Mini DV/S-VHS
VIDEOCASSETTERECORDER
HR-DVS2EU
ALLEREERST
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ZIE "AUTOMATISCHE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INSTELLING" OP DE |
|
|
TV |
|
VHS |
|
|
|
|
ACHTERKAFT |
|
|
CABLE/SAT DV |
|
|
|
|
|
|
||||
1 LCD PROG AUDIO |
– –:– – |
TV/VCR |
|
|
|
|
||||
2 |
1 |
2 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
4 |
5 |
|
6 |
|
3 |
|
|
|
|
|
VPS/PDC |
DAILY/QTDN. WEEKLY/HEBDO |
|
4 |
|
|
|
|
||
|
7 |
8 |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
0000 |
AUX |
|
|
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENTER/ENTREE |
|
|
|
|
||
1 |
PROG |
|
30 SEC |
OK |
3 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
START |
STOP DATE |
PR |
|
|
|
|
|
||
|
DEBUT |
FIN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXPRESS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV PR |
+ |
|
|
|
|
S-VHS ET |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DV |
VHS |
PULL-OPEN |
|
|
|
|
|
|
DV |
VHS |
A.DUB |
R.A.EDIT START |
|
|
T |
|
|
|
|
+ |
INSERT |
|
||
|
V |
|
|
|
|
|
DUB |
|
|
|
|
– |
|
|
|
V |
|
COPIE |
|
|
|
|
|
|
– |
T |
|
PR |
|
|
|
|
|
|
TV PR |
|
DV IN/OUT |
|
|
IN/OUT |
|
||
|
|
|
|
|
|
ENTREE/SORTIE DV |
|
|
|
|
625
GEBRUIKS-
AANWIJZING
NEDERLANDS
INHOUD |
|
VOOR DE VEILIGHEID |
2 |
Veiligheidsvoorschriften .......................... |
2 |
INSTALLEREN VAN DE VIDEORECORDER |
4 |
Basisaansluiting ....................................... |
4 |
S-VIDEO aansluiting ............................... |
5 |
BASISINSTELLINGEN |
6 |
Automatisch instellen .............................. |
6 |
Preset Download ..................................... |
8 |
Taal ....................................................... |
10 |
In-beelddisplay's .................................... |
11 |
Energiebesparingsfunctie ....................... |
12 |
INSTELLINGEN VOOR SATELLIETONTVANGST |
13 |
Installeren van de afstandsbediening van de |
|
satellietontvanger .......................................... |
13 |
T-V LINK |
16 |
T-V Link functies ................................... |
16 |
INFORMATIE OVER HET KLEURSYSTEEM |
17 |
Instellen van het kleursysteem ............... |
17 |
WEERGAVE |
18 |
Basisweergave ....................................... |
18 |
Weergavefuncties .................................. |
19 |
OPNAME |
26 |
Basisopname ......................................... |
26 |
Opnamefuncties .................................... |
28 |
B.E.S.T. beeldsysteem ............................ |
32 |
TIMER-GESTUURDE OPNAME |
34 |
Programmeren van de timer met |
|
SHOWVIEW® ............................................ |
34 |
Programmeren van de "Express" timer ... |
36 |
SPECIALE KENMERKEN |
42 |
Afstandsbedieningsfuncties ................... |
42 |
MONTEREN |
45 |
Voorbereiding voor montage ................. |
45 |
Dubben van banden ............................. |
46 |
Normaal dubben ................................... |
47 |
Monteren van meerdere scènes ............. |
48 |
Monteren van een camcorder ............... |
50 |
Monteren van of naar een andere |
|
videorecorder ........................................ |
52 |
Audio-dubben ....................................... |
54 |
Invoegmontage ..................................... |
56 |
SYSTEEMVERBINDINGEN |
60 |
Aansluiten van een satellietontvanger ... |
60 |
Aansluiten/Gebruik van een decoder .... |
62 |
Aansluiten/Gebruik met een |
|
stereo-systeem ....................................... |
63 |
Aansluiten op een videotitelgenerator ... |
64 |
Aansluiten van een printer .................... |
66 |
EXTRA INSTELLINGEN |
67 |
Instellen van SHOWVIEW® ........................ |
67 |
Instellen van de tuner ............................ |
68 |
Instellen van de klok ............................. |
76 |
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN |
78 |
VRAGEN EN ANTWOORDEN |
81 |
INDEX |
82 |
TECHNISCHE GEGEVENS |
86 |
LPT0464-004B DU
2NEVOOR DEVEILIGHEID
Veiligheidsvoorschriften
Modelgegevens en de veiligheidsvoorschriften zijn aangegeven op het achterpaneel van het toestel.
WAARSCHUWING: BINNENIN HET TOESTEL BEVINDT ZICH GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SPANNING WAARSCHUWING: OM BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIT TOESTEL NIET
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
LET OP
nHet wordt aanbevolen om de stekker uit het stopcontact te halen indien het toestel voor langere tijd niet wordt gebruikt.
nBinnenin het toestel bevindt zich gevaarlijke elektrische spanning. Laat onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel. Om eventuele elektrische schokken of brandgevaar te voorkomen, dient het netsnoer uit het stopcontact te worden verwijderd alvorens aansluiting van signaalsnoeren of de antenne.
WAARSCHUWING
Er zijn twee verschillende SECAM kleursystemen: SECAM-L, gebruikt in Frankrijk (ook wel SECAM-west genoemd), en SECAM-B, gebruikt in de Oost-Europese landen (ook wel SECAM-oost) genoemd.
1.Deze videorecorder is tevens geschikt voor opname en weegave van SECAM-B kleurentelevisiesignalen.
2.Opnamen gemaakt van SECAM-B televisiesignalen leveren zwart/wit beelden op wanneer weergegeven via een SECAM-L videorecorder, of leveren geen normale kleurenbeelden indien afgespeeld op een andere PAL standaard videorecorder, die is uitgevoerd met het SECAM-B systeem (zelfs als de televisie geschikt is voor SECAM ontvangst).
3.Voorbespeelde SECAM-L cassettes, of opnamen gemaakt met een andere SECAM-L videorecorder, leveren zwart/wit beelden op wanneer weergeven via deze videorecorder.
4.Deze videorecorder is niet bedoeld voor gebruik met het Franse SECAM-L systeem. Voor opname van SECAM-L signalen dient een speciaal daarvoor geschikte SECAM-L videorecorder te worden gebruikt.
BELANGRIJK
nLees de diverse voorzorgsmaatregelen op blz. 2 en 3 door alvorens de videorecorder te installeren en in gebruik te nemen.
nHet is mogelijk illegaal om reeds voorbespeelde cassettes, opnamen of disks te kopiëren zonder voorafgaande toestemming van de auteursrechthouder voor het geluid of beeld van video-opnamen, kabelprogramma's en andere literaire werken, musicals, toneelspelen of andere bronnen in de breedste zin van het woord.
625
nVHS Cassettes met het "S-VHS" en "VHS" teken kunnen met deze videocassetterecorder gebruikt worden. S-VHS opnamen kunnen echter alleen gemaakt worden met cassettes met het "S-VHS" teken.
Door de S-VHS ET functie te gebruiken kunt u op deze videorecorder VHS-banden opnemen en weergeven met S-VHS beeldkwaliteit.
nCassettes met het "Mini DV" teken kunnen met het DV deck van deze videorecorder gebruikt worden. Het DV deck kan alleen PAL-signalen weergeven en opnemen.
nSHOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het SHOWVIEW systeem wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar Development Corporation.
NE3
Voor Italië:
Dit product van JVC voldoet aan de Ministeriële Akte nummer 548 van 28 augustus 1995, gepubliceerd in de "Official Gazette" van de Italiaanse Repuliek nummer 301 van 28 december 1995.
De spanningstoets (STANDBY/ON ) schakelt de bedrijfsspanning van het toestel in en uit. Indien de stekker echter in het stopcontact blijft gestoken, gebruikt het toestel zelfs in de uitgeschakelde toestand een kleine hoeveelheid netspanning.
" " toont dat de spanning standby is geschakeld en " " toont dat de spanning is ingeschakeld (ON).
Cassettes opgenomen met de LP/EP (lange speelduur/verlengde speelduur) functies van deze videorecorder kunnen niet worden weergegeven op videorecorders met slechts één bandsnelheid.
Wanneer u dit apparaat in een audiorack of op een boekenplank installeert, moet u zorgen dat er rondom het apparaat voldoende ruimte voor ventilatie is (10 cm of meer aan beide zijkanten, en aan de bovenkant en de achterkant van het apparaat).
Wanneer u batterijen wegdoet, moet u rekening houden met het milieuprobleem en de plaatselijke voorschriften of wetten betreffende het wegdoen van batterijen strict in acht nemen.
Het niet opvolgen van de volgende voorzorgsmaatregelen kan beschadiging van de videorecorder, de afstandsbediening of de videocassette tot gevolg hebben.
1.Plaats de videorecorder NIET ...
... in een omgeving die onderhevig is aan extreme temperaturen of hoge vochtigheid.
... in het directe zonlicht.
... in een stoffige omgeving.
... in een omgeving waar sterke magnetische velden worden opgewekt.
... op een onstabiel of aan trillingen onderhevig oppervlak.
2.Blokkeer de ventilatie-openingen van de videorecorder NIET.
(Als de ventilatie-openingen door een krant of een doek e.d. geblokkeerd zijn, zal de hitte niet kunnen ontsnappen uit het apparaat.)
3.Plaats GEEN zware voorwerpen op de videorecorder of de afstandsbediening.
4.Plaats NIETS dat kan lekken of druppelen op de videorecorder of de afstandsbediening.
(Als water of een andere vloeistof in dit apparaat binnendringt, is er gevaar voor brand of een elektrische schok.)
5.Stel het apparaat NIET bloot aan gedruppel of gespetter.
6.Gebruik dit apparaat NIET in een badkamer of op andere plaatsen waar water wordt gebruikt. Plaats ook NOOIT vaten gevuld met water of een andere vloeistof (zoals schoonheidsmiddelen of geneesmiddelen, bloemvazen, potplanten, kommen e.d.) bovenop het apparaat.
7.Plaats GEEN open vuur zoals brandende kaarsen, bovenop het apparaat.
8.VERMIJD heftige schokken tijdens het transporteren van de videorecorder.
CONDENSVORMING
U kent de waterdruppels die op een glas worden afgezet wanneer het glas met een koude vloeistof is gevuld. Op dezelfde wijze condenseert vocht in de lucht op de videorecorder wanneer u deze van een koude plaats naar een warme plaats brengt of wanneer de ruimte zeer vochtig is. Condens op de kop zal de band beschadigen. Schakel de videorecorder een paar uur in wanneer er mogelijk sprake van condensvorming is, zodat het vocht verdampt. Gebruik de videorecorder pas nadat het vocht verdampt is.
OPMERKING:
Ook wanneer de videorecorder is uitgeschakeld, kan de ventilator op het achterpaneel draaien in de volgende gevallen:
—in de wachtstand voor timeropname, enkele uren voordat de VPS/PDC opname start.
—wanneer een decoder of satellietontvanger op de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting is aangesloten en "L-2 KEUZE" is ingesteld op "DECODER" of "SATELLIET".
—wanneer "JUST CLOCK" is ingesteld op "AAN".
4NEINSTALLERENVANDEVIDEORECORDER
Basisaansluiting
Antenne-aansluiting
Achterpaneel van TV
TV- antenne-kabel
21-pens SCART aansluiting
RF kabel (bijgeleverd)
21-pens SCART kabel (bijgeleverd)
Netsnoer
Achterpaneel
van AV1 (L-1) IN/OUT videorecorder
LET OP
Om op deze videorecorder te kunnen aangesloten worden, moet uw TV een SCART aansluiting hebben.
Het is zeer belangrijk dat de videorecorder juist wordt aangesloten. Volg de volgende stappen goed op. DEZE HANDELINGEN MOETEN WORDEN UITGEVOERD VOORDAT U DE VIDEORECORDER KUNT GEBRUIKEN.
