УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ |
|
|
|
RU |
|
|
ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ |
||||
Загрузите полную версию инструкции по |
прибора и осознают имеющиеся опасности. Не |
||||
эксплуатации с сайта http://docs.hotpoint.eu или |
позволяйте детям играть с прибором. Дети не |
||||
позвоните по номеру телефона, указанному в |
должны осуществлять чистку и уход за прибором |
||||
гарантийном буклете. |
без надзора со стороны взрослых. |
|
|||
|
|
После использования выключите зону нагрева |
|||
Прежде чем пользоваться прибором, прочтите |
спомощьюсоответствующейручки,неполагайтесь |
||||
даннуюинструкциюпобезопасности.Сохраняйте |
на детектор посуды. |
|
|
||
ее под рукой для обращения в будущем. |
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ |
|
|||
В настоящей инструкции и на самом приборе |
ОСТОРОЖНО!Данныйприборнепредназначен |
||||
содержатся важные указания по безопасности. |
для работы с управлением от внешнего |
||||
Их необходимо прочесть и выполнять постоянно. |
переключающего устройства, такого как таймер, |
||||
Изготовительснимаетссебявсякуюответственность |
или пульта дистанционного управления. |
|
|||
за последствия несоблюдения настоящих указаний |
Данный |
прибор |
предназначен |
для |
|
по безопасности, ненадлежащего использования |
использования в домашних и аналогичных |
||||
прибора или неправильные рабочие настройки на |
условиях, например: кухни для работников на |
||||
пульте управления. |
фабриках, в офисах и других организациях; |
||||
ВНИМАНИЕ! Прибор и его доступные части |
деревенские гостевые дома; номера отелей, |
||||
нагреваютсявпроцессеиспользования.Соблюдайте |
мотелей и прочие заведения гостиничного типа. |
||||
осторожность во избежание прикосновения к |
Запрещается использовать прибор для любых |
||||
нагревательным элементам. Дети младше 8 лет |
других целей (например, для обогрева |
||||
могут находиться рядом с прибором только под |
помещений). |
|
|
||
постоянным присмотром взрослых. |
Данный прибор не предназначен для |
||||
ВНИМАНИЕ! |
Если поверхность варочной |
профессиональногоиспользования.Неиспользуйте |
|||
панели треснула, не используйте прибор - |
прибор на открытом воздухе. |
|
|||
опасность поражения электрическим током. |
УСТАНОВКА |
|
|
||
ВНИМАНИЕ! Во избежание пожара не |
Для перемещения и установки прибора |
||||
оставляйте предметы на варочной панели. |
требуется участие двух или более человек - |
||||
ОСТОРОЖНО!Держитеподконтролемпроцесс |
опасность травм. При распаковке и установке |
||||
приготовления пищи. Кратковременный процесс |
следует использовать защитные перчатки во |
||||
приготовлениятребуетпостоянногонаблюдения. |
избежание порезов. |
|
|
||
ВНИМАНИЕ! Оставление варочной панели без |
Установку, в том числе подключение к системе |
||||
присмотра при приготовлении блюд на масле или |
водоснабжения (при наличии) и выполнение |
||||
жире опасно - опасность пожара. Не пытайтесь |
электрических соединений, а также ремонтные |
||||
тушить возгорание водой: выключите прибор и |
работы должен выполнять квалифицированный |
||||
накройте пламя крышкой или противопожарным |
персонал. |
Запрещается |
ремонтировать |
или |
|
покрывалом. |
|
заменять части прибора, за исключением случаев, |
|||
Не используйте варочную панель в качестве |
особо оговоренных в руководстве пользователя. |
||||
рабочей поверхности или опоры. Держите |
Не разрешайте детям подходить близко к месту |
||||
одежду и другие горючие предметы вдали от |
установки. После распаковки прибора проверьте |
||||
прибора,покавсеегочастиполностьюнеостынут |
его на предмет возможных повреждений во время |
||||
- опасность пожара. |
транспортировки. В случае обнаружения проблем |
||||
Не кладите металлические предметы, такие |
обращайтесь к продавцу или в ближайший центр |
||||
как ножи, ложки, вилки, крышки, на поверхность |
послепродажногообслуживания.Послеустановки |
||||
варочной панели, так как они могут нагреться до |
отходы упаковочных |
материалов (пластик, |
|||
очень высокой температуры. |
пенопластовые детали и т.д.) должны храниться в |
||||
Не разрешайте маленьким детям (0-3 лет) |
недоступном для детей месте во избежание |
||||
подходить к прибору. Дети в возрасте от 3 до |
опасности удушения. Перед выполнением любых |
||||
8 лет могут находиться рядом с прибором только |
операций по установке отключите прибор от |
||||
под постоянным присмотром. Дети, начиная с |
электросети-опасностьпораженияэлектрическим |
||||
8-летнего возраста, лица с ограниченными |
током. При установке соблюдайте осторожность, |
||||
физическими, |
сенсорными или умственными |
чтобы не повредить сетевой шнур корпусом |
|||
способностями и лица, не имеющие достаточных |
прибора - опасность пожара и поражения |
||||
знаний и навыков, могут пользоваться прибором |
электрическим током. Не включайте прибор до |
||||
только под присмотром или после того, как |
завершения установки. |
|
|
||
получатуказанияпобезопасномуиспользованию |
|
|
|
|
Прежде чем встраивать прибор, выполните все столярные работы, удалите все стружки и опилки.
