OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: 103780-14-01
Version: 10/2014
done by Mukade Technical Documentationpage size: 10 x 5 cm
LÁMPARA LED
Instrucciones de utilización y
de seguridad
LED LIGHT
Operation and safety notes
IAN 103780IAN 103780
TORCIA LED DA TREKKING
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LED-LEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ILUMINAÇÃO LED
Instruções de utilização e
de segurança
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 1-215/7/14 11:47 am
Page 2
ESInstrucciones de utilización y de seguridadPágina3
IT/MTIndicazioni per l’uso e per la sicurezzaPagina15
PTInstruções de utilização e de segurançaPágina27
GB/MTOperation and safety notesPage39
DE/AT/CHBedienungs- und SicherheitshinweiseSeite51
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 3-415/7/14 11:47 am
Page 3
Puesta en funcionamiento ......... Página 9
Uso adecuado ............................................. Página 4
Descripción de las piezas ........................... Página 4
Datos técnicos .............................................. Página 5
Indicaciones de seguridad ......... Página 5
Indicaciones de seguridad
referentes a las pilas .................................... Página 7
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 315/7/14 11:47 am
Colocar/cambiar las pilas .......................... Página 10
Conectar/desconectar,
seleccionar la función parpadeo ............... Página 10
Colocar/colgar el aparato ......................... Página 11
Este aparato está destinado únicamente para uso
doméstico privado y no para un uso comercial. Este
aparato se puede usar en interiores y en exteriores.
Este producto no es apto para la iluminación
ordinaria de las habitaciones domésticas.
4
ES
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 415/7/14 11:47 am
Descripción de las piezas
1
Luces LED
2
Colgador
3
Imán
4
Receptáculo para pilas
5
Interruptor ON/OFF
6
Tapa de las pilas
7
Soporte
Page 5
Datos técnicos
Bombillas: 32 LED x 3 V , 0,06 W
(no intercambiables)
Pilas: 3 x 1,5 V , AA (incluidas
en el volumen de suministro)
Tipo de protección: IP 44 (resistente a las salpicaduras del agua)
Funciones: iluminación/parpadeo para
función de SOS
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 515/7/14 11:47 am
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje
nunca a los niños sin vigilancia con el material
de embalaje. Existe peligro de asfixia. Los niños
subestiman a menudo los peligros. Mantenga
siempre el producto fuera del alcance de los niños.
¡PELIGRO DE MUERTE Y
ES
5
Page 6
¾ Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o que cuenten con poca experiencia y/o falta
de conocimientos, siempre y cuando se les haya
enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura
y hayan comprendido los peligros que pueden
resultar de un mal uso del mismo. No permita que
los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños
sin vigilancia.
6
ES
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 615/7/14 11:47 am
¾ No mire directamente a la luz y no la dirija hacia
personas o animales. El haz de luz puede producir
lesiones.
¾ No dirija el haz de luz hacia un espejo u
otras superficies reflectantes. Este haz de luz
incontrolado puede producir lesiones en personas
o animales.
¾ Apague siempre el haz de luz antes de soltar el
aparato.
¾ No utilice ningún elemento de aumento óptico (p. ej.,
una lupa) para observar la iluminación de los LED.
Page 7
¾ No ponga el aparato en funcionamiento si está
dañado. Los aparatos dañados pueden suponer un
peligro de muerte por descarga eléctrica.
¾ No exponga el aparato a
- temperaturas extremas,
- vibraciones fuertes,
- grandes esfuerzos mecánicos,
¾ Nunca desarme el aparato. A causa de
trabajos de reparación no apropiados pueden
producirse peligros para el usuario. Encargue
las reparaciones únicamente a personal técnico
cualificado.
¡PRECAUCIÓN! No mirar directamente el haz
de luz.
- la radiación solar directa,
- la humedad.
De lo contrario, podrían producirse daños en el
Indicaciones de seguridad
referentes a las pilas
aparato.
7
ES
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 715/7/14 11:47 am
Page 8
¡PELIGRO DE MUERTE! Las pilas podrían
ingerirse, lo que supondría peligro de muerte. Si
se ha tragado una pila, debe buscar asistencia
médica inmediatamente.
¾ Retire las baterías del aparato si no va a utilizar el
mismo durante un período de tiempo prolongado.
¾ ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE
EXPLOSIÓN! ¡Nunca cargue las
baterías nuevamente!
¾ Cuando coloque las baterías observe la polaridad
correcta. Éste se indica en el compartimento de las
baterías.
