Indesit K342 GS/R User Manual [ru]

0 (0)

Cucina

Installazione e uso

Cooker

Installation and use

Кухoннaя плита Установка и пользование

Aragaz

Instalare ºi utilizare

Konyhabútor Beépítés és használat

K 342 G/R K 342 GB/R K 342 GS/R K 343 GS/R

Cucina con forno gas e grill gas

 

Istruzioni per l'installazione e l'uso

3

Cooker with gas oven and gas grill

 

Instructions for installation and use

15

Плита с газовой духовкой и газовым грилем

 

Инструкции по установке и эксплуатации

26

Aragaz cu cuptor pe gaz ºi grill pe gaz

 

Instrucþiuni pentru instalare ºi utilizare

36

Gáz sütõvel és gáz grillel rendelkezõ tûzhely

 

Használati útmutató

47

Avvertenze

Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:

rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati

richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali

1Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dell’apparecchio.

2Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all'interno di abitazione.

3Questo libretto riguarda un apparecchio di classe 1 (isolato) o classe 2 - sottoclasse 1 (incassato tra 2 mobili).

4Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.

5Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica,polistirolo espanso,chiodi, ecc.) nondevono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

6L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore da personale professionalmente qualificato.Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confrontideiqualiilcostruttorenonpuòessereconsideratoresponsabile.

7La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quandolostessoècorrettamentecollegatoadunefficienteimpianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. E’ necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato del- l’impianto da parte di personale professionalmente qualificato. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto.

8Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica e gas.

9Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle prese di corrente siano adeguate alla potenza massima dell’apparecchio indicata in targa.In caso di dubbio rivolgersi ad una persona professionalmente qualificata.

10All’installazione occorre prevedere un interruttore omnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.

11Incasodiincompatibilitàtralapresaelaspinadell’apparecchiofare sostituirelapresaconaltraditipoadattodapersonaleprofessionalmentequalificato.Quest’ultimo,inparticolare,dovràancheaccertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio.In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo però attenzione a non superare il limite di portata in valore di corrente,marcatosull’adattatoresempliceesulleprolunghe,equello di massima potenza marcato sull’adattatore multiplo.

12Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito.Spegnere l’interruttore generale dell’apparecchio quando lo stesso non è utilizzato, e chiudere il rubinetto del gas.

13Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento calore.

14Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito dall’utente. In caso di danneggiamento del cavo, o per la sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore.

15Questoapparecchiodovràesseredestinatosoloall’usoperilquale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

16L’usodiunqualsiasiapparecchioelettricocomportal’osservanzadi alcune regole fondamentali.In particolare:

· non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi · non usare l’apparecchio a piedi nudi

· non usare, se non con particolare cautela, prolunghe

· non tirare il cavo di alimentazione, o l’apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente.

· non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.)

· non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, senza sorveglianza

17Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o staccando la spina, o spegnendo l’interruttore dell’impianto.

18Allorchè si decida di non utilizzare più di un apparecchio di questo tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione, dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini chepotrebberoservirsidell’apparecchiofuoriusoperiproprigiochi.

19Sui bruciatori non debbono essere poste pentole instabili o deformate onde evitare incidenti per rovesciamento.

20Alcunepartidell’apparecchiorimangonocaldeperlungotempodopo l’uso.Fate attenzione a non toccarle.

21Non utilizzate liquidi infiammabili (alcool, benzina...) in vicinanza all’apparecchio mentre questo è in uso.

22Usando piccoli elettrodomestici nelle vicinanze del piano fate attenzione che il cavo di alimentazione non finisca su parti calde

23Controllare sempre che le manopole siano nella posizione “·”/“¡” quando l’apparecchio non è utilizzato.

24Durantel'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta forno diventano molto calde.Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.

25Gli apparecchi gas necessitano,per un corretto funzionamento, di un regolare ricambio d’aria. Accertarsi che nella loro installazione siano rispettati i requisiti richiesti nel paragrafo relativo al“Posizionamento”.

26Il coperchio vetro può frantumarsi nel caso si surriscaldi, quindi è necessario che tutti i bruciatori o le eventuali piastre elettriche risultino spente prima di chiudere il coperchio.

27Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati accorgimenti affinchè l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso.

3

Istruzioni per l’installazione

Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore.

Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione etc. deve essere eseguito con la cucina elettricamente disinserita.

Posizionamento

Importante: questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 in vigore. Debbono essere osservati i seguenti requisiti:

a)Il locale deve prevedere un sistema di scarico all’esterno dei fumi della combustione, realizzato tramite una cappa o tramite un elettroventilatore che entri automaticamente in funzione ogni volta che si accende l’apparecchio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In camino o in canna fumaria ramificata

Direttamente all’esterno

(riservata agli apparecchi di cottura)

b)Il locale deve prevedere un sistema che consenta l’afflusso dell’aria necessaria alla regolare combustione. La portata di aria necessaria alla combustione non deve essere inferiore a 2 m3/h per kW di potenza installata. Il sistema può essere realizzato prelevando direttamente l’aria dall’esterno dell’edificio tramite un condotto di almeno 100 cm2 di sezione utile e tale che non possa essere accidentalmente ostruito. Per gli apparecchi privi sul piano di lavoro, del dispositivo di sicurezza per assenza di fiamma, le aperture di ventilazione debbono essere maggiorate nella misura del 100%, con un minimo di 200cm2 (Fig. A). Ovvero, in maniera indiretta da locali adiacenti, dotati di un condotto di ventilazione con l’esterno come sopra descritto, e che non siano parti comuni dell’immobile, o ambienti con pericolo di incen-

dio, o camere da letto (Fig. B).

