AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER
RX-8032VSL
RX-7032VSL
(For RX-8032VSL)
(For RX-8032VSL)
A/V CONTROL RECEIVER
1 2 3
MENU
4 5 6
ENTER
7/P 8 9
10/0 |
0 |
+10 |
CONTROL
Deutsch
Français
Nederlands
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1007-007A[E]
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/ Mises en garde, précautions et indications diverses/Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Achtung –– STANDBY/ON-Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter STANDBY/ON unterbrichet in keiner Stellung die
Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung einund ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur STANDBY/ON!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le courant. Le commutateur STANDBY/ON ne coupe jamais complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le courant peut être télécommandé.
Voorzichtig –– STANDBY/ON schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de
STANDBY/ON schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aanen uitschakelen.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1.Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen.
2.Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
•Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
•Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
•Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden
örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
•Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an Orten ein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie auch keine Behälter, die mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetikoder Medikamentenbehälter, Blumenvasen, Topfpflanzen, Tassen etc) auf diese Anlage.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1.Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2.Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
•Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)
•Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
•Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
•N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un autre endroit avec de l’eau. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (tel que des cosmétiques ou des médicaments, un vase de fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1.Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2.Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
•Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
•Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
•Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
•Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte ruimten. Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).
G-1
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf: Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten. Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von der Oberseite. Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite. Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen. Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant: |
Rien ne doit gêner le dégagement |
Flancs: |
Laisser 10 cm de dégagement latéral |
Dessus: |
Laisser 10 cm de dégagement supérieur |
Arrière: |
Laisser 15 cm de dégagement arrière |
Dessous: |
Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur |
une surface plate.
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme illustré.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:
Voorkant: |
Voldoende ruimte vrij houden. |
Zijkanten: |
Minstens 10 cm aan weerszijden vrij houden. |
Bovenkant: |
Niets bovenop plaatsen; 10 cm speling geven. |
Achterkant: |
Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden. |
Onderkant: |
Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak. |
Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in de afbeelding aangegeven.
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Minstens 15 cm tussenruimte
RX-8032VSL/RX-7032VSL
Vorderseite
Avant
Voorkant
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Wand of meubilair
Standhöhe 15 cm oder mehr
Hauteur du socle: 15 cm ou plus
Standard op minstens 15 cm van de vloer
Boden
Plancher
Vloer
G-2
Inhoudsopgave |
|
Introductie.................................................. |
2 |
Kenmerken ................................................................................. |
2 |
Voorzorgen ................................................................................. |
2 |
Benaming van de onderdelen ......................... |
3 |
Afstandsbediening ...................................................................... |
3 |
Vooraanzicht Ontvanger ............................................................. |
4 |
Achterpaneel .............................................................................. |
6 |
Aan de slag ................................................. |
8 |
Voor de installatie ....................................................................... |
8 |
De meegeleverde accessoires ontroleren .................................... |
8 |
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ......................... |
8 |
De FMen AM-antenne (voor MG-ontvangst) aansluiten ......... |
8 |
De luidsprekers aansluiten ......................................................... |
9 |
Aansluiten van audioen videocomponenten ............................ |
11 |
7Analoge aansluitingen .......................................................... |
11 |
7 Digitale aansluitingen ........................................................... |
16 |
De netspanningskabel aansluiten ............................................. |
16 |
De bediening in een notendop ...................... |
17 |
Dagelijkse bedieningsprocedures ............................................. |
17 |
De stroomtoevoer inschakelen ................................................. |
17 |
Een afspeelbron kiezen ............................................................ |
17 |
Het volume aanpassen .............................................................. |
18 |
De luidsprekers aan de voorzijde selecteren ............................ |
19 |
Activeren en instellen van het subwoofergeluid ...................... |
19 |
Kiezen van de analoge of digitale ingangsfunctie .................... |
19 |
Instellen van het dynamisch bereik .......................................... |
20 |
Het invoersignaal dempen ........................................................ |
20 |
Activeren en uitschakelen van Analog Direct .......................... |
21 |
Voor een natuurgetrouwer geluid ............................................. |
21 |
De naam van een afspeelbron wijzigen .................................... |
21 |
Het basgeluid versterken .......................................................... |
22 |
Het geluid uitzetten .................................................................. |
22 |
Veranderen van de helderheid van het display ......................... |
22 |
De Sleep Timer gebruiken ........................................................ |
22 |
Radiostations ontvangen ............................ |
23 |
Handmatig afstemmen op stations ........................................... |
23 |
Werken met voorkeurzenders ................................................... |
23 |
Een FM-ontvangstmodus selecteren ........................................ |
24 |
Ontvangst van FM-zenders met RDS ....................................... |
24 |
Opzoeken van een programma met PTY-codes ....................... |
25 |
Automatisch overschakelen naar een gewenst programma ...... |
26 |
De belangrijkste instellingen ....................... |
27 |
Instellen van de luidsprekerconfiguratie .................................. |
27 |
Instellen basisonderdelen ......................................................... |
28 |
Basisprocedure ......................................................................... |
29 |
Instellen van de luidsprekers .............................................. |
29 |
Instellen van de luidsprekerafstand .................................... |
30 |
Instellen van de lage tonen ................................................. |
30 |
Kiezen van het hoofdof subkanaal—DUAL MONO ...... |
31 |
Instellen van de digitale ingangsaansluitingen .................. |
31 |
Vastleggen van het volumeniveau voor iedere bron ........... |
32 |
Instellen van het geluid .............................. |
33 |
In te stellen basisonderdelen .................................................... |
33 |
Basisprocedure ......................................................................... |
33 |
Het patroon van de equalizer aanpassen ............................ |
34 |
Instellen van de luidsprekeruitgangsniveaus ...................... |
34 |
Instellen van de geluidsparameters voor de Surrounden |
|
DSP-modi .................................................................... |
35 |
Gebruik van de Surroundmodus................... |
36 |
Reproductie met een bioscoopeffect ........................................ |
36 |
Introductie van de Surroundmodus .......................................... |
36 |
Beschikbare Surroundmodus voor de diverse software ........... |
38 |
Activeren van de Surroundmodi ............................................... |
39 |
7Activeren van de EX/ES-instelling ....................................... |
39 |
7Activeren van de Surroundmodi ........................................... |
39 |
Gebruik van de DSP-modus ......................... |
40 |
Reproductie van een geluidsveld .............................................. |
40 |
Introductie van de DSP-modus ................................................ |
40 |
Activeren van de DSP-modus .................................................. |
41 |
De afspeelmodus DVD MULTI ...................... |
42 |
De afspeelmodus DVD MULTI activeren ................................ |
42 |
COMPU LINK afstandsbedieningssysteem .... |
43 |
Andere apparatuur van JVC bedienen .......... |
44 |
Geluidsapparatuur bedienen ..................................................... |
44 |
Beeldapparatuur bedienen ........................................................ |
46 |
Apparatuur van andere merken bedienen ..... |
47 |
Problemen oplossen ................................... |
50 |
Specificaties ............................................. |
51 |
Beschrijving van PTY-codes ......................... |
52 |
Nederlands
Deze markering toont dat de betreffende handeling of bediening ALLEEN MOGELIJK is met de afstandsbediening.
