Istruzioni per l’uso e per il montaggio
Combinazione frigorifero-congelatore con vano BioFresh
270313 7085650 - 00
CBP/ CBPesf ... 3
Panoramica dell’apparecchio
Indice |
|
|
1 |
Panoramica dell’apparecchio............................... |
2 |
1.1 |
Panoramica degli apparecchi e delle dotazioni........ |
2 |
1.2 |
Campo d'impiego dell'apparecchio.......................... |
2 |
1.3 |
Conformità................................................................ |
3 |
1.4 |
Dimensioni di ingombro............................................ |
3 |
1.5 |
Risparmio energetico............................................... |
3 |
2 |
Avvertenze generali di sicurezza......................... |
3 |
3 |
Elementi di comando e di visualizzazione.......... |
5 |
3.1 |
Elementi di comando e di controllo........................... |
5 |
3.2 |
Display della temperatura......................................... |
5 |
4 |
Avviamento............................................................. |
5 |
4.1 |
Trasporto dell'apparecchio....................................... |
5 |
4.2 |
Installazione dell'apparecchio.................................. |
5 |
4.3 |
Cambio della battuta della porta............................... |
6 |
4.4 |
Installazione ad incasso........................................... |
8 |
4.5 |
Smaltimento dell’imballaggio.................................... |
8 |
4.6 |
Collegamento elettrico............................................. |
8 |
4.7 |
Accensione dell'apparecchio.................................... |
8 |
5 |
Uso.......................................................................... |
9 |
5.1 |
Allarme temperatura................................................. |
9 |
5.2 |
Vano frigorifero......................................................... |
9 |
5.3 |
Vano BioFresh.......................................................... |
10 |
5.4 |
Vano congelatore..................................................... |
11 |
6 |
Manutenzione......................................................... |
13 |
6.1 |
Sbrinamento manuale.............................................. |
13 |
6.2 |
Pulizia dell'apparecchio............................................ |
13 |
6.3 |
Servizio di assistenza............................................... |
14 |
7 |
Guasti...................................................................... |
14 |
8 |
Messa fuori servizio............................................... |
15 |
8.1 |
Spegnimento dell’apparecchio................................. |
15 |
8.2 |
Messa fuori servizio.................................................. |
15 |
9 |
Smaltimento dell'apparecchio.............................. |
15 |
Il costruttore è impegnato costantemente nello sviluppo di tutti i tipi e modelli. Certi della vostra comprensione, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nella forma, nella dotazione e nella tecnica.
Per poter conoscere tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio, vi preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nelle presenti istruzioni per l'uso.
Le istruzioni per l’uso sono valide per più modelli, sono possibili differenze. I paragrafi che si riferiscono solamente a determinati apparecchi, sono contraddistinti con un asterisco (*).
Le istruzioni per eseguire le operazioni sono contraddistinte da un , i risultati delle operazioni con un.
1 Panoramica dell’apparecchio
1.1 Panoramica degli apparecchi e delle dotazioni
Nota
u Conservare gli alimenti come indicato nella figura. In questo modo l'apparecchio lavora risparmiando energia.
u Allo stato della consegna ripiani, cassetti o cestelli sono disposti in modo da garantire un’efficienza energetica ottimale.