 

 

Particolare A

 

 

 

 

Locale

Locale da

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

adiacente

ventilare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esempi di aperture di ventilazione

Maggiorazione della fessura fra

per l’aria comburente

 

 

porta e pavimento

 

 

Fig. A

 

 

Fig. B

c)Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può necessitare di una aerazione supplementare per esempio l’apertura di una finestra o una aerazione più effi-

4

cace aumentando la potenza di spirazione meccanica se essa esiste.

d)I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, ristagnano verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni di GPL debbono prevedere delle aperture verso l’esterno così da permettere l’evacuazione dal basso delle eventuali fughe di gas. Pertanto i bidoni di GPL, siano essi vuoti o parzialmente pieni, non debbono essere installati o depositati in locali o vani a livello più basso del suolo (cantinati, ecc.). É opportuno tenere nel locale solo il bidone in utilizzo, collocato in modo da non essere soggetto all’azione diretta di sorgenti di calore (forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a temperature superiori ai 50°C.

Livellamento

Per poter livellare la cucina vengono forniti dei piedini di regolazione. In caso di necessità questi piedini possono essere avvitati nelle apposite sedi poste negli angoli alla base della cucina.

Montaggio gambe (presente solo su alcuni modelli) Vengono fornite delle gambe da montare ad incastro sotto la base della cucina.

Installazione della cucina

E’ possibile l’installazione a fianco di mobili la cui altezza non superi quella del piano di lavoro. La parete a contatto con la parete posteriore della cucina deve essere in materiale ininfiammabile. Durante il funzionamento la parete posteriore della cucina può raggiungere una temperatura di 50°C superiore a quella ambiente. Per una corretta installazione della cucina vanno osservate le seguenti precauzioni:

a)L’apparecchio può essere posto in cucina, in sala da pranzo o in un monolocale, ma non in bagno.

b)I mobili attorno all’apparecchio devono essere posti ad almeno 200 mm dal top della cucina, nel caso in cui la superficie dell’apparecchio si trovi più in alto del loro piano di lavoro. Le tende non devono essere posizionate dietro la cucina o a meno di 200 mm dai lati del- l’apparecchio.

c)Eventuali cappe devono essere installate secondo le indicazioni contenute nel libretto di istruzioni cappe.

d)Allorché la cucina venga installata sotto un pensile, quest’ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm (millimetri). La distanza minima a cui possono essere posizionati mobili da cucina infiammabili direttamente sopra il piano di lavoro è di 700 mm.

e)La parete a contatto con la parete posteriore della cucina deve essere in materiale ininfiammabile.

HOOD

 

Min. 600 mm.

min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood

Min. 420 mm.

Min. 420 mm.

Collegamento gas

Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bombola del gas dovrà essere effettuato come prescritto dalle Norme UNICIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accertati che esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà alimentato. In caso contrario eseguire le operazioni indicate al paragrafo “Adattamento ai diversi tipi di gas”. Su alcuni modelli l’alimentazione del gas può avvenire indifferentemente da destra o da sinistra a seconda dei casi; per cambiare il collegamento è necessario invertire il portagomma con il tappo di chiusura e sostituire la guarnizione di tenuta (in dotazione con l’apparecchio). Nel caso di alimentazione con gas liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi alle Norme Nazionali in vigore.

Importante: per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dell’energia e maggiore durata dell’apparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori indicati nella tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”.

Allaccio con tubo flessibile

Eseguire il collegamento per mezzo di un tubo flessibile per gas rispondente alle caratteristiche indicate nelle norme UNI-CIG 7140. Il diametro interno del tubo da utilizzare deve essere:

-8mm per alimentazione con gas liquido;

-13mm per alimentazione con gas metano.

In particolare, per la messa in opera di tali tubi flessibili, debbono essere rispettate le seguenti prescrizioni:

Non deve essere in nessun punto del suo percorso a contatto con parti che siano a temperature maggiori di 50°C;

Abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm;

Non sia soggetto ad alcun sforzo di trazione e di torsione, inoltre non deve presentare curve eccessivamente strette o strozzature;

Non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli vivi e con parti mobili o schiacciato;

Deve essere facilmente ispezionabile lungo tutto il percorso allo scopo di poter controllare il suo stato di conservazione;

Assicurarsi che il tubo sia ben calzato alle sue due estre-

mità e fissarlo per mezzo di fascette di serraggio conformi alla UNI-CIG 7141. Qualora una o più di queste condizioni non possa essere rispettata, bisognerà ricorrere ai tubi metallici flessibili, conformi alla norma UNI-CIG 9891. Allorchè la cucina venga installata secondo le condizioni della classe 2 sottoclasse 1 è opportuno collegarsi alla rete gas solamente tramite tubo metallico flessibile conforme alla UNI-CIG 9891.

Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a parete continua con attacchi filettati

Eliminare il portagomma già presente sull’apparecchio. Il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico. Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenuta conformi alle Norme Nazionali in vigore. La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm.

Controllo tenuta

Importante: ad installazione ultimata controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai una fiamma.

Ad allacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato.

Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete

Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato sulla targhetta caratteristiche, nel caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore omnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm. dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo che non raggiunga in nessun punto una temperatura superiore di 50°C a quella ambiente. Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:

la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano sopportare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta caratteristiche);

l’impianto di alimentazone sia munito di efficace collegamento a terra secondo le norme e le disposizioni di legge;

la presa o l’interruttore omnipolare siano facilmente raggiungibili con il piano installato.

N.B: non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in quanto essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.

Adattamento del piano ai diversi tipi di gas

Per adattare la cucina ad un tipo di gas diverso da quello per il quale essa è predisposta (indicato sulla etichetta fissata al coperchio), occorre effettuare le seguenti operazioni:

a)Sostituire il portagomma già montato con quello contenuto nella confezione “accessori della cucina”.