¾ Extraiga siempre inmediatamente del aparato las
baterías agotadas. ¡Existe alto peligro de derrame!
¾ ¡Las baterías no deben desecharse en la basura
doméstica!
¾ ¡Todos los usuarios están obligados a desechar las
baterías de forma adecuada!
¾ Mantenga las baterías fuera del alcance de los
niños. No las arroje al fuego, no las ponga en
cortocircuito ni las desmonte.
8
ES
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 815/7/14 11:47 am
Page 9
¾ De no observarse estas indicaciones, las baterías
podrían descargarse más allá de su tensión final.
En este caso existe el riesgo de que se derramen.
¾ Recambie siempre todas las pilas simultáneamente
y utilice sólo pilas del mismo tipo.
¾ El LED no se puede reemplazar.
En caso de que se haya derramado el líquido
de las baterías dentro del aparato, sáquelas
inmediatamente para evitar daños en el aparato.
¾ Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. Si
se entra en contacto con el ácido de las baterías,
lave la parte afectada con abundante agua y / o
Puesta en funcionamiento
Nota: El producto se suministra con pilas. Antes de
ponerlo en marcha, retire la lámina protectora de
plástico del receptáculo de las pilas 4.
procure atención médica!
9
ES
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 915/7/14 11:47 am
Page 10
Colocar/cambiar las pilas
(véase figura)
¾ Retire el receptáculo para pilas 4 del producto
en el receptáculo para pilas 4.
¾ Vuelva a deslizar el receptáculo para pilas 4 en
el producto y enrosque la base del compartimento
para pilas 6 en el sentido de las agujas del reloj.
desenroscando la base del compartimento 6 en
el sentido contrario a las agujas del reloj y tirando
del receptáculo para las pilas 4.
¾ Introduzca tres pilas del tipo 1,5 V / AA.
Nota: Durante este proceso tenga en cuenta la
polaridad correcta. Ésta se encuentra representada
10
ES
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 1015/7/14 11:47 am
Conectar/desconectar,
seleccionar la función parpadeo
¾ Pulse el botón ON/OFF 5 para conectar las luces
LED 1.
¾ Vuelva a pulsar el botón ON/OFF 5. Se inicia la
Page 11
función de parpadeo para la señal de SOS.
¾ Vuelva a pulsar el botón ON/OFF 5 para
desconectar las luces LED 1.
LED de trekking en un lugar adecuado para ello. El
colgador 2 se puede girar 360°.
¾ Fije el imán 3 a una superficie metálica y magnética.
La lámpara LED de trekking se agarrará a ella.
Colocar/colgar el aparato
Tiene tres opciones para emplear la lámpara LED de
trekking sin sujetarla:
¾ Coloque la lámpara LED de treckking en posición
vertical sobre el soporte 7.
¾ Despliegue el colgador 2 para colgar la lámpara
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 1115/7/14 11:47 am
Limpieza y mantenimiento
¾ Limpie el aparato sólo por fuera con un paño
suave y seco.
11
ES
Page 12
Eliminación
No elimine el producto estropeado con los
desechos domésticos, sino hágalo de manera
El embalaje está compuesto por materiales
no contaminantes que pueden ser
eliminados en el centro de reciclaje local.
correcta. Proteja así el medio ambiente. Se
puede informar en la oficina competente de su
administración sobre los puestos de recogida y
sus horarios de atención al público.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de su
comunidad o ciudad.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para
ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de
recogida indicados.
12
ES
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 1215/7/14 11:47 am
Page 13
¡Daño medioambiental debido a un
reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados
tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa
aplicable a los residuos especiales. Los símbolo
químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg
= Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el
punto de recolección específico para ello.
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 1315/7/14 11:47 am
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo
exigentes normas de calidad y ha sido probado antes
de su entrega. En caso de defecto del producto, usted
tiene derechos legales frente al vendedor del mismo.
Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una
restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de
la fecha de compra. El plazo de garantía comienza
13
ES
GARANTÍA
Page 14
a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve
adecuadamente el justificante de compra original. Este
documento se requerirá como prueba de que se realizó
la compra.
mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos
componentes del producto sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan considerarse piezas
Si en el plazo de tres años a partir de la fecha de
compra se produce un fallo de material o fabricación
en este producto, repararemos el producto o lo
de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños
de componentes frágiles como, por ejemplo, los
interruptores, baterías y piezas de cristal.
sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo
(según nuestra elección). La garantía quedará
anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o
14
ES
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 1415/7/14 11:47 am
Page 15
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso ....................................... Pagina 26
Descrizione dei componenti ........................ Pagina 26
Dati tecnici .................................................... Pagina 27
Avvio ............................................................ Pagina 31
Inserimento/sostituzione delle batterie ...... Pagina 32
Selezione della funzione accensione/
spegnimento/lampeggiamento .................. Pagina 32
Posizionamento/sospensione. ..................... Pagina 33
Avvertenze di sicurezza ............... Pagina 27
Indicazioni di sicurezza
relative alle batterie ...................................... Pagina 30
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 1515/7/14 11:47 am
Pulizia e cura .......................................... Pagina 33
Smaltimento .......................................... Pagina 34
IT/MT
15
Page 16
Torcia LED da trekking
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
L’apparecchio è previsto solamente per l’uso privato e
non in ambito commerciale. L’apparecchio può essere
utilizzato in ambienti chiusi e all’aperto.
Questo prodotto non è indicato per
Descrizione dei componenti
1
Lampada a LED
2
Gancio di sospensione
3
Magnete
4
Scomparto per batteria
5
Tasto ON/OFF
6
Fondo / Coperchio della batteria
7
Supporto
un‘illuminazione domestica.
16
IT/MT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 1615/7/14 11:47 am
Page 17
Dati tecnici
Lampadina: 32 LED da 3 V , 0,06 W
(non sostituibili)
Batterie: 3 batterie da 1,5 V , di tipo
AA (incluse nella fornitura)
Tipo di protezione: IP44 (resistente agli spruzzi
d’acqua)
Funzioni: Illuminazione / Lampeggio SOS
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 1715/7/14 11:47 am
Avvertenze di sicurezza
AVVISO!
INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non
lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per
imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento
a causa di tale materiale. Spesso i bambini
sottovalutano i pericoli. Tenere sempre i bambini
lontani dal prodotto.
PERICOLO DI MORTE E DI
IT/MT
17
Page 18
¾ Quest’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni, da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o da persone inesperte solo se supervisionate o
preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza
del prodotto e solo se informate dei pericoli legati
al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini
giochino con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non devono essere eseguite dai
bambini senza supervisione.
¾ Non guardare direttamente nel raggio di luce e
non indirizzarlo verso persone o animali. Il raggio
di luce può condurre a lesioni.
¾ Non indirizzare il raggio di luce verso specchi o altri
superfici riflettenti. Il raggio deviato in modo non
controllabile potrebbe ferire persone o animali.
¾ Disinserire il raggio di luce prima di riporre
l’apparecchio.
¾ Non utilizzare strumenti d’ingrandimento
forti otticamente (ad esempio una lente
d’ingrandimento) per osservare il raggio LED.
18
IT/MT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 1815/7/14 11:47 am
Page 19
¾ Non fare funzionare l’apparecchio se esso è
danneggiato. Apparecchi danneggiati possono
rappresentare un pericolo di morte.
¾ Non esporre l’apparecchio
A causa di riparazioni scorrette l’utente può
essere esposto a gravi pericoli. Faccia eseguire le
riparazioni da personale qualificato.
ATTENZIONE! Non guardare nel raggio LED.
- a temperature estreme,
- a forti vibrazioni,
- a forti sollecitazioni meccaniche,
- all’irraggiamento diretto del sole.
In caso contrario sussiste il pericolo di danneggiare
l’apparecchio.
¾ Non smonti assolutamente l’apparecchiatura.
19
IT/MT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 1915/7/14 11:47 am
Page 20
Indicazioni di sicurezza relative
alle batterie
PERICOLO DI MORTE! L’eventuale ingerimento
di batterie può rappresentare un pericolo mortale.
Qualora una batteria sia stata ingoiata, chiedere
subito l’intervento di un medico.
¾ Rimuovere dall’apparecchio le batterie non
utilizzate per parecchio tempo.
¾ ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONI! Non ricaricare mai le
batterie!
¾ Prestare attenzione alla polarità corretta quando
vengono inserite le batterie! La polarità è riportata
nel vano batteria.
¾ Rimuovere immediatamente le batterie esauste
dall’apparecchio. Esiste il pericolo di perdite!
¾ Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!¾ Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge
a smaltire la batteria secondo le regole vigenti!
20
IT/MT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 2015/7/14 11:47 am
Page 21
¾ Tenere le batterie lontano dalla portata
dei bambini, non gettarle nel fuoco, non
cortocircuitarle e non smontarle.
¾ In caso di inosservanza delle indicazioni le batterie
potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale. Esiste
sciacquare abbondantemente il punto interessato e
/ o rivolgersi alle cure mediche!