1 |
|
CONTROLEER DE TOEBEHOREN |
|
Controleer dat alle in de "Technische gegevens" vermelde |
|
|
toebehoren in de doos aanwezig zijn (Z blz. 86). |
|
2 |
|
PLAATS DE VIDEORECORDER |
|
Plaats de videorecorder op een stabiel, horizontaal |
|
|
oppervlak. |
|
|
|
SLUIT DE VIDEORECORDER OP |
3 |
|
DE TV AAN |
|
a– Ontkoppel de TV-antenne van de TV. |
|
|
b– Verbind de TV-antenne met de ANTENNA IN |
|
|
aansluiting op het achterpaneel van de |
|
|
videorecorder. |
|
|
|
c– Verbind de bijgeleverde RF kabel tussen de |
|
|
ANTENNA OUT aansluiting op het achterpaneel |
|
|
van de videorecorder en de TV antenne-aansluiting. |
|
|
d– Verbind de bijgeleverde SCART kabel tussen de AV1 |
|
|
(L-1) IN/OUT aansluiting op het achterpaneel van |
|
|
de videorecorder en de 21-pens SCART aansluiting |
|
|
van de TV. |
|
|
|
|
|
c De AV1 (L-1) IN/OUT aansluiting is geschikt voor |
|
|
het invoeren en uitvoeren van een samengesteld |
|
|
signaal (normaal videosignaal) of een Y/C signaal |
|
|
(een signaal waarin de luminantieen |
|
|
chrominantiesignalen zijn gescheiden). Indien de |
|
|
21-pens AV-ingang (SCART) aansluiting van uw TV |
|
|
compatibel is met het Y/C signaal, moet u "L-1 |
|
|
UITGANG" instellen op "S-VIDEO" nadat de |
|
|
aansluitingen en de basisinstellingen zijn voltooid |
|
|
(Z blz. 58). S-VHS beelden worden met een betere |
|
|
kwaliteit weergegeven. (Gebruik een 21-pens |
|
|
SCART kabel die compatibel is met het Y/C signaal |
|
|
om te verbinden.) |
|
|
c Schakel afhankelijk van het type SCART aansluiting |
|
|
van uw TV, de VIDEO (of AV), Y/C, of RGB functie |
|
|
van de televisie in. |
|
|
c Zie de gebruiksaanwijzing van de TV voor het |
|
|
inschakelen van de TV functie. |
|
|
c Voor S-VHS beelden van hoge kwaliteit kunt u tevens |
|
|
de S-VIDEO AANSLUITING gebruiken zoals op blz. |
|
|
5 wordt beschreven. |
|
|
|
|
|
VERBIND DE VIDEORECORDER |
4 |
|
MET EEN STOPCONTACT |
|
Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de |
|
|
netstroomingang op het achterpaneel van de |
|
|
videorecorder en op een stopcontact. |
Nadat u de stekker van het netsnoer in een stopcontact heeft gestoken wordt het display voor het instellen van het land op het TV-scherm en/of op het displaypaneel van de videorecorder getoond wanneer u voor het eerst op de toets van de videorecorder/afstandsbediening drukt om de spanning in te schakelen; ga naar blz. 6 voor het automatisch instellen.
NE5
S-VIDEO aansluiting
Achterpaneel van TV
Antenne-aansluiting S-Videokabel (niet bijgeleverd)
S-VIDEO IN aansluiting
AUDIO IN aansluitingen
Antenne of kabel
Audiokabel (niet bijgeleverd)
Netsnoer
|
ANTENNA IN |
S OUT |
|
ANTENNA |
AV1 (L-1) IN/OUT ENTREE/SORTIE |
OUT |
|
|
|
||
ANTENNE |
|
S SORTIE |
|
IN |
|
(DV/VHS) |
|
ENTREE |
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
(DV/VHS) |
|
|
|
L |
|
|
SAT CONTROL |
OUT |
|
|
SORTIE |
|
|
|
CONTROLEUR SAT |
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
OUT |
AV2 (L-2) ENTREE/DECODEURIN/DECODER |
|
|
SORTIE |
|
|
|
Achterpaneel van videorecorder
ANTENNA OUT |
AUDIO OUT |
RF kabel (bijgeleverd) |
|
|
cVerbinden met een TV met S-VIDEO/AUDIO IN aansluitingen...
SLUIT DE VIDEORECORDER OP DE TV AAN
1 a– Sluit de antenne, recorder en TV aan zoals aangegeven in "Basisaansluiting (Z blz. 4)".
b– Sluit de S OUT aansluiting van de recorder op de S-VIDEO IN aansluiting van de TV aan.
c– Sluit de AUDIO OUT aansluitingen van de recorder op de AUDIO IN aansluitingen van de TV aan.
VERBIND DE VIDEORECORDER MET EEN STOPCONTACT
2 Sluit het bijgeleverde netsnoer aan op de netstroomingang op het achterpaneel van de videorecorder en op een stopcontact.
OPMERKINGEN:
cVoor S-VHS beelden van hoge kwaliteit.
cGebruik de AUDIO OUT aansluitingen van de videorecorder voor het aansluiten van een versterker voor Hi-Fi stereo weergave indien u niet over een stereo televisie beschikt. (Z blz. 63)
cOm de videorecorder die middels de S-VIDEO aansluiting is aangesloten met de TV te bedienen, dient u de AV functie van uw TV in te schakelen.
cZie de gebruiksaanwijzing van de TV voor het inschakelen van de TV functie.
Nadat u de stekker van het netsnoer in een stopcontact heeft gestoken, wordt het display voor het instellen van het land op het TVscherm en/of op het displaypaneel van de videorecorder getoond wanneer u voor het eerst op de toets van de videorecorder/ afstandsbediening drukt om de spanning in te schakelen; ga naar blz. 6 voor het automatisch instellen.
6NEBASISINSTELLINGEN
Automatisch instellen
Automatisch instellen van kanalen, de klok en gidsprogrammanummer
1
2
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
3 |
7 |
8 |
9 |
4 |
|
|
|
4 |
MENU
0
1 |
3 |
OK |
2 |
|
|
Codes voor internationale telefoongesprekken
BELGIUM |
: 32 |
NORGE |
: 47 |
ESKÁ REPUBLIKA |
: 42 |
ÖSTERREICH |
: 43 |
DANMARK |
: 45 POLSKA |
: 48 |
|
DEUTSCHLAND |
: 49 PORTUGAL |
: 351 |
|
ESPAÑA |
: 34 |
SUISSE |
: 41 |
GREECE |
: 30 |
SUOMI |
: 358 |
ITALIA |
: 39 |
SVERIGE |
: 46 |
MAGYARORSZÁG |
: 36 |
OTHER WESTERN EUROPE : - - |
|
NEDERLAND |
: 31 |
OTHER EASTERN EUROPE |
: EE |
LET OP
Nadat de automatische instellingen zijn uitgevoerd blijven alle vastgelegde zenders en de gidsprogrammanummers in het geheugen van de videorecorder vastgelegd, zelfs wanneer de gespecificeerde tijd voor het ondersteunen van het geheugen is verstreken. De videorecorder zal niet nogmaals de functie voor het automatisch instellen uitvoeren. U hoeft in dat geval uitsluitend de klok opnieuw in te stellen. (Z blz. 76)
Maak zelf de vereiste instellingen indien u bijvoorbeeld naar een ander gebied bent verhuisd.
cInstellen van de tuner Z blz. 68
cInstellen van de klok Z blz. 76
Stel de kanalen voor de tuner opnieuw in indien er een nieuwe zender in uw gebied is (Z blz. 68).
Wanneer u voor het eerst op de toets van de afstandsbediening drukt om de spanning in te schakelen nadat u de stekker van het netsnoer in een stopcontact heeft gestoken, wordt het display voor het instellen van het land op het TVscherm en/of op het displaypaneel van de videorecorder getoond. Door eenvoudigweg uw land* te kiezen, stelt de automatische instelfunctie de tunerkanalen, de klok** en de gidsprogrammanummers.
*Indien u in België (BELGIUM) of Zwitserland (SUISSE) woont, moet u ook de taal van uw gebied kiezen.
**Indien u in Hongarije (MAGYARORSZÁG), de Tsjechische Republiek (ESKÁ REPUBLIKA), Polen (POLSKA) of een ander Oost-Europees land (OTHER EASTERN EUROPE) woont, dient u de klok handmatig in te stellen.
Gebruik het displaypaneel van de videorecorder en/of het TVscherm voor het uitvoeren van de handelingen.
Controleer de volgende punten alvorens te starten:
cDe TV-antenne moet met de videorecorder zijn verbonden.
cDe stekker van het netsnoer van de videorecorder moet in een stopcontact zijn gestoken.
cWanneer u het in-beelddisplay wilt gebruiken moet de TV in de AV-functie zijn geschakeld.
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
|
|
Druk op |
|
|
van de videorecorder of afstandsbedie- |
||||
|
|
ning. Het display voor het instellen van het land wordt |
|||||||
1 op het displaypaneel en/of het TV-scherm getoond. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BELGIUM |
REPUBLIKA |
||
|
|
|
|
|
|
˘ ESKÁ |
|||
|
|
|
|
|
|
DANMARK |
|||
|
|
|
|
|
|
DEUTSCHLAND |
|||
|
|
|
|
|
|
ESPAÑA |
|||
|
|
|
|
|
|
GREECE |
|||
|
|
|
|
|
|
ITALIA |
|||
|
|
|
|
|
|
MAGYARORSZÁG |
|||
|
|
|
|
|
|
NEXT PAGE |
|||
|
|
|
|
|
|
[5 ] = |
|
||
|
|
|
|
|
|
[MENU] : EXIT |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
2 |
|
KIES HET LAND |
|
|
|
|
|||
|
Wanneer u het displaypaneel van de videorecorder |
||||||||
|
Drukgebruiktop %fiom het toegangsnummer voor |
||||||||
|
|
internationale telefoongesprekken voor uw land te |
|||||||
|
|
kiezen. Zie de linkertabel. |
|
|
|
|
|||
|
|
(Voorbeeld) DEUTSCHLAND (Duitsland) is gekozen |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wanneer u het in-beelddisplay gebruikt |
|||||||
|
|
Druk op %fiom het pijltje |
|
|
|
|
|||
|
|
(opgelichte balk) naar de |
BELGIUM |
||||||
|
|
naam van uw land te |
˘ ESKÁ REPUBLIKA |
||||||
|
|
verplaatsen. |
|
DANMARK |
|||||
|
|
|
DEUTSCHLAND |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
ESPAÑA |
|
||
|
|
|
|
|
|
GREECE |
|||
|
|
|
|
|
|
ITALIA |
|||
|
|
|
|
|
|
MAGYARORSZÁG |
|||
|
|
|
|
|
|
NEXT PAGE |
|||
|
|
|
|
|
|
[5 ] = |
|
||
|
|
|
|
|
|
[MENU] : EXIT |
|
||
|
|
|
|
|
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE |
3
4
NE7
OPMERKING:
Ga naar stap 3 indien u BELGIUM (32) of SUISSE (41) hebt gekozen. Druk op OK indien u MAGYARORSZÁG (36),ESKÁ REPUBLIKA (42), POLSKA (48) of OTHER EASTERN EUROPE (EE) hebt gekozen. Het scherm voor het instellen van de klok zal verschijnen. Stel de klok handmatig in (Z blz. 76 – 77) en ga dan naar stap 4. Ga direct naar stap 4 indien u de naam (code) van een ander land hebt gekozen.
KIES DE TAAL
Druk op OK. Het display voor het instellen van de taal wordt op het displaypaneel en/of het TV-scherm getoond.
Wanneer u het displaypaneel van de videorecorder gebruikt
Druk op %fiom de code voor uw taal te kiezen.
Taalcode |
|
|
|
ENGLISH |
: 01 |
NEDERLANDS : 06 |
|
DEUTSCH |
: 02 |
SVENSKA |
: 07 |
FRANCAIS |
: 03 |
NORSK |
: 08 |
ITALIANO |
: 04 |
SUOMI |
: 09 |
CASTELLANO : 05 |
DANSK |
: 10 |
|
|
|
|
|
(Voorbeeld) Met "DEUTSCH" (Duits) voor SUISSE gekozen
Toegangscode voor internationale |
Taalcode |
|
telefoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
Wanneer u het in-beelddisplay gebruikt
Druk op %fiom het pijltje (opgelichte balk) naar de gewenste taal te verplaatsen.
DANSK
SUOMI
NORSK
SVENSKA NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO FRANCAIS
DEUTSCH ENGLISH
[5 ] =
[MENU] : ENDE
(Voorbeeld) Met "DEUTSCH" (Duits) gekozen
VOER DE AUTOMATISCHE INSTELLINGEN UIT
Druk op OK.
Wanneer u het displaypaneel van de videorecorder gebruikt
Druk op %fiom "Auto" te kiezen en druk dan op OK of
#.