Fig. 1 |
(9) Vano BioFresh, DrySafe |
|
(1) |
Elementi di comando e |
|
(2) |
di controllo |
(10) Vano BioFresh, Hydro- |
Illuminazione interna |
||
(3) |
Ventilatore |
Safe |
(11) Targhetta identificativa |
||
(4) |
Ripiano di vetro, mobile |
(12) Cassetto estraibile per |
(5) |
Portavasetti, mobile |
congelazione |
(13) Accumulatori di freddo* |
||
(6) |
Ripiano di vetro diviso, |
(14) Variospace |
(7) |
mobile |
(15) Sistema di informazione* |
Portabottiglie |
||
(8) |
Portabottiglie, mobile |
(16) Piedini di regolazione, |
|
|
impugnature di trasporto |
|
|
anteriori, ruote per il |
|
|
trasporto posteriori |
1.2 Campo d'impiego dell'apparecchio
L'apparecchio è indicato esclusivamente per la refrigerazione di alimenti in ambiente domestico o in un ambiente simile a quello domestico. Si intende ad esempio l’utilizzo
-in angoli cucina, pensioni con prima colazione,
2
Avvertenze generali di sicurezza
-da parte di ospiti in case di campagna, hotel, motel e altri alloggi,
-in caso di catering e servizi simili nella grande distribuzione
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in un contesto domestico. Tutti gli altri tipi di utilizzo non sono ammessi. L'apparecchio non è idoneo alla conservazione e refrigerazione di medicinali, plasma sanguigno, preparazioni di laboratorio o sostanze e prodotti simili in base alla Direttiva sui Dispositivi Medici 2007/47/CE. Un uso improprio dell'apparecchio può provocare danni ai prodotti conservati o il loro deterioramento. Inoltre l'apparecchio non è idoneo all'e- sercizio in aree a rischio di esplosione.
L'apparecchio è progettato, a seconda della classe climatica, per l'esercizio a determinate temperature ambiente. La classe climatica dell'apparecchio è indicata sulla targhetta identificativa.
Nota
uRispettare le temperature ambiente indicate, in caso contrario si riduce la potenza frigorifera.
Classe clima- |
per temperature ambiente da |
|
tica |
|
|
SN |
10 °C a 32 °C |
|
N |
16 |
°C a 32 °C |
ST |
16 |
°C a 38 °C |
T |
16 °C a 43 °C |
1.3 Conformità
Il circuito del refrigerante è stato sottoposto a prova di tenuta. L'apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza e alle direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE e 2010/30/UE.
Il vano BioFresh soddisfa i requisiti di un vano frigorifero come previsto dalla norma EN ISO 15502.
Nota per gli istituti di controllo:
i controlli devono essere eseguiti secondo le prescrizioni delle norme e direttive vigenti.
Gli apparecchi devono essere predisposti e controllati tenendo conto dei piani di carico del produttore e delle indicazioni riportate nelle Istruzioni per l'uso.
1.4 Dimensioni di ingombro
|
Fig. 2 |
|
|
Modello |
H (mm) |
CBP(esf) 36.. |
1817 |
CBP(esf) 40.. |
2011 |
x Negli apparecchi con distanziatori a parete in dotazione la misura aumenta di 35 mm (vedere 4.2) .
1.5 Risparmio energetico
- |
Assicurare sempre una buona ventilazione. Non coprire le |
- |
griglie o i fori di ventilazione. |
Non installare l'apparecchio in luogo esposto alle radiazioni |
|
|
solari dirette, accanto a una cucina, calorifero e simili fonti di |
- |
calore. |
Il consumo di energia dipende dalle condizioni di installa- |
|
- |
zione, ad es. dalla temperatura ambiente (vedere 1.2) . |
Aprire la porta dell’apparecchio per lo stretto tempo neces- |
|
- |
sario. |
Più è bassa la temperatura impostata, maggiore è il |
|
- |
consumo di energia. |
Conservare gli alimenti suddivisi con ordine (vedere Panora- |
|
- |
mica dell’apparecchio). |
Conservare tutti gli alimenti correttamente confezionati e |
|
- |
coperti. Si evita così la formazione di brina. |
Estrarre gli alimenti solo per il tempo necessario, per evitare |
|
- |
che si riscaldino troppo. |
Inserire cibi caldi: facendoli dapprima raffreddare a tempe- |
|
- |
ratura ambiente. |
Scongelare i cibi surgelati nel vano frigorifero. |
|
- |
Se nell'apparecchio si forma uno spesso strato di brina: sbri- |
|
nare l'apparecchio. |
I depositi di polvere aumentano il consumo energetico:
-Pulire una volta all'anno la macchina frigorifera e la griglia metallica dello scambiatore di calore sul lato posteriore dell'apparecchio.
2 Avvertenze generali di sicurezza
Pericoli per l’utente:
-Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di espe-
3
Avvertenze generali di sicurezza
rienza e conoscenza a condizione che siano sorvegliati e istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ai pericoli connessi. I bambini non possono giocare con l'apparecchio. I bambini senza sorveglianza non possono eseguire la pulizia e la manutenzione che spetta all'utente.