¾ Sostituire sempre le batterie contemporaneamente
ed inserire solamente batterie dello stesso tipo.
¾ I LED non possono essere sostituiti.
il pericolo di perdite. Se dovessero verificarsi
perdite, togliere immediatamente le batterie per
evitare danni all’apparecchio!
¾ Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose.
In caso di contatto con l’acido della batteria
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 2115/7/14 11:47 am
Avvio
Nota: Il prodotto viene fornito completo di batterie.
Prima dell’avvio rimuovere le strisce protettive di
plastica dallo scomparto batterie
4
.
IT/MT
21
Page 22
Inserimento / sostituzione delle
batterie (vedi figura)
¾ Rimuovere dal prodotto lo scomparto batterie 4
svitando il fondo / coperchio della batteria 6 in
senso antiorario ed estrarre lo scomparto batterie 4.
¾ Inserire tre batterie da 1,5 V di tipo AA.
Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta.
Questa viene indicata sullo scomparto batterie 4.
¾ Spingere lo scomparto batterie 4 nuovamente nel
22
IT/MT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 2215/7/14 11:47 am
prodotto e avvitare il fondo 6 in senso orario sul
prodotto medesimo.
Selezione della funzione
accensione/ spegnimento/
lampeggiamento
¾ Per accendere la lampada a LED 1 premere il
tasto ON/OFF 5.
¾ Premere nuovamente il tasto ON/OFF 5. In questo
modo viene avviata la funzione di lampeggio SOS.
Page 23
¾ Per spegnere la lampada a LED 1 premere
nuovamente il tasto ON/OFF 5.
punto adatto. Il gancio di sospensione 2 può
essere ruotato di 360°.
¾ Porre il magnete 3 su una superficie metallica e
Posizionamento/sospensione
Per utilizzare la lampada da trekking a LED senza
fissarla vi sono tre possibilità:
¾ Deporre la lampada da trekking a LED
posizionandola verticalmente sul supporto 7.
¾ Aprire il gancio di sospensione 2 al fine di
magnetica. La lampada da trekking a LED aderirà
a tale superficie.
Pulizia e cura
¾ Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superficie
esterna servendosi di una pezza morbida e asciutta.
appendere la lampada da trekking a LED in un
23
IT/MT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 2315/7/14 11:47 am
Page 24
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale
riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei
luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
Per la salvaguardia della tutela ambientale,
quando il vostro prodotto non funziona più,
non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei
luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi
sui luoghi di raccolta e i loro orari di
apertura dall‘amministrazione competente.
prodotto consumato dall‘amministrazione comunale e
cittadina.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi
della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie
e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.
24
IT/MT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 2415/7/14 11:47 am
Page 25
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a seguito diuno
smaltimento non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti
velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I
simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare
quindi le batterie usate ad un punto di raccolta
comunale.
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 2515/7/14 11:47 am
GARANZIA
L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe
direttive di qualità e controllato con premura prima
della consegna. In caso di difetti del prodotto,
l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei
confronti del venditore. Questi diritti legali non
vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di
seguito riportata.
Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo
prodotto si rileva un difetto di materiale o di
IT/MT
25
Page 26
fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito
gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di
garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto.
Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone
condizioni. Questo documento servirà a documentare
l‘avvenuto acquisto.
l‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di
materiale che per difetti di fabbricazione. La presente
garanzia non si estende a parti del prodotto soggette
a normale usura e che possono essere identificate,
pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le
batterie), né a danni su parti staccabili, come
interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
una garanzia di 3 anni a partire dalla data di
acquisto. La presente garanzia decade nel caso
di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di
manutenzione inadeguati.
O aparelho destina-se apenas ao uso privado, e não
ao uso industrial. O aparelho pode ser instalado ao ar
livre ou em espaços cobertos.
Este produto não é adequado para a
iluminação das divisões de uma residência.
28
PT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 2815/7/14 11:47 am
Descrição das peças
1
Lâmpada LED
2
Gancho
3
Íman
4
Carregador de pilhas
5
Botão LIGAR/DESLIGAR
6
Tampa da base/das pilhas
7
Suporte
Page 29
Dados técnicos
Lâmpada: 32 LED x 3 V , 0,06 W
(não substituível)
Pilhas: 3 x 1,5 V , AA (incluídas
no material fornecido)
Tipo de protecção: IP 44 (protecção contra
salpicos de água)
Modelo: iluminação/luzes intermitentes
SOS
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 2915/7/14 11:47 am
Indicações de segurança
AVISO!