Wanneer u het in-beelddisplay gebruikt
Druk op %fiom het pijltje |
|
(opgelichte balk) naar |
|
"AUTO CH INSTELLING" |
AUTO CH INSTELLING |
|
|
te verplaatsen en druk dan |
T-V LINK |
op OK of #. |
|
cBij gebruik van het in-beelddisplay zal
het AUTO CH |
|
|
|
|
AUTO CH INSTELLING |
|
|
|
||||
INSTELLING scherm |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
verschijnen. |
|
|
|
|
EVEN GEDULD AUB |
|
|
|
||||
De " |
|
" markering |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
verplaatst tijdens het |
|
|
|
|
+ |
|
+ |
+ |
|
|
||
automatisch instellen |
|
|
0 |
|
|
|
||||||
van links naar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
rechts op het |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
[MENU] : EINDE |
|
|
|
|
|
|||||
scherm. Wanneer het |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Automatisch |
Begin |
|
|
|
Eind |
Instellen is voltooid,
verschijnt "ZENDER ZOEKEN VOLTOOID" ongeveer 5 seconden lang op het scherm, en daarna verschijnt het normale scherm weer.
cAls de videorecorder door middel van een 21-pens SCART kabel (Z blz. 4) is verbonden met een TV die voorzien is van de T-V Link functie, zal de videorecorder Preset Download automatisch uitvoeren (Z blz. 8) wanneer u de TV inschakelt, zelfs wanneer u de functie voor Automatische Instelling hebt ingesteld op "Auto".
OPMERKINGEN:
cEerst worden de kanalen automatisch ingesteld; alle zenders die u in uw gebied kunt ontvangen worden vastgelegd.
cMet de automatische functie wordt de klok op basis van het PDC signaal van een zender ingesteld nadat de kanalen zijn vastgelegd.
cTijdens het automatisch instellen van de kanalen leest de videorecorder tevens de namen van de gevonden zenders en legt deze in het geheugen vast. Vervolgens worden automatisch SHOWVIEW gidsprogrammanummers voor deze zenders vastgelegd in overeenstemming met het gebied.
cDe klok en gidsprogrammanummers kunnen niet automatisch worden ingesteld indien er in uw gebied geen TVzender is, die een PDC signaal uitzendt.
cHet automatisch instellen wordt voortijdig gestopt wanneer tijdens de procedure de spanning wordt onderbroken of u
bijvoorbeeld op of MENU drukt. U moet in dat geval de videorecorder uitschakelen, vervolgens weer inschakelen en de handelingen opnieuw vanaf stap 1 uitvoeren.
cAfhankelijk van de ontvangstcondities, zal de automatische instelling van de klok soms niet juist worden uitgevoerd.
cIndien er beeld is maar geen geluid, of indien het geluid op sommige automatisch ingestelde kanalen onnatuurlijk klinkt, is de instelling van het TV-systeem voor de betreffende kanalen mogelijk niet juist. Kies het geschikte TV-systeem voor deze kanalen (Z blz. 71, "INFORMATIE").
[5 ] =
[MENU] : EINDE
"Auto" knippert op het displaypaneel; druk NIET op een van de toetsen van de videorecorder of de afstandsbediening totdat het displaypaneel de klok, "(CH)1" of "– – :– – " toont zoals aangegeven op blz. 9.
8NE
Preset Download
(Zenders van de TV in de videorecorder vastleggen)
Deze functie werkt alleen met een TV die voorzien is van T-V Link e.d.*.
* Compatibel met TV’s die voorzien zijn van T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC of NexTView Link via een volledig bezette 21-pens SCART kabel. De compatibiliteit en de beschikbare functies kunnen verschillend zijn afhankelijk van het systeem.
1
2
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
1
2
3
4
4
3
MENU
OK
OPMERKINGEN:
cAutomatische instelling van de klok en van de gidsprogrammanummers op deze videorecorder is niet mogelijk in gebieden waar geen enkele TV-zender een PDC signaal uitzendt.
cDe Preset Download of automatische instelling wordt onderbroken wanneer de spanning wordt onderbroken of u
op of MENU drukt terwijl deze aan de gang zijn. In dat geval moet u de videorecorder uitschakelen, weer inschakelen en dan de procedure vanaf het begin herhalen.
cAfhankelijk van de ontvangstcondities, zal de automatische instelling van de klok soms niet juist worden uitgevoerd.
cOm de T-V Link functie te kunnen gebruiken, dient u aan te sluiten door middel van een volledig bezette 21-pens SCART kabel.
cDe op deze videorecorder beschikbare letters/tekens voor de
zendernamen (ID) zijn A–Z, 0–9, –, *, + en (spatie). De naam van sommige ingevoerde zenders kan dientengevolge verschillen van die van uw TV (Z blz. 73).
NE9
Het resultaat van automatisch instellen/Preset Download wordt op het displaypaneel getoond
A |
B |
C |
De juiste tijd wordt getoond indien zowel de kanalen als de klok automatisch juist zijn ingesteld, nadat de OK toets is ingedrukt in stap 4 op bladzijde 7 of in stap 1 op bladzijde 8.
"1" (kanaalpositie) wordt getoond indien de kanalen juist zijn ingesteld maar de klok niet, nadat de OK toets is ingedrukt in stap 4 op bladzijde 7 of in stap 1 op bladzijde 8.
"– –:– –" wordt getoond indien zowel de kanalen als de klok niet juist zijn ingesteld.
U kunt controleren of de gidsprogrammanummers juist zijn ingesteld door "Programmeren van de timer met SHOWVIEW" (Z blz. 34) uit te voeren; indien het juiste kanaalpositienummer in stap 4 wordt getoond dan zijn de gidsprogrammanummers voor het in stap 3 ingevoerde SHOWVIEW nummer goed.
AIndien zowel de kanalen als de klok automatisch zijn ingesteld:
1 Schakel de TV in en kies de AV functie. Controleer met de PR toets(en) dat alle vereiste zenders in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd.
c Indien zendernamen (ID — Z blz. 74) tevens in het geheugen zijn vastgelegd, wordt de naam van de zender ongeveer 5 seconden linksboven op het scherm getoond wanneer u een andere zender met de videorecorder kiest.
c Zie blz. 70 – 75 indien u de tuner handmatig wilt instellen om bijvoorbeeld bepaalde kanalen toe te voegen of over te slaan, de kanaalposities wilt veranderen, of zendernamen wilt vastleggen of veranderen.
BIndien de kanalen juist automatisch zijn ingesteld maar de klok niet:
1 Schakel de TV in en kies de AV functie. Controleer met de PR toets(en) dat alle vereiste zenders in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd.
c Indien zendernamen (ID — Z blz. 74) tevens in het geheugen zijn vastgelegd, wordt de naam van de zender ongeveer 5 seconden linksboven op het scherm getoond wanneer u een andere zender met de videorecorder kiest.
c Zie blz. 70 – 75 indien u de tuner handmatig wilt instellen om bijvoorbeeld bepaalde kanalen toe te voegen of over te slaan, de kanaalposities wilt veranderen, of zendernamen wilt vastleggen of veranderen.
2 Voer eerst "Instellen van de klok" op blz. 76 uit.
CIndien zowel de kanalen als de klok niet automatisch zijn ingesteld:
1 Controleer dat de TV-antenne juist met de videorecorder is verbonden en schakel de videorecorder even uit. Schakel de videorecorder vervolgens weer in.
c Het display voor het instellen van het land wordt op het displaypaneel en/of TV-scherm getoond; voer stappen 2 – 4 van blz. 6 – 7 nogmaals uit of voer de procedure op blz. 8 uit.
BELANGRIJK
nOnder bepaalde omstandigheden worden zendernamen mogelijk niet juist vastgelegd en werkt de automatische instelling voor gidsprogrammanummers niet. Indien de gidsprogrammanummers niet goed zijn ingesteld zal bij opname van een TV-programma met SHOWVIEW een ander TV-programma van een andere TV-zender met de videorecorder worden opgenomen. Bij het programmeren van de timer met SHOWVIEW moet u controleren of de juiste kanaalpositie is gekozen waarop de videorecorder de gewenste zender die u wilt opnemen ontvangt (Z blz. 34 "Programmeren van de timer met SHOWVIEW").
nDe videorecorder legt alle gevonden zenders vast, zelfs indien de ontvangst van een zender slecht is. De beeldkwaliteit van een zwakke zender is mogelijk slecht. U kunt dergelijke zwakke zenders wissen. Zie Z "Wissen van een kanaal" op blz. 71.
INFORMATIE
Taal voor het in-beelddisplay
Met de functie voor het automatisch instellen wordt tevens de taal voor het in-beelddisplay automatisch gekozen op basis van het land dat u in stap 2 op blz. 6 heeft ingesteld (tenzij u BELGIUM of SUISSE heeft gekozen) zoals u hieronder ziet.
SUOMI |
[ SUOMI |
DANMARK |
[ |
DANSK |
PORTUGAL |
[ ENGLISH |
ÖSTERREICH |
[ |
DEUTSCH |
DEUTSCHLAND |
[ DEUTSCH |
ESKÁ REPUBLIKA [ |
ENGLISH |
|
POLSKA |
[ ENGLISH |
ITALIA |
[ |
ITALIANO |
NORGE |
[ NORSK |
MAGYARORSZÁG |
[ |
ENGLISH |
SVERIGE |
[ SVENSKA |
ESPAÑA |
[ |
CASTELLANO |
Zie Z "Taal" op blz. 10 indien u de taal zelf handmatig wilt veranderen.
Eenvoudige klok
NEDERLAND |
[ |
NEDERLANDS |
GREECE |
[ |
ENGLISH |
OTHER WESTERN EUROPE [ |
ENGLISH |
|
OTHER EASTERN EUROPE |
[ |
ENGLISH |
Deze videorecorder heeft een "Eenvoudige klokfunctie" waarmee de tijd automatisch op vastgestelde intervallen wordt gelijkgezet op basis van een PDC signaal. Voor gebruik van deze functie moet u de eenvoudige klok op "AAN" stellen. Z "Eenvoudige klokfunctie" op blz. 76.
10NEBASISINSTELLINGEN(vervolg)
Taal
Schakel de TV in en kies de AV functie.
1
2
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
3 |
7 |
8 |
9 |
4 |
|
|
|
4 |
MENU
0
1 |
3 |
OK |
|
|
|
2 |
|
|
Met deze videorecorder kunt u één van de 10 talen voor de medelingen op het scherm kiezen. Met de functie voor het automatisch instellen wordt de taal automatisch gekozen
(Z blz. 9). U kunt echter de taal veranderen door de volgende handelingen uit te voeren.
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
1 Druk op |
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
ROEP HET HOOFDMENU OP |
||||||||||
2 Druk op MENU. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
ROEP HET SCHERM VOOR HET |
||||||||||
|
INSTELLEN VAN HET LAND OP |
||||||||||
|
Druk op %fiom het pijltje |
|
HOOFD MENU |
||||||||
|
(opgelichte balk) naar |
|
FUNCTIE INSTELLING |
||||||||
3 "AUTO CH INSTELLING" |
|
||||||||||
|
(S) VHS INSTELLING |
||||||||||
|
te verplaatsen. Druk |
|
DV INSTELLING |
|
|
||||||
|
vervolgens op OK of #. |
|
AUTO CH INSTELLING |
|
|
||||||
|
|
HAND CH INSTELLING |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
UITG./ING. INSTELL |
||||
|
|
|
|
|
|
|
BASIS INSTELLINGT |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[5 ] = |
||||
|
|
|
|
|
|
|
[MENU] : EINDE |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KIES HET LAND |
|
|
|
|
|
|
||||
|
Druk op %fiom het pijltje (opgelichte balk) naar de |
||||||||||
|
naam van het gewenste land te verplaatsen. Druk |
||||||||||
4 vervolgens op OK of #. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
KIES DE TAAL |
|
|
|
|
|
|
||||
|
Druk op %fiom het pijltje |
|
DANSK |
||||||||
|
(opgelichte balk) naar de |
|
|||||||||
5 gewenste taal te |
|
SUOMI |
|||||||||
|
SVENSKA |
||||||||||
|
verplaatsen. |
|
NORSK |
||||||||
|
|
NEDERLANDS |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
c U hoeft niet op OK te |
|
CASTELLANO |
|
|||||||
|
|
ITALIANO |
|||||||||
|
drukken. Indien u op OK |
|
FRANCAIS |
||||||||
|
drukt, zal het AUTO CH |
|
DEUTSCH |
||||||||
|
|
ENGLISH |
|||||||||
|
INSTELLING/T-V LINK |
|
[5 ] = |
|
|||||||
|
scherm verschijnen. |
|
[MENU] : EINDE |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
ROEP HET NORMALE SCHERM |
||||||||||
|
WEER OP |
|
|
|
|
|
|
||||
6 Druk op MENU. |
|
|
|
|
|
|
NE11
In-beelddisplay's
Schakel de TV in en kies de AV functie.