Attenzione:Il portagomma per gas liquido porta stampigliato il numero 8, quello per gas metano il numero 13. Avvalersi comunque di una guarnizione di tenuta nuova.

b) Sostituzione degli ugelli dei bruciatori del piano:

togliere le griglie e sfilare i bruciatori dalle loro sedi;

svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7

5

mm, e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”).

rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra.

b)Regolazione del minimo del bruciatore forno gas termostatato (vedi figura):

accendere il bruciatore come descritto al paragrafo “la manopola del forno” del libretto d’uso;

portare la manopola sulla posizione di Min dopo aver lasciato la stessa per 10 minuti circa in posizione Max;

togliere la manopola;

agire sulla vite di regolazione posta all’esterno dell’astina del termostato fino ad ottenere una piccola fiamma regolare;

N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà essere avvitata a fondo.

c)Regolazione minimi dei bruciatori del piano:

• portare il rubinetto sulla posizione di minimo;

• togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione posta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino ad ottenere una piccola fiamma regolare. N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà essere avvitata a fondo.

• verificare poi che ruotando rapidamente il rubinetto dalla posizione di massimo a quella di minimo, non si abbiano spegnimenti del bruciatore.

d)Regolazione aria primaria dei bruciatori del piano:

I bruciatori non necessitano di alcuna regolazione del- l’aria primaria.

Adattamento del forno gas ai diversi tipi di gas a) Sostituzione dell’ugello del bruciatore del forno:

togliere il cassetto scaldavivande;

sfilare la protezione scorrevole “ A” (Fig.C);

rimuovere il bruciatore del forno dopo aver tolto la vite “V” (vedi Fig. D); L’ operazione viene facilitata togliendo la porta del forno.

svitare l’ugello del bruciatore forno servendosi dell’apposita chiave a tubo per ugelli (vedi Fig. E), o meglio ancora di una chiave a tubo di 7 mm e sostituirlo con quello adatto al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1).

V

A

Fig. C

Fig. D

Fig.E

verificare poi che ruotando rapidamente la manopola dalla posizione Max alla posizione di Min o con rapide aperture e chiusure della porta del forno non si abbiano spegnimenti del bruciatore.

Adattamento del grill gas ai diversi tipi di gas

Sostituzione dell’ugello del bruciatore del grill:

rimuovere il bruciatore del grill dopo aver tolto la vite “V” (vedi Fig. F);

svitare l’ugello del bruciatore grill servendosi dell’apposita chiave a tubo per ugelli (vedi Fig. G), o meglio ancora di una chiave a tubo di 7 mm e sostituirlo con quello adatto al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1).

V

I

Fig. F Fig. G Attenzione: rimontando il bruciatore del grill verificare che la distanza tra la termocoppia di sicurezza (se presente) e il bruciatore sia di 4 mm.

4

mm

6

Porre particolare attenzione ai cavi delle candele ed ai tubi delle termocoppie.

Attenzione

Al termine dell’operazione sostituire la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo gas di utilizzo, reperibile presso i nostri Centri Assistenza Tecnica.

Nota

Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa (o variabile) da quella prevista, è necessario installare, sulla tubazione d’ingresso un appropriato regolatore di pressione (secondo UNI-CIG 7430 “regolatori per gas canalizzati”).

Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli

Tabella 1

 

 

 

 

 

Gas Liquido

 

 

Gas Naturale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruciatore

Diametro

Potenza termica

By-Pass

ugello

portata*

ugello

 

portata*

 

(mm)

kW (p.c.s.*)

1/100

1/100

 

g/h

1/100

 

l/h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nomin.

 

Ridot.

(mm)

(mm)

***

 

**

(mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapido

100

3.00

 

0.7

41

86

218

 

214

116

 

286

(Grande)(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Semi Rapido

75

1.90

 

0.4

30

70

138

 

136

106

 

181

(Medio)(S)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ausiliario

55

1.00

 

0.4

30

50

73

 

71

79

 

95

(Piccolo)(A)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Forno

-

3.10

 

1.0

46

85

225

 

221

132

 

295

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grill

-

2.50

 

-

-

80

182

 

179

122

 

227

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pressioni di

Nominale (mbar)

 

 

 

28-30

 

37

 

20

Minima (mbar)

 

 

 

20

 

25

 

17

alimentazione

 

 

 

 

 

Massima (mbar)

 

 

 

35

 

45

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*At 15°C and 1013 mbardry gas

**

Propano

P.C.S. = 50,37 MJ/Kg

***

Butano

P.C.S. = 49,47

MJ/Kg

 

Naturale

P.C.S. = 37,78

MJ/m3

S S

A R

K 342 G/R

K 342 GB/R

K 342 GS/R

K 343 GS/R

7

Caratteristiche Tecniche

Dimensioni utili del forno:

larghezza cm 39

profondità cm 44

altezza cm 34

Volume utile del forno:

litri 58

Dimensioni utili del cassetto scaldavivande:

larghezza cm 42

profondità cm 44

altezza cm 17

Tensione e frequenza di alimentazione:

vedi targhetta caratteristiche

Bruciatori:

adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta caratteristica situata all’interno della ribaltina oppure, una volta aperto il cassetto scaldavivande, sulla parete interna sinistra.

Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:

-73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;

-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni;

-90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) e successive modificazioni;

-93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.

104

60

50

 

85/90

8

La cucina con forno gas

C

H

L P M O N

A

B

E

D

K

G

L Q M O N

F

Q M O N

APiano di contenimento eventuali trabocchi

BBruciatore a gas

CDispositivo di sicurezza (presente solo su alcuni modelli)

DGriglia del piano di lavoro

ECruscotto

FPiedini regolabili

GLeccarda o piatto di cottura

HDispositivo di accensione istantanea elettronica (presente solo su alcuni modelli)

KGriglia ripiano del forno

LAccensione elettronica dei bruciatori del piano (presente solo su alcuni modelli)

MManopola del forno e del grill

NManopole di comando dei bruciatori a gas del piano di cottura

OPulsante per accensione della luce forno e girarrosto (presente solo su alcuni modelli)

PManopola del contaminuti (presente solo su alcuni modelli)

QOrologio con contaminuti Rustico (presente solo su alcuni modelli)

9

Le diverse funzioni presenti nella cucina

La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avviene agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul cruscotto della stessa.