ACIDENTE PARA CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca
deixe as crianças sem vigilância com o material
da embalagem. Existe perigo de asfixia através do
material de embalagem. As crianças subestimam
frequentemente os perigos. Mantenha as crianças
sempre afastadas do produto.
PERIGO DE MORTE E DE
PT
29
Page 30
¾ Ente aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos, assim como por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou deficiências na experiência e.ou conhecimento
se for vigiadas ou instruídas em relação ao uso
seguro do aparelho e se compreenderem os perigos
que daí possam resultar. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção
de utilização não devem ser realizadas por crianças
¾ Não olhe directamente para o raio de luz e não o
direccione para pessoas nem para animais. O raio
de luz pode causar ferimentos.
¾ Não direccione o raio de luz para espelhos ou
outras superfícies reflectoras. O raio desviado e
descontrolado pode ferir pessoas ou animais.
¾ Desligue o raio de luz antes de pousar o aparelho.¾ Não utilize instrumentos de ampliação (por ex.
lupas) para a observação da radiação LED.
sem vigilância.
30
PT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 3015/7/14 11:47 am
Page 31
¾ Não coloque o aparelho em funcionamento se este
estiver danificado. Aparelhos danificados podem
representar perigo de morte.
¾ Não exponha o aparelho a
- temperaturas extremas,
¾ Nunca desmonte o aparelho. Reparações
indevidas podem causar perigos significativos
para o utilizador. As reparações só devem ser
efectuadas por pessoal especializado.
CUIDADO! Não olhar para o raio de luz.
- vibrações fortes,
- esforços mecânicos fortes,
- radiação solar directa,
- humidade.
Caso contrário, o aparelho pode ficar danificado.
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 3115/7/14 11:47 am
Indicações de segurança relativas
às pilhas
PERIGO DE MORTE! As pilhas podem ser
engolidas, o que constitui perigo de morte. Se
PT
31
Page 32
engolir uma pilha, procure imediatamente ajuda
médica.
¾ Retire as pilhas do aparelho, se este não for
utilizado durante muito tempo.
¾ CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO!
Nunca recarregue as pilhas!
Existe um elevado risco de derrame!
¾ As pilhas não devem ser depositadas no lixo
doméstico!
¾ Cada consumidor é legalmente obrigado a
eliminar correctamente as pilhas!
¾ Mantenha as pilhas afastadas de crianças, não
as atire para o fogo, não as curto-circuite nem as
¾ Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a
polaridade correcta! Esta é indicada nos
compartimentos das pilhas.
¾ Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho.
32
PT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 3215/7/14 11:47 am
desmonte.
¾ Em caso de inobservância das indicações, as
pilhas podem ficar descarregadas para além da
sua tensão final. Neste caso, existe perigo de
Page 33
derrame. Caso as pilhas comecem a derramar
dentro do seu aparelho, retire-as imediatamente,
de forma a evitar danos neste!
¾ Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. No
caso de contacto com o ácido das pilhas, lave o
local afectado com bastante água e / ou consulte
um médico!
¾ Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo tempo
e coloque apenas pilhas do mesmo tipo.
¾ O LED não pode ser substituído.
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 3315/7/14 11:47 am
Colocação em funcionamento
Nota: o aparelho é fornecido com pilhas. Antes
da colocação em funcionamento, retire as tiras de
protecção de plástico do carregador de pilhas 4.
Colocar/substituir pilhas
(ver figura)
¾ Retire o carregador de pilhas 4 do produto,
rodando a tampa da base/das pilhas 6 no
33
PT
Page 34
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e
puxando o carregador de pilhas 4 para fora.
¾ Coloque três pilhas do tipo 1,5 V / AA.
Nota: tenha em atenção a polaridade correcta.
Esta é indicada no carregador de pilhas 4.
¾ Volte a inserir o carregador de pilhas 4 no
produto e enrosque a tampa da base/das pilhas
no sentido dos ponteiros do relógio no produto.
6
Seleccionar a função de Ligar/
Desligar/intermitente
¾ Prima o botão LIGAR/DESLIGAR 5 para ligar a
lâmpada LED 1.
¾ Volte a premir o botão LIGAR/DESLIGAR 5. A
função intermitente SOS é iniciada.
¾ Volte a premir o botão LIGAR/DESLIGAR 5 para
apagar a lâmpada LED 1.
34
PT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 3415/7/14 11:47 am
Page 35
Posicionar/Pendurar o aparelho
Existem três opções para utilizar a lâmpada LED para
trekking sem ter de a segurar:
Limpeza e conservação
¾ Limpe o aparelho apenas por fora com um pano
seco e macio.