1
2
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
3 |
7 |
8 |
9 |
4 |
|
|
|
4 |
MENU
0
1 |
3 |
OK |
|
|
|
2 |
|
|
OPMERKINGEN:
cStel "O.S.D." beslist op "UIT" wanneer u deze videorecorder voor het monteren als weergavetoestel wilt gebruiken.
cTijdens weergave zijn de aanduidingen van de bedieningsfunctie afhankelijk van het cassettetype dat u gebruikt mogelijk niet normaal.
U kunt kiezen of u wel of niet de diverse aanduidingen op het scherm wilt tonen door deze functie respectievelijk "AAN" of "UIT" te stellen.
De aanduidingen verschijnen in de gekozen taal (Z blz. 9 of 10).
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
1 Druk op |
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
ROEP HET HOOFDMENU OP |
|
|
|||||
2 Druk op MENU. |
|
|
|
|||||
|
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU |
|||||||
|
OP |
|
|
|
||||
|
Druk op %fiom het pijlje (opgelichte balk) naar |
|
|
|||||
|
"FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen. Druk op OK |
|||||||
3 of #. |
|
|
|
|||||
|
ACTIVEER HET IN-BEELDDISPLAY |
|||||||
|
OF SCHAKEL HET UIT |
|
|
|||||
|
De basisinstelling is "AAN" |
FUNCTIE INSTELLING |
|
|
||||
|
(geactiveerd) en u hoeft dus |
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
4 geen veranderingen te |
S-VHS AUDIO UIT |
AUTO |
||||||
O. S. D. |
AAN |
|
||||||
|
maken indien u het in- |
AUTO TIMER |
UIT |
|
||||
|
beelddisplay wilt tonen. Ga |
DIRECT REC |
AAN |
|||||
|
in dat geval naar stap 5. |
STROOM BESPARING |
UIT |
|||||
|
|
|
|
|||||
|
Druk op %fiom het pijltje |
|
|
|
||||
|
(opgelichte balk) naar |
|
|
|
||||
|
[5] = |
|
|
|||||
|
"O.S.D." te verplaatsen en |
[MENU] : EINDE |
|
|
||||
|
druk op OK of #om |
|
|
|
||||
|
"O.S.D." op "UIT" te stellen, indien u het in-beelddisplay |
|||||||
|
niet wilt laten verschijnen. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
ROEP HET NORMALE SCHERM |
|
|
|||||
|
WEER OP |
|
|
|
||||
5 Druk op MENU. |
|
|
|
De aanduidingen op het TV-scherm vertellen u wat er op het moment met de videorecorder wordt uitgevoerd.
14 15 1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
q6 |
|
|
|
|
|
KAN. 12 ABCD |
|
|
|
] SP |
||||
|
|
|
|
|||||||||
12 |
|
|
21 : 00 |
|
|
|
|
|
|
|
||
11 |
|
|
|
|
24. 12. 00 –ATTENTIE– |
|
|
|||||
|
|
|
|
TIMER-GESTUURDE |
|
|
||||||
10 |
|
|
|
|
OPNAME START SPOEDIG |
|||||||
|
|
|
|
VHS |
|
[ |
] |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
9 |
|
|
|
|
ST |
+ |
+ |
+ |
+ |
|||
|
|
|
||||||||||
8 |
|
0 |
||||||||||
|
|
|
|
HI FI |
|
|
|
–1 : 23 : 45 |
||||
7 |
|
|
|
|
NORM |
|
REST TIJD 1 : 00 |
VHS
1– Bedieningsfunctie-indicators 2– Bandsnelheid SP/LP/EP
3– Geluidsfunctie-indicator (DV) (Z blz. 25) 4– Bandtransportrichting (VHS)
Tijdcode (DV) (Z blz. 24) 5– Tellerdisplay (VHS)
6– Resterende bandtijdindicator (VHS) (Z blz. 29) 7– Audiofunctiedisplay (Z blz. 24, 25)
8– Bandpositie-indicator (VHS) (Z blz. 24) 9– Type uitzending (Z blz. 31)
2
4
5
6
|
|
|
|
|
|
|
14 |
15 |
1 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
q6 |
|
2 |
|||
|
|
|
|
KAN. 12 ABCD |
|
|
] SP |
|
|||||||||
12 |
|
|
|
23 : 59 |
|
|
|
16BIT |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
11 |
|
|
|
|
31. 12. 00 –ATTENTIE– |
|
|
|
|
|
3 |
||||||
|
|
|
|
TIMER-GESTUURDE |
|
|
|
|
|
||||||||
10 |
|
|
|
|
|
|
OPNAME START SPOEDIG |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
DV |
[ ] |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
9 |
|
|
|
|
ST |
|
|
|
0 : 00 : 00 |
|
|
|
4 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
7 |
|
|
|
|
L |
|
|
R |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DV
10– VHS/DV indicator
11– Huidige dag/maand/jaar 12– Klokdisplay
13– Voorkeuzepositienummer en zendernaam/Aux indicator (L-1, L-2, F-1 of SAT*)
* Wanneer "L-2 KEUZE" op "SATELLIET" is ingesteld (Z blz. 58), zal "SAT" verschijnen in plaats van "L-2".
14– Timerwaarschuwingsdisplay (Z blz. 35, 37) 15– Cassette geplaatst markering
12NEBASISINSTELLINGEN(vervolg)
Energiebesparingsfunctie
Schakel de TV in en kies de AV functie.
1
2
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
3 |
7 |
8 |
9 |
4 |
|
|
|
4 |
MENU
0
1 |
3 |
OK |
|
|
|
2 |
|
|
Er kan minder stroom worden verbruikt wanneer de videorecorder is uitgeschakeld.
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
1 Druk op |
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
ROEP HET HOOFDMENU OP |
|
|
||||||
2 Druk op MENU. |
|
|
|
|
|||||
|
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU |
||||||||
|
OP |
|
|
|
|
||||
|
Druk op %fiom het pijlje |
HOOFD MENU |
|
|
|||||
|
(opgelichte balk) naar |
|
|
|
|
||||
|
FUNCTIE INSTELLING |
|
|
|
|||||
|
"FUNCTIE INSTELLING" te |
|
|
|
|||||
|
(S) VHS INSTELLING |
|
|
|
|||||
3 verplaatsen. Druk op OK |
DV INSTELLING |
|
|
||||||
|
of #. |
AUTO CH INSTELLING |
|
|
|||||
|
HAND CH INSTELLING |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
UITG./ING. INSTELL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BASIS INSTELLINGT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[5 ] = |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[MENU] : EINDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KIES DE ENERGIEBESPARINGS- |
||||||||
|
FUNCTIE |
|
|
|
|
||||
|
Druk op %fiom het pijlje |
FUNCTIE INSTELLING |
|
|
|||||
|
(opgelichte balk) naar |
S-VHS AUDIO UIT |
AUTO |
||||||
|
"STROOM BESPARING" te |
||||||||
|
O. S. D. |
AAN |
|||||||
4 verplaatsen. Druk |
AUTO TIMER |
UIT |
|||||||
|
vervolgens op OK of #om |
DIRECT REC |
AAN |
||||||
|
STROOM BESPARING |
AAN |
|
||||||
|
"AAN" te kiezen. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[5 ] = |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[MENU] : EINDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROEP HET NORMALE SCHERM |
|
|
||||||
|
WEER OP |
|
|
|
|
||||
5 Druk op MENU. |
|
|
|
|
OPMERKINGEN:
cMet de energiebesparingsfunctie geactiveerd wordt het displaypaneel uitgeschakeld.
cDe functie voor de Eenvoudige klok (Z blz. 76) werkt niet wanneer de energiebesparingsfunctie is geactiveerd.
cMet de energiebesparingsfunctie geactiveerd zal het beeld mogelijk worden vervormd bij het inen uitschakelen van de videorecorder.
cDe energiebesparingsfunctie werkt niet wanneer ...
... de videorecorder in de timerfunctie is geschakeld.
... de spanning na timer-gestuurde opname (of directe timeropname) wordt uitgeschakeld.
... "L-2 KEUZE" op "DECODER" of "SATELLIET" is ingesteld (Z blz. 58).
INSTELLINGENVOORSATELLIETONTVANGSTNE13
Installeren van de afstandsbediening van de satellietontvanger
Volg de onderstaande procedure indien u satellietkanalen via een satellietontvanger ontvangt. Ongeveer 20 seconden voordat een geprogrammeerde SHOWVIEW timeropname (Z blz. 34) of "Express" timeropname (Z blz. 36) start, schakelt de videorecorder zijn ingangsfunctie om naar "L-2" en worden de kanalen van de satellietontvanger automatisch omgeschakeld door middel van de bijgeleverde satellietafstandsbediening.
Satellietontvanger
Deze |
Satellietafstandsbediening |
videorecorder |
(voorgestelde plaats) |
Signalenzender |
Satellietafstandsbediening |
|
|
Satellietontvanger |
|
21-pens |
|
SCART kabel |
|
(bijgeleverd) |
|
Installeren van de satellietafstandsbediening
INSTALLEER DE SATELLIETAFSTANDSBEDIENING OP EEN GESCHIKTE PLAATS
1 Installeer de satellietafstandsbediening zodanig dat de signaalweg tussen zijn signalenzender en de afstandsbedieningssensor op de satellietontvanger door niets wordt belemmerd.
ZET DE SATELLIETAFSTANDSBEDIENING VAST
2 Zet de satellietafstandsbediening goed vast met het stukje plakband dat op de achterzijde ervan is aangebracht.
VERBIND DE APPARATEN
3 Verbind de AV2 (L-2) IN/DECODER aansluiting op de videorecorder met de 21-pens SCART aansluiting op de satellietontvanger.
OPMERKING:
Lees ook de gebruiksaanwijzing van de satellietietontvanger.
SLUIT DE SATELLIETAFSTANDSBEDIENING AAN OP DE VIDEORECORDER
4 Sluit de kabel van de satellietafstandsbediening aan op de SAT CONTROL aansluiting op het achterpaneel.
SAT CONTROL
Achterpaneel van AV2 (L-2) IN/DECODER videorecorder
14NEINSTELLINGENVOORSATELLIETONTVANGST(vervolg)
|
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
NUMBER |
4 |
5 |
6 |
3 |
7 |
8 |
9 |
|
|
|
4 |
|||
|
|
|
|
4 |
|
|
0 |
|
MENU |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
3 |
OK |
|
2 |
|
|
|
Instellen van het merk en kanaal van de satellietontvanger
Nadat de satellietontvanger is geïnstalleerd, moet u zijn merk en kanaal juist instellen. Indien u dit niet doet, zal de satellietafstandsbediening niet juist werken.
Schakel de TV in en kies de AV functie.
|
|
|
SCHAKEL DE |
|
1 |
|
SATELLIETONTVANGER IN |
|
|
Schakel de spanning van de satellietontvanger in. |
|
|
|
|
ROEP OP DE VIDEORECORDER |
|
2 |
|
HET HOOFDMENU SCHERM OP |
|
|
Druk op MENU. |
3
4
5
ROEP HET BASISINSTELLING SCHERM OP
Druk op %fiom het pijltje (opgelichte balk) naar "BASIS INSTELLING" te verplaatsen en druk vervolgens op OK of #.
HOOFD MENU
FUNCTIE INSTELLING
(S) VHS INSTELLING DV INSTELLING AUTO CH INSTELLING HAND CH INSTELLING
BASIS INSTELLING
[5 ] =
[MENU] : EINDE
ROEP HET SATELLIET INSTELLING SCHERM OP
Druk op %fiom het pijltje |
BASIS INSTELLING |
||
(opgelichte balk) naar |
INSTELLING VAN DE KLOK |
||
"SATELLIET INSTELLING" |
|||
GIDSNUMMER INSTELLINGNG |
|||
te verplaatsen, en druk |
SATELLIET INSTELLING |
|
vervolgens op OK of #.
