HOTPOINT/ARISTON HS5V8CCX/RU User Manual

0 (0)
HOTPOINT/ARISTON HS5V8CCX/RU User Manual

 

Руководство по эксплуатации

 

RU

 

КУХОННАЯ ПЛИТА С ДУХОВЫМ ШКАФОМ

 

 

 

 

Содержание

2

 

Указания по безопасности

 

КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ

6

 

РУКОВОДСТВО

 

Установка

23

 

ɉɚɣɞɚɥɚɧɭ ɧԝɫ ɚɭɥɵԑɵ

 

KZ

 

ɉɅɂɌȺ

 

 

 

 

Ɇɚɡɦԝɧɵ

 

 

Қауіпсіздік нұсқаулары

4

 

АНЫҚТАМАЛЫҚ

 

 

НҰСҚАУЛЫҚ

15

 

Орнату

23

HS5V8CCX/RU

RU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

прибора и осознают имеющиеся опасности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Не позволяйте детям играть с прибором. Дети

ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНО-

могут осуществлять чистку и уход за прибором

СТИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

только под присмотром взрослых.

доступные

ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮ-

ВНИМАНИЕ!

Прибор

и

его

части нагреваются в процессе использования.

ДАЙТЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Соблюдайте

осторожность

во

избежание

Прежде чем пользоваться прибором, прочтите

прикосновения к нагревательным элементам.

данную инструкцию по безопасности.

Дети младше 8 лет могут находиться рядом с

Сохраните ее для возможности обращения в

прибором только под постоянным присмотром

будущем.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

взрослых

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В настоящей инструкции и на самом

Не оставляйте прибор без присмотра во

приборе содержатся важные указания по

время сушки продуктов.

Прибор допускает

безопасности.

 

 

Их

необходимо

прочесть

использование термощупа.

 

Используйте

и

выполнять

постоянно.

Изготовитель

термощуп, рекомендованный для данной

снимает

с

себя

всякую

ответственность

модели духовки: опасность пожара.

 

 

за

последствия

несоблюдения

настоящих

Держите одежду и другие горючие

указаний по безопасности, ненадлежащего

предметы вдали от прибора, пока все его

использования

прибора или неправильные

части

полностью не

остынут

существует

рабочие настройки на пульте управления.

 

опасность пожара.

Постоянно внимательно

 

ВНИМАНИЕ!

 

Прибор и его

доступные

следите за приготовлением блюд с большим

части нагреваются в процессе использования.

количеством жира, масла или с добавлением

Соблюдайте

осторожность

во

избежание

алкоголя –

опасность пожара. Для извлечения

прикосновения к нагревательным элементам.

противней и посуды используйте кухонные

Дети младше 8 лет могут находиться рядом с

рукавицы. По окончании приготовления перед

прибором только под постоянным присмотром

осуществлением доступа в печь осторожно

взрослых.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

откройте дверцу, позволив постепенно выйти

 

ВНИМАНИЕ!

Если поверхность варочной

горячему воздуху или пару: можно получить

панели треснула,

не

используйте

прибор -

ожог. Не закрывайте отверстия для вывода

опасность поражения электрическим током.

 

горячего воздуха на передней стороне печи:

 

опасность пожара.

 

 

 

 

 

 

 

 

ВНИМАНИЕ!

 

Во избежание пожара:

Не

 

 

 

 

 

 

 

храните предметы на рабочей поверхности

Соблюдайте осторожность, когда дверца

духовки находится в открытом или нижнем

варочной панели.

 

 

 

 

 

 

положении, чтобы избежать удара двери.

 

 

ОСТОРОЖНО:

 

Держите

под

 

контролем процесс

приготовления

пищи.

РАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

прибор

не

Кратковременный

процесс

приготовления

ОСТОРОЖНО:

 

Данный

 

предназначен

для

работы

с

управлением

требует постоянного наблюдения.

 

 

 

от внешнего переключающего устройства,

 

ВНИМАНИЕ!

Оставление варочной панели

без присмотра при приготовлении блюд на

такого как таймер, или пульта дистанционного

масле или жире опасно – опасность пожара.

управления.

прибор

предназначен

для

НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ пытайтесь тушить

Данный

 

использования в быту, а также в следующих

огонь водой:

выключите прибор и накройте

его крышкой или противопожарным одеялом,

случаях:

в

бытовых комнатах

персонала

чтобы перекрыть доступ воздуха.

 

 

 

в различных предприятиях, офисах и др.

 

Не используйте варочную панель в качестве

трудовых коллективах; на фермах; в номерах

рабочей поверхности или подставки. Держите

отелей, мотелей и прочих жилых помещениях.

одежду и другие горючие предметы вдали от

Запрещается использовать

прибор

для

любых других целей (например, для обогрева

прибора, пока все его части полностью не

остынут –

опасность пожара.