¾ Pouse a lâmpada LED para trekking,
posicionando-a na vertical no suporte 7.
¾ Abra o gancho 2 para pendurar a lâmpada LED
para trekking num local adequado. O gancho 2
pode ser rodado 360°.
¾ Mantenha o íman 3 numa superfície metálica e
magnética. A lâmpada LED para trekking fica fixa.
35
PT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 3515/7/14 11:47 am
Page 36
Eliminação
No interesse da protecção do ambiente, não
deite fora este produto juntamente com o lixo
A embalagem é feita de materiais não
poluentes que podem ser eliminados nos
contentores de reciclagem locais.
doméstico; entregue-o num ponto de recolha
adequado. Pode informar-se no seu município
sobre os locais de recolha adequados e o
seu período de funcionamento.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados
poderão ser averiguadas no seu Município ou
Câmara Municipal.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas
de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue
as pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos
destinados à sua recolha.
36
PT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 3615/7/14 11:47 am
Page 37
Danos ambientais devidos à
eliminação incorrecta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo
doméstico. Podem conter metais pesados tóxicos e
são consideradas resíduos perigosos. Os símbolos
químicos dos metais pesados são os seguintes:
Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como
tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha
adequado do seu município.
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 3715/7/14 11:47 am
O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo
rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente
testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas
deste aparelho, possui direitos legais relativamente
ao vendedor do aparelho. Os seus direitos legais
não estão limitados pela garantia representada de
seguida.
Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir
da data de compra. A validade da garantia inicia-se
PT
37
GARANTIA
Page 38
com a data de compra. Guarde o talão da caixa
como comprovativo da compra. Esse documento é
necessário para comprovar a compra.
A garantia é válida em caso de defeitos de material
ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a
componentes do produto que se desgastam com o
uso e que, por isso, podem ser consideradas peças
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da
data da compra deste aparelho surja um erro de
material ou de fabrico, o aparelho será reparado ou
de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças
frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de
vidro.
substituído por nós – segundo a nossa escolha – e
sem qualquer custo. Esta garantia expira se o aparelho
estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou
se não for efectuada a devida manutenção.
38
PT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 3815/7/14 11:47 am
Page 39
Start of operation ............................. Page 9
Intended use ................................................. Page 4
Description of parts ..................................... Page 4
Technical data .............................................. Page 5
Safety information ........................... Page 5
Safety instructions for batteries ................... Page 7
The product is only intended for use in private
households, and not intended for commercial use. This
product is designed for indoor and outdoor use.
Not suitable for ordinary lighting in
household room illumination.
40
GB/MT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 4015/7/14 11:47 am
Description of parts
1
LED lamp
2
Hanger
3
Magnet
4
Battery cartridge
5
ON / OFF button
6
Base / battery compartment cap
7
Stand
Page 41
Technical data
Light bulb: 32 LEDs x 3V , 0.06W
(non-replaceable)
Batteries: 3 x 1.5V , AA (included in
delivery)
System of protection: IP 44 (splash-proof)
Functions: illumination / SOS-flashing
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 4115/7/14 11:47 am
Safety information
WARNING!
AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND
CHILDREN! Never leave children unsupervised
with the packaging material. The packaging
material represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Please keep
children away from the device at all times.
DANGER OF DEATH
GB/MT
41
Page 42
¾ This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
¾ Do not look directly into the beam of light and do
not point it at people or animals. The beam of light
can lead to injuries.
¾ Do not shine the beam of light onto a mirror or
other reflective surfaces. The uncontrolled deflected
beam could injury people or animals.
¾ Switch the beam of light off before you put the
device down.
¾ Don’t use any magnifying instruments (e.g.
magnifying glasses) to look at the LED beam.
42
GB/MT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 4215/7/14 11:47 am
Page 43
¾ Do not operate the device if it is damaged.
Damaged devices can put your life at risk.
¾ Do not expose the device to
- any extreme temperatures,
- any strong vibrations,
¾ Under no circumstances should you take the
device apart. Improper repairs may place the user
in considerable danger. Repairs should only be
carried out by specialist personnel.
CAUTION! Do not stare into the beam.
- any severe mechanical stress,
- any direct solar radiation,
- any moisture.
Otherwise this may result in damage to the device.
Safety instructions for batteries
DANGER TO LIFE! Batteries could be swallowed,
which could pose a lethal hazard. If a battery has
been swallowed, seek medical help immediately.
43
GB/MT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 4315/7/14 11:47 am
Page 44
¾ Remove the batteries from the device if they are not
going to be used for a prolonged period.