[5 ] =
[MENU] : EINDE
VOER HET MERK VAN DE SATELLIETONTVANGER IN
Druk op de geschikte |
SATELLIET INSTELLING |
||
NUMBER toetsen om de |
|
|
|
juiste merkcode uit de lijst |
MERK : |
|
|
– – |
|||
op blz. 15 in te voeren, en |
|
|
|
druk vervolgens op OK. |
|
|
|
c Indien u een ongeldige merkcode invoert, zal de invoerpositie voor de merkcode worden teruggesteld. Voer de
juiste merkcode nogmaals in.
cU kunt de merkcode niet instellen terwijl de videorecorder weergeeft of opneemt.
|
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
NUMBER |
4 |
5 |
6 |
3 |
7 |
8 |
9 |
|
|
|
4 |
|||
|
|
|
|
4 |
|
|
0 |
|
|
|
1 |
|
3 |
OK |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SATELLIETONTVANGER MERK |
CODE |
||||||||
JVC |
73 |
||||||||
AMSTRAD |
60, 61, 62, 63, 91 |
||||||||
CANAL + |
81 |
||||||||
D-BOX |
85 |
||||||||
ECHOSTAR |
78 |
||||||||
ECHOSTAR (VIA DIGITAL) |
82 |
||||||||
FINLUX |
68 |
||||||||
FORCE |
89 |
||||||||
GALAXIS |
69, 88 |
||||||||
GRUNDIG |
64, 65 |
||||||||
HIRSCHMANN |
64 |
||||||||
ITT NOKIA |
68 |
||||||||
JERROLD |
75 |
||||||||
KATHREIN |
70, 71 |
||||||||
LUXOR |
68 |
||||||||
MASCOM |
92 |
||||||||
MASPRO |
70 |
||||||||
NOKIA |
87 |
||||||||
PACE |
67, 86, 91 |
||||||||
PANASONIC |
74 |
||||||||
PHILIPS |
66, 84 |
||||||||
PHONOTREND |
69 |
||||||||
RFT |
69 |
||||||||
SAGEM |
83 |
||||||||
SALORA |
68 |
||||||||
SKYMASTER |
69 |
||||||||
TPS |
83 |
||||||||
TRIAX |
90 |
||||||||
WISI |
64 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NE15
KIES HET KANAAL VAN DE SATELLIETONTVANGER OM UIT TE TESTEN
|
Druk op de geschikte |
|
SATELLIET INSTELLING |
|
||||
|
NUMBER toetsen om een |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
6 van de kanaalposities op |
|
SATVOORKEUZE : |
|
|
|
|
||
– – – |
|
|||||||
|
de satellietontvanger in te |
|
|
|
|
|
|
|
|
voeren. Druk vervolgens |
|
|
|
|
|
|
|
|
op OK. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c U kunt een kanaalpositie |
|
|
|
|
|
|
|
|
[0–9] = : TEST |
|
||||||
|
tussen 1 en 999 kiezen. |
|
|
|||||
|
|
[MENU] : EINDE |
|
|||||
|
c Nadat OK is ingedrukt, |
|
|
|
|
|
|
|
|
komt de videorecorder |
|
|
|
|
|
|
|
|
in de teststand te staan. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
CONTROLEER HET |
|
||||||
|
TESTRESULTAAT |
|
|
|
|
|
|
|
|
Indien het |
|
SATELLIET INSTELLING |
|
||||
|
kanaalnummer van de |
|
SATVOORKEUZE : 111 |
|
||||
7 satellietontvanger werd |
|
|
||||||
|
|
|
|
|||||
|
VERANDERD NAAR 111 |
|
||||||
|
veranderd naar het |
|
|
|
|
|
|
|
|
nummer dat u in stap 6 |
|
NIET VERANDERD |
|
||||
|
heeft ingesteld... |
|
|
|
|
|
|
|
|
Druk op %fiom het pijltje |
|
|
|
|
|
|
|
|
[5 ] = |
|
||||||
|
(opgelichte balk) naar |
|
[MENU] : EINDE |
|
||||
|
"VERANDERD NAAR …" |
|
|
|
|
|
|
|
|
te verplaatsen. Druk |
|
|
|
|
|
|
|
|
vervolgens op OK of #om de satellietinstelling te |
|
||||||
|
voltooien. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Indien het kanaalnummer van de |
|
||||||
|
satellietontvanger niet juist werd veranderd ... |
|
Druk op %fiom het pijltje (opgelichte balk) naar "NIET VERANDERD" te verplaatsen, en druk vervolgens op OK of #. Herhaal daarna de procedure vanaf stap 5.
OPMERKINGEN:
cDe satellietafstandsbediening zal mogelijk niet werken met sommige types satellietontvanger.
cVoor sommige satellietontvangers dient u de kanaalinvoermodus in te stellen op 2-cijfers.
cIndien uw satellietontvanger meer dan twee kanaalinvoermodi heeft, moet u instellen op "All Channel Mode". Voor nadere bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van de satellietontvanger.
cWanneer u het kanaal van de satellietontvanger kiest (Z stap 6), kunnen de signalen van de videorecorderafstandsbediening gestoord worden door signalen die van de satellietafstandsbediening worden uitgezonden. In dat geval moet u de videorecorderafstandsbediening zo dicht mogelijk bij het ontvangsvenster afstandsbedieningssignalen op de videorecorder houden.
16NET-VLINK
T-V Link functies
De volgende functies zijn beschikbaar wanneer de videorecorder door middel van een volledig bezette 21-pens SCART kabel (Z blz. 4) op uw TV is aangesloten.
Deze functies werken alleen met een TV die voorzien is van T-V Link e.d.*.
Voor details, zie de gebruiksaanwijzing van uw TV.
*Compatibel met TV’s die voorzien zijn van T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC of NexTView Link via een volledig bezette 21-pens SCART kabel. De compatibiliteit en de beschikbare functies kunnen verschillend zijn afhankelijk van het systeem.
NexTView Link
U kunt de EPG (Elektronische Programma Gids) informatie van uw TV naar de videorecorder zenden voor timerprogrammering op de videorecorder.
Voor details, zie de gebruiksaanwijzing van uw TV.
Automatisch inschakelen van de TV
U kunt de TV automatisch inschakelen en deze automatisch instellen op videofunctie telkens wanneer u een band weergeeft.
Voor details, zie de gebruiksaanwijzing van uw TV.
OPMERKING:
De T-V-LINK functie "Automatisch inschakelen van de TV" is niet mogelijk met het DV deck.
Automatisch uitschakelen (stand-by) van de videorecorder
U kunt de videorecorder uitschakelen met de afstandsbediening van uw TV.
Voor details, zie de gebruiksaanwijzing van uw TV.
Direct Rec
U kunt de opname van het programma dat u op uw TV aan het bekijken bent, starten door een eenvoudige bediening. Druk RECORD in en houd deze ingedrukt en druk op PLAY op de afstands-bediening, of druk op RECORD op de videorecorder. Voer de onderstaande procedure uit om deze functie te kunnen gebruiken.
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
1 Druk op |
|
|
|
. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
ROEP HET HOOFDMENU OP |
|
|
|||||||
2 Druk op MENU. |
|
|
|
|
||||||
|
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU OP |
|||||||||
|
Druk op %fiom het pijltje |
HOOFD MENU |
|
|
||||||
|
(opgelichte balk) naar |
|
|
|
|
|||||
3 "FUNCTIE INSTELLING" te |
FUNCTIE INSTELLING |
|
|
|
||||||
(S) VHS INSTELLING |
|
|
|
|||||||
|
verplaatsen, en druk dan |
DV INSTELLING |
|
|
||||||
|
op OK of #. |
AUTO CH INSTELLING |
|
|
||||||
|
HAND CH INSTELLING |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
UITG./ING. INSTELL |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
BASIS INSTELLINGT |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[5 ] = |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
[MENU] : EINDE |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KIES DE FUNCTIE VOOR DIRECT |
|||||||||
|
REC |
|
|
|
|
|||||
|
Druk op %fiom het pijltje |
FUNCTIE INSTELLING |
|
|
||||||
|
(opgelichte balk) naar |
S-VHS AUDIO UIT |
AUTO |
|||||||
|
"DIRECT REC" te |
|||||||||
|
O. S. D. |
AAN |
||||||||
4 verplaatsen, en druk dan |
AUTO TIMER |
UIT |
|
|||||||
DIRECT REC |
AAN |
|||||||||
|
op OK of #om in te stellen |
|
||||||||
|
STROOM BESPARING |
UIT |
|
|||||||
|
op "AAN". |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[5 ] = |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
[MENU] : EINDE |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROEP HET NORMALE SCHERM |
|
|
|||||||
|
WEER OP |
|
|
|
|
|||||
5 Druk op MENU. |
|
|
|
|
OPMERKINGEN:
cIndien "DIRECT REC" op "UIT" is ingesteld, werkt de RECORD toets zoals beschreven onder "Basisopname" (Z blz. 26, 27).
cTijdens gebruik van de Direct Rec functie, wordt "– –" op het displaypaneel aangegeven.
cOm de T-V LINK functies te kunnen gebruiken, dient u aan te sluiten door middel van een volledig bezette 21-pens SCART kabel.
cDe heropnamefunctie werkt niet tijdens gebruik van Direct Rec (Z blz. 29).
INFORMATIEOVERHETKLEURSYSTEEMNE17
Instellen van het kleursysteem
(alleen VHS deck)
1
2
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
3 |
7 |
8 |
9 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
MENU
0
1 |
3 |
OK |
|
|
|
2 |
|
|
OPMERKINGEN:
Meer over NTSC weergave
cBij gebruik van bepaalde TV's zal het beeld mogelijk in verticale richting krimpen en zijn er zwarte balken boven en onder op het scherm. Dit duidt niet op een defect van de videorecorder of TV.
cHet beeld rolt mogelijk omhoog en omlaag op het scherm. Dit kunt u corrigeren met de V-HOLD regelaar van uw TV. (Het rollen kan niet worden gestopt indien uw TV geen V-HOLD regelaar of dergelijke regelaar heeft.)
cDe teller en resterende bandtijd zijn niet juist.
cTijdens het zoeken, stilbeeld, of beeld-voor-beeld weergave, zal het beeld worden vervormd en zijn de kleuren mogelijk niet optimaal.
cAfhankelijk van het TV type worden tijdens NTSC weergave mogelijk de bovenste en onderste gedeelten van aanduidingen niet getoond.
U kunt PAL, NTSC en MESECAM cassettes weergeven of PAL en SECAM* signalen met deze videorecorder opnemen. Voer de volgende handelingen uit om het juiste kleursysteem in te stellen.
*SECAM signalen worden met deze videorecorder als MESECAM signalen opgenomen; MESECAM is de aanduiding voor cassettes met SECAM signalen die met een MESECAM compatibele PAL videocassetterecorder zijn opgenomen.
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
1 Druk op |
|
|
|
. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
ROEP HET HOOFDMENU OP |
|
|
|||||||
2 Druk op MENU. |
|
|
|
|
||||||
|
ROEP HET VHS INSTELLING |
|
|
|||||||
|
SCHERM OP |
|
|
|
|
|||||
|
Druk op %fiom het pijlje |
HOOFD MENU |
|
|
||||||
|
(opgelichte balk) naar |
FUNCTIE INSTELLING |
|
|
||||||
|
"(S) VHS INSTELLING" te |
|
|
|||||||
|
(S) VHS INSTELLING |
|
|
|
||||||
3 verplaatsen. Druk op OK |
DV INSTELLING |
|
|
|
||||||
|
of #. |
AUTO CH INSTELLING |
|
|
||||||
|
HAND CH INSTELLING |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
UITG./ING. INSTELL |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
BASIS INSTELLINGT |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[5 ] = |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
[MENU] : EINDE |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KIES HET KLEURSYSTEEM |
|
|
|||||||
|
Druk op %fiom het pijlje |
(S) VHS INSTELLING |
|
|
||||||
|
(opgelichte balk) naar |
B. E. S. T. |
AAN |
|||||||
4 "KLEUR SYSTEEM" te |
||||||||||
BEELD INSTELLING |
AUTO |
|||||||||
|
verplaatsen. Druk |
AUTO SP=LP TIMER |
UIT |
|||||||
|
vervolgens op OK of #om |
DIGITAL 3R |
AAN |
|||||||
|
S-VHS |
AAN |
||||||||
|
het gewenste kleursysteem |
KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC |
|
|||||||
|
te kiezen. |
DIGITAL TBC/NR |
AAN |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
VIDEO STABILIZER |
UIT |
|||
|
|
|
|
|
|
[5 ] = |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
[MENU] : EINDE |
|
|
a- PAL/NTSC: Voor opname van PAL signalen of weergave van een PAL of NTSC cassette.
b- MESECAM: Voor opname van SECAM signalen of weergave van een MESECAM cassette.
cOpnemen in S-VHS is niet mogelijk wanneer "MESECAM" is gekozen. De opnamefunctie wordt gedwongen veranderd naar VHS.
cAls u de bandsnelheid instelt op de EP-functie terwijl "MESECAM" is gekozen, wordt de bandsnelheid gedwongen veranderd naar de LP-functie.
cWanneer "MESECAM" gekozen is, kan de EP-functie niet worden gekozen.
ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP
5 Druk op MENU.
18NE
Basisweergave 1
Schakel de TV in en kies de AV functie.
EJECT |
STOP |
EJECT |
|
DV |
VHS |
|
PLAY |
|
SHUTTLE |
|
DV weergave- |
VHS weergave- |
|
||
indicator |
|
indicator |
|
|
DV |
|
|
VHS |
|
|
|
|
2 |
|
1 |
|
|
TV/VCR |
|
|
|
|
||
2 |
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|
4 |
5 |
6 |
3 |
3 |
7 |
0 |
9 |
|
|
8 |
4 |
|
||
|
|
|
4 |
|
1 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
PLAY |
|
4 |
REW |
|
|
FF |
|
STOP |
|
|
|
5 |
|
|
|
|
WEERGAVE
PLAATSEN VAN EEN CASSETTE
Controleer dat het venster van de cassette omhoog gericht is, de kant met het label naar u toe wijst en de pijl op de voorkant van de cassette naar de videorecorder wijst. Forceer de cassette niet in de videorecorder.
cVHS deck
De spanning van de videorecorder wordt automatisch ingeschakeld. De teller wordt op 0:00:00 ingesteld.
DV deck
Schakelt u eerst de videorecorder in en dan plaatst u de cassette erin. Indien de videorecorder is uitgeschakeld, zal deze niet worden ingeschakeld wanneer een mini DV cassette erin wordt geplaatst.
cVHS deck
De weergave wordt automatisch gestart indien het wispreventielipje is verwijderd.
DV deck
De weergave begint automatisch indien de wispreventieschakelaar op "SAVE" is ingesteld. Het duurt ongeveer 15 seconden voordat het weergavebeeld verschijnt. Controleer ook of de VCR indicator op het displaypaneel brandt. Indien niet, druk op TV/VCR op de afstandsbediening om de VCR indicator in te schakelen.
KIEZEN VAN HET DECK
Druk op VHS of DV.
OPZOEKEN VAN HET STARTPUNT
Indien de band voorbij het startpunt is gespoeld, drukt u op REW of draait u de SHUTTLE ring naar links. Om de band vooruit te spoelen, drukt u op FF of draait u de SHUTTLE ring naar rechts.
STARTEN VAN DE WEERGAVE
Druk op PLAY. De VHS of DV weergave-indicator (#) gaat aan. "BEST" wordt tijdens de automatische sporing knipperend op het displaypaneel van de videorecorder getoond. (Alleen VHS deck Z blz. 32)
STOPPEN VAN DE WEERGAVE
Druk op STOP. De VHS of DV weergave-indicator (#) gaat uit. Druk vervolgens op EJECT op het VHS of DV deck om de cassette te verwijderen.
Bruikbare cassettes
VHS deck
cCompact VHS camcorderopnamen kunnen met deze videorecorder worden weergegeven. Plaats de opgenomen cassette eenvoudigweg in een VHS cassette-adapter zodat u deze cassette netzoals een normale VHS cassette kunt weergeven.
cHet VHS deck van deze videorecorder kan opnemen op zowel normale VHS als Super VHS cassettes. Alleen VHS signalen kunnen op een normale VHS cassette worden opgenomen*. VHS en Super VHS signalen kunnen echter met Super VHS cassettes worden opgenomen èn afgespeeld.
*Door de S-VHS ET functie te gebruiken kunt u op deze videorecorder VHSbanden opnemen en weergeven met S-VHS beeldkwaliteit.
DV deck
Alleen cassettes met het teken kunnen met het DV deck worden gebruikt.
Weergavefuncties
SHUTTLE
PLAY |
PAUSE |
|
JOG |
||
|
NE19
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stilbeeld |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
|
S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gd |
|
lo |
w |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aa |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rt |
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
|
|
mo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V |
|
|
|
|
|
e |
in |
ti |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
av |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rg |
|
|
|
|
o |
n |
W |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
in |
|
|
|
e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
|
lde |
|
|
|
|
e |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ste |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ge |
|
|
|
|
|
r |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
v |
|
|
|
|
|
|
|
n |
|
|
|
|
|
|
|
g |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
ga |
|
|
|
- |
|
|
g |
|
|
|
|
g |
|
|
|
|
a |
|
|||
|
|
|
|
r |
|
|
|
|
te |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
|
|
|
|
tin |
|
|
|
|
v |
|
|||
|
|
|
e |
|
|
|
|
|
g |
|
|
|
|
|
|
|
h |
|
|
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
n |
|
|
|
|
|
ic |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
W |
|
|
|
|
e |
|
e |
|
|
|
r |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
t e |
g |
|
t |
ld |
|
g |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
|
in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s |
|
h |
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v |
|
|
n |
|
e |
|
|
|
|
|
ri |
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o Z |
||||
|
s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o o |
|||
i |
|
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
r |
r |
|
|
n |
r |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i |
|
||||
a |
|
|
g |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c w k |
||||||
e |
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
h |
a |
e |
||||
k |
w |
|
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t |
a |
n |
||
e |
r |
|
|
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i |
|||||
o |
e |
|
|
h |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
n r |
i |
||||
|
|
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
g |
t |
n |
||||
Z |
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
s |
||||||
|
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
h r |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
|
||||||
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
OPMERKINGEN: |
|
|
|
|
|
|
|
cZie de afbeelding van de SHUTTLE ring hierboven bij het lezen van de volgende aanwijzingen.
cDraai de JOG schijf langzaam wanneer u deze gebruikt tijdens weergave op het DV deck.
1
2
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
3 |
7 |
8 |
9 |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
0
1 |
3 |
2 |
|
PLAY
PAUSE
LET OP (alleen VHS deck)
cHet beeld verschijnt mogelijk niet tijdens het zoeken met hoge snelheid wanneer een met de LP/EP functie opgenomen cassette is geplaatst.
cTijdens het zoeken met hoge snelheid, stilbeeld, slowmotion of beeld-voor-beeld weergave zal het beeld iets worden vervormd en de kleuren iets worden aangetast.
cBij weergave van een band die met de EP-functie werd opgenomen, kan het beeld storing bevatten of vervormd zijn tijdens stilbeeld, slow-motion en beeld-voor-beeld weergave of tijdens het zoeken met variabele snelheid.
cWanneer u na het zoeken, stilbeeldweergave, slowmotion of beeld-voor-beeld weergave weer de normale weergave start, zal het beeld afhankelijk van de TV die u gebruikt mogelijk in verticale richting trillen.
Stilbeeld/beeld-voor-beeld weergave
PAUZEREN TIJDENS WEERGAVE
1 Druk op PAUSE.
ACTIVEREN VAN BEELD-VOOR- BEELD WEERGAVE
2 Draai de JOG schijf naar rechts voor beeld-voor-beeld weergave in voorwaartse richting en naar links voor beeld-voor-beeld weergave in achterwaartse richting.
OF
Druk op PAUSE.
OF
Druk op @of #. (Alleen VHS deck)
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
Slow-motion
ACTIVEREN VAN SLOW-MOTION
1 Draai tijdens stilbeeldweergave de SHUTTLE ring naar rechts voor slow-motion beelden in voorwaartse richting of naar links voor slow-motion beelden in achterwaartse richting (zie de afbeelding hierboven).
OF
Houd tijdens een stilbeeld PAUSE 2 seconden ingedrukt en laat vervolgens los. Houd nogmaals ingedrukt en laat los om weer een stilbeeld te tonen. (Alleen VHS deck)
OF
Houd @of #tijdens een stilbeeld ingedrukt. Laat los om weer een stilbeeld te tonen. (Alleen VHS deck)
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
20NEWEERGAVE(vervolg)
EJECT
EJECT
Zoeken met hoge snelheid (turbo)
|
|
|
ACTIVEREN VAN HET ZOEKEN |
|
|
|
MET HOGE SNELHEID |
|
|
|
Draai tijdens de normale weergave of een stilbeeld de |
|
|
|
SHUTTLE ring geheel naar rechts voor het zoeken met |
|
|
|
1 hoge snelheid in voorwaartse richting en naar links voor |
PR |
PLAY |
SHUTTLE |
het zoeken met hoge snelheid in achterwaartse richting. |
Laat SHUTTLE los om de stilbeeldweergave voort te |
|||
|
|
|
zetten. |
|
|
|
OF |
|
|
|
Druk tijdens de normale weergave of een stilbeeld op FF |
|
|
|
voor het zoeken met hoge snelheid in voorwaartse |
|
|
|
richting of op REW voor het zoeken met hoge snelheid |
|
|
|
in achterwaartse richting. |
|
|
|
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten. |
|
1 |
|
OPMERKING: |
2 |
|
|
REVIEW |
|
1 |
2 |
3 |
||
|
||||
4 |
5 |
6 |
3 |
|
7 |
8 |
9 |
4 |
|
|
|
|
4 |
|
|
0 |
|
|
|
1 |
|
|
30 SEC |
|
2 |
|
|
|
|
PLAY |
|
|
PR |
|
|
|
|
||
REW |
|
|
FF |
Houd voor het opzoeken van een dichtbij liggend punt de FF of REW tijdens weergave of stilbeeldweergave langer dan 2 seconden ingedrukt. De normale weergave wordt voortgezet wanneer u de toets weer loslaat.
Zoeken met variabele snelheid
ACTIVEREN VAN HET ZOEKEN MET VARIABELE SNELHEID
1 Draai tijdens de normale weergave of een stilbeeld de SHUTTLE ring naar rechts voor het zoeken met variabele snelheid in voorwaartse richting en naar links voor het zoeken met variabele snelheid in achterwaartse richting (zie de afbeelding op blz. 19).
OF
Druk op @ of #tijdens normale weergave.
cHoe vaker u drukt, des te sneller de beelden.
cDruk op de toets voor de tegengestelde richting indien u de snelheid wilt verlagen.
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
Reinig de videokoppen met een droge reinigingscassette (TCL-2UX voor het VHS deck/ M-DV12CLAU voor het DV deck) wanneer:
c"GEBRUIK REINIGINGSCASS." verschijnt op het scherm (alleen wanneer "O.S.D." op "AAN" is ingesteld
(Z blz. 11)).
OF
VHS deck
cHet beeld niet scherp en van slechte kwaliteit is tijdens weergave van een band.
cHet beeld niet helder is of er geen beeld is.
DV deck
cEr geen beeld is tijdens weergave.
cEr storingsbalken verschijnen in het weergavebeeld.
Verspringen (alleen VHS deck)
VERSPRINGEN OVER ONGEWENSTE GEDEELTEN
1 Druk de 30 SEC toets 1 tot 4 keer in tijdens weergave. Door iedere druk wordt 30 seconden versneld weergegeven. De normale weergave wordt automatisch daarna weer voortgezet.
OPMERKING:
Druk op PLAY om tijdens het verspringen weer de normale weergave te starten.
NE21
Direct bekijken (alleen VHS deck)
Met een druk op één toets wordt de spanning van de videorecorder ingeschakeld en start de weergave van het laatste timer-gestuurde opgenomen programma. Indien er meerdere programma's zijn opgenomen, kunt u op een eenvoudige wijze een ander programma voor weergave kiezen.
OPMERKING:
Controleer alvorens te starten dat de videorecorder en de timerfunctie zijn uitgeschakeld.
Handmatige sporing (alleen VHS deck)
Deze videorecorder heeft een automatische functie voor het regelen van de sporing. Tijdens weergave kunt u echter de sporing ook handmatig bijstellen door op de PR toetsen te drukken.
ACTIVEREN VAN HET DIRECT BEKIJKEN
1 Druk op REVIEW. De spanning van de videorecorder wordt ingeschakeld en de indexcode voor het startpunt van het laatste timer-gestuurde opgenomen programma wordt opgezocht. De weergave wordt vervolgens automatisch vanaf dat punt gestart.
cHet displayvoorpaneel toont hoeveel programma's zijn opgenomen. Indien er bijvoorbeeld 3 programma's zijn opgenomen, zal "REVIEW" en "3" knipperend worden getoond. Druk driemaal op REVIEW om het eerste programma van de drie te bekijken. Het begin van dit programma wordt opgezocht en de weergave start vervolgens automatisch. U kunt maximaal 9 indexcodes terug, gezien vanaf de huidige positie van de band.