Deze markering toont dat de betreffende handeling Remote of bediening NIET met de afstandsbediening kan
NOT worden uitgevoerd. Gebruik de toetsen op het bedieningspaneel aan de voorzijde.
RX-8032V
ONLY
RX-7032V
ONLY
De functies met deze markering kunnen uitsluitend met de RX-8032VSL worden gebruikt.
De functies met deze markering kunnen uitsluitend met de RX-7032VSL worden gebruikt.
1
Nederlands
Introductie
Dank u voor de aanschaf van een van onze JVC producten.
Lees voor een optimale prestatie van dit toestel de gebruiksaanwijzing even goed door alvorens dit toestel in gebruik te nemen. Bewaar de gebruiksaanwijzing ter referentie.
Kenmerken |
Voorzorgen |
CC (Compensative Compression) converter
—ALLEEN voor de RX-8032VSL
De CC-converter elimineert trillingen en golven met een drastische vermindering van de digitale vervorming door de digitale muziekdata met een 24 bit-quantisatie te verwerken en de bemonsteringsfrequentie tot 128 kHz (voor fs 32 kHz signalen)/ 176,4 kHz (voor fs 44,1 kHz signalen)/192 kHz (voor fs 48 kHz signalen) te vergroten. Met gebruik van de CC-converter krijgt u met iedere bron een natuurgetrouw en prettig geluidsveld. (Zie bladzijde 21 voor details.)
K2 technologie—ALLEEN voor de RX-8032VSL
De K2 technologie is ontworpen voor een natuurgetrouwe audioreproductie met een drastische reductie in digitale vervorming waarbij een oorspronkelijke, uitermate nauwkeurige geluidssfeer wordt verkregen.
Compatibel met diverse audioformaten, inclusief DTS 96/24
Met de RX-8032VSL en RX-7032VSL kunt u ook van de nieuw geïntroduceerde audioformaten genieten, bijvoorbeeld Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II, DTS-ES, DTS Neo:6, en DTS 96/ 24.
•Dit toestel is tevens compatibel met Dual Mono signalen die op Dolby Digital en DTS discs zijn opgenomen.
DAP (Digital Acoustic Processor)
Met de technologie voor het simuleren van diverse geluidsvelden krijgt u in uw huiskamer de geluidseffecten die u bijvoorbeeld van bioscopen en concertzalen gewend bent. Dankzij de DSP (Digital Signal Processor) en een geheugen van grote capaciteit kunt u multikanaal surroundgeluid beluisteren bij weergave van 2-kanaal of multikanaal software in overeenstemming met de gemaakte luidsprekerinstellingen.
Multikanaal virtueel surroundgeluid via de hoofdtelefoon—3D HEADPHONE
Het ingebouwde virtuele surroundsysteem voor de hoofdtelefoon is compatibel met multikanaal software, zoals Dolby Digital, DTS Surround, enz. Dankzij nieuwe algoritmes voor signaalverwerking die door de high-performance DSP worden gebruikt, kunt u nu ook via de hoofdtelefoon van een natuurgetrouw surroundgeluid genieten.
COMPU LINK afstandsbedieningssysteem
Dankzij de COMPU LINK afstandsbedieningssysteem kunt u andere JVC audio componenten via deze receiver bedienen.
Stroombron
•Gebruik altijd de stekker om het netsnoer van de receiver te ontkoppelen. Trek niet aan het snoer zelf.
•Raak het netsnoer en de stekker niet met natte handen aan.
•Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien u de receiver voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Ventilatie
De in deze receiver ingebouwde versterkers met hoog-vermogen wekken hitte op in het toestel. Let voor de veiligheid derhalve op de volgende punten.
•Zorg dat er een goede ventilatie rond de receiver is. Door een slechte ventilatie zou het toestel kunnen oververhitten en de receiver worden beschadigd.
•Blokkeer de ventilatie-openingen of gaten niet. (De warmte kan mogelijk niet goed worden afgevoerd indien de ventilatieopeningen of gaten door bijvoorbeeld een krant of kleedje worden afgedekt).
Overige
•Stop het gebruik van het toestel, trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van aankoop indien een metalen voorwerp of vloeistof in het toestel terecht is gekomen.
•Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
•Demonteer het toestel niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel.
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en raadpleeg uw JVC handelaar indien u een probleem met het toestel heeft.
2
Benaming van de onderdelen
|
|
|
|
|
Afstandsbediening |
|
|
|
|
|
|
RX-8032VSL |
|
|
|
|
RX-7032VSL |
|
|
|
|
|
|
|
A/V CONTROL RECEIVER |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
A |
|
REMOTE CONTROL RM-SRX7032R |
|
|||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
CATV/DBS VCR 1 |
TV |
AUDIO |
|
2 |
CATV/DBS |
VCR |
TV |
AUDIO |
|
|
|
DVD MULTI |
DVD |
CD |
FM/AM |
|
|
DVD MULTI |
DVD |
CD |
FM/AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
3 |
VCR 1 |
VCR 2 |
CDR |
TAPE/MD |
|
3 |
TV/DBS |
VCR |
TAPE/CDR ANALOG/DIGITAL |
e |
|
|
|
|
|
INPUT |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
TV/DBS |
VIDEO |
PHONO ANALOG/DIGITAL |
e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INPUT |
|
|
|
|
|
|
4 |
SURROUND |
DSP |
SURR/DSP |
ANALOG |
r |
4 |
SURROUND |
DSP |
SURR/DSP |
ANALOG |
r |
|
|
|
OFF |
DIRECT |
|
|
|
OFF |
DIRECT |
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
EX/ES |
BASS BOOST |
|
|
|
EX/ES |
BASS BOOST |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|||
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
MENU |
|
|
|
|
|
MENU |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
TEST CENTER SUBWOOFER |
|
||||
5 |
CCCONVERTER TEST CENTER SUBWOOFER |
|
5 |
CDDISC |
|
|
||||||
|
4 |
5 |
6 |
|
|
|
4 |
5 |
6 |
t |
||
|
|
|
ENTER |
t |
|
MIDNIGHT |
|
|
ENTER |
|||
6 |
MIDNIGHT |
|
|
|
6 |
|
7/P |
8 |
9 |
|||
MODE |
7/P |
8 |
9 |
|
MODE |
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||||||
|
SOUND |
DIGITALEQ SURR BACK |
|
|
SOUND |
DIGITALEQ |
SURR BACK |
|
||||
|
|
7 |
|
|
10/0 |
|
+10 |
|
||||
7 |
|
10/0 |
0 |
+10 |
|
|
|
RETURN |
0 |
100+ |
|
|
|
|
RETURN |
FMMODE |
100+ |
|
|
|
|
FMMODE |
y |
||
|
|
y |
|
CATV/DBS |
|
|
|
|
||||
|
CATV/DBS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
CONTROL |
|
|
|
|
|||
8 |
CONTROL |
+ |
+ |
+ |
8 |
|
+ |
+ |
+ |
|||
9 |
TV/VIDEO |
CH/ LEVEL |
TV |
VOLUME |
u |
9 |
TV/VIDEO |
CH/ LEVEL |
TV |
|
u |
|
|
|
− |
− |
i |
VCR |
TAPE/CDR |
− |
|
i |
|||
|
CONTROL |
TA/NEWS/INFO MUTING |
|
|
|
|||||||
|
p |
CONTROL |
CONTROLTA/NEWS/INFO MUTING |
|||||||||
p |
|
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
o |
|
|
REC PAUSE |
/REW |
FF/ |
|
s |
REC PAUSE |
|
/REW |
FF/ |
; |
||
q |
|
|
|
; |
q |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SLEEP |
|
SLEEP |
|
|
w |
a |
w |
a |
||
|
|||||
|
DISPLAY |
DIMMER |
DISPLAY |
DIMMER |
|
|
MODE |
MODE |
|
||
|
|
|
REMOTE CONTROL RM-SRX8032R |
A/V CONTROL RECEIVER |
1Alleen voor de RX-8032VSL: Displayvenster
•Wanneer de afstandsbedieningsfunctie verandert, wordt dit op het display getoond.