¾ CAUTION! RISK OF EXPLOSION!
The batteries must never be recharged!
¾ Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries in the proper manner!
¾ Keep batteries away from children; do not throw
batteries onto a fire; do not short-circuit the
batteries and do not take them apart.
¾ When inserting the batteries, ensure the correct
polarity! This is shown in the battery magazine.
¾ Remove spent batteries immediately from the
device. There is an increased danger of leaks!
¾ Batteries must not be disposed of in the normal
domestic waste!
44
GB/MT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 4415/7/14 11:47 am
¾ If the above instructions are not complied with, the
batteries may discharge themselves beyond their
end voltage. There is then a danger of leaking.
If the batteries have leaked inside your device,
you should remove them immediately in order to
prevent damage to the device!
Page 45
¾ Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes. Any parts of the body coming into
contact with battery acid should be rinsed off
with copious amounts of water and / or a doctor
contacted if necessary!
¾ Always replace all batteries at the same time and
Start of operation
Note: The product is supplied with batteries already
inserted in the battery compartment. Remove the plastic
insulation strip from the battery cartridge 4 before first
use.
only use the same type of batteries.
¾ LED cannot be replaced.
45
GB/MT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 4515/7/14 11:47 am
Page 46
Inserting / replacing batteries
(see diagram)
¾ Insert the battery cartridge 4 back into the product
and turn the base / battery compartment cap 6
clockwise onto the product.
¾ Remove the battery cartridge 4 out of the product
by turning the base / battery compartment cap 6
anti-clockwise and pulling the battery cartridge 4
out.
¾ Insert three 1.5 V / AA batteries.
Note: Ensure correct polarity. This is indicated on
the battery cartridge 4.
46
GB/MT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 4615/7/14 11:47 am
Switching on / off, choosing
the flash function
¾ Press the ON / OFF button 5 to switch the LED
lamp 1 on.
¾ Press the ON / OFF button 5 again. The
SOS-flashing function will now start.
Page 47
¾ Press the ON / OFF button 5 again to switch the
LED lamp 1 off.
¾ Fold out the hanger 2 to suspend the LED lamp
from a suitable suspension point. The hanger 2
can be turned through 360°.
Standing up / suspending
the device
The LED lamp can be used in three ways without
¾ Hold the magnet 3 against a metallic magnetic
surface. The LED lamp remains in this position.
Cleaning and maintenance
having to hold it in your hand:
¾ Stand the LED lamp up by setting it upright on the
stand 7.
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 4715/7/14 11:47 am
¾ The device should only be cleaned on the outside
with a soft dry cloth.
GB/MT
47
Page 48
Disposal
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006/66/EC. Please return the batteries
and / or the device to the available collection points.
48
GB/MT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 4815/7/14 11:47 am
Page 49
Environmental damage through
local collection point.
incorrect disposal of the batteries!
Warranty
That is why you should dispose of used batteries at a
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 4915/7/14 11:47 am
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
GB/MT
49
Page 50
The warranty for this device is 3 years from the date
been damaged or improperly used or maintained.
of purchase. Should this device show any fault in
materials or manufacture within 3 years from the date
of purchase, we will repair or replace it - at our choice free of charge to you.
The warranty applies to faults in material or
manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.
location. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the device has
50
GB/MT
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 5015/7/14 11:47 am
Page 51
Bestimmungsgemäße Verwendung ............ Seite 67
Teilebeschreibung ........................................ Seite 67
Technische Daten ......................................... Seite
68
Inbetriebnahme .................................. Seite 72
Batterien einsetzen / austauschen ............. Seite 73
Ein- / Ausschalten / Blink-Funktion wählen ... Seite 73
Aufstellen / Aufhängen ............................... Seite 74
Sicherheitshinweise zu Batterien ................ Seite
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 5115/7/14 11:47 am
Reinigung und Pflege ..................... Seite 74
70
Entsorgung .............................................. Seite 75
DE/AT/CH
51
Page 52
LED-Leuchte
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Dieses Produkt ist für den Gebrauch in Innenräumen
und für den Außengebrauch geeignet.
Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung
Teilebeschreibung
1
LED-Leuchte
2
Aufhänger
3
Magnet
4
Batterie-Magazin
5
EIN- / AUS-Taste
6
Boden / Batterieklappe
7
Ständer
im Haushalt geeignet.