OPMERKING:
Direct bekijken is niet mogelijk wanneer de timerfunctie van de videorecorder is geactiveerd.
Geheugen voor volgende functie
Het geheugen voor de volgende functie "zegt" de videorecorder wat deze moet doen na het terugspoelen van de band. Controleer alvorens verder te gaan of de videorecorder in de stopstand staat.
a– Voor automatische weergavestart na het terugspoelen van de band . . .
. . . druk op REW, en druk dan binnen 2 seconden op PLAY. b– Voor automatisch uitschakelen na het terugspoelen van
de band . . .
. . . druk op REW, en druk dan binnen 2 seconden op . c– Voor automatisch uitwerpen van de cassette na het
terugspoelen van de band . . .
. . . druk op REW, en druk dan binnen 2 seconden op
EJECT.
OPMERKING:
Het Automatisch Uitschakelen van de "Geheugen voor volgende functie" werkt niet indien de Automatische Timer op "AAN" is ingesteld. Indien de Automatische Timer op "AAN" is ingesteld, wordt de recorder direct in de timerwachtstand gezet wanneer de toets wordt ingedrukt voor Automatisch Uitschakelen.
SCHAKEL DE AUTOMATISCHE SPORING UIT
|
Druk op |
van de afstandsbediening om de |
1 handmatige sporing te activeren. |
||
|
HANDMATIG BIJSTELLEN VAN DE |
|
|
SPORING |
|
2 Druk op PR + of – om de sporing bij te stellen. |
||
|
WEER ACTIVEREN VAN DE |
|
|
AUTOMATISCHE SPORING |
|
|
Druk op |
van de afstandsbediening om weer de |
3 automatische sporing te activeren. |
OPMERKING:
Bij het plaatsen van een cassette wordt automatisch de functie voor automatische sporing geactiveerd.
22NEWEERGAVE(vervolg)
Herhaalde weergave (alleen VHS deck)
Met deze videorecorder kunt een cassette maximaal 100 keer herhalen.
Huidige positie
A |
B |
C |
D E |
F |
|||
–2 |
|
–1 |
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
% |
|
% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Indexnummer
cDe weergave wordt automatisch gestart zodra de gevraagde indexcode is gevonden.
STARTEN VAN DE WEERGAVE
1 Druk op PLAY.
ACTIVEREN VAN HERHAALDE WEERGAVE
2 Houd PLAY langer dan 5 seconden ingedrukt en laat vervolgens los.
cDe weergave-indicator () knippert langzaam op het displaypaneel.
cDe cassette wordt automatisch 100 keer weergegeven. Daarna wordt de stopfunctie geactiveerd.
STOPPEN VAN DE WEERGAVE
3 Druk op STOP om de weergave te stoppen.
OPMERKINGEN:
cDoor op PLAY, REW, FF of PAUSE te drukken wordt de herhaalde weergave tevens gestopt.
cHerhaalde weergave is niet mogelijk met een cassette die met de EP-functie werd opgenomen.
Indexzoeken (alleen VHS deck)
Deze videorecorder markeert
automatisch indexcodes aan het £ 2 begin van iedere opname. Middels
deze codes kunt u snel een van de maximaal 9 punten in beide richtingen opzoeken.
OPMERKING:
Controleer alvorens te starten dat de videorecorder in de stopfunctie is geschakeld.
ACTIVEREN VAN HET INDEXZOEKEN
1 Druk op @ of #(™of £). "™1" of "£1" wordt op het scherm getoond en het zoeken start in de overeenkomende richting.
cOm naar indexcodes 2 t/m 9 te gaan, moet u herhaaldelijk op @ of #drukken totdat het gewenste indexnummer wordt getoond.
Voorbeeld: Druk voor het opzoeken van het begin van B vanaf de huidige positie gezien tweemaal op @.
Druk om vanaf de huidige positie naar D te gaan éénmaal op #.
Video Stabilizer (alleen VHS deck)
Tijdens weergave van onstabiele opnamen die op een andere videorecorder werden opgenomen, kunnen verticale trilling in het beeld automatisch worden gecorrigeerd.
* De basisinstelling is "UIT".
1 |
|
ROEP HET HOOFDMENU OP |
|
|
|
|
Druk op MENU. |
|
|
|
|
|
|
ROEP HET VHS INSTELLING |
|
|
|
2 |
|
SCHERM OP |
|
|
|
|
Druk op %fiom het pijlje (opgelichte balk) naar |
|
|
||
|
"(S) VHS INSTELLING" te verplaatsen. Druk vervolgens |
||||
|
op OK of #. |
|
|
|
|
|
|
KIES DE VIDEO STABILIZER |
|
|
|
3 |
|
FUNCTIE |
|
|
|
|
Druk op %fiom het pijlje |
(S) VHS INSTELLING |
|
|
|
|
(opgelichte balk) naar |
B. E. S. T. |
AAN |
||
|
"VIDEO STABILIZER" te |
||||
|
BEELD INSTELLING |
AUTO |
|||
|
|
verplaatsen. Druk |
AUTO SP=LP TIMER |
UIT |
|
|
|
vervolgens op OK of |
DIGITAL 3R |
AAN |
|
|
|
#om "AAN" in te stellen. |
S-VHS |
AAN |
|
|
|
KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC |
|||
|
|
|
DIGITAL TBC/NR |
UIT |
|
|
|
|
VIDEO STABILIZER |
AAN |
|
|
|
|
[5 ] = |
|
|
|
|
|
[MENU] : EINDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROEP HET NORMALE SCHERM |
|
|
|
4 |
|
WEER OP |
|
|
|
|
Druk op MENU. |
|
|
|
OPMERKINGEN:
cZet deze functie weer op "UIT" wanneer u klaar bent met het bekijken van de band.
cDeze functie heeft geen effect tijdens opname en ook niet tijdens weergave met speciale effecten, ongeacht de instelling die is gekozen.
cWanneer deze functie op "AAN" is ingesteld, kan het inbeelddisplay verticaal trillen.
cZet deze functie op "UIT" wanneer u wilt kijken naar opnamen met ondertitels.
cVideo Stabilizer en Digital TBC/NR kunnen niet tegelijkertijd worden gebruikt. Als u Digital TBC/NR activeert terwijl "VIDEO STABILIZER" op "AAN" is ingesteld, zal Video Stabilizer automatisch op "UIT" worden gezet.
Digital 3R (alleen VHS deck)
Het Digital 3R beeldsysteem zorgt voor een randcorrectie van de luminantiesignalen voor scherpere details van de beelden.
ROEP HET HOOFDMENU OP
1 Druk op MENU. |
|
|
|
|
ROEP HET VHS INSTELLING |
|
|
||
SCHERM OP |
|
|
|
|
Druk op %fiom het pijlje |
HOOFD MENU |
|
|
|
(opgelichte balk) naar |
FUNCTIE INSTELLING |
|
|
|
2 "(S) VHS INSTELLING" te |
|
|
||
(S) VHS INSTELLING |
|
|
|
|
verplaatsen. Druk |
DV INSTELLING |
|
|
|
vervolgens op OK of #. |
AUTO CH INSTELLING |
|
|
|
HAND CH INSTELLING |
|
|
||
|
UITG./ING. INSTELL |
|
|
|
|
BASIS INSTELLINGT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[5 ] = |
|
|
|
|
[MENU] : EINDE |
|
|
|
KIES DE DIGITAL 3R FUNCTIE |
|
|
||
Druk op %fiom het pijlje |
(S) VHS INSTELLING |
|
|
|
(opgelichte balk) naar |
|
|
|
|
3 "DIGITAL 3R" te |
B. E. S. T. |
AAN |
||
BEELD INSTELLING |
AUTO |
|||
verplaatsen. Druk |
AUTO SP=LP TIMER |
UIT |
||
vervolgens op OK of |
DIGITAL 3R |
AAN |
|
|
#om "AAN" in te stellen. |
S-VHS |
AAN |
||
KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC |
||||
|
DIGITAL TBC/NR |
AAN |
||
|
VIDEO STABILIZER |
UIT |
||
|
[5 ] = |
|
|
|
|
[MENU] : EINDE |
|
|
|
ROEP HET NORMALE SCHERM |
|
|
||
WEER OP |
|
|
|
|
4 Druk op MENU. |
|
|
|
|
OPMERKINGEN:
cLaat normaliter bij voorkeur "DIGITAL 3R" or "AAN" gesteld.
cAfhankelijk van het type van de geplaatste cassette, is de beeldkwaliteit soms mogelijk beter met "DIGITAL 3R" op "UIT" gesteld.
NE23
Digital TBC/NR (alleen VHS deck)
Uw videorecorder is voorzien van Digital TBC (Time Base Corrector) waarmee trillingen van fluctuerende videosignalen worden verwijderd zodat ook bij gebruik van oude of gehuurde videocassettes het beeld stabiel wordt weergegeven.
De aan/uit-instelling van Digital 3-DNR (Noise Reductie) waarmee ruis wordt onderdrukt voor weergave van heldere beelden is tevens aan deze functie geschakeld.
* De basisinstelling is "AAN".
Gebruik bij voorkeur Digital TBC wanneer...
... u een met een camcorder opgenomen cassette afspeelt.
... u een vaak gebruikte cassette afspeelt.
... u deze videorecorder als weergavetoestel voor montage gebruikt.
|
1 |
|
ROEP HET HOOFDMENU OP |
|
|
|
|
|
Druk op MENU. |
|
|
|
|
|
|
|
ROEP HET VHS INSTELLING |
|
|
|
|
2 |
|
SCHERM OP |
|
|
|
|
|
Druk op %fiom het pijlje (opgelichte balk) naar |
|
|
||
|
|
"(S) VHS INSTELLING" te verplaatsen. Druk vervolgens |
||||
|
|
op OK of #. |
|
|
|
|
|
|
|
KIES DE DIGITAL TBC/NR |
|
|
|
|
3 |
|
FUNCTIE |
|
|
|
|
|
Druk op %fiom het pijlje |
(S) VHS INSTELLING |
|
|
|
|
|
(opgelichte balk) naar |
B. E. S. T. |
AAN |
||
|
|
"DIGITAL TBC/NR" te |
||||
|
|
BEELD INSTELLING |
AUTO |
|||
|
|
|
verplaatsen. Druk |
AUTO SP=LP TIMER |
UIT |
|
|
|
|
vervolgens op OK of |
DIGITAL 3R |
AAN |
|
|
|
|
#om "AAN" in te stellen. |
S-VHS |
AAN |
|
|
|
|
KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC |
|||
|
|
|
|
DIGITAL TBC/NR |
AAN |
|
|
|
|
|
VIDEO STABILIZER |
UIT |
|
|
|
|
|
[5 ] = |
|
|
|
|
|
|
[MENU] : EINDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROEP HET NORMALE SCHERM |
|
|
|
|
4 |
|
WEER OP |
|
|
|
|
|
Druk op MENU. |
|
|
|
OPMERKINGEN:
cBij weergave van een band waarop een TV-uitzending met slechte signalen is opgenomen, zal het beeld soms stabieler zijn wanneer "DIGITAL TBC/NR" op "UIT" is ingesteld.
cWanneer "DIGITAL TBC/NR" op "AAN" is ingesteld, kan het weergavebeeld vervormd zijn bij weergave van banden waarop bepaalde soorten signalen zijn opgenomen (met gebruik van een personalcomputer of karaktergenerators). In dat geval moet u "DIGITAL TBC/NR" op "UIT" instellen.
cBij weergave van een MESECAM band zal Digital TBC/NR niet werken ook al is "DIGITAL TBC/NR" op "AAN" ingesteld.
24NEWEERGAVE(vervolg)
Bandpositie-indicator (VHS deck)
De bandpositie-indicator verschijnt op het scherm wanneer u tijdens de stopfunctie op FF of REW drukt of het indexzoeken start. De plaats van "5" in relatie tot "0" (het begin) of "+" (het eind) toont u welk punt van de band is bereikt.
Voor het tonen van de bandpositie-indicator moet "O.S.D." (Z blz. 11) op "AAN" zijn gesteld.