•De signaalindicator (A) licht op wanneer signalen worden verstuurd.
2De toetsen (17, 46 – 48)
•Voor de RX-8032VSL:
CATV/DBS , VCR 1 , TV , AUDIO
•Voor de RX-7032VSL:
CATV/DBS , VCR , TV , AUDIO
3De toetsen voor het selecteren van een afspeelbron (17, 18, 19, 23, 24, 39, 41, 42)
•Voor de RX-8032VSL:
DVD MULTI, DVD, CD*, FM/AM*, VCR 1, VCR 2, CDR*, TAPE/MD*, TV/DBS, VIDEO, PHONO*
•Voor de RX-7032VSL:
DVD MULTI, DVD, CD*, FM/AM*, TV/DBS, VCR,
TAPE/CDR*
*De receiver wordt automatisch ingeschakeld wanneer u op een van deze bronkeuzetoetsen drukt.
4• De toets SURROUND (39)
•De toets DSP (41)
•De toets SURR (surround)/DSP OFF (39, 41)
•De toets EX/ES (39)
5• Voor de RX-8032VSL: De toets CC CONVERTER (21)
• Voor de RX-7032VSL: De toets CD DISC (45)
6 De toets MIDNIGHT MODE (20)
7 De toets SOUND (22, 34, 35)
8 De toets CATV/DBS CONTROL (47)
9 De toets TV/VIDEO (46, 47)
p• Voor de RX-8032VSL: De toets CONTROL (44 – 46)
•Voor de RX-7032VSL: De toets VCR CONTROL (46) q De toets REC PAUSE (45, 46, 48)
w De toets SLEEP (22)
e De toets ANALOG/DIGITAL INPUT (20) r De toets ANALOG DIRECT (21)
t• 10 cijfertoetsen voor bediening van tuner (24)
•10 cijfertoetsen voor het aanpassen van het geluid (22, 34, 35)
•10 cijfertoetsen voor de bediening van audio/video-
apparatuur (44 – 48)
y• De toetsen CH (kanaal) +/– (46 – 48)
•De toetsen *LEVEL +/– (34, 35, 44)
De LEVEL +/– toetsen functioneren uitsluitend na een druk
op SOUND, 10 cijfertoetsen die met een sterretje (*) op de afstandsbediening zijn gemarkeerd.
u De toetsen VOLUME +/– (18)
i De toetsen TV VOL (volume) +/– (46, 47) o De toets MUTING (22)
;• De RDS-bedieningstoetsen (25, 26) TA/NEWS/INFO, PTY SEARCH, PTY9, (PTY, DISPLAY MODE
•Bedieningstoetsen voor audio/video-apparatuur (44 – 46, 48)
3, 8, 7, 4/REW, FF/¢ a De toets DIMMER (22)
åAlleen voor de RX-7032VSL: De toets TAPE/CDR CONTROL (45)
Nederlands
3
|
Vooraanzicht Ontvanger |
6 RX-8032VSL |
8 RX-8032VSL |
Nederlands
CC CONVERTER
DVD MULTI |
DVD |
VCR 1 |
VCR 2 |
VIDEO |
TV SOUND |
PHONO |
CD |
CDR |
TAPE/MD |
FM |
AM |
|
/DBS |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RX-7032VSL |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RX-7032VSL |
|
|
|
|
|
|
|
BASS BOOST |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD MULTI |
DVD |
VCR |
TV SOUND/DBS |
CD |
TAPE/CDR |
FM |
AM |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
SUBWOOFER OUT ON/OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ANALOG DIRECT |
|
|
|
|
|
|
|
|
MULTI JOG |
|
|
|
|
|
|
|
QUICK SPEAKER |
|
|
|
|
|
|
|
|
SETUP |
EXIT |
|
|
|
|
|
|
|
PUSH OPEN |
|
PHONES |
|
|
|
|
|
|
|
|
9
MIDNIGHT
/ ES |
|
|
|
|
|
FM/AM TUNING FM/AM PRESET FM MODE MEMORY |
|
|
|
INPUT |
INPUT |
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
DIGITAL |
S-VIDEO |
VIDEO |
L—AUDIO—R |
INPUT ATT |
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
q w e r |
t |
|
|
|
||
y Alleen voor de RX-8032VSL |
||||||
|
|
|
||||
|
|
Achter de voorklep |
|
|
|
Openen van de voorklep
Druk op PUSH OPEN.
4
Vooraanzicht Ontvanger
1 De toets STANDBY/ON en STANDBY-lampje (17)
2• De toets SPEAKERS ON/OFF 1 (19)
•De toets SPEAKERS ON/OFF 2 (19) 3 • De toets SURROUND (39)
•De toets DSP (41)
•De toets SURROUND/DSP OFF (39, 41) 4 De sensor voor de afstandsbediening
5 Displayvenster (17)
6 • Voor de RX-8032VSL: De toetsen en lampje voor selecteren van een afspeelbron (17, 18, 19, 21, 23, 24, 39, 41, 42)
DVD MULTI, DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO,
TV SOUND/DBS, PHONO, CD, CDR, TAPE/MD, FM, AM (Het lampje boven de toets voor de gekozen bron licht op.)