Если прибор устанавливается не над духовкой, разместите отделяющую панель (не входит в комплект поставки) в мебельном модуле под прибором.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Для прибора должна быть предусмотрена возможность отключения от электросети путем отсоединения вилки от розетки (если к ней есть доступ) или с помощью многополюсного выключателя, устанавливаемого до розетки. Прибор должен быть заземлен в соответствии с национальными стандартами электрической безопасности.
Не используйте удлинители, разветвители и переходники. После завершения установки электрические компоненты должны стать недоступны для пользователя. Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или если вы стоите босиком. Не пользуйтесь прибором, если у него повреждены сетевой шнур или вилка, если он неисправен или был поврежден вследствие удара или падения.
В случае повреждения сетевого шнура во избежание возникновения опасных ситуаций он долженбытьзамененпроизводителем,сотрудником сервисного центра или квалифицированным специалистом-опасностьпораженияэлектрическим током.
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ!Передпроведениемтехнического обслуживания прибора убедитесь в том, что он выключен и отсоединен от электросети; никогда не используйте пароочистители - опасность поражения электрическим током.
Непользуйтесьабразивнымиикоррозионными моющими средствами, очистителями на основе хлора и металлическими мочалками.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНОГО МАТЕРИАЛА
Упаковочный материал допускает полную вторичную переработку, о
чем свидетельствует символ .
Различные части упаковки должны быть утилизированы в полном соответствии с действующими местными нормами по утилизации отходов.
УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВЫХ ПРИБОРОВ
Данный прибор изготовлен из материалов, пригодных к переработке илиповторномуиспользованию.Утилизируйтеприборв соответствии с местными правилами утилизации отходов. Дополнительную информацию о правилах обращения с электробытовыми приборами, их утилизации и переработке можно получить в местных государственных органах, службе сбора бытовых отходов или в магазине, где был приобретен прибор. Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место при неправильном обращении с изделием.
Символ на самом изделии или в сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдать на переработку в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ
Пользуйтесь остаточным теплом зоны нагрева, выключая последнюю за несколько минут до готовности блюда.
Основание кастрюли или сковороды должно полностью закрывать зону нагрева; использование посуды, размер которой меньше зоны нагрева, ведет к потерям энергии.
Готовьте блюда под плотно прилегающей крышкой, используйте как можно меньше воды. Приготовление без крышки значительно увеличивает затраты энергии.
Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского Регламента №66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN 60350-2.
ПРИМЕЧАНИЕ
Людискардиостимуляторомилианалогичныммедицинскимприбором должны соблюдать осторожность, стоя рядом с индукционной варочной панелью, когда она включена. Электромагнитное поле может оказывать влияние на кардиостимулятор или подобный прибор. Проконсультируйтесь со своим лечащим врачом или производителемкардиостимулятораилианалогичногомедицинского прибора для получения дополнительной информации о влиянии на него электромагнитных полей варочной панели.
RU
МОНТАЖ
|
|
mm |
|
|
|
|
|
|
R = Max. 10 mm |
|
|
|
590 mm |
||||
|
|
|
|
|
|
|||
4 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
479 mm |
|||
R = 11.5 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
513 + 20 mm |
|
593 + 20 mm |
|
A |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
510 mm |
A |
|
|
|
|||
|
|
|
||
|
|
|
50 mm |
|
551 mm |
|
|||
|
|
Min. 480 mm |
|
|
|
|
Max. 492 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R = 11.5 mm |
|
kit 4801 211 00112
Min. 35 mm
560 mm
Min. 480 mm |
R = Max. 10 mm |
Max. 492 mm |
|
i |
|
L |
|
Min. 400 mm |
|
Min.100 mm |
28 mm- |
Min. 35 mm |
No Max. |
min. 45 mm |
min. 550 mm |
min. 20 mm |
|
120 mm |
90 mm |
45 mm |
|
|
|
|
min. 10 mm |
|
min. 45 mm |
|
|
min. 550 mm |
|
|
60 mm |
|
|
|
|
|
|
|
min. 20 mm |
|
|
|
12 mm- |
No Max. |
x4 |
|
2 |
|
2mm |
4 |
x4 |
|
|
3 |
2 |
|
|
|
1 |
3
90°C
1 |
2 |
|
x4