OPMERKING: |
0 |
+ |
+ |
+ |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
Afhankelijk van de gebruikte cassette, is het mogelijk dat soms de indicator niet juist is. |
|
|
|
|
|
|
|
1:23:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REST TIJD 2:35 |
|
|
||
|
|
|
Begin |
|
|
|
Eind |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Tijdcode (DV deck)
Tijdens opname wordt een tijdcode op de band aangebracht. Met deze tijdcode kunt u de plaats van een opgenomen scène op de band controleren tijdens het weergeven of monteren van een band. De tijdcode is nodig voor het monteren van meerdere scènes in een willekeurige volgorde (Z blz. 48).
Seconden |
|
Minuten |
|
Uren |
0 : 00 : 00 |
OPMERKINGEN:
Een blanco (niet-opgenomen) gedeelte halverwege de band kan foutieve werking tot gevolg hebben.
Een "blanco gedeelte" van een band is een gedeelte waarop er niets is opgenomen. Indien u een opname start op een blanco gedeelte van een band, zullen de tijdcodes weer vanaf "0:00:00" starten. Indien identieke tijdcodes op twee verschillende plaatsen op een band zijn opgenomen, zullen monteren van meerdere scènes en soortgelijke functies mogelijk niet juist werken.
In de volgende gevallen moet u eerst de band weergeven om te bepalen waar een scène eindigt, en dan de opname vanaf dat punt starten:
cIndien u verder wilt opnemen op een band die reeds gedeeltelijk is opgenomen.
cIndien u een opname op een band heeft gemaakt, deze heeft weergegeven om de opname te controleren, en nu de opname wilt vervolgen.
cIndien de spanning werd uitgeschakeld of de batterijen leeg raakten tijdens het opnemen met een camcorder.
Keuze van het audiospoor (VHS deck)
Het VHS deck kan drie audiosporen (HI-FI L, HI-FI R en NORM) opnemen en zal het door u gekozen audiospoor weergeven.
Tijdens weergave
Druk op de AUDIO toets van de afstandsbediening om het audiospoor als volgt te schakelen:
SPOOR |
GEBRUIK |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
OPMERKINGEN: |
||||||
In-beelddisplay |
||||||||||
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HI FI |
Voor Hi-Fi stereo cassettes |
c Kies normaliter "HIFI L |
|
|
|
R". Met deze functie worden |
|||
|
|
|
|
|||||||
L |
|
|
R |
|
|
|
|
|
||
|
|
Hi-Fi stereo cassettes stereo weergegeven en het normaal |
||||||||
|
|
|
||||||||
|
HI FI |
Voor hoofdgeluid (originele taal) |
spoor wordt automatisch weergegeven voor cassettes |
|||||||
L |
|
|
|
van tweetalige cassettes |
waarop uitsluitend normaal geluid is opgenomen. |
|||||
|
|
|
||||||||
|
HI FI |
Voor tweede geluid (vreemde |
c Zie blz. 31 voor details aangaande het opnemen van stereo |
|||||||
|
|
|
R |
taal) van tweetalige cassettes |
en tweetalige programma's. |
|
||||
|
|
|
|
|||||||
NORM |
Voor cassettes met gekopieerd |
c "O.S.D." moet op "AAN" zijn gesteld daar anders het in- |
||||||||
|
|
|
|
audiospoor |
beelddisplay niet zal worden getoond. (Z blz. 11) |
|||||
|
HI FI |
Voor cassettes met gekopieerd |
|
|
|
|
|
|||
NORM |
audiospoor |
|
|
|
|
|
NE25
Keuze van het audiospoor (DV deck)
Het DV deck kan twee audiosporen (L en R) opnemen en zal het door u gekozen audiospoor weergeven.
Tijdens weergave
Druk op de AUDIO toets van de afstandsbediening om het audiospoor als volgt te schakelen:
SPOOR |
GEBRUIK |
|||||
|
|
|
|
|
||
In-beelddisplay |
||||||
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
R |
Voor stereo of tweetalige cassettes |
||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
Voor hoofdgeluid (originele taal) |
|
|
|
|
|
|
van tweetalige cassettes |
|
|
|
|
|
R |
Voor tweede geluid (vreemde taal) |
|
|
|
|
|
van tweetalige cassettes |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Kiezen van de geluidsinstelling (DV deck)
1 Druk op MENU om het hoofdmenu op te roepen.
2 Druk op %fiom het pijltje (opgelichte balk) naar "DV INSTELLING" te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of .#
3 Druk op %fiom het pijltje (opgelichte balk) naar "GELUIDSINSTELLING" te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of om#"12BIT" of "16BIT" te kiezen.
4 Druk op MENU om weer het normale scherm op te roepen.
DV INSTELLING |
|
|
|
GELUIDSINSTELLING |
12BIT |
12BIT GELUID |
SOUND1 |
AUDIO REC |
NICAM |
[5 ] =
OPMERKING: |
[MENU] : EINDE |
|
Indien u later audiodubbing wilt uitvoeren, moet u "GELUIDSINSTELLING" instellen op "12BIT" alvorens te gaan opnemen op een Mini DV band.
"12BIT GELUID" instelling (voor Mini DV band met ingedubd geluid)
1 Druk op MENU om het hoofdmenu op te roepen.
2 Druk op %fiom het pijltje (opgelichte balk) naar "DV INSTELLING" te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of .#
3 Druk op %fiom het pijltje (opgelichte balk) naar "12BIT GELUID" te verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of |
om#"SOUND1", "SOUND2" of "AUDIOMIX" te kiezen. |
|
4 Druk op MENU om weer het normale scherm op te roepen. |
||
|
|
|
12BIT GELUID |
TE HOREN GELUID |
|
|
|
|
SOUND1 |
Oorspronkelijk opgenomen geluid |
|
|
|
|
SOUND2 |
Ingedubd geluid |
|
|
|
|
AUDIOMIX |
Oorspronkelijk opgenomen |
|
geluid en ingedubd geluid |
|
|
|
|
|
|
|
|
DV INSTELLING |
|
GELUIDSINSTELLING |
12BIT |
12BIT GELUID |
SOUND1 |
AUDIO REC |
NICAM |
[5 ] = |
|
[MENU] : EINDE |
|
OPMERKINGEN:
Wanneer "12BIT GELUID" op "AUDIOMIX" is ingesteld:
cVoor tweetalige banden, zullen zowel het hoofdgeluid als het subgeluid te horen zijn.
cOm alleen het hoofdgeluid of alleen het subgeluid van tweetalige banden te kiezen, moet u "12BIT GELUID" instellen op "SOUND1".
26NE
Basisopname
Schakel de TV in en kies de AV functie.
RECORD |
EJECT |
STOP |
|
VHS |
|
– |
PLAY |
PAUSE |
PR |
+/ |
|
|
|
|
||
|
|
|
VHS opname-indicator
|
|
|
|
VHS |
|
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
NUMBER |
4 |
5 |
6 |
3 |
7 |
8 |
9 |
|
|
|
4 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
0 |
|
SP/LP/EP |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
PLAY |
|
|
PR+/– |
|
|
|
|
PAUSE
RECORD
STOP
Beveiliging tegen het "per ongeluk" wissen
VHS/S-VHS
Verwijder het wispreventielipje van een cassette om een opname tegen wissen te beveiligen. Indien u later toch op deze cassette wilt opnemen, moet u de ontstane opening met plakband afdekken.
Wispreventielipje
OPNAME
VHS deck
PLAATS EEN CASSETTE
1 Plaats een VHS (of S-VHS) cassette waarvan het wispreventielipje intact is.
cDe spanning van de videorecorder wordt automatisch ingeschakeld. De teller wordt op 0:00:00 ingesteld.
|
KIEZEN VAN HET VHS DECK |
|
2 Druk op VHS. |
|
|
|
KIES EEN PROGRAMMA |
|
|
Druk op de PR +/– of NUMBER toetsen om het kanaal |
|
3 dat u wilt opnemen te kiezen. |
||
|
STEL DE BANDSNELHEID IN |
|
|
Druk op SP/LP/EP ( |
). Controleer dat de SP/LP/EP |
|
indicator op het displaypaneel van de videorecorder de |
|
4 juiste bandsnelheid toont. |
||
|
c Met de EP-functie wordt de opnameduur verlengd tot |
|
|
driemaal de normale duur. |
|
|
c Wanneer u een programma met de EP-functie op deze |
|
|
videorecorder opneemt, is het aan te raden dat u deze |
|
|
band later op deze videorecorder weergeeft. |
|
|
c De EP-functie kan niet worden gekozen wanneer |
|
|
"KLEUR SYSTEEM" op "MESECAM" is ingesteld. |
|
|
(Z blz. 17) |
|
|
|
|
|
STARTEN VAN DE OPNAME |
|
|
Houd RECORD en PLAY van de afstandsbediening tegelijk |
|
|
ingedrukt of druk op RECORD van de videorecorder. De |
|
5 VHS opname-indicator ( |
) gaat aan. |
|
|
B.E.S.T. wordt na het plaatsen van de cassette bij |
|
|
het begin van de SP en LP (en EP) opname |
|
|
uitgevoerd (Z blz. 32). |
|
|
|
|
|
|
|
|
Indien "DIRECT REC" op "AAN" is ingesteld, zal |
|
|
het programma dat op het TV-scherm verschijnt |
|
|
worden opgenomen (Z blz. 16). |
|
|
|
|
|
|
|
|
PAUZEREN/VOORTZETTEN VAN |
|
|
DE OPNAME |
|
|
Druk op PAUSE. Druk op PLAY om de opname voort te |
|
6 zetten. |
|
|
|
STOPPEN VAN DE OPNAME |
|
|
Druk op STOP. De VHS opname-indicator ( ) gaat uit. |
|
|
Druk vervolgens op EJECT op het VHS deck om de |
|
7 cassette te verwijderen. |
|
EJECT |
RECORD |
|
STOP |
DV |
|
– |
PLAY |
PAUSE |
PR |
+/ |
|
|
|
|
||
|
|
|
DV opname-indicator
|
DV |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
NUMBER |
4 |
5 |
6 |
3 |
7 |
8 |
9 |
|
|
|
4 |
|||
|
|
|
|
4 |
|
|
0 |
|
SP/LP/EP |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
PLAY |
|
|
PR+/– |
|
|
|
|
PAUSE
RECORD
STOP
Beveiliging tegen het "per ongeluk" wissen
Mini DV
Zet de wispreventieschakelaar op "SAVE" om toevallig opnemen op een reeds opgenomen cassette te voorkomen. Indien u later toch op deze cassette wilt opnemen, zet dan de schakelaar op "REC".
Wispreventieschakelaar
NE27
DV deck
PLAATS EEN CASSETTE
1 Plaats een Mini DV cassette met de wispreventieschakelaar ingesteld op "REC".
cSchakel de videorecorder in alvorens een cassette erin te plaatsen.
|
KIEZEN VAN HET DV DECK |
|
2 Druk op DV. |
|
|
|
KIES EEN PROGRAMMA |
|
|
Druk op de PR +/– of NUMBER toetsen om het kanaal |
|
3 dat u wilt opnemen te kiezen. |
||
|
STEL DE BANDSNELHEID IN |
|
|
Druk op SP/LP/EP ( |
). Controleer dat de SP/LP |
|
indicator op het displaypaneel van de videorecorder de |
|
4 juiste bandsnelheid toont. |
||
|
STARTEN VAN DE OPNAME |
|
|
Houd RECORD en PLAY van de afstandsbediening tegelijk |
|
|
ingedrukt of druk op RECORD van de videorecorder. De |
|
5 DV opname-indicator ( |
) gaat aan. |
|
|
Indien "DIRECT REC" op "AAN" is ingesteld, zal |
|
|
het programma dat op het TV-scherm verschijnt |
|
|
worden opgenomen (Z blz. 16). |
|
|
|
|
|
|
|
|
PAUZEREN/VOORTZETTEN VAN |
|
|
DE OPNAME |
|
|
Druk op PAUSE. Druk op PLAY om de opname voort te |
|
6 zetten. |
|
|
|
STOPPEN VAN DE OPNAME |
|
|
Druk op STOP. De DV opname-indicator ( ) gaat uit. |
|
|
Druk vervolgens op EJECT op het DV deck om de |
|
7 cassette te verwijderen. |
|
OPMERKINGEN:
cGelijktijdig opnemen van een TV-programma op zowel het VHS deck als het DV deck is niet mogelijk.
Gelijktijdig opnemen van dezelfde externe ingangsbron is ook niet mogelijk.
cWanneer u een band op het DV deck opneemt met de opnamesnelheid ingesteld op "LP", is het aan te raden dat u deze band alleen op dit deck weergeeft. Correcte weergave van de band is soms niet mogelijk op digitale videorecorders van een ander fabrikaat.