•Voor de RX-7032VSL: De toetsen voor het selecteren van een afspeelbron
(17, 18, 19, 21, 23, 24, 39, 41, 42)
DVD MULTI, DVD, VCR , TV SOUND/DBS, CD, TAPE/CDR, FM, AM
7 De knop MASTER VOLUME (18)
8• Voor de RX-8032VSL: De toets en lampje CC CONVERTER (21)
•Voor de RX-7032VSL: De toets en lampje BASS BOOST (22) 9 De toets SUBWOOFER OUT ON/OFF (19)
p PHONES aansluiting (19) q De toets EX/ES (39)
w• De toets INPUT ANALOG (20)
• De toets INPUT ATT (20)
e De toets MIDNIGHT MODE (20) r De toets INPUT DIGITAL (20)
tDe toetsen TUNER CONTROL
•De toetsen FM/AM TUNING 5 / ∞ (23)
•De toetsen FM/AM PRESET 5 / ∞ (23, 24)
•De toets FM MODE (24)
•De toets MEMORY (23)
yVoor de RX-8032VSL: VIDEO -ingangen (13) DIGITAL optische aansluitingen, S-VIDEO aansluiting,
VIDEO aansluiting, AUDIO—L/R aansluiting u De toets SETTING (29)
i De toets QUICK SPEAKER SETUP (27)
o• De knop MULTI JOG (27, 29, 33)
•De toets PUSH SET (27, 29, 33) ; De toets EXIT (29, 33)
a De toets ADJUST (33)
s De toets en lampje ANALOG DIRECT (21)
Displayvenster
1 2 3 4 5 6 7 89 0 - = ~ ! @ # $ |
||||||
DUAL |
|
DIGITAL AUTO |
MULTI |
TA NEWS INFO |
AUTO MUTING |
ONETOUCH OPERATION SLEEP |
L |
C |
R LINEAR PCM |
|
|
PRO LOGIC NEO:6 VIRTUAL |
MIDNIGHT MODE DIGITAL |
SUBWFR |
LFE |
DIGITAL |
DSP |
3D - PHONIC |
HEADPHONE |
SPEAKERS |
2 |
BASS BOOST |
|
LS |
S |
RS |
|
|
|
|
|
|
|
SB |
INPUT ATT |
|
VOLUME |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
% |
^ |
& |
* ( ) _ + |
¡ ™ |
Displayvenster
1 DUAL indicator (37)
2 ANALOG indicator (20)
3 DIGITAL AUTO indicator (20)
4 96/24 indicator (37)
5 MULTI indicator (42)
6 RDS indicator (24)
7 Programmatype (TA/NEWS/INFO) indicators (26)
8• PRO LOGIC indicator (36)
•PRO LOGIC II indicator (37) 9 TUNED indicator (23)
0 STEREO indicator (23, 24) - NEO:6 indicator (37)
= AUTO MUTING indicator (24)
~ VIRTUAL SB (Surroundachter) indicator (36, 37) ! ONE TOUCH OPERATION indicator (32)
@ SLEEP indicator (22)
# MIDNIGHT MODE indicator (20)
$ DIGITAL EQ (egalisatie) indicator (34) % Luidspreker en signaal indicators (18) ^ Digitaal signaalformaat indicators (20) & Hoofddisplay (17)
* DSP indicator (19, 40)
( 3D-PHONIC indicator (40)
) HEADPHONE indicator (19, 40) _ SPEAKERS 1/2 indicators (19)
+ INPUT ATT (demping) indicator (20) ¡ VOLUME niveau-indicator (17, 22) ™ BASS BOOST indicator (22)
Nederlands
5
Nederlands
|
|
|
|
|
Achterpaneel |
|
|
|
|
||||
RX-8032VSL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
2 |
3 |
4 |
|
|
5 |
|
t |
|
6 |
7 |
DIGITAL IN |
|
|
|
AUDIO |
VIDEO |
|
PREOUT |
|
|
|
COMPU LINK-4 |
|
|
SUBWOOFER |
CENTER |
|
LEFT |
S-VIDEO |
|
FRONT |
COMPONENT VIDEO |
|
|||||
|
|
SURR BACK |
SURR |
CENTER |
|
||||||||
|
|
(SYNCHRO) |
|
||||||||||
|
|
|
|
DVD |
|
L |
|
|
L |
DVD |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
ANTENNA |
|
|
IN |
|
|
|
||
|
DVD |
|
|
FRONT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SURR |
|
|
TV SOUND |
AM |
R |
|
|
R |
DBS |
|
|
|
DIGITAL 1 (DVD) |
|
|
DBS |
|
|
|
|
IN |
|
|
|
||
(REAR) |
|
|
EXT |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
IN |
AM |
|
|
SUBWOOFER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LOOP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
MONITOR |
|
|
|
||
|
(REC) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
DIGITAL 2 (CD) |
TAPE |
|
|
(REC) |
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
VCR 1 |
|
|
|
|
|
|
PB |
PR |
|
|
|
MD |
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|||
|
IN |
|
|
IN |
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8 |
16 |
|
|
|
|
|||
|
(PLAY) |
|
|
(PLAY) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL 3 (TV) |
|
|
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE |
||||
|
FM 75 |
+ |
+ 1 |
OR |
2 |
: 8 |
16 |
OUT |
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
(REC) |
OUT |
|
1 |
AND |
2 |
: 16 |
32 |
|
(REC) |
|
|
|
|
|
|
DIGITAL 4 (CDR)
CDR |
VCR 2 |
SINGLE USE |
|
IN |
IN |
See Instruction |
|
(PLAY) |
Manual For |
||
(PLAY) |
|||
|
|
Connection |
PCM/ DOLBY DIGITAL |
|
MONITOR |
– |
|
|
|
|
|
|
– |
/ DTS |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL OUT |
PHONO |
CD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
IN |
RIGHT |
LEFT |
RIGHT |
LEFT |
RIGHT |
LEFT |
RIGHT |
LEFT |
|
RIGHT |
LEFT |
|
|
|
|
CENTER |
|
|
|
|
|
|
SURROUND |
SPEAKERS |
SURROUND SPEAKERS |
FRONT SPEAKERS |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
r |
|
|
9 |
|
p |
|
q |
|
w |
|
|
e |
|
|
RX-7032VSL
1 |
|
|
2 |
3 |
4 5 |
6 |
7 |
DIGITAL IN |
|
|
AUDIO |
VIDEO |
SUBWOOFER |
COMPU LINK-4 |
|
|
|
|
S-VIDEO |
|
|||
|
SUBWOOFER |
CENTER |
LEFT |
OUT |
|
||
|
(SYNCHRO) |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
ANTENNA |
|
|
|
DVD |
|
|
FRONT |
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
DIGITAL 1 (DVD) |
SURR |
|
|
TV SOUND |
AM |
|
|
(REAR) |
|
|
DBS |
EXT |
|
|
|
|
RIGHT |
LEFT |
|
IN |
AM |
|
|
|
|
|
LOOP |
|
|
||
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
DIGITAL 2 (CD) |
|
|
|
(REC) |
|
|
|
|
|
|
|
VCR |
|
|
|
|
IN |
|
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8 |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
||
DIGITAL 3 (TV) |
(PLAY) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FM 75 |
+ |
|
|
|
|
|
+ |
|
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE |
||
|
OUT |
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
OR 2 : 8 |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
DIGITAL 4 (CDR) |
(REC) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 AND 2 : 16 |
|
|
TAPE |
SINGLE USE |
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
32 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
CDR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