 

 

 

 

помещений).

прибор

не

 

предназначен

 

Очень маленьких детей (до 3 лет) не

Данный

 

 

 

для

профессионального

 

использования.

следует подпускать к прибору.

 

Дети

в

 

возрасте от 3 до 8 лет могут находиться

Запрещается

использовать

 

печь

вне

рядом с прибором только под постоянным

помещений.

 

 

 

 

 

 

 

 

присмотром.

 

Дети, начиная с 8-летнего

Запрещается хранить взрывоопасные или

возраста, лица с ограниченными физическими,

горючие вещества (например, бензин или

сенсорными или умственными способностями

аэрозольные баллоны) внутри прибора или

и лица, не имеющие достаточных знаний и

рядом с ним во избежание пожара.

 

 

навыков, могут пользоваться прибором только

УСТАНОВКА

 

 

 

 

 

 

 

 

под присмотром или после того, как получат

Перемещать

и

устанавливать прибор

указания

по

безопасному

использованию

должны двое или более человек во избежание

2

травм. При распаковке и установке следует

использовать защитные перчатки во избежание порезов.

Установку, в том числе подключение

к системе водоснабжения (при наличии) и выполнение электрических соединений, а

также ремонтные работы должен выполнять квалифицированный персонал. Запрещается ремонтировать или заменять любые детали

прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в руководстве по эксплуатации.

Не разрешайте детям подходить близко к месту установки. После распаковки прибора

убедитесь, что он не поврежден во время транспортировки. В случае обнаружения проблем обращайтесь к продавцу или в

ближайший сервисный центр. После установки отходы упаковочных материалов (пластик, пенопластовые детали и т.д.) должны храниться

в недоступном для детей месте во избежание опасности удушения. Перед выполнением

любых операций по установке отключите

прибор от электросети: существует опасность поражения электрическим током. При

установке соблюдайте осторожность, чтобы не

повредить сетевой шнур корпусом прибора - опасность пожара и поражения электрическим

током. Не включайте прибор до завершения установки.

Не снимайте прибор с основания из пенопласта до момента установки.

Не устанавливайте прибор за декоративной дверцей – опасность пожара.

если прибор установлен на основании, его потребуется выровнять и зафиксировать на стене прилагаемой страховочной цепью, чтобы

предотвратить соскальзывание прибора с основания.

ВНИМАНИЕ: Для предотвращения

наклона прибора необходимо установить прилагаемую страховочную цепь. См. инструкции по монтажу.

УКАЗАНИЯ ПО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

Паспортная табличка находится с передней стороны печи (она видна при открытой дверце).

Для прибора должна иметься возможность отключения от электросети посредством отсоединения вилки от розетки (если к ней есть доступ) или с помощью многополюсного выключателя, устанавливаемого до розетки.

Прибор должен быть заземлен в соответствии с национальными стандартами электрической

безопасности.

Не используйте удлинители, разветвители и переходники. После завершения установки электрические компоненты должны стать недоступны для пользователя. Не используйте

прибор, если Вы мокрые или босиком. Не пользуйтесьприбором, еслиунегоповреждены

сетевой шнур или вилка, если он не

работает должным образом или был поврежден вследствие удара или падения.

В случае повреждения сетевого шнура

во избежание возникновения опасных ситуаций он должен быть заменен производителем, сотрудником сервисного

центра или квалифицированным специалистом - опасность поражения электрическим током.

Если силовой кабель требует замены,

обратитесь в авторизованный сервисный центр.

ВНИМАНИЕ! Во избежание поражения

электрическим током отключите прибор перед заменой лампы.

ЧИСТКА И УХОД

 

ВНИМАНИЕ!

Перед проведением

технического

обслуживания

прибора убедитесь в том, что он выключен и отсоединен от электросети; никогда не используйте пароочистители: существует опасность поражения электрическим током.

Не используйте абразивные чистящие

средства и металлические скребки для чистки стекла дверцы: они могут поцарапать поверхность, что впоследствии может привести к растрескиванию стекла.

Не пользуйтесь абразивными и коррозионными средствами, чистящими средствами на основе хлора или металлическими мочалками для чистки сковород.

Перед выполнением любых действий по очистке и техобслуживанию дайте прибору

остыть. во избежание ожогов.

ВНИМАНИЕ! Выключайте прибор перед заменой лампы: существует опасность поражения электрическим током.

УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ

Упаковочный материал допускает полную вторичную переработку,

о чем свидетельствует символ

. Различные части упаковки

должны быть утилизированы в полном соответствии с действующими местными правилами по утилизации отходов.