52
DE/AT/CH
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 5215/7/14 11:47 am
Page 53
Technische Daten
Leuchtmittel: 32 LEDs x 3 V , 0,06 W
(nicht austauschbar)
Batterien: 3 x 1,5 V , AA
(im Lieferumfang enthalten)
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Funktionen: Beleuchtung / SOS-Blinken
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 5315/7/14 11:47 am
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom Produkt fern.
LEBENS- UND
DE/AT/CH
53
Page 54
¾ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
54
DE/AT/CH
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 5415/7/14 11:47 am
¾ Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl und richten
Sie ihn nicht auf Personen oder Tiere. Der Lichtstrahl
kann zu Verletzungen führen.
¾ Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Spiegel oder
andere reflektierende Flächen. Der unkontrolliert
abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere verletzen.
¾ Schalten Sie den Lichtstrahl ab, bevor Sie das
Gerät aus der Hand legen.
¾ Verwenden Sie keine optisch stark bündelnden
Instrumente (z.B. Lupe) zur Betrachtung der
LED-Strahlung.
Page 55
¾ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist. Beschädigte Geräte können eine
Lebensgefahr darstellen.
¾ Setzen Sie das Gerät
- keinen extremen Temperaturen,
- keinen starken Vibrationen,
- keinen starken mechanischen Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung,
- keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht eine Beschädigung des Gerätes.
¾ Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie
Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
VORSICHT! Nicht in den Lichtstrahl sehen.
Sicherheitshinweise zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt
werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist
eine Batterie verschluckt worden, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
55
DE/AT/CH
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 5515/7/14 11:47 am
Page 56
¾ Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit
nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
¾ VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
¾ Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen!
¾ Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie
Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien
nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
¾ Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Diese wird im Batteriefach angezeigt.
¾ Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus
dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
¾ Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
¾ Bei Nichtbeachtung der Hinweise können
die Batterien über ihre Endspannung hinaus
entladen werden. Es besteht dann die Gefahr
des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät
ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese
sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
56
DE/AT/CH
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 5615/7/14 11:47 am
Page 57
¾ Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen
Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab
und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
¾ Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus
Inbetriebnahme
Hinweis: Das Produkt wird mit Batterien ausgeliefert.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme den PlastikSchutz-Streifen aus dem Batterie-Magazin 4.
und setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein.
¾ LED´s können nicht ersetzt werden.
57
DE/AT/CH
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 5715/7/14 11:47 am
Page 58
Batterien einsetzen / austauschen
(siehe Abbildung)
¾ Schieben Sie das Batterie-Magazin 4 wieder
in das Produkt und drehen Sie den Boden /
Batterieklappe 6 im Uhrzeigersinn auf das Produkt.
¾ Entnehmen Sie das Batterie-Magazin 4 aus dem
Produkt, indem Sie den Boden / Batterieklappe 6
entgegengesetzt des Uhrzeigersinns drehen und
das Batterie-Magazin 4 herausziehen.
¾ Legen Sie drei Batterien vom Typ 1,5 V / AA ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Diese wird auf dem Batterie-Magazin 4 angezeigt.
58
DE/AT/CH
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 5815/7/14 11:47 am
Ein- / Ausschalten /
Blink-Funktion wählen
¾ Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste 5, um die
LED-Leuchte 1 einzuschalten.
¾ Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste 5 erneut. Die
SOS-Blink-Funktion startet.
Page 59
¾ Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste 5 erneut, um die
LED-Leuchte 1 auszuschalten.
aufzuhängen. Der Aufhänger 2 kann um 360°
gedreht werden.
¾ Halten Sie den Magnet 3 an eine metallene,
Aufstellen / Aufhängen
Um die LED-Leuchte zu benutzen ohne sie festzuhalten,
haben Sie drei Möglichkeiten:
¾ Stellen Sie die LED-Leuchte ab, indem Sie sie
aufrecht auf dem Ständer 7 positionieren
¾ Klappen Sie den Aufhänger 2 aus, um die
magnetische Oberfläche. Die LED-Leuchte bleibt
haften.
Reinigung und Pflege
¾ Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen trockenen Tuch.
LED-Leuchte an einer dafür geeigneten Stelle
59
DE/AT/CH
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 5915/7/14 11:47 am
Page 60
Entsorgung
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
in den Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
60
DE/AT/CH
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 6015/7/14 11:47 am
Page 61
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Geben Sie
Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt:Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 6115/7/14 11:47 am
GARANTIE
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere
DE/AT/CH
61
Page 62
im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt,
wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
62
DE/AT/CH
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 6215/7/14 11:47 am
Page 63
1
2
75
6
103780_15_Liv_ES_IT_PT_03.indb 6315/7/14 11:47 am
x1
3
4
x3
63
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.