IN |
See Instruction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manual For |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(PLAY) |
|
|
|
|
|
|
– |
– |
|
|
|
|
|
|
Connection |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
PCM/ DOLBY DIGITAL |
MONITOR |
|
– |
|
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
/ DTS |
|
|
|
|
|
|
|
RIGHT |
LEFT |
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
DIGITAL OUT |
CD |
|
RIGHT |
LEFT |
RIGHT |
LEFT |
|
RIGHT |
LEFT |
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CENTER |
|
|
|
|
||
|
|
|
SURROUND |
SPEAKERS |
SURROUND SPEAKERS |
SPEAKER |
|
FRONT SPEAKERS |
|
|
|
|
|
8 |
|
|
9 |
|
|
p |
q |
w |
e |
|
|
|
6
Achterpaneel
RX-8032VSL
1DIGITAL IN aansluitingen (16)
•Coaxiaal: DIGITAL 1 (DVD)
•Optisch: DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV),
DIGITAL 4 (CDR)
2 AUDIO inen uitgangsaansluitingen (11 – 15)
• Ingang: DVD IN—FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR (REAR), TV SOUND/DBS IN,
VCR 1 IN (PLAY), VCR 2 IN (PLAY), CD IN, TAPE/MD IN (PLAY), CDR IN (PLAY), PHONO IN
• Uitgang: VCR 1 OUT (REC), VCR 2 OUT (REC), TAPE/MD OUT (REC), CDR OUT (REC)
3S-VIDEO en composiet VIDEO inen uitgangsaansluitingen (14, 15)
• Ingang: DVD IN, TV SOUND/DBS IN, VCR1 IN (PLAY), VCR 2 IN (PLAY)
• Uitgang: VCR 1 OUT (REC), VCR 2 OUT (REC), MONITOR OUT
4 FM/AM ANTENNA aansluitingen (8)
5PREOUT aansluitingen (10, 11)
•FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK 6 COMPU LINK-4 (SYNCHRO) aansluitingen (43)
7 Netsnoer (16)
8 DIGITAL OUT aansluiting (16)
9 SURROUND BACK SPEAKERS aansluiting (10) p SURROUND SPEAKERS aansluiting (10)
q CENTER SPEAKER aansluiting (10)
w FRONT SPEAKERS 1 aansluitingen (10) e FRONT SPEAKERS 2 aansluitingen (10) Ì Aarde (massa) aansluiting (11)
Ó COMPONENT VIDEO inen uitgangsaansluitingen (14, 15)
•Ingang: DVD IN, DBS IN
•Uitgang: MONITOR OUT
RX-7032VSL
1DIGITAL IN aansluitingen (16)
•Coaxiaal: DIGITAL 1 (DVD)
•Optisch: DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV),
DIGITAL 4 (CDR)
2AUDIO inen uitgangsaansluitingen (12 – 15)
• Ingang: DVD IN—FRONT, CENTER, SUBWOOFER,
SURR (REAR), TV SOUND/DBS IN,
VCR IN (PLAY), TAPE/CDR IN (PLAY), CD IN
• Uitgang: VCR OUT (REC), TAPE/CDR OUT (REC)
3S-VIDEO en composiet VIDEO inen uitgangsaansluitingen (14, 15)
•Ingang: DVD IN, TV SOUND/DBS IN, VCR IN (PLAY)
•Uitgang: VCR OUT (REC), MONITOR OUT
4 FM/AM ANTENNA aansluitingen (8)
5 SUBWOOFER OUT-uitgang (10)
6 COMPU LINK-4 (SYNCHRO) aansluitingen (43)
7 Netsnoer (16)
8 DIGITAL OUT aansluiting (16)
9 SURROUND BACK SPEAKERS aansluiting (10) p SURROUND SPEAKERS aansluiting (10)
q CENTER SPEAKER aansluiting (10)
w FRONT SPEAKERS 1 aansluitingen (10) e FRONT SPEAKERS 2 aansluitingen (10)
Nederlands
Verschillen tussen de RX-8032VSL en de RX-7032VSL |
|
: Bijgeleverd : Niet bijgeleverd |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Video-aansluitingen (inen uitgang) PREOUT aansluitingen |
CC Converter |
Kiesbare bron |
||
|
|
|
|
|
|
RX-8032VSL |
Composiet video (4/3) |
|
|
|
DVD MULTI, DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO, |
|
S-video (4/3) |
|
|
|
TV SOUND/DBS, PHONO, CD, CDR, |
|
Component video (2/1) |
|
|
|
TAPE/MD, FM, AM |
|
|
|
|
|
|
RX-7032VSL |
Composiet video (3/2) |
|
|
|
DVD MULTI, DVD, VCR, |
|
S-video (3/2) |
|
|
|
TV SOUND/DBS, CD, TAPE/CDR, FM, AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Afstandsbediening |
Displayvenster |
Kleur |
|
|
|
RM-SRX8032R |
|
Zilver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RM-SRX7032R |
|
Zilver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7
Nederlands
Aan de slag
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u geluidsapparatuur, beeldapparatuur en luidsprekers op de ontvanger aansluit en hoe u de stroomtoevoer aansluit.
Voor de installatie
Algemeen voorzorgen
•Zorg dat uw handen droog zijn.
•Schakel alle apparatuur uit.
•Lees de gebruiksaanwijzing van alle apparaten die u aan wilt sluiten aandachtig door.
Vervang de batterijen indien de afstandsbediening de signalen niet meer goed uitzendt of de receiver niet meer juist bedient. Gebruik twee LR6(AM3)/L40(15A) type (alkaline) droge-cel batterijen.
Opmerkingen:
•De bijgeleverde batterijen dienen voor het maken van de instellingen bij het in gebruik nemen. Vervang de batterijen voor normaal, langdurig gebruik.
•Stel na het vervangen van de batterijen de fabrikantcode opnieuw in (zie bladzijden 47 tot 49).
Plaatsing
•Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat niet vochtig mag zijn of kan worden.
•De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan –5˚C en niet hoger worden dan 35˚C.
•Zorg voor voldoende ventilatie rond de ontvanger. Bij gebrek aan ventilatie kan de ontvanger oververhit en beschadigd raken.
Veiligheid
•Steek geen metalen voorwerpen in de ontvanger.
•Laat de ontvanger intact. Verwijder geen schroeven, beschermplaten of onderdelen.
•Stel de ontvanger niet bloot aan vochtigheid zoals regen.
LET OP:
Volg de onderstaande procedures om te voorkomen dat de batterijen gaan lekken of openbreken:
•Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit: (+) tegen (+) en (–) tegen (–).
•Gebruik het juiste type batterijen. Batterijen die lijken op het aangegeven type kunnen van een ander voltage zijn.
•Vervang beide batterijen altijd tegelijk en niet afzonderlijk.
•Stel batterijen nooit bloot aan warmtebronnen of open vuur.
De meegeleverde accessoires ontroleren
Controleer of u in het bezit bent van alle onderstaande accessoires. Deze behoren standaard met de ontvanger te worden meegeleverd. Het getal tussen haakjes geeft het aantal items aan dat u van het type accessoire in uw bezit dient te hebben.
