KOHLER K-8515, K-8516, K-8517, K-9515, K-9516 Installation Manual

Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado

Shower Accessories

Accessoires de douche

Accesorios de ducha

K-8515, K-8516, K-8517,

K-9515, K-9516

M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M)

1148058-2-A

USA/Canada: 1-800-4KOHLER

México: 001-800-456-4537

kohler.com

©2010 Kohler Co.

Tools/Outils/Herramientas

Pencil

Crayon à papier Lápiz

Level

Niveau à bulle Nivel

Tape Measure

Mètre ruban

Cinta para medir

Phillips Screwdriver

Tournevis Phillips

Destornillador Phillips

Drill with 1/4" and 3/8" Bits

Percer avec des forets de 1/4 et de 3/8" Taladre con brocas de 1/4" y 3/8"

Important Information

IMPORTANT! The slide bar must be mounted to stud framing supports at both the top and bottom mounting locations. Plastic wall anchors will not support the slide bar. Do not use or depend on plastic wall anchors to attach the slide bar.

NOTE: The slide bar should not be installed in an area 24(61 cm) to 48(121.9 cm) from the floor (the critical support area as defined in ASTM F446).

NOTE: Plumbing codes may require a vacuum breaker (such as Kohler Part K-13056) be installed in line to handshowers. Please consult with local plumbing officials.

This guide covers installation for fixed holders, holders, and slide bars. Follow only the instructions for your specific product.

Observe all local plumbing and building codes.

Informations importantes

IMPORTANT! La barre coulissante doit être montée aux support du cadrage de l’axe aux deux emplacements de montage hauts et bas. Les ancrages muraux en plastique ne supporteront pas la barre coulissante. Ne pas utiliser ni compter sur des ancrages en plastique pour attacher la barre coulissante.

REMARQUE: Cette barre coulissante ne doit pas être installée dans un emplacement compris entre 24(61 cm) et 48(121,9 cm) du sol (l’endroit critique de support tel que défini dans l’ASTM F446).

REMARQUE: Les codes de plomberie peuvent exiger l’installation d’un robinet casse-vide (tel que la pièce Kohler K-13056) en ligne avec les douchettes. Prière de consulter les représentants locaux de plomberie.

Ce guide couvre l’installation pour les supports fixes, les supports et les barres coulissantes. Suivre uniquement les instructions pour votre produit spécifique.

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.

Información importante

¡IMPORTANTE! La barra deslizante se debe montar a los soportes de una estructura de postes de madera, tanto arriba como abajo. Los anclajes de pared de plástico no soportarán la barra deslizante. No utilice ni dependa de anclajes de pared de plástico para fijar la barra deslizante.

1148058-2-A

2

Kohler Co.

Información importante (cont.)

NOTA: La barra deslizante no se debe instalar en un área de 24(61 cm) a 48(121,9 cm) desde el piso (el área de soporte crítico según lo define la norma ASTM F446).

NOTA: Es posible que las normas de plomería requieran que se instale una válvula rompevacío (como la K-13056 de Kohler) en línea con la ducha de mano. Consulte las normas de plomería locales.

Esta guía cubre la instalación de soportes portadores fijos, soportes portadores y barras deslizantes. Siga solamente las instrucciones para su producto específico.

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.

1. Fixed Holder – Preparation

Drywall Between Studs: 3/8" Drill Bit

Cloison sèche entre les montants: Mèche de 3/8"

Panel de yeso entre postes de madera: Broca de 3/8"

Ceramic Tile: 1/4" Drill Bit

Carrelage en céramique: Mèche de 1/4"

Azulejo de cerámica: Broca de 1/4"

Drywall Between Studs:

Cloison sèche entre les montants:

Panel de yeso entre postes de madera:

1.

2.

3.

Nail/Clou/Clavo

 

 

 

Using the base, mark the mounting holes onto the wall.

Verify the marked locations are level.

For Drywall Between Studs:

Using a 3/8drill bit, predrill at each marked location.

Press the toggle anchor shown into the wall.

Use a nail to expand the anchor legs.

For Ceramic Tile:

Using a 1/4drill bit, predrill at each marked location.

Press the anchor shown into the wall.

Kohler Co.

3

1148058-2-A

Support fixe – Préparation

Utiliser la base et marquer les trous de fixation dans le mur.

Vérifier que les emplacements marqués sont nivelés.

Pour cloison sèche entre les montants:

Utiliser un foret de 3/8pour percer au préalable à chaque emplacement marqué. Appuyer sur le boulon à ailette indiqué pour le mettre dans le mur.

Utiliser un clou pour prolonger les jambes du dispositif d’ancrage.

Pour les carreaux de céramique:

Utiliser un foret de 1/4pour percer au préalable à chaque emplacement marqué. Appuyer sur le dispositif d’ancrage indiqué pour le mettre dans le mur.

Soporte portador fijo – Preparación

Utilice la base para marcar los lugares para los orificios de fijación en la pared. Verifique que los lugares que marcó estén a nivel.

Para panel de yeso entre postes de madera:

Con una broca de 3/8, pretaladre en cada lugar marcado.

Presione los sujetadores mariposa que se ilustran dentro de la pared.

Utilice un clavo para para expandir las patas del anclaje.

Para azulejo de cerámica:

Con una broca de 1/4, pretaladre en cada lugar marcado.

Presione los anclajes que se ilustran dentro de la pared.

1148058-2-A

4

Kohler Co.

KOHLER K-8515, K-8516, K-8517, K-9515, K-9516 Installation Manual

2. Fixed Holder – Installation

 

Orient with TOP up.

 

 

Orienter avec la mention TOP vers le haut.

 

Oriente con las letras TOP hacia arriba.

 

 

Base

 

TOP

Base

Pin Lock

Base

 

Goupille de verrouillage

 

 

Cierre de clavija

 

 

Base/Base/Base

 

Screws

 

Vis

 

 

Tornillos

Orient with arrows pointing up.

Orienter avec les flèches tournées vers le haut.

Oriente con las flechas hacia arriba.

Holder/Support/Soporte portador

Hex Washer

Rondelle hexagonale

Arandela hexagonal

Slide the base onto the pin lock.

Orient the base assembly with TOPup.

Secure to the wall with the two screws.

Ensure the arrows on the back of the holder are pointing up, then slide the holder onto the base assembly.

Secure the holder with the hex washer and screw.

Support fixe – Installation

Faire glisser la base sur la cheville de verrouillage.

Orienter la base avec la mention TOPvers le haut.

Fixer sur le mur avec les deux vis.

S’assurer que les flèches situées sur l’arrière du support sont tournées vers le haut, puis faire glisser le support sur la base.

Sécuriser la poignée avec une rondelle et une vis.

Soporte portador fijo – Instalación

Deslice la base sobre el cierre de clavija.

Oriente el montaje de la base con la palabra TOPhacia arriba.

Fije a la pared con los dos tornillos.

Kohler Co.

5

1148058-2-A

Soporte portador fijo – Instalación (cont.)

Asegúrese de que las flechas de la parte posterior del soporte portador estén apuntando hacia arriba, luego deslice el soporte portador sobre el montaje de la base.

Fije el soporte portador con la arandela hexagonal y tornillo.

1. Holder – Preparation

Drywall Between Studs: 3/8" Drill Bit

Cloison sèche entre les montants: Mèche de 3/8"

Panel de yeso entre postes de madera: Broca de 3/8"

Ceramic Tile: 1/4" Drill Bit

Carrelage en céramique: Mèche de 1/4"

Azulejo de cerámica: Broca de 1/4"

Drywall Between Studs:

Cloison sèche entre les montants:

Panel de yeso entre postes de madera:

1.

2.

3.

Nail/Clou/Clavo

 

 

 

Using the escutcheon, mark the mounting holes onto the wall.

Verify the marked locations are plumb.

For Drywall Between Studs:

Using a 3/8drill bit, predrill at each marked location.

Press the toggle anchor shown into the wall.

Use a nail to expand the anchor legs.

For Ceramic Tile:

Using a 1/4drill bit, predrill at each marked location.

Press the anchor shown into the wall.

1148058-2-A

6

Kohler Co.

Loading...
+ 14 hidden pages