Le manopole di comando dei bruciatori a gas del piano di cottura (N)

In corrispondenza di ciascuna delle manopole è indicata, con un cerchietto pieno , la posizione del bruciatore a gas

da essa comandato. Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore.

Premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in

senso antiorario fino alla posizione di massimo .Ciascun bruciatore può funzionare al massimo della sua potenza, al minimo, o con potenze intermedie. In relazione a queste diverse prestazioni, sulla manopola, oltre alla posizione di spen-

to, individuata dal simbolo quando questo à posto in corri-

spondenza della tacca di riferimento, sono indicate le posi-

zioni di massimo e di minimo .

Esse si ottengono facendo ruotare la manopola in senso antiorario dalla posizione di spento.Per spegnere il bruciatore occorre invece ruotare la manopola in senso orario fino

all’arresto (corrispondente di nuovo al simbolo ).

Accensione elettronica dei bruciatori del piano

Alcuni modelli sono dotati di accensione istantanea elettronica dei bruciatori a gas del piano di cottura: essi sono riconoscibili per la presenza del dispositivo di accensione (vedi dettaglio H). Questo dispositivo entra in funzione esercitando una leggera pressione sul pulsante “L” identificato dal sim-

bolo . Per accendere il bruciatore prescelto è perciò sufficiente premere il pulsante “L” e contemporaneamente premere a fondo e ruotare in senso antiorario la manopola corrispondente fino all’avvenuta accensione.Per un’accensione immediata è consigliabile prima premere il pulsante poi ruotare la manopola.

Alcuni modelli sono dotati di accensione integrata all’interno della manopola, in questo caso è presente la candela di ac-

censione “H” ma non il pulsante “L” (il simbolo si trova in prossimità di ciascuna manopola).

Per accendere il bruciatore prescelto è sufficiente prima premere a fondo la manopola corrispondente, poi ruotarla in

senso antiorario fino alla posizione di massima potenza , tenendola premuta fino alla avvenuta accensione.

Avvertenza: nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme del bruciatore, chiudere la manopola di comando e non ritentare l’accensione se non dopo almeno 1 minuto.

Modelli con dispositivo di sicurezza contro fughe di gas per i bruciatori del piano (presente solo su alcuni modelli)

Potete identificare questi modelli per la presenza del dispositivo (Vedi dettaglio C).

Importante: dato che i bruciatori del piano sono dotati di dispositivo di sicurezza, dopo l’accensione del bruciatore, è necessario mantenere premuta la manopola per circa 6 secondi in modo da consentire il passaggio del gas finché non si scalda la termocoppia di sicurezza.

Attenzione: prima di utilizzare il forno per la prima volta, accendetelo, con il termostato al massimo, per circa mez- z’ora con la porta aperta ed aerare il locale. L’odore che talvolta si avverte durante questa operazione è dovuto all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno durante l’intervallo di tempo che intercorre tra la produzione e l’installazione del prodotto.

Attenzione: Utilizzare il primo ripiano dal basso solamente nel caso di cotture con girarrosto (ove presente). Per le altre cotture non utilizzate mai il primo ripiano dal basso e non appoggiate mai oggetti sul fondo del forno mentre state cuocendo perchè potreste causare danni allo smalto. Ponete sempre i Vostri recipienti di cottura (pirofile, pellicole di alluminio, ecc. ecc.) sulla griglia in dotazione con l’apparecchio appositamente inserita nelle guide del forno.

La manopola del forno e del grill (M)

E’ il dispositivo che permette di selezionare le diverse funzioni del forno e di scegliere la temperatura di cottura più idonea ai cibi da cuocere fra quelle indicate sulla manopola stessa (comprese fra Min e Max).

Per accendere il bruciatore forno, avvicinare al foro “F” una fiamma o un accenditore, contemporaneamente premere a fondo e ruotare la manopola forno in senso antiorario fino alla posizione Max.

Dato che la cucina è dotata di dispositivo di sicurezza è necessario mantenere premuta la manopola per circa 6 secondi in modo da consentire il passaggio del gas.

La selezione della temperatura di cottura si ottiene facendo corrispondere l’indicazione del valore desiderato con il riferimento posto sul cruscotto; la gamma completa delle temperature ottenibili è riportata qui sotto.

Min

150

180

220 Max

140

145

 

160

 

200

250

La temperatura impostata viene automaticamente raggiunta e mantenuta costante dall’organo di controllo (il termostato) comandato dalla manopola.

Premendo a fondo e ruotando la manopola “M” fino alla posizione si mette in funzione il grill a raggi infrarossi,

che permette la doratura dei cibi oltre ad essere consigliato per la cottura di arrosti (braciole, salsicce, roast-beef).

Dato che la cucina è dotata di dispositivo di sicurezza è necessario mantenere premuta la manopola per circa 6 secondi in modo da consentire il passaggio del gas.

Avvertenza importante: nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme dei bruciatori del forno, chiudere la manopola di comando del bruciatore e non riaccendere il bruciatore prima di un minuto.

Importante: quando si utilizza il grill è necessario lasciare

10

la porta del forno semiaperta posizionando fra porta e cruscotto il deflettore “D” che impedisce il surriscaldamento delle manopole della cucina.