•Afstandsbediening (1)
•Batterijen (2)
•AM-raamantenne (MG-ontvangst) (1)
•FM-antenne (1)
Mocht er een item ontbreken, neemt u dan onverwijld contact op met uw leverancier.
Plaatsen van batterijen in de
afstandsbediening
Plaats de twee bijgeleverde batterijen alvorens gebruik in de afstandsbediening.
1 |
2 |
3 |
|
LR6(AM3)/ |
|
|
L40(15A) |
|
1.Druk op de batterij-afdekking op de achterkant van de afstandsbediening en schuif open.
2.Plaats de batterijen.
• Zorg dat de polen overeenkomen: (+) met (+) en (–) met (–).
3.Plaats de deksel weer terug.
8
De FMen AM-antenne (voor MG-
ontvangst) aansluiten
Aansluiten van de FM-antenne
ANTENNA |
ANTENNA |
A |
B |
75 |
75 |
FM |
FM |
COAXIAL |
COAXIAL |
FM-antenne (bijgeleverd)
De FM-antenne dient horizontaal te worden bevestigd.
FM 75 |
Kabel naar de FM-buitenantenne |
COAXIAL
(niet bijgeleverd)
A.Gebruik maken van de meegeleverde FM-antenne
De meegeleverde FM-antenne kan als tijdelijke antenne dienst
doen als u deze aansluit op de uitgang met de markering FM 75 Ω COAXIAL.
B.Gebruik van een standaard aansluitstekker (niet bijgeleverd)
Op de FM 75 Ω COAXIAL aansluiting kunt u een FM antenne met standaard aansluitekker (IEC of DIN45325) aansluiten.
Opmerking:
Verbind een FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) indien de ontvangst niet bevredigend is. Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne alvorens een 75 Ω coaxkabel met standaardstekker (de kabel met ronde draad die naar een buitenantenne gaat) aan te sluiten.
Aansluiten van de AM-antenne (voor MG-ontvangst)
|
|
Draai de raamantenne tot de beste |
|
|
ontvangst is verkregen. |
|
ANTENNA |
|
|
AM |
|
|
EXT |
AM-raamantenne |
|
AM |
|
|
LOOP |
(voor MG-ontvangst) |
|
|
|
|
|
(bijgeleverd) |
|
|
Steek de pinnen van de raamantenne in |
|
|
de openingen van de standaard om de |
|
|
AM-raamantenne (voor MG-ontvangst) |
|
|
gebruiksklaar te maken. |
1 |
2 |
3 |
Eénaderige bedrading voorzien van vinyl-beschermlaag buiten (niet bijgeleverd)
Opmerkingen:
• Als de bedrading van de AM-raamantenne (voor MGontvangst) is afgeschermd met een plastic laag, moet u deze zoals in de afbeelding is aangegeven verwijderen.
•Zorg dat de bedrading van de antenne niet in aanraking
komt met andere uitgangen, draden of de netspanningskabel. Dit kan de ontvangst nadelig beïnvloeden.
•Als de ontvangst te wensen overlaat, wordt u aangeraden om een eenaderige bedrading die is voorzien van een vinyl-beschermlaag (niet bijgeleverd) op de uitgang AM EXT aan te sluiten. (Laat de AMraamantenne (voor MG-ontvangst) op de ontvanger aangesloten.)
De luidsprekers aansluiten
U kunt de volgende luidsprekers aansluiten:
•Twee sets luidsprekers aan de voorzijde voor weergave van normaal stereo-geluid.
•Eén set luidsprekers aan de surround voor weergave van het surround sound-effect.
•Eén surroundachterluidspreker of één paar surroundachterluidsprekers voor een optimaal en effectief surroundeffect.
•Eén middenluidspreker voor een versterkte weergave van stemmen en dialoog.
•Eén subwoofer om het bass-geluid beter tot zijn recht te laten komen.
LET OP:
Gebruik uitsluitend luidsprekers met de SPEAKER IMPEDANCE (luidsprekerimpedantie) die bij de luidsprekeraansluitingen is gemarkeerd.
•Indien u zowel luidsprekers op de FRONT SPEAKERS 1 en 2
aansluitingen aansluit, moet u luidsprekers met een impedantie van 16 Ω tot 32 Ω gebruiken.
•Indien u luidsprekers op alleen de FRONT SPEAKERS 1 of
alleen op de 2 aansluitingen aansluit, moet u luidsprekers met een impedantie van 8 Ω tot 16 Ω gebruiken.
Basisprocedure voor het maken van aansluitingen
1 Maak een insnijding, draai en verwijder de isolatie bij het uiteinde van ieder luidsprekersnoer (niet bijgeleverd).
2 Open de luidsprekeraansluiting.
+ –
LEFT
RIGHT
RX-7032VSL
(Voor FRONT SPEAKERS 2 aansluitingen)
3Steek de luidsprekerkabel in de opening die vrijkomt.
+ –
LEFT
RIGHT
4 Sluit de luidsprekeraansluiting.
+ –
LEFT
RIGHT
Sluit voor alle luidsprekers (behalve de subwoofer) het ene uiteinde van een luidsprekerkabel aan op de aansluitpunten (+) en (–) op de achterzijde van de ontvanger en het andere uiteinde op de aansluitpunten (+) en (–) van de luidsprekers.
Luidsprekeropstelling
De ideale luidsprekeropstelling is afhankelijk van de afmetingen en karakteristieken van uw kamer. De afbeelding hieronder toont de aanbevolen, standaardopstelling.
Subwoofer
Linkervoorluid- |
Middenluid- |
Rechtervoorluid- |
spreker(s) |
spreker |
spreker(s) |
(L) |
(C) |
(R) |
Linkersurround- |
Rechtersurround- |
luidspreker (LS) |
luidspreker (RS) |
Surroundachterluidsprekers (LSB/RSB)
9
Nederlands
• In deze beschrijving worden de aansluitingen op het achterpaneel |
|
|
|
van de RX-8032VSL voor het uitleggen gebruikt. |
|
Voorluidsprekers 1 |
Voorluidsprekers 2 |
|
|
||
Surroundachterluidsprekers* |
Middenluidspreker |
Rechts / Links |
Rechts / Links |
|
|
Rechts / Links
Nederlands
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8 |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE |
||||
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ 1 |
OR |
2 |
: 8 |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
AND |
2 |
: 16 |
32 |
SINGLE USE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
See Instruction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manual For |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Connection |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
|
|
RIGHT |
LEFT |
RIGHT |
LEFT |
CENTER |
RIGHT |
1 |
LEFT |
RIGHT |
2 |
LEFT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
SURROUND BACK SPEAKERS |
SURROUNDSPEAKERS |
|
|
FRONT SPEAKERS |
|
|
|
|
|
|
||||
SPEAKER |
|
|
|
|
|
|
|
|
*Bij gebruik van slechts één surroundachterluidspreker, verbindt u het ª snoer met de RIGHT ª aansluiting en het · csnoer met de LEFT · aansluiting.