- Se l’apparecchio è staccato dalla rete, afferrare sempre la spina. Non tirare per il cavo.
- In caso di guasto staccare la spina o disinserire il fusibile.
- Non danneggiare il cavo di allacciamento alla rete. Non mettere in funzione l'apparecchio con il cavo di allacciamento alla rete.
- Far eseguire le riparazioni, gli interventi sull'apparecchio e la sostituzione del cavo di alimentazione solo dal servizio di assistenza o da altro personale tecnico appositamente qualificato.
- Montare, collegare e smaltire l'apparecchio solo secondo le indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso.
- Vi preghiamo di conservare accuratamente le istruzioni per l’uso e di trasmetterle eventualmente a futuri proprietari
- Le lampade per usi speciali (lampadine, LED, tubi fluorescenti) nell'apparecchio servono per illuminare il suo interno e non sono idonee per l'illuminazione del locale.
Pericolo di incendio:
-Il refrigerante contenuto R 600a è ecologico, ma infiammabile. Il refrigerante che schizza fuori può incendiarsi.
•Non danneggiare i condotti del circuito refrigerante.
•Non operare all'interno dell'apparecchio con fiamme libere o fonti di accensione.
•Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno dell’apparecchio (ad. es. pulitrici a vapore, caloriferi, fabbricatori di gelati, ecc
•In caso di fuoriuscita di refrigerante: eliminare le fiamme libere o le fonti di accensione in prossimità del punto di fuoriuscita. Ventilare bene il locale. Rivolgersi al servizio di assistenza.
-Non conservare sostanze esplosive o spray con propellenti combustibili come p. es. butano, propano, pentano ecc. nell'apparecchio. Tali spray sono riconoscibili dai dati riportati sull'etichetta stampata o da un simbolo di fiamma. L'eventuale fuoriuscita di gas può incendiare i componenti elettrici.
-Non avvicinare all’apparecchio candele accese, lampade e altri oggetti con fiamme libere, per evitare che queste incendino l’apparecchio stesso.
-Conservare le bevande alcoliche o altri fusti contenenti alcool solo se chiusi ermeticamente. L'eventuale fuoriuscita di alcool può incendiare i componenti elettrici.
Pericolo di caduta e ribaltamento:
-Non usare zoccolo, cassetti, ante ecc. come pedane o come punto di appoggio. Questo vale in particolare per i bambini.
Pericolo di avvelenamento alimentare:
-Non consumare gli alimenti conservati troppo a lungo.
Pericolo di congelamento, insensibilità e dolori:
-Evitare il contatto prolungato della pelle con le superfici fredde o con il prodotto refrigerato o congelato oppure adottare misure di protezione, p. es. utilizzare guanti di protezione. Non consumare il gelato, in particolare i ghiaccioli o i cubetti di ghiaccio immediatamente, quando sono troppo freddi.
Pericolo di lesioni e di danni:
-il vapore caldo può provocare lesioni. Per lo sbrinamento non utilizzare apparecchi elettrici di pulizia con calore o a vapore, fiamme libere o spray per lo sbrinamento.
-Non rimuovere il ghiaccio con oggetti appuntiti.