D

Il girarrosto (presente solo su alcuni modelli)

Per azionare il girarrosto procedere nel modo seguente:

a)posizionare la leccarda al 1° ripiano;

b)inserire l'apposito sostegno del girarrosto al 4° ripiano e posizionare lo spiedo inserendolo, attraverso l'apposito foro, nel girarrosto posizionato nel retro del forno;

c)azionare il girarrosto premendo il pulsante "O".

Il pulsante per l’accensione della luce del forno (O)

E’ quello individuato dal simbolo e consente con l’accensione della lampada all’interno del forno, di seguire l’andamento della cottura senza aprire la porta.

Il contaminuti (presente solo su alcuni modelli)

Per utilizzare il contaminuti occorre caricare la suoneria ruotando la manopola "P"di un giro quasi completo in senso

orario ; quindi, tornando indietro , impostare il tempo

desiderato facendo coincidere con il riferimento fisso del frontalino il numero corrispondente ai minuti prefissati.

Attenzione

Durante la cottura la porta del forno è calda, impedite che i bambini vi si avvicinino.

Vano inferiore (presente solo su alcuni modelli)

Sotto il forno è presente un vano che può essere utilizzato per il deposito di accessori o casseruole. Per aprire lo sportello è necessario farlo ruotare verso il basso.

Attenzione: non utilizzare mai il vano per il deposito di materiale infiammabile.

Consigli pratici per l’uso dei bruciatori

Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare quanto segue:

utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore (vedere tabella) alfine di evitare che le fiamme fuoriescano dal fondo dei recipienti.

utilizzare solamente recipienti a fondo piatto.

al momento dell’ebollizione ruotare la manopola fino alla posizione di minimo.

utilizzare sempre recipienti con coperchio.

Bruciatore

ø Diametro recipienti (cm)

 

 

Rapido (R)

24 – 26

 

 

Semi Rapido (S)

16 – 20

 

 

Ausiliario (A)

10 – 14

 

 

Orologio con contaminuti Rustico

Come rimettere l’ora corrente

Il forno deve essere collegato elettricamente.

Tirare la manopola e ruotare in senso orario fino ad impostare l’ora esatta.

N.B.: L’orologio funziona elettricamente, quindi in caso di mancanza di corrente si fermerà per tutta la durata della mancanza stessa. Dopodichè sarà necessario ripetere

l’operazione di impostazione dell’ora corrente.

Funzione contaminuti

Nel funzionamento contaminuti viene impostato un tempo dal quale comincia un conto alla rovescia. Questa funzione non controlla l’accensione e lo spegnimento del forno, emette solamente un allarme acustico a tempo scaduto.

Come impostare il contaminuti

Ruotare la manopola fino a portare l’indice sul tempo desiderato (scala interna), visibile attraverso la “finestrella”. Il conteggio del tempo inizierà immediatamente.

Il suono si interromperà automaticamente dopo circa 2 minuti e il contaminuti si posizionerà sul simbolo (funzione orologio).

Per interrompere il suono, o per utilizzare la sola funzione

orologio portare l’indice sul simbolo

.

11

Consigli pratici per la cottura

Il forno mette a vostra disposizione una vasta gamma di possibilità che consentono di cuocere ogni cibo nella maniera migliore. Con il tempo potrete sfruttare al meglio questo versatile apparecchio di cottura, pertanto le note riportate di seguito sono solamente delle indicazioni di massima che potrete ampliare con la vostra esperienza personale.

Cottura dei dolci

Nella cottura dei dolci infornate sempre a forno caldo, attendete la fine di preriscaldamento, (circa 10-15 minuti). Le temperature sono normalmente nell’intorno di 160°C. Non aprite la porta durante la cottura, per evitare un abbassamento del dolce. Gli impasti sbattuti non devono essere troppo fluidi, per non prolungare troppo i tempi di cottura. In generale:

Dolce troppo secco

La prossima volta impostate una temperatura di10°C superiore e riducete il tempo di cottura.

Dolce si abbassa

Usate meno liquido o abbassate la temperatura di 10°C.

Dolce scuro superiormente

Inseritelo ad altezza inferiore, impostate una temperatura più bassa e prolungate la cottura.

Buona cottura esterna, ma interno colloso

Usate meno liquido, riducete la temperatura, aumentate il tempo di cottura.

Dolce non si stacca dallo stampo

Ungete bene lo stampo e cospargetelo anche con un pò di farina oppure utilizzate carta forno.

Cottura del pesce e della carne

La carne deve pesare almeno 1 Kg. per evitare che si asciughi troppo. Per le carni bianche, i volatili ed il pesce utilizzate temperature basse (150°C-175°C). Per le carni rosse che si vuole siano ben cotte all’esterno conservando all’interno il sugo, è bene iniziare con una temperatura iniziale alta (200-220°C) per breve tempo, per poi diminuirla successivamente. In generale, più grosso è l’arrosto, più bassa dovrà essere la temperatura e più lungo il tempo di cottura. Ponete la carne da cuocere al centro della griglia ed inserite sotto la griglia la leccarda per raccogliere i grassi. Inserite la griglia in modo che il cibo si trovi al centro del forno. Se volete più calore da sotto, utilizzate i ripiani più bassi. Per ottenere arrosti saporiti bardate la carne con lardo o pancetta e posizionatela in modo che sia nella parte superiore.

12

Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina

Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la cucina. Per una lunga durata della cucina è indispensabile eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che:

le parti smaltate e i pannelli autopulenti, se presenti, vanno lavate con acqua tiepida senza usare polveri abrasive e sostanze corrosive che potrebbero rovinarle;

l’interno del forno va pulito, con una certa frequenza, quando è ancora tiepido usando acqua calda e detersivo, risciacquando ed asciugando poi accuratamente;

gli spartifiamma vanno lavati frequentemente con acqua calda e detersivo avendo cura di eliminare le incrostazioni.

nelle cucine dotate di accensione automatica occorre procedere frequentemente ad una accurata pulizia della parte terminale dei dispositivi di accensione istantanea elettronica e verificare che i fori di uscita del gas degli spartifiamma non siano ostruiti;

l’acciaio inox può rimanere macchiato se rimane a contatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea o con detergenti aggressivi (contenenti fosforo). Si consiglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare dopo la pulizia. E’ inoltre opportuno asciugare eventuali trabocchi d’acqua;

nei modelli dotati di coperchio in cristallo la pulizia si effettua con acqua calda evitando l’impiego di panni ruvidi o sostanze abrasive.

N.B.: evitare di chiudere il coperchio fino a che i bruciatori gas sono ancora caldi. Eliminare eventuali liquidi presenti sul coperchio prima di aprirlo.

Importante: controllare periodicamente lo stato di conservazione del tubo flessibile di collegamento gas e sostituirlo non appena presenta qualche anomalia; è consigliabile la sostituzione annuale.

Sostituzione della lampada nel vano forno

Togliere l’alimentazione alla cucina tramite l’interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento della cucina all’impianto elettrico, o scollegare la spina, se accessibile;

Svitare il coperchio in vetro del portalampada;

Svitare la lampada e sostituirla con una resistente ad alta temperatura (300°C) con queste caratteristiche:

-Tensione 230V

-Potenza 25W

-Attacco E14

Rimontare il coperchio in vetro e ridate alimentazione al forno.

Ingrassaggio dei rubinetti

Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto sarà necessario provvedere alla pulizia interna e alla sostituzione del grasso.

N.B.: Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore.

Estrazione del coperchio

Il coperchio della cucina può essere rimosso per facilitarne la pulizia. Per rimuovere il coperchio, è necessario aprirlo completamente e tirare verso l'alto (vedi figura)

13

Consigli pratici per la cottura al forno

Cibo da cucinare

Peso

Posizione cottura

Temperatura

Tempo di

Tempo di

 

(Kg)

ripiani dal basso

(°C)

preriscaldamento

cottura

 

 

 

 

(minuti)

(minuti)

 

 

 

 

 

 

Pasta

 

 

 

 

 

Lasagne

2.5

3

210

10

60-75

Cannelloni

2.5

3

200

10

40-50

Paste gratinate

2.5

3

200

10

40-50

 

 

 

 

 

 

Carne

 

 

 

 

 

Vitello

1.7

3

200

10

85-90

Pollo

1.5

3

220

10

90-100

Anatra

1.8

3

200

10

100-110

Coniglio

2.0

3

200

10

70-80

Maiale

2.1

3

200

10

70-80

Agnello

1.8

3

200

10

90-95

 

 

 

 

 

 

Pesce

 

 

 

 

 

Sgombri

1.1

3

180-200

10

35-40

Dentice

1.5

3

180-200

10

40-50

Trota al cartoccio

1.0

3

180-200

10

40-45

 

 

 

 

 

 

Pizza

 

 

 

 

 

Napoletana

1.0

3

220

15

15-20

 

 

 

 

 

 

Torte

 

 

 

 

 

Biscotti

0.5

3

180

15

30-35

Crostata

1.1

3

180

15

30-35

Torte salate

1.0

3

180

15

45-50

Torte lievitate

1.0

3

165

15

35-40

 

 

 

 

 

 

Cottura al grill

 

 

 

 

 

Bistecche di vitello

1

4

 

5

15-20

Cotolette

1,5

4

 

5

20

Hamburger

1

3

 

5

7

Sgombri

1

4

 

5

15-20

Toast

n.° 4

4

 

5

5

 

 

 

 

 

 

Cottura al grill con

 

 

 

 

 

girarrosto

 

 

 

 

 

Vitello allo spiedo

1

-

 

5

70-80

Pollo allo spiedo

2

-

 

5

70-80

 

 

 

 

 

 

Cottura al grill con

 

 

 

 

 

girarrosto multispiedo

 

 

 

 

 

(presente solo su alcuni

 

 

 

 

 

modelli)

 

 

 

 

 

Spiedini di carne

1,0

-

 

5

40-45

Spiedini di verdura

0,8

-

 

5

25-30

 

 

 

 

 

 

NB: i tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai propri gusti personali. Nelle cotture al grill la leccarda va posta sempre al 1° ripiano a partire dal basso.

14

Important safety warnings

To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:

call only the Service Centers authorized by the manufacturer

always use original Spare Parts

1This appliance is intended for nonprofessional use within the home.

2These instructions are only for those countries whose symbols appear in the booklet and on the serial no. plate of the appliance.

3This owner’s manual is for a class 1 appliance (insulated) or class 2, subclass 1 appliances (installed between two cabinets.

4Before using your appliance, read the instructions in this owner’s manual carefully since it provides all the information you need to ensure safe installation, use and maintenance. Always keep this owner’s manual close to hand since you may need to refer to it in the future.

5When you have removed the packing, check that the appliance is not damaged. If you have any doubts, do not use the appliance and contact your nearest Ariston Service Centre. Never leave the packing components (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) within the reach of children since they are a source of potential danger.

6The appliance must be installed only by a qualified technician in compliance with the instructions provided.The manufacturer declines all liability for improper installation, which may result in personal injury and damage to property.

7The electrical safety of this appliance can only be guaranteed if it is correctly and efficiently earthed, in compliance with regulations on electrical safety. Always ensure that the earthing is efficient. If you have any doubts, contact a qualified technician to check the system. The manufacturer declines all liability for damage resulting from a system which has not been earthed.

8Before plugging the appliance into the mains, check that the specifications indicated on the date plate (on the appliance and/or packaging) correspond with those of the electrical and gas systems in your home.

9Check that the electrical capacity of the system and sockets will support the maximum power of the appliance, as indicated on the data plate. If you have any doubts, contact a qualified technician.

10An omnipolar switch with a contact opening of at least 3 mm or more is required for installation.

11If the socket and appliance plug are not compatible, have the socket replaced with a suitable model by a qualified technician, who should also check that the cross-section of the socket cable is sufficient for the power absorbed by the appliance. The use of adaptors, multiple sockets and/or extensions, is not recommended. If their use cannot be avoided, remember to use only single or multiple adapters and extensions which comply with current safety regulations. In these cases, never exceed the maximum current capacity indicated on the individual adaptor or extension and the maximum power indicated on the multiple adapter.

12Do not leave the appliance plugged in if it is not in use. Switch off the main switch and gas supply when you are not using the appliance.

13The openings and slots used for ventilation and heat dispersion must never be covered.

14The user must not replace the supply cable of this appliance. Always contact an after-sales service centre which has been authorised by the manufacturer if the cable has been damaged or needs replacement.

15This appliance must be used for the purpose for which it was expressly designed. Any other use (e.g. heating rooms) is considered to be improper and consequently dangerous. The manufacturer declines all liability for damage resulting from improper and irresponsible use.

16A number of fundamental rules must be followed when using electrical appliances. The following are of particular importance:

Do not touch the appliance when your hands or feet are wet.

Do not use the appliance barefooted.

Do not use extensions, but if they are necessary, caution must be exercised.

Never pull the power supply cable or the appliance to unplug the appliance plug from the mains.

Never leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun etc.)

Do not allow children or persons who are not familiar with the appliance to use it, without supervision.

17Always unplug the appliance from the mains or switch off the main switch before cleaning or carrying out maintenance.

18If you are no longer using an appliance of this type, remember to make it unserviceable by unplugging the appliance from the mains and cutting the supply cable. Also make all potentially dangerous parts of the appliance safe, above all for children who could play with the appliance.

19To avoid accidental spillage do not use cookware with uneven or deformed bottoms on the burners. Turn the handles of pots and pans inwards to avoid knocking them over accidentally.

20Some parts of the appliance remain heated for a long time after use. Make sure not to touch them.

21Never use flammable liquids such as alcohol or gasoline, etc. near the appliance when it is in use.

22When using small electric appliances near the hob, keep the supply cord away from the hot parts.

23Make sure the knobs are in the “•”/”¡” position when the appliance is not in use.

24When the appliance is in use, the heating elements and some parts of the oven door become extremely hot. Make sure you don't touch them and keep children well away.

25Gas appliances require regular air exchange to ensure trouble-free performance. When installing the cooker, follow the instructions provided in the paragraph on “Positioning” the appliance.

26The glass top (only on certain models) can shatter if it is overheated. Therefore, all of the burners or hot plates must be turned off before the top is closed.

27If the cooker is placed on a pedestal, take the necessary precautions to prevent the same from sliding off the pedestal itself.

15

Installation

All instruction on the following pages must be carried out by a competent person (corgi registered) in compliance with gas safety (installation and use) regulation 1984.

Important: disconnect the cooker from the electrycity and gas supply when any adjustment, etc.

Positioning your appliance

Your cooker is designed with a degree of protection against overheating in class X; the appliance can therefore be installed next to cabinets, provided the height does not exceed that of the hob.The wall touching the back panel of the cooker should be non-inflammable. Remember that during use, the back panel of the cooker may reach a temperature up to 50°C above that of the room temperature.

Important: this appliance may be installed and used only in permanently ventilated rooms in compliance with current directives. The following precautions should be taken:

a)The room must be provided with an external exhaust system obtained with a hood or with an electric ventilator that goes on automatically each time the unit is switched on.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In the case of chimneys or flues

Directly to the

 

with branches (for cookers)

exterior

 

b)The room must be provided with a system for air inflow which is necessary for a regular combustion. The air flow necessary for the combustion should be at least 2 m3/h for kW of installed power. The system may be realized by drawing the air directly from outside the building through a pipe that has at least a 100 cm2 useable section and which must not be accidently obstructed (Fig. A). And further it may be realized indirectly from other adjacent rooms which are provided with a ventilation pipe for the expulsion of the fumes to the outside of the building as foresaid, and which must not be part of the building in common use or rooms with risk of fire, or bedrooms (Fig. B).

 

 

Detail A

 

 

 

 

 

 

Adjacent

Room to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

room

be ventilated

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. A

Fig. B

Examples of ventilation openings

Increased opening between

for the comburent air

 

the door and and floor

c)During prolonged use of the appliance you may consider it necessary to open a window to the outside to improve ventilation.

d)The liquefied petroleum gases, which are heavier than air, stagnate towards the ground.Therefore, the rooms containing LPG cans must have openings towards the outside in order to allow the venting from the ground of eventual gas leak. Thus, the LPG cans must not be installed or settled in rooms that are below the ground level, (cellar, etc.) whether the cans are empty or partially full. It is advisable to keep in the room only the can which is being used, and it must be placed away from direct heat sources (ovens, fireplaces, stoves, etc.) that could make the can reach temperatures higher than 50°C.

Levelling your appliance (only on a few models)

Your cooker is supplied with feet for levelling the appliance. If necessary, these feet can be screwed into the housings in the corners of the cooker base.

Mounting the legs (only on a few models)

Press-fit legs are supplied which fit under the base of your cooker.

Installation of the cooker

The appliance can be installed next to furniture units which are no taller than the top of the cooker hob. The wall in direct contact with the back panel of the cooker must be made of non-flammable material. During operation the back panel of the cooker could reach a temperature of 50°C above room temperature. For proper installation of the cooker, the following precautions must be taken:

a)The appliance can be placed in a kitchen, dining room or bedsit, but not in a bathroom.

b)All furniture around the appliance must be placed at least 200 mm from the top of the cooker, should the surface of the appliance be higher than the worktop of this furniture. Curtains should not be placed behind the cooker or less than 200 mm away from the sides of the appliance.

c)Any hoods must be installed according to the requirements in the installation manual for the hoods themselves.

d)If the cooker is installed beneath a wall cabinet, the

16

latter must be situated at a minimum of 420 mm above the hob. The minimum distance between the worktop and kitchen units made of combustible material is 700 mm.

e)The wall in direct contact with the back panel of the cooker must be made of non-flammable materials.

HOOD

 

Min. 600 mm.

min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood

Min. 420 mm.

Min. 420 mm.

Connecting the gas

The appliance should be connected to the mains or to a gas cylinder in compliance with current directives. Before making the connection, check that the cooker is regulated for the gas supply you are using. If not, follow the instructions indicated in the paragraph “Adapting to different types of gas”. On some models the gas supply can be connected on the left or on the right, as necessary; to change the connection, reverse the position of the hose holder with that of the cap and replace replace the gasket (supplied with the appliance). When using liquid gas from a cylinder, install a pressure regulator which complies with current directive.

Important: check that the supply pressure complies with the values indicated in table 1 “Characteristics of the burners and nozzles” since this will ensure safe operation, correct consumption and ensure a longer life to your appliance.

Connection with hose

Make the connection using a gas hose complying with the the characteristics provided in current directive. The internal diameter of the pipe used is as follows:

-8mm for liquid gas;

-13mm for methane gas.

When installing the hose, remember to take the following precautions:

No part of the hose should touch parts whose temperature exceeds 50°C;

The length of the hose should be less than 1500 mm;

The hose should not be subject to twisting or pulling, and should not have bends or kinks.

The hose should not touch objects with sharp edges, any moving parts, and it should not be crushed;

The full length of the hose should be easy to inspect in order to check its condition;

Check that the hose fits firmly into place at the two ends and fix it with clamps complying to current directive.If any of the above recommendations can not be adopted, flexible metal pipes should be used.

Should the cooker be installed according to the conditions of Class 2, subdivision 1, only a flexible metal pipe which is in compliance with current safety standards should be used to make the connection to the gas mains.

Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment

Remove the hose holder fitted on the appliance. The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment. Only pipes and gaskets complying with current directives.The full length of the pipe must not exceed 2000 mm.

Tight control

Important: when installation has been completed, check the pipe fitting for leaks with a soapy solution. Never use a flame. Once the connection has been made, ensure that the flexible metal tube does not touch any moving parts and is not crushed.

Connecting the supply cable to the mains

Install a normalised plug corresponding to the load indicated on the data plate. When connecting the cable directly to the mains, install an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact opening of 3 mm between the appliance and the mains. The omnipolar circuit breaker should be sized according to the load and should comply with current regulations (the earth wire should not be interrupted by the circuit breaker).

The supply cable should be positioned so that it does not reach a temperature of more than 50°C with respect to the room temperature, along its length. Before making the connection, check that:

the limiter valve and the home system can support the appliance load (see data plate);

the mains is properly earthed in compliance with current directives and regulations;

there is easy access to the socket and omnipolar circuit breaker, once the hob has been installed.

N.B: never use reducers, adaptors or shunts since they can cause heating or burning.

Adapting the cooker to different types of gas

In order to adapt the cooker to a different type of gas with respect to the gas for which it was produced (indicated on the label attached to the lid), follow these steps:

a)replace the hose holder mounted on the appliance with that supplied in the bag of “cooker accessories”.

Important: the hose holder for liquid gas is marked 8, the hose holder for methane gas is marked 13. Always fit the sealing gasket.

b) Replacing the burner nozzles on the hob:

remove the grids and slide the burners from their housings;

unscrew the nozzles using a 7 mm socket spanner, and replace them with nozzles for the new type of gas (see table 1 “Burner and nozzle characteristics”).

replace all the components by repeating the steps in reverse order.

17

Indesit K342 GS/R User Manual

c) Minimum regulation of the hob burners:

turn the tap to minimum;

remove the knob and adjust the regulation screw, which is positioned in or next to the tap pin, until the flame is small but steady.

N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screw must be screwed in to the bottom.

check that the flame does not turn off when you turn the tap quickly from high to low.

d Regulating the primary air of the burners:

The primary air of the burners requires no regulation.

Adapting the gas oven to different types of gas a) Replacing the oven burner nozzle:

remove the warming drawer;

remove the sliding protection “ A” (see Fig.C);

remove the screw and then the oven burner “ V”(see Fig. D). Remove the oven door to facilitate this operation.

unscrew the oven burner nozzle using the special socket spanner for the nozzles (see Fig. E), or better still a 7 mm socket spanner, and replace it with a nozzle suited to the new type of gas (see table 1).

V

A

Fig. C

Fig. D

Fig.E

b)Minimum regulation of the gas oven burner with thermostat (see fig.):

light the burner as described in the paragraph “the oven knob” of the instruction booklet.

turn the knob to Max for about 10 minutes and then turn the knob to the Min setting;

remove the knob;

regulate the screw positioned outside the thermostat pin until the flame is small but steady.

N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screw must be screwed in to the bottom.

check that the burner does not turn off when you turn the knob from Max to Min and and when you open and close the oven door quickly.

Adapting the gas grill to different types of gas

Replacing the nozzle of the grill burner:

remove the screw and then slide out the grill burner “V” (see Fig. F);

unscrew the grill burner nozzle using the special socket spanner for the nozzles (see Fig. G) or better still a 7 mm socket spanner;replace the nozzle with a nozzle for the new type of gas (see table 1).

V

I

Fig. F Fig. G Important: when mounting the grill burner check that there is a space of at least 4 mm between the security thermocouple (if installed) and the burner.

4

mm

Pay particular attention to the plug wires and thermocouple tubes.

18

Loading...
+ 42 hidden pages