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
+
SINGLE USE
See Instruction
Manual For
Connection
–
RIGHT LEFT
SURROUND BACK SPEAKERS SU
|
BELANGRIJK: |
|
Na het aansluiten van de luidsprekers moet u de juiste |
|
informatie voor de luidsprekers instellen. U kunt Quick |
|
Speaker Setup (zie bladzijde 27) gebruiken voor het snel |
Surroundluidsprekers |
en eenvoudig instellen van de luidsprekerinformatie. |
Rechts / Links |
• Zie“Instellen van de luidsprekers” op bladzijde 29 voor het |
|
verkrijgen van een optimaal Surround/DSP-effect. |
Aansluiten van een subwoofer
U kunt de weergave van de lage tonen met een subwoofer versterken.
Verbind de ingangsaansluiting van een subwoofer met eigen circuit middels een kabel met RCA-tulpstekkers (niet bijgeleverd) met het achterpaneel.
RX-8032VSL RX-7032VSL
PREOUT |
SUBWOOFER |
SURR BACK SURR CENTER FRONT |
OUT |
L |
L |
R |
|
Opstellen van de luidsprekers
Voorluidsprekers en middenluidspreker
•Plaats deze luidsprekers (met de units voor reproductie van het middenbereik) op dezelfde hoogte vanaf de vloer gezien.
•Plaats deze luidsprekers zodanig dat ze naar de oren van luisteraars zijn gericht.
Surroundluidsprekers en surroundachterluidsprekers
•Plaats deze luidsprekers 1 meter hoger dan de oren van luisteraars.
•Richt deze luidsprekers omlaag, naar de oren van luisteraars.
Subwoofer
•De lage tonen zijn niet-richtinggevoelig. U kunt de subwoofer derhalve op iedere gewenste plaats installeren.
Opmerking:
Voor een perfecte luidsprekeropstelling dienen alle luidsprekers op gelijke afstand tot de luisteraar te zijn geplaatst. Dit kan echter in uw kamer onmogelijk zijn. Met dit toestel kunt u de vertragingstijd voor de luidsprekers instellen indien de luidsprekers niet allemaal op gelijke afstand tot de luisteraar zijn geplaatst, zodat het geluid van alle luidsprekers toch tegelijk de oren van de luisteraar bereikt. (Zie bladzijde 30).
C
L |
R |
Subwoofer
LS |
RS |
LSB |
RSB |
SB*
*Indien slechts één surroundachterluidspreker is aangesloten
10
Verrijken van uw audiosysteem |
RX-8032V |
||||
—Alleen voor de RX-8032VSL |
|
ONLY |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U kunt deze receiver als voor-versterker (regelaar-versterker) gebruiken indien u eindversterkers middels snoeren met RCA tulpstekkers (niet bijgeleverd) met de PREOUT aansluitingen op het achterpaneel verbindt.
•Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rode steker op de rechter audio-uitgang.
RX-8032VSL
Linkervoorluidspreker |
Rechtervoorluidspreker |
Eindversterker
Eindversterker
Middenluidspreker
|
PREOUT |
FRONT |
|
SURR BACK |
SURR |
CENTER |
|
L |
|
|
|
R L
|
R |
|
|
|
SUBWOOFER |
|
|
|
|
R |
L |
|
Eindversterker |
|
|
Linkersurround- |
Eindversterker |
Rechtersurround- |
|
luidspreker |
luidspreker |
|
|
|
|
Surroundachterluidsprekers
Links / Rechts
Opmerking:
Indien u slechts één surroundachterluidspreker aansluit, dient u deze met de linkersurroundachter PREOUT aansluiting (SURR BACK L) te verbinden.
Aansluiten van audioen videocomponenten
Zie tevens de bij de andere componenten geleverde gebruiksaanwijzingen indien u los verkrijgbare componenten wilt aansluiten.
Analoge aansluitingen
Indien uw audiocomponenten digitale audio-uitgangsaansluitingen hebben, moet u deze met digitale snoeren volgens “Digitale aansluitingen” (zie bladzijde 16) aansluiten voor een betere geluidskwaliteit.
Geluidsapparatuur aansluiten
Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met RCA-pinstekers (niet bijgeleverd).
•Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rode steker op de rechter audio-uitgang.
Indien uw audiocomponenten een COMPU LINK aansluiting hebben
Zie tevens bladzijde 43 voor details aangaande het aansluiten en het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem.
LET OP:
Als u een geluidsversterker zoals een grafische equalizer tussen een afspeelbron en deze ontvanger aansluit, kan de audio-uitvoer van de ontvanger worden vervormd.
RX-8032V
ONLY
Draaitafel
Druk op de toets PHONO om het geluid na het aansluiten te beluisteren.
RX-8032VSL |
R |
|
|
L |
LEFT |
|
|
Draaitafel
Als er bij uw draaitafel een aardkabel werd meegeleverd, dient u deze aan te sluiten op de schroef met de aanduiding (H), te
vinden aan de achterzijde.
Naar de audio-uitgang
Opmerking:
Deze aansluiting geldt voor een draaitafel met een cartridge van het type MM (moving magnet).
Draaitafels met een klein verwisselbaar element zoals een MC (bewegende veer) moeten middels een commerciële hoofdversterker of door middel van optransformatie op de ontvanger worden aangesloten. Rechtstreeks aansluiten kan resulteren in een te laag volume.
Nederlands
11
Nederlands
CD-speler
Druk op de toets CD om het geluid na het aansluiten te beluisteren.
RX-8032VSL/RX-7032VSL
CD-speler |
R |
L
Naar de audio-uitgang
Cassettedeck
Druk op de toets TAPE/MD (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR (voor de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren.
Voor de RX-8032VSL
Op de uitgang TAPE/MD kunt u een cassettedeck of een MDrecorder aansluiten. Zie bladzijde 13 voor het aansluiten van een MD-recorder.
RX-8032VSL
Cassettedeck
Naar de |
|
Naar de |
|
audio-ingang audio-uitgang
R |
|
|
L |
IN |
L |
|
||
|
(PLAY) |
|
|
|
R |
Voor de RX-7032VSL
U kunt een cassettedeck of een CD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen verbinden. Zie de rechterkolom indien u een CDrecorder met de TAPE/CDR aansluitingen wilt verbinden.
RX-7032VSL
Cassettedeck
Naar de |
|
Naar de |
|
audio-ingang audio-uitgang
R
|
OUT |
|
(REC) |
L |
TAPE |
|
CDR |
|
L |
R
12
CD-recorder
Druk op de toets CDR (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR (voor de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren.