УДАЛЕНИЕ В ОТХОДЫ СТАРОЙ ЭЛЕКТРОБЫТОВОЙ ТЕХНИКИ

Данный прибор изготовлен из материалов, допускающих переработку или повторное использование. Утилизируйте прибор в соответствии с местными правилами утилизации отходов. Дополнительную информацию о правилах обращения с электробытовыми приборами, их утилизации и переработке можно получить в местных государственных органах, службе сбора бытовых отходов или в магазине, где был приобретен прибор. Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического

и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья

человека. Символ на самом изделии или на сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним

нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдать на переработку в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования.

СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ

Пользуйтесь функцией предварительного нагрева только в том

случае, если это указано в таблице приготовления блюд или в вашем рецепте. Пользуйтесь вставными противнями, покрытыми темным лаком или эмалью, так как они лучше поглощают тепло.

3

ДЕКЛАРАЦИИ О СООТВЕТСТВИИ

 

 

 

болмаса, балалардың тазалау және жөндеу

Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского

жұмыстарын орындауына болмайды.

 

Регламента 66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN

ЕСКЕРТУ:

Құрылғы және оның керек-

60350-1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского

жарақтары

пайдалану

барысында

ысып

Регламента 66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN

кетеді. Қыздырғыш

элементтерді

қолмен

60350-2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ұастаудан сақ болу керек. 8 жасқа толмаған

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

балаларды үнемі қадағаламаған кезде,

ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

оларды құрылғыға жақындатуға болмайды

ОҚЫП ШЫҒУ ЖӘНЕ ОРЫНДАУ

Тағамды құрғату

барысында

құралды

МАҢЫЗДЫ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ешқашан назардан тыс қалдырмаңыз.

Құрылғыны

 

пайдаланбас

бұрын

осы

Құрылғы зонд пайдалану үшін қолайлы

нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Оларды

болса, осы пеш үшін ұсынылатын зонд

болашақта қарау үшін сақтап қойыңыз.

температурасын ғана қолданыңы - өрт туу

Бұл

нұсқаулар

мен

құрал

барлық

қаупі.

 

 

 

 

 

 

 

 

уақытта ұстану қажет маңызды қауіпсіздік

Барлық

 

бөліктері

толығымен

ескертулерін қамтамасыз етеді.

Өндіршуі

суымайынша, киімдеріңізді немесе басқа

осы қауіпсіздік нұсқауларын ұстанбау,

жанатын

заттарды

құрылғыдан

аулақ

құралды дұрыс пайдаланбау немесе басқару

ұстаңыз - өрт туу қаупі. Майлы тағамдарды

параметрлерін дұрыс орнатпау нәтижесінде

пісірген немесе спиртті ішімдікті қосқан кезде

туындаған ақаулық үшін жауапты емес.

сақ болыңыз - өрт шығу қатері бар. Табалар

ЕСКЕРТУ:

Құрылғы және оның керек-

мен керек-жарақтарды алып шығу үшін пеш

жарақтары

 

пайдалану барысында

ысып

қолғабын киіңіз. Тамақ пісіріп болған соң

кетеді.

Қыздырушы элементтерді түртпес

қақпағын ашқан кезде абай болыңыз, пешті

үшін абай болу керек.

Үздіксіз

қарап

ашпас бұрын жайлап буды немесе ыстық

отырмаған жағдайда 8 жасқа толмаған

ауаны шығарыңыз -күйіп қалу қатері бар.

балаларды құрылғыдан алыс ұстау керек.

Пештің алдындағы ыстық ауа саңылауларын

ЕСКЕРТУ:

Егер

пісіретін беткі

қабат

бітемеңі - өрт туу қаупі.

 

 

 

 

шытынап

кетсе,

пешті

пайдаланбаңыз

Есік ашық немесе төмен қалыпта тұрған

жағдайда, есікті соғып кетпеу үшін, абай

электр тоғы соғу мүмкіндігі бар .

 

 

ЕСКЕРТУ: Өрт қаупі бар: Тағам пісіретін

болыңыз.

 

 

 

 

 

 

 

 

бетке ешқашан зат сақтамаңыз.

 

 

РҰҚСАТ ЕТІЛГЕН ПАЙДАЛАНУ

 

 

сыртқы

АБАЙЛАҢЫЗ:

 

 

 

 

 

 

АБАЙЛАҢЫЗ:

Бұл

құрылғы

 

 

 

 

 

 

 

таймер немесе бөлек қашықтан басқару

Пісіру процесі басқарылады.

Қысқа пісіру

процесі үздіксіз басқарылу керек.

 

 

құралы сияқты алмастыру қондырғысымен

 

 

пайдаланылуға арналмаған.

 

 

 

ЕСКЕРТУ:

Тоңмаймен

немесе

сұйық

 

 

 

маймен тамақ пісірген кезде пешті қараусыз

Бұл құрылғы тұрмыстық және сол сияқты

қолданыстарда

 

пайдаланылуға

арналған,

қалдыру қауіпті болуы және өрт шығу қатерін

 

тудыруы мүмкін.

Отты ЕШҚАШАН сумен

мысалы: дүкендердегі, кеңселер мен жұмыс

өшіруге әрекеттенбеңіз, құрылғыны өшіріп,

орталарындағы

 

қызметкерлерге

арналған

отты қақпақ немесе өрт сөндіру жапқышы

асхана

 

 

 

 

 

аумақтары;

сияқты нәрсемен бүркеңіз.

 

 

 

 

шаруашылық ғимараттары; қонақ үйлердің,

 

 

 

 

мотельдердің,

шағын

мейманханалардың

Пешті жұмыс беті немесе тіреуіш

және басқа тұрғын жайлардың клиенттерінің

ретінде пайдаланбаңыз.

Барлық бөліктері

пайдалануы.

 

 

 

 

 

 

 

толығымен

суымайынша,

киімдеріңізді

Басқа қолданыс түріне рұқсат етілмейді

немесе басқа жанатын заттарды құрылғыдан

(мысалы, бөлмелерді жылыту).

 

 

 

аулақ ұстаңыз - өрт туу қаупі.

 

 

 

Бұл

құрылғы

 

кәсіптік

 

мақсатта

Кішкентай сәбилерді (0-3 жастағы)

 

 

пайдалануға арналмаған. Бұл құрылғыны

құрылғыға

 

жақындатпау

керек.

Үнемі

сыртта пайдаланбаңыз.

 

 

 

 

бақылау

болмаса,

жас

балаларды (3-

Құрылғының

 

ішінде

немесе

жанында

8 жастағы) құрылғыға жақындатпау керек.

 

жарылғыш

немесе

тұтанғыш

 

заттарды

8 жас және одан үлкен жастағы балалар

(мысалы, бензин немесе бүріккіш сауыттар)

және физикалық, сезімдік немесе рухани

сақтауға болмайды - өрт шығу қатері бар.

мүмкіншіліктері жеткіліксіз немесе тәжірибесі

ОРНАТУ

 

 

 

 

 

 

 

 

мен білімі жеткіліксіз тұлғалар құрылғыны тек

 

 

 

 

 

 

 

 

басқару бойынша арнайы қауіпсіз пайдалану

Құрылғыны екі не одан көп адам тасуы

және орнатуы керек - жарақат алу қатері.

нұсқаулары

берілгеннен

кейін

пайдалана

алады. Балалар құрылғымен ойнамауы тиіс.

Қорабынан шығарып, орнату үшін қолғап

Егер қасында жетекшілік ететін ересек адам

киіңіз - қолыңызды кесіп алу қатері.

 

4

Орнатуды,

соның ішінде

сумен

жабдықтауды

(егер

болса)

және

электр

сымдарын

жалғауды

білікті

техник маман жүзеге асыруы керек. Құрылғыны ешбір бөлігін жөндеуге немесе ауыстыруға болмайды, егер пайдаланушы нұсқаулығында солай деп жазылмаса. Құрылғы орнатылатын жерге балаларды жақындатпаңыз. Құрылғыны орамнан шығарған соң, оның тасымалдау барысында зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Ақаулық

орын алса, дилерге немесе маңайдағы тұтынушыға қызмет көрсету орталығына

хабарласыңыз. Орнатылғаннан кейін орауыштың қалдықтарын (пластик, көбікті полистирол т.с.с.) балалардың қолы жетпейтін жерде сақтау керек - тұншығып қалу қатері. Кез келген орнату жұмысының алдында құрылғыны қуат көзінен ажырату қажет - электр тоғы соғу қатері. Орнату барысында құрылғының қуат сымына нұқсан келтірмейтіндігіне көз жеткізіңіз - өрт шығуы немесе электр тоғы соғу қатері. Құрылғыны

тек орнату жұмысы аяқталған соң ғана іске қосыңыз.

Орнату басталғанға дейін аспапты

полистирольді көбіктен жасалған тұғырынан алмаңыз.

Бұл құрылғыны декоративті есіктің артына орнатпаңыз – өрт қаупі бар.

Егер пеш тұғырға қойылса, оның деңгейін реттеп, құрылғының тұғырдан сырғанап кетуіне жол бермеу үшін жинаққа кіретін ұстағыш шынжырмен қабырғаға бекіту қажет.

ЕСКЕРТУ: Құрылғының төңкеріліп кетуіне жол бермеу үшін жинаққа кіретін ұстағыш шынжырды орнату

керек. Орнату туралы нұсқауларды қараңыз.

ЭЛЕКТРИКАЛЫҚ ЕСКЕРТУЛЕР

Пештің алдыңғы шетіндегі деректер тақтасы (есік ашылған кезде көрінеді).

Құрылғының ашасына қол жеткізу мүмкін болған жағдайда, розеткадан суыру арