JVC RX-6010RBK User Manual

0 (0)
JVC RX-6010RBK User Manual

AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER

AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT

AMPLI/TUNER DE COMMANDE AUDIO/VIDEO

GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER

RX-6010RBK / RX-6012RSL

SLEEP

TV

VCR

AUDIO

 

 

SURROUND

TEST

– SUBWOOFER +

 

 

 

1

2

3

 

 

SURROUND

EFFECT

 

5

 

 

MODE

– CENTER +

 

 

 

4

5

6

5

 

 

5

 

 

AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER

SOUND

– VCR CH + – REAR•L +

 

7/P 8 9

5MENU

TV/VIDEO

CD-DISC

– REAR•R +

FM/AM TUNING

FM/AM PRESET

FM MODE

EON

PTY SEARCH TA/NEWS/INFO DISPLAY MODE

 

 

10

+10

 

 

 

 

 

DVD

 

 

ENTER

STANDBY

 

 

 

 

TV SOUND

VCR ANALOG/DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY

 

MASTER VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

TAPE/CDR

 

FM/AM

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

MUTING

D I

G I T A L

 

 

 

++

TV VOL

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

8

SURROUND ON/OFF

INPUT ANALOG

INPUT DIGITAL

 

ADJUST

SETTING

+ 1

£ PTY SEARCH

 

 

 

DVD

VCR

TV SOUND

 

 

1

 

INPUT ATT

 

 

 

 

TV CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSP MODE

 

 

 

CONTROL

 

7 DISPLAY

 

SPEAKERS ON/OFF

 

 

DOWN

UP

PTY –

+ PTY

 

 

CD

TAPE/CDR

FM/AM

 

RM-SRX6010R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMOTE CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

A/V CONTROL RECEIVER

 

 

 

SOURCE NAME

 

 

 

 

 

PHONES

 

 

 

 

 

D I G I T A L

INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS

GEBRUIKSAANWIJZING

For Customer Use:

Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.

Model No.

Serial No.

LVT0578-004A

[E]

Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/ Mises en garde, précautions et indications diverses/Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen

Achtung –– -Schalter!

Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung einund ausgeschaltet werden.

Attention –– Commutateur !

Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. Le commutateur ne coupe jamais complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.

Voorzichtig –– schakelaar!

Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aanen uitschakelen.

ACHTUNG

Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:

1.Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.

2.Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.

ACHTUNG

Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)

Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.

Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.

Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an

Orten ein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie auch keine Behälter, die mit Wasser oder anderen

Flüssigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetikoder

Medikamentenbehälter, Blumenvasen, Topfpflanzen, Tassen etc) auf diese Anlage.

ATTENTION

Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:

1.Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.

2.Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

ATTENTION

Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.

(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)

Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.

Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.

N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un autre endroit avec de l’eau. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (tel que des cosmétiques ou des médicaments, un vase de fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil.

VOORZICHTIG

Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:

1.Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.

2.Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.

VOORZICHTIG

Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.

(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)

Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.

Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.

Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte ruimten. Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).

G-1

Achtung: Angemessene Ventilation

Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.

Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen. Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.

Attention: Ventilation Correcte

Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants

Avant:

Rien ne doit gêner le dégagement

Flancs:

Laisser 10 cm de dégagement latéral

Dessus:

Laisser 10 cm de dégagement supérieur

Arrière:

Laisser 15 cm de dégagement arrière

Dessous:

Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur

une surface plate.

Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme illustré.

Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie

Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:

Voorkant:

Voldoende ruimte vrij houden.

Zijkanten:

Minstens 10 cm aan weerszijden vrij houden.

Bovenkant:

Niets bovenop plaatsen; 10 cm speling geven.

Achterkant:

Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.

Onderkant:

Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.

Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in de afbeelding aangegeven.

Deutsch

Français

Nederlands

Abstand von 15 cm oder mehr

Dégagement de 15 cm ou plus

Minstens 15 cm tussenruimte

RX-6010RBK/

RX-6012RSL

Wand oder Hindernisse

Mur, ou obstruction

Wand of meubilair

Boden

Plancher

Vloer

Vorderseite

Avant

Voorkant

Standhöhe 15 cm oder mehr Hauteur du socle: 15 cm ou plus

Standard op minstens 15 cm van de vloer

G-2

Nederlands

Inhoudsopgave

 

Benaming van de onderdelen .........................

2

Aan de slag .................................................

3

Voor de installatie .......................................................................

3

De meegeleverde accessoires controleren ..................................

3

De FMen AM-antenne (voor MG/LG-ontvangst) aansluiten .....

3

De luidsprekers aansluiten .........................................................

4

Andere apparatuur aansluiten .....................................................

5

De netspanningskabel aansluiten ...............................................

7

Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ...............................

7

De bediening in een notendop ........................

8

De stroomtoevoer inen uitschakelen (standby) ........................

8

Een afspeelbron kiezen ..............................................................

8

Het volume aanpassen ................................................................

9

Alleen met een hoofdtelefoon luisteren .....................................

9

Het geluid uitzetten (Mute) ........................................................

9

Het uitvoerniveau van de subwoofer wijzigen .........................

10

Het invoersignaal dempen ........................................................

10

De toon aanpassen ....................................................................

10

De belangrijkste instellingen .......................

11

Opnemen van een bron .............................................................

11

De balans van de luidsprekers aan de voorzijde aanpassen .....

11

De subwoofer registreren .........................................................

11

De naam van een afspeelbron wijzigen ....................................

11

De luidsprekers registreren ten behoeve van de DSP-modi .....

12

De instelling voor de digitale ingangen (DIGITAL IN)

 

registreren ..........................................................................

14

De invoermodus voor analoge of digitale signalen

 

selecteren ...........................................................................

14

De basisinstellingen en aangepaste instellingen opslaan .........

15

De Sleep Timer gebruiken ........................................................

15

Radiostations ontvangen ............................

16

Handmatig afstemmen op stations ...........................................

16

Werken met voorkeurzenders ...................................................

16

Een FM-ontvangstmodus selecteren ........................................

17

RDS (Radio Data System) gebruiken om FM-stations te

 

ontvangen ...........................................................................

18

Een programma zoeken met behulp van een PTY-code ...........

18

Tijdelijk naar een radioprogramma van uw

 

keuze overschakelen ..........................................................

19

De DSP-modi gebruiken ..............................

21

Wat zijn de DSP-modi? ............................................................

21

Het geluidsveld reproduceren ...................................................

22

De beschikbare DSP-modi, afhankelijk van de opstelling

 

van de luidsprekers .............................................................

23

De surround-modi aanpassen ...................................................

24

De DAP-modi aanpassen .........................................................

26

Een DSP-modus inschakelen ...................................................

27

Het COMPU LINK-afstandsbedieningssysteem .....

28

Andere apparatuur van JVC bedienen ..........

29

Geluidsapparatuur bedienen .....................................................

29

Beeldapparatuur bedienen ........................................................

30

Problemen oplossen ...................................

31

Specificaties .............................................

32

1

Benaming van de onderdelen

Lees voor gebruik eerst dit overzicht met de namen van de toetsen en bedieningsknoppen van de ontvanger door. Zie de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie.

1

2

3

4

5

6

 

7 8

9

 

 

 

 

 

AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER

 

 

FM/AM TUNING

FM/AM PRESET

FM MODE

 

 

 

EON

PTY SEARCH TA/NEWS/INFO DISPLAY MODE

 

 

 

 

 

 

 

STANDBY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY

 

 

 

 

MASTER VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D I G I T A L

 

 

 

 

 

 

 

 

S U R R O U N D D I G I T A L

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND ON/OFF

INPUT ANALOG

INPUT DIGITAL

 

 

ADJUST SETTING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

VCR

TV SOUND

 

 

 

INPUT ATT

 

 

 

 

 

 

 

DSP MODE

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

SPEAKERS ON/OFF

 

 

 

DOWN UP

 

 

 

 

 

CD

TAPE/CDR

 

FM/AM

Nederlands

 

 

 

 

 

SOURCE NAME

 

 

PHONES

 

 

 

 

 

 

 

 

p q w e r t

y u

i o ;

 

 

 

 

Afstandsbediening

 

Vooraanzicht Ontvanger

1

2

3

4

5

6

7

8

9

p

SLEEP

TV

VCR

AUDIO

SURROUND

TEST

– SUBWOOFER +

 

1

2

3

SURROUND

 

5

 

MODE

EFFECT

– CENTER +

 

4

5

6

 

5

 

5

SOUND

– VCR CH + – REAR•L +

 

7/P

8

9

TV/VIDEO

CD-DISC

5

MENU

– REAR•R +

 

 

10

+10

DVD

 

 

ENTER

TV SOUND

VCR ANALOG/DIGITAL

CD

TAPE/CDR

 

FM/AM

MUTING

++

TV VOL

VOLUME

 

8

+ 1

£ PTY SEARCH

 

 

1

TV CH

 

 

 

 

PTY

7 DISPLAY

+ PTY

RM-SRX6010R

REMOTE CONTROL

A/V CONTROL RECEIVER

1

De toetsen

 

(standby/on) (8, 30)

 

TV, VCR, AUDIO

2

De toets SLEEP (15)

3

De toets SURROUND (24, 27, 29)

4De toets SURROUND MODE (25 – 27, 29)

5 De toets SOUND (10, 24 – 26, 29)

6 De toets TV/VIDEO (30)

q7 De toets CD-DISC (30)

8 De toetsen voor het selecteren van een

afspeelbron (8, 9, 15)

DVD, TV SOUND, VCR, CD,

wTAPE/CDR, FM/AM

9 De toetsen TV VOL +/– (30)

ep De toetsen TV CH +/– (30)

q • De cijfertoetsen voor het selecteren van

reen voorkeurkanaal (17)

• De cijfertoetsen voor het aanpassen van het geluid (24 – 26, 29)

t• De cijfertoetsen voor de bediening

van audio/video-apparatuur (29, 30) w De toets ANALOG/DIGITAL (15) e De toets MUTING (9)

r De toetsen VOLUME +/– (9)

t • De RDS-bedieningstoetsen (18, 19) PTY SEARCH, PTY +/–, DISPLAY

• Bedieningstoetsen voor audio/videoapparatuur (29, 30)

1 De toets STANDBY/ON met STANDBY-lampje (8)

2 De toetsen FM/AM TUNING 5/ (16) 3 De toetsen FM/AM PRESET 5/ (16, 17) 4 De toets FM MODE (17)

5 De toets MEMORY (16)

6 De display (8)

7 De toets ADJUST (10, 11, 24 – 26)

8 De sensor voor de afstandsbediening (7)

9 De RDS-bedieningstoetsen (18, 19) EON, PTY SEARCH, TA/NEWS/INFO, DISPLAY MODE

p De hoofdtelefooningang PHONES (9) q De toets SURROUND ON/OFF (24, 27) w De toets DSP MODE (25 – 27)

e De toets SPEAKERS ON/OFF (9) r De toets INPUT ANALOG (15)

De toets INPUT ATT (10)

t De toets INPUT DIGITAL (14)

yDe toetsen voor het selecteren van een afspeelbron (8, 9, 14)

DVD, VCR, TV SOUND, CD,

TAPE/CDR, FM/AM

uDe toets SOURCE NAME (11)

*De toets TAPE/CDR functioneert tevens als de toets SOURCE NAME.

i De toetsen CONTROL UP 5/DOWN o De toets SETTING (11 – 14)

; De knop MASTER VOLUME (9)

2

Nederlands

Aan de slag

In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u geluidsapparatuur, beeldapparatuur en luidsprekers op de ontvanger aansluit en hoe u de stroomtoevoer aansluit.

Voor de installatie

Algemeen

Zorg dat uw handen droog zijn.

Schakel alle apparatuur uit.

Lees de gebruiksaanwijzing van alle apparaten die u aan wilt sluiten aandachtig door.

Plaatsing

Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat niet vochtig mag zijn of kan worden.

De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan –5˚C en niet hoger worden dan 35˚C.

Zorg voor voldoende ventilatie rond de ontvanger. Bij gebrek aan ventilatie kan de ontvanger oververhit en beschadigd raken.

Veiligheid

Steek geen metalen voorwerpen in de ontvanger.

Laat de ontvanger intact. Verwijder geen schroeven, beschermplaten of onderdelen.

Stel de ontvanger niet bloot aan vochtigheid zoals regen.

De meegeleverde accessoires controleren

Controleer of u in het bezit bent van alle onderstaande accessoires. Deze behoren standaard met de ontvanger te worden meegeleverd. Het getal tussen haakjes geeft het aantal items aan dat u van het type accessoire in uw bezit dient te hebben.

Afstandsbediening (1)

Batterijen (2)

AM-raamantenne (voor MG/LG-ontvangst) (1)

FM-antenne (1)

Mocht er een item ontbreken, neemt u dan onverwijld contact op met uw leverancier.

De FMen AM-antenne (voor MG/LG-

ontvangst) aansluiten

Aansluiten van de FM-antenne

A

ANTENNA

FM

75

B

ANTENNA

FM

75

 

 

COAXIAL

 

 

COAXIAL

 

AM

 

AM

 

AM

 

AM

 

 

EXT

 

 

EXT

 

LOOP

 

 

LOOP

 

 

 

 

 

 

 

FM-antenne

De FM-antenne dient horizontaal te worden bevestigd.

AM

Kabel naar de FM-buitenantenne

LOOP

 

AM

EXT

A.Gebruik maken van de meegeleverde FM-antenne

De meegeleverde FM-antenne kan als tijdelijke antenne dienst doen als u deze aansluit op de uitgang met de markering FM 75 Ω

COAXIAL.

B.Gebruik van een standaard aansluitstekker (niet

bijgeleverd)

Op de FM 75 Ω COAXIAL aansluiting kunt u een FM antenne met standaard aansluitekker (IEC of DIN45325) aansluiten.

Opmerking:

Sluit de buitenantenne aan indien de ontvangst met de binnenantenne te wensen overlaat.

Maak de meegeleverde FM-draadantenne los voordat u een coaxkabel van 75 Ω aansluit. (Dit is het type kabel dat aan buitenantennes wordt gekoppeld).

3

Aansluiten van de AM-antenne (voor ontvangst van MGen LG-signalen)

Steek de pinnen van de raamantenne in

de openingen van de standaard om de ANTENNA AM-raamantenne (voor MG-/LG-

FM 75

COAXIAL ontvangst) gebruiksklaar te maken.

Basisprocedure voor het maken van aansluitingen

1

2

3

 

 

 

AM

LOOP

AM

 

AM-raamantenne

EXT

 

(voor MG-/LG-ontvangst)

 

 

1

2

3

Eénaderige bedrading voorzien van vinyl-beschermlaag voor gebruik buiten (niet bijgeleverd)

Draai de raamantenne tot de beste ontvangst is verkregen.

Opmerkingen:

• Als de bedrading van de AM (MG/LG) -raamantenne is afgeschermd met een plastic laag, moet u deze zoals in de afbeelding is aangegeven verwijderen.

Zorg dat de bedrading van de antenne niet in aanraking

komt met andere uitgangen, draden of de netspanningskabel. Dit kan de ontvangst nadelig beïnvloeden.

Als de ontvangst te wensen overlaat, wordt u aangeraden om een eenaderige bedrading die is voorzien van een vinyl-beschermlaag op de uitgang AM EXT aan te sluiten. (Laat de AM-raamantenne (voor MGen LG-ontvangst) op de ontvanger aangesloten).

De luidsprekers aansluiten

U kunt de volgende luidsprekers aansluiten:

Eén paar luidsprekers aan de voorzijde, zodat het gebruikelijke stereogeluid kan worden weergegeven.

Eén set luidsprekers aan de achterzijde voor weergave van het surround sound-effect.

Eén luidspreker in het midden voor een nog betere weergave van het surround sound-effect (waardoor menselijke stemmen beter tot hun recht komen).

Eén subwoofer om het bass-geluid beter tot zijn recht te laten

komen.

BELANGRIJK:

Nadat u de bovenstaande luidsprekers hebt aangesloten, moet u enkele gegevens over uw luidsprekers en de opstelling ervan registreren om het best mogelijke DSP sound-effect te verkrijgen. Hoe dit in zijn werk gaat, leest u zie pagina 12.

Sluit voor alle luidsprekers (behalve de subwoofer) het ene uiteinde van een luidsprekerkabel aan op de aansluitpunten (+) en (–) op de achterzijde van de ontvanger en het andere uiteinde op de aansluitpunten (+) en (–) van de luidsprekers. Het aansluiten van de subwoofer wordt uitgelegd zie pagina 5.

LET OP:

1Snij aan de uiteinden van elke luidsprekerkabel de isolatielaag weg (niet bijgeleverd).

2Open de klem van het aansluitpunt en steek het uiteinde van de luidsprekerkabel in de opening.

3Sluit de klem van het aansluitpunt.

De luidsprekers aan de voorzijde aansluiten

Sluit de luidsprekers voor de voorzijde aan op de uitgangen die zijn aangeduid met FRONT SPEAKERS.

 

FRONT

 

SPEAKERS

Luidspreker

RIGHT

LEFT

Luidspreker

 

linksvoor

rechtsvoor

 

De luidsprekers aan de achterzijde en de luidspreker in het midden aansluiten

De luidsprekerkabel aan op de aansluitpunten die is voorzien van de markering REAR SPEAKERS en de luidspreker die u in het midden wilt plaatsen op de aansluitpunten die is voorzien van de markering CENTER SPEAKER.

 

CENTER

REAR

 

SPEAKER

SPEAKERS

Luidspreker in het midden

RIGHT

LEFT

 

 

Luidspreker

Luidspreker

 

 

linksachter

rechtsachter

 

 

Nederlands

Let er bij het aansluiten van de luidsprekers op dat de impedantie van

 

de luidsprekers gelijk is aan de impedantie die bij de uitgang van de

 

luidsprekers staat aangegeven.

4

 

Nederlands

De subwoofer aansluiten

U kunt het bass-geluid beter tot zijn recht laten komen als u een subwoofer aansluit.

Sluit de steker van de subwoofer (die is aangesloten op het stroomnet) met behulp van een kabel met RCA-pinnen (niet bijgeleverd) aan op de uitgang SUBWOOFER OUT aan de achterzijde van de ontvanger.

 

 

 

SUBWOOFER

Subwoofer die is aangesloten

OUT

 

op het stroomnet

 

Andere apparatuur aansluiten

Als u kunnen de volgende apparaten op de ontvanger worden aangesloten. Raadpleeg ook de handleidingen die bij de andere apparatuur werden meegeleverd.

Geluidsapparatuur

Beeldapparatuur

• CD-speler*

• DVD-speler*

 

 

• Cassettedeck

• TV*

of CD-recorder*

• Videorecorder

 

 

*U kunt deze apparatuur aansluiten volgens de methode die in de paragraaf “Analoge aansluitingen” (hieronder) en in de paragraaf “Digitale aansluitingen” (zie pagina 7) staat beschreven.

Analoge aansluitingen

Geluidsapparatuur aansluiten

Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met RCA-pinstekers (niet bijgeleverd).

Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rode steker op de rechter audio-uitgang.

LET OP:

Als u een geluidsversterker zoals een grafische equalizer tussen een afspeelbron en deze ontvanger aansluit, kan de audio-uitvoer van de ontvanger worden vervormd.

CD-speler

CD-speler

 

CD

 

OUT

 

(REC)

Naar de audio-uitgang

TAPE

CDR

 

 

IN

 

(PLAY)

 

OUT

 

(REC)

 

VCR

 

IN

 

(PLAY)

 

TV SOUND

RIGHT LEFT

AUDIO

Cassettedeck of CD-recorder

 

Naar de

Cassettedeck

Naar de

 

audio-ingang

PHONO

audio-uitgang

CD

CD

OUT (REC)

TAPE CDR

IN (PLAY)

OUT (REC)

VCR

IN (PLAY)

TV SOUND

RIGHT LEFT

AUDIO

Naar de

 

 

 

 

Naar de

 

 

 

 

 

CD-recorder

audio-ingang

 

audio-uitgang

Opmerking:

Op de uitgang TAPE/CDR kunt u een cassettedeck of een CDrecorder aansluiten. Als u een CD-recorder op de uitgang TAPE/CDR aansluit, moet u de naam van de afspeelbron wijzigen in “CDR”. De naam van de afspeelbron wordt op de display weergegeven. Meer informatie treft u aan zie pagina 11.

Indien uw geluidsapparatuur beschikt over een COMPU LINKuitgang

Zie ook pagina 28 voor uitgebreide informatie over deze aansluiting en het COMPU LINK-afstandsbedieningssysteem.

5

Beeldapparatuur aansluiten

Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met RCA-pinstekers (niet bijgeleverd).

Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang, de rode steker op de rechter audio-uitgang, en de gele steker op de video-uitgang.

TV

 

 

 

CD

 

 

OUT

MONITOR

 

(REC)

OUT

 

TAPE

 

 

CDR

 

 

IN

DVD

 

(PLAY)

 

TV

OUT

OUT

 

Naar de

(REC)

(REC)

VCR

VCR

audio-

IN

IN

uitgang

(PLAY)

(PLAY)

 

 

VIDEO

TV SOUND

RIGHT LEFT

AUDIO

Naar de video-ingang

Sluit de TV aan op de uitgang

MONITOR OUT als u beelden van andere aangesloten beeldapparaten op de TV wilt kunnen bekijken.

Videorecorder

A

Videorecorder

C

B

 

D

 

 

CD

 

 

OUT

MONITOR

 

(REC)

OUT

 

TAPE

 

 

 

CDR

 

 

IN

DVD

 

(PLAY)

 

 

OUT

OUT

 

(REC)

(REC)

 

VCR

VCR

 

IN

IN

 

(PLAY)

(PLAY)

 

VIDEO

TV SOUND

RIGHT LEFT

AUDIO

Å Naar de audio-uitgang voor het linker/rechter kanaal ı Naar de audio-ingang voor het linker/rechter kanaal Ç Naar de video-uitgang

Î Naar de video-ingang

DVD-speler

A

DVD-speler

B

DVD

 

 

MONITOR

RIGHT

LEFT

OUT

 

DVD

 

DVD

 

 

AUDIO

 

 

 

 

OUT

 

 

(REC)

 

 

VCR

 

 

IN

 

 

(PLAY)

VIDEO

ÅNaar de audio-uitgang van de luidsprekers linksvoor en rechtsvoor (of naar de gemengde audio-uitgang, indien gewenst)

ı Naar de video-uitgang

Opmerking:

Om software te kunnen beluisteren en/of bekijken die met Dolby Digital of DTS Digital Surround is gecodeerd, moet u de DVD-speler aansluiten op de digitale uitgang aan de achterzijde van deze ontvanger. (Zie “Digitale aansluitingen” op pagina 7).

Nederlands

6

Nederlands

Digitale aansluitingen

Deze ontvanger is uitgerust met twee DIGITAL IN-aansluitingen — een digitale coax-aansluiting en een optische digitale aansluitingen. Elk apparaat kan op elk van de aansluitpunten worden aangesloten. U hebt daarvoor een digitale coax-kabel nodig (niet meegeleverd) of een digitale optische kabel (niet meegeleverd).

BELANGRIJK:

Als u de DVD-speler of digitale TV-tuner op de digitale uitgang aansluit, dient u de apparatuur ook aan te sluiten op de videobus aan de achterzijde. Als u dit niet doet, wordt er geen beeld weergegeven.

Nadat u bovenstaande apparaten op de DIGITAL IN-aansluitingen hebt aangesloten, moet u indien nodig nog de volgende instellingen op de juiste wijze aanbrengen.

Selecteer de juiste instelling voor de digitale ingang van DIGITAL IN. Hiervoor verwijzen we u naar de paragraaf “De instelling voor de digitale ingangen (DIGITAL IN) registreren” op pagina 14.

Selecteer de juiste digitale invoermodus. Hiervoor verwijzen we u naar de paragraaf “De invoermodus voor analoge of digitale signalen selecteren” op pagina 14.

TV-digitale

De netspanningskabel aansluiten

Alvorens de ontvanger op de netspanning aan te sluiten, moet u nagaan of alle benodigde aansluitingen tot stand zijn gebracht.

Steek de stekker van de netspanningskabel in een wandcontactdoos.

Houd de netspanningskabel uit de buurt van de aansluitkabels en de antenne. De netspanningskabel kan de ontvangst en de weergave van beelden en geluid negatief beïnvloeden. We raden u aan voor de antenne gebruik te maken van coaxkabel omdat deze kabelsoort de beste bescherming biedt tegen storingen van buitenaf.

Opmerking:

De voorkeursinstellingen zoals kanaalen geluidsinstellingen kunnen in de volgende gevallen na een aantal dagen zijn gewist:

–Wanneer u de stekker eruit haalt. –Wanneer er een stroomstoring optreedt.

LET OP:

Raak de netspanningskabel niet met natte handen aan.

Trek niet aan de netspanningskabel als u die uit de wandcontactdoos wilt verwijderen. Pak de kabel altijd bij de stekker beet en trek de stekker voorzichtig uit het stopcontact zodat de kabel niet kan beschadigen.

DVD-speler

DVD

 

 

CD-speler

 

 

CD-recorder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Als het desbetreffende apparaat een digitale coax-uitgang heeft, moet u dat apparaat met een digitale coax-kabel (niet bijgeleverd) aansluiten op de ingang DIGITAL 1 (DVD).

Als het desbetreffende apparaat een digitale optische uitgang heeft, moet u dat apparaat met een digitale optische kabel (niet bijgeleverd) aansluiten op de ingang DIGITAL 2 (CD).

Verwijder voor het aanbrengen van een digitale optische kabel

eerst het beschermende dopje uit de ingang.

Opmerkingen:

DIGITAL 1 (DVD)

DIGITAL 2 ( CD )

DIGITAL IN

De instellingen voor de digitale ingangen van DIGITAL IN zijn in de fabriek als volgt voor de volgende apparaten ingesteld.

DIGITAL 1 (coax): Voor een DVD-speler

DIGITAL 2 (optisch): Voor een CD-speler

Als u de CD-speler of de CD-recorder met behulp van het COMPU

LINK-afstandsbedieningssysteem wilt bedienen, moet u deze apparatuur ook aansluiten op de manier die wordt beschreven in de paragraaf “Analoge aansluitingen” (zie pagina 5).

Batterijen in de afstandsbediening

plaatsen

Voordat u de afstandsbediening kunt gebruiken, moet u eerst de twee meegeleverde batterijen in het daarvoor bestemde batterijenvakje plaatsen. Als u de afstandsbediening gebruikt, moet u deze rechtstreeks op de afstandsbedieningssensor richten die op de ontvanger is aangebracht.

1

2

3

1.Verwijder het deksel van het batterijenvakje aan de achterzijde van de afstandsbediening.

2.Plaats de batterijen in het batterijenvakje. Let daarbij op de polen van de batterijen: (+) tegen (+) en (–) tegen (–).

3.Plaats het klepje terug op het batterijenvakje.

Als u merkt dat de afstand tot de ontvanger waarover de afstandsbediening goed functioneert afneemt, moet u de batterijen vervangen. Gebruik voor de afstandsbediening twee droge batterijen van het type R6P(SUM-3)/AA(15F).

LET OP:

Volg de onderstaande procedures om te voorkomen dat de batterijen gaan lekken of openbreken:

Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit: (+) tegen (+) en (–) tegen (–).

Gebruik het juiste type batterijen. Batterijen die lijken op het aangegeven type kunnen van een ander voltage zijn.

Vervang beide batterijen altijd tegelijk en niet afzonderlijk.

Stel batterijen nooit bloot aan warmtebronnen of open vuur.

Gebruikte batterijen:

7

De bediening in een notendop

De volgende bedieningsinstructies gelden doorgaans voor alle typen geluidsapparatuur.

De stroomtoevoer inen uitschakelen

(standby)

Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:

Druk om de stroomtoevoer in te schakelen,

op de toets STANDBY/ON

 

.

 

STANDBY

 

 

 

 

 

 

 

Het lampje STANDBY gaat uit. De naam van

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de geselecteerde bron (of de frequentie van de

STANDBY/ON

zender) verschijnt op de display.

 

 

 

De naam van de huidige bron verschijnt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPK

 

 

 

 

 

 

ANALOG L R

 

 

 

VOLUME

Hier wordt het volumeniveau weergegeven

Druk om de stroomtoevoer uit te schakelen (en de ontvanger in de Standby-modus te zetten), nogmaals op de toets STANDBY/

ON .

Het lampje STANDBY licht op. Er vindt altijd een licht stroomverbruik plaats wanneer de eenheid in standby staat. Als u het stroomverbruik helemaal wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen.

STANDBY

STANDBY/ON

Met de afstandsbediening:

 

Druk als u de stroom wilt inschakelen op de

AUDIO

toets AUDIO in het gedeelte

(standby/on).

 

Het lampje STANDBY gaat uit. De naam van de geselecteerde afspeelbron (of de frequentie van het station) wordt op de display weergegeven.

Druk als u de stroom wilt uitschakelen (de eenheid in standby-modus zetten) nogmaals op de toets AUDIO in het gedeelte (standby/on). Het lampje STANDBY gaat aan.

Een afspeelbron kiezen

Druk rechtstreeks op de toets van de gewenste afspeelbron.

Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:

DVD

VCR

TV SOUND

CD

TAPE/CDR

FM/AM

 

SOURCE NAME

 

Met de afstandsbediening:

DVD

TV SOUND

VCR

CD

TAPE/CDR

FM/AM

 

 

 

 

De naam van de geselecteerde

 

 

 

 

afspeelbron wordt weergegeven

 

 

 

 

 

 

DIGITAL AUTO

SPK

INPUT ATT EON RDS SLEEP

 

 

ANALOG

L

C R

PROLOGIC DSP H.PHONE AUTOMUTING TUNED STEREO TA NEWS INFO VOLUME

 

 

LINEAR PCM

S.WFR LFE

 

 

 

DIGITAL

LS

S RS

 

 

 

 

 

CH-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

Hiermee selecteert u de DVD-speler.

TV SOUND

 

 

Hiermee selecteert u het geluid van de TV.

VCR

 

 

Hiermee selecteert u de videorecorder die op de

CD *

 

 

uitgang VCR is aangesloten.

 

 

Hiermee selecteert u de CD-speler.

TAPE/CDR *

 

Hiermee selecteert u het cassettedeck (of de

FM/AM *

 

 

CD-recorder).

 

 

Hiermee de FMof AM (MG/LG)-band.

 

 

 

 

• Elke keer dat u op deze toets drukt, schakelt u

 

 

 

 

heen en weer tussen de FM-band en de AM

 

 

 

 

(MG/LG)-band.

Opmerkingen:

Als u een CD-recorder aansluit (op de uitgang met de aanduiding TAPE/CDR), moet u de naam van de afspeelbron die op de display wordt weergegeven wijzigen. Zie pagina 11 voor meer informatie.

Als u een digitaal apparaat op een digitale ingang hebt aangesloten (zie pagina 7), moet u de digitale invoermodus selecteren.

Als u een van de bronkeuzeknoppen op de afstandsbediening indrukt hierboven aangegeven met een asterisk (*) wordt de ontvanger automatisch ingeschakeld.

WanIndicators voor signalen en luidsprekers op de display

De signaalindicators gaan in de volgende situaties aan:

Alleen de indicators voor de binnenkomende signalen gaan aan.

Als analoge invoer is geselecteerd, gaan “L” en “R” altijd aan.

De indicators voor de luidsprekers gaan alleen aan als —:

De desbetreffende luidspreker wordt geactiveerd.

EN

• De desbetreffende luidspreker nodig is voor de op dat moment geselecteerde DSP-modus.

Signaalindicators gaan aan

Luidsprekerindicators gaan

in het rood:

 

 

aan in het wit:

 

L

C

R

L

C

R

S.WFR LFE

S.WFR LFE

LS

S

RS

LS

S

RS

 

 

 

 

 

 

L: • Als digitale invoer is geselecteerd: licht op wanneer er via het linker kanaal signalen worden ontvangen.

Als analoge invoer is geselecteerd: licht altijd op.

R: • Als digitale invoer is geselecteerd: licht op wanneer er via het rechter kanaal signalen worden ontvangen.

Als analoge invoer is geselecteerd: licht altijd op.

C:Licht op wanneer er via het middelste kanaal signalen worden ontvangen.

LS: Licht op wanneer er signalen van het kanaal linksachter worden ontvangen.

RS: Licht op wanneer er signalen van het kanaal rechtsachter worden ontvangen.

S:Licht op wanneer er mono-signalen van het achterste kanaal worden ontvangen.

LFE: Licht op wanneer er LFE-signalen worden ontvangen.

Opmerkingen:

Als voor “SUBWOOFER” de instelling “YES” is geselecteerd (zie pagina 11), licht S.WFR op.

Nederlands

8

Loading...
+ 25 hidden pages