Voor de RX-8032VSL
|
|
RX-8032VSL |
|
Naar de |
|
CD-recorder |
Naar de |
|
|
||
audio-ingang |
|
|
audio-uitgang |
|
R |
|
|
|
L |
|
L |
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
(PLAY) |
|
|
|
|
R |
Voor de RX-7032VSL
U kunt een CD-recorder of een cassettedeck met de TAPE/CDR aansluitingen verbinden. Zie de linkerkolom indien u een cassettedeck met de TAPE/CDR aansluitingen wilt verbinden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RX-7032VSL |
|
|
|
|
||||
Naar de |
|
|
|
CD-recorder |
|
|
|
Naar de |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
audio-ingang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
audio-uitgang |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R
|
OUT |
|
(REC) |
L |
TAPE |
|
CDR |
|
L |
R
Opmerking:
Voor de RX-7032VSL: Indien u een CD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen heeft verbonden, moet u de bronnaam naar “CDR”, veranderen zodat deze wordt getoond wanneer u de CD-recorder als bron kiest. Zie bladzijde 21 voor details.
MD-recorder
Druk op de toets TAPE/MD (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR (voor de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren.
Voor de RX-8032VSL
U kunt een cassettedeck of een MD-recorder met de TAPE/MD aansluitingen verbinden. Zie bladzijde 12 voor het aansluiten van een cassettedeck
|
RX-8032VSL |
|
Naar de |
MD-recorder |
Naar de |
|
||
audio-ingang |
|
audio-uitgang |
R |
|
|
L |
IN |
L |
|
||
|
|
|
|
(PLAY) |
|
|
|
R |
Opmerking:
Als u een MD-recorder op de uitgang TAPE/MD aansluit, moet u de naam van de afspeelbron wijzigen in “MD”. De naam van de afspeelbron wordt op de display weergegeven. Zie bladzijde 21 voor details.
Voor de RX-7032VSL
U kunt een MD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen verbinden indien er geen ander component, bijvoorbeeld een cassettedeck of CD-recorder, op is aangesloten. Zie bladzijde 12 indien u een MD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen wilt verbinden.
•Uw MD-recorder is mogelijk een van de JVC producten met het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem. U kunt het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem echter niet gebruiken voor het bedienen van de MD-recorder.
Beeldapparatuur aansluiten
Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met RCA-pinstekers (niet bijgeleverd).
Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang, de rode steker op de rechter audio-uitgang, en de gele steker op de video-uitgang.
•Indien uw videocomponenten S-video (Y/C-gescheiden) en/of component video (Y, PB, PR) aansluitingen hebben, dient u deze met een S-videokabel (niet bijgeleverd) en/of component videokabel (niet bijgeleverd) te verbinden. Met gebruik van deze aansluitingen krijgt u een betere beeldkwaliteit op volgorde van— Component video > S-video > Composiet video.
BELANGRIJK:
Deze receiver heeft de volgende video-aansluitingen—composiet video, S-video en component video (alleen voor de RX-8032VSL) aansluitingen. U kunt ieder van deze drie aansluitingen gebruiken voor het verbinden van een videocomponent.
De videosignalen van een bepaald type ingangsaansluiting worden echter uitsluitend via de video-uitgangsaansluitingen van hetzelfde type uitgestuurd.
Indien derhalve een videocomponent voor opname en een videocomponent voor weergave via verschillende typen videoaansluitingen van deze receiver zijn verbonden, kunt u het beeld niet opnemen. Indien de op deze receiver aangesloten TV en videocomponent voor weergave via video-aansluitingen van verschillend type zijn verbonden, kunt u het weergavebeeld van de video niet op de TV bekijken.
|
RX-8032V |
||||
Videocamera |
|
ONLY |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Druk op VIDEO om het geluid na het aansluiten te beluisteren.
De VIDEO ingangsaansluitingen op het voorpaneel (achter de voorklep) zijn vooral handig voor een component dat u regelmatig aansluit en ontkoppelt.
Naar audio-uitgang
Naar composiet video-
uitgang
Naar S-video uitgang
L |
R |
Naar optische digitale |
|
uitgang |
|||
|
|
DIGITAL S-VIDEO VIDEO L—AUDIO—R
VIDEO
Videocamera
Bij gebruik van de digitale ingangsaansluiting
Kies de juiste digitale ingangsfunctie.
Zie “Kiezen van de analoge of digitale ingangsmodi” op bladzijde 19 voor details.
Nederlands
13
Nederlands
Videorecorder
Druk op VCR 1 of VCR 2 (voor de RX-8032VSL) of VCR (voor de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren.
Voor de RX-8032VSL
U kunt twee videorecorders verbinden—de ene met de VCR 1 aansluitingen en de andere met de VCR 2 aansluitingen.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Å Naar audio-ingang |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ı Naar audio-uitgang |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ç Naar S-video uitgang |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Î Naar component video-uitgang |
||
|
|
|
|
RX-8032VSL |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
‰ Naar S-video ingang |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ï Naar composiet video-ingang |
||
|
A B |
|
|
|
|
|
|
|
C D E F |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Videorecorder
R |
OUT |
|
(REC) |
L |
VCR 1 |
|
R |
IN |
(PLAY)
L
OUT (REC)
VCR 2
IN (PLAY)
Voor de RX-7032VSL
RX-7032VSL
A B
Å Naar audio-ingang ı Naar audio-uitgang Ç Naar S-video uitgang
Î Naar component video-uitgang ‰ Naar S-video ingang
Ï Naar composiet video-ingang
C D E F
Videorecorder
R |
OUT |
|
(REC) |
L |
VCR |
|
R |
IN |
(PLAY)
L
14
TV en/of DBS-tuner
Druk op TV SOUND/DBS (of TV/DBS van de afstandsbediening) om het geluid na het aansluiten te beluisteren.
|
MONITOR |
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
RX-8032VSL/RX-7032VSL |
Y |
PB |
PR |
|
|
R |
|
TV SOUND |
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
DBS |
|
L |
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
TV |
|
|
|
|
Indien “TV” als |
|
MONITOR |
|
|
|
OUT |
|
|
|
bronnaam is |
|
|
|
|
ingevoerd (zie |
|
|
|
|
bladzijde 21) worden |
|
|
|
|
er geen signalen via |
|
|
|
B |
deze aansluitingen |
|
|
|
uitgestuurd. |
|
|
|
C
Verbind de TV met de juiste MONITOR OUT aansluitingen voor weergave van het beeld van de aangesloten videocomponenten.
Å Naar audio-uitgang
ıNaar component video-ingang (Alleen voor de RX-8032VSL)
Ç Naar S-video ingang
Î Naar composiet video-ingang
|
DBS |
|
|
IN |
|
RX-8032VSL/RX-7032VSL |
|
|
A |
R |
TV SOUND |
|
||
|
DBS |
|
|
L |
IN |
|
|
|
DBS |
DBS-tuner |
|
B |
D |
|
C |
|
|
Å Naar audio-uitgang
ıNaar component video-uitgang (Alleen voor de RX-8032VSL)
Ç Naar S-video uitgang
Î Naar composiet video-uitgang
Opmerking:
Indien u een DBS-tuner met de TV SOUND/DBS IN aansluitingen verbindt, moet u de bronnaam naar “DBS” veranderen zodat deze aanduiding op het display wordt getoond wanneer u de bron kiest. U kunt anders het beeld van de DBS-tuner niet bekijken. Zie bladzijde 21 voor details.