Rispettare le avvertenze specifiche riportate negli altri capitoli:
|
PERICOLO |
Segnala una situazione di pericolo |
|
|
immediato che in caso di mancato |
|
|
rispetto comporta come conse- |
|
|
guenza la morte o gravi lesioni |
|
|
personali. |
|
AVVER- |
Segnala una situazione di pericolo |
|
TENZA |
che in caso di mancato rispetto |
|
|
potrebbe comportare come conse- |
|
|
guenza la morte o gravi lesioni |
|
|
personali. |
|
ATTEN- |
Segnala una situazione di pericolo |
|
ZIONE |
che in caso di mancato rispetto |
|
|
potrebbe comportare come conse- |
|
|
guenza lesioni personali di lieve o |
|
|
media gravità. |
|
ATTEN- |
Segnala una situazione di pericolo |
|
ZIONE |
che in caso di mancato rispetto |
|
|
potrebbe comportare come conse- |
|
|
guenza danni materiali. |
|
|
|
|
Nota |
Segnala indicazioni e consigli utili. |
4
Elementi di comando e di visualizzazione
3 Elementi di comando e di visualizzazione
3.1 Elementi di comando e di controllo
(1)Tasto On/Off del vano frigorifero
(2)Tasto di regolazione del vano frigorifero
(3)Display della temperatura del vano frigorifero
(4)Display della temperatura del vano congelatore
Fig. 3
(5)Tasto di regolazione del vano congelatore
(6)Tasto SuperFrost
(7)Tasto di allarme
(8)Tasto On/Off vano congelatore
3.2 Display della temperatura
In funzionamento normale indica:
-la temperatura impostata del vano congelatore
-la temperatura impostata del frigorifero
Il display della temperatura del congelatore lampeggia:
-la temperatura impostata viene modificata
-dopo l’accensione la temperatura non è ancora sufficientemente fredda
-la temperatura è salita di diversi gradi
4 Avviamento
4.1 Trasporto dell'apparecchio
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni e di danni a causa di un trasporto errato! u Trasportare l'apparecchio imballato.
u Trasportare l'apparecchio in posizione verticale.
u Non installare l'apparecchio in posizione stand-alone.
4.2 Installazione dell'apparecchio
AVVERTENZA
Pericolo di incendio a causa dell’umidità!
Se gli elementi sotto corrente o il cavo di allacciamento alla rete si bagnano, si può verificare un cortocircuito.
u L’apparecchio è progettato per l’utilizzo in ambienti chiusi. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto o in ambienti umidi e caratterizzati da spruzzi d’acqua.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio per cortocircuito!
Se il connettore/cavo di rete dell'apparecchio o di un altro apparecchio e il retro dell'apparecchio vengono a contatto, il connettore/cavo di rete di rete possono essere danneggiati dalle vibrazioni dell'apparecchio al punto che si può verificare un cortocircuito.
u Installare l'apparecchio in modo da evitare il contatto con il connettore o con il cavo di rete.
u Nelle prese posizionate nella zona posteriore dell'apparecchio non collegare l'apparecchio né altri apparecchi.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio a causa del refrigerante!
Il refrigerante contenuto R 600a è ecologico, ma infiammabile. Il refrigerante che schizza fuori può incendiarsi.
u Non danneggiare i condotti del circuito refrigerante.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio e di danneggiamento!
u Non appoggiare apparecchi, ad. es. microonde, tostapane, ecc. sull'apparecchio!
AVVERTENZA
Pericolo di incendio e di danni a causa dei fori di ventilazione ostruiti!
u Tenere sempre liberi i fori di ventilazione. Assicurare sempre una buona ventilazione.
ATTENZIONE
Pericolo di danni a causa dell’acqua di condensa!
u Non installare l’apparecchio direttamente accanto ad un altro frigorifero/congelatore.
q In caso di danni all'apparecchio, rivolgersi immediatamente al fornitore - prima della sua installazione.
q Illivellatopavimento del luogo d'installazione deve essere piano e q Non installare l'apparecchio in luogo esposto alle radiazioni solari dirette, accanto a una cucina, calorifero e simili fonti di
calore.
q Montare sempre l'apparecchio con il lato posteriore e, in caso di utilizzo dei distanziatori a parete in dotazione (vedere sotto), con questi direttamente a parete.
q L’apparecchio deve essere spinto solo se non carico. q Non installare l'apparecchio da soli.
q Il locale in cui viene installato l'apparecchio deve avere ai sensi della norma EN 378 un volume di 1 m3 per ogni8 g di refrigerante R 600°. Se il locale d'installazione è troppo piccolo, in caso di perdite dal circuito del refrigerante può formarsi una miscela infiammabile di aria e gas. Il dato sulla quantità di refrigerante è riportato sulla targhetta identificativa all'interno dell'apparecchio.
u Staccare il cavo di alimentazione dal lato posteriore dell'apparecchio. Rimuovere anche il reggicavo per evitare rumori dovuti alle vibrazioni!
u Staccare le pellicole protettive dal lato esterno dell'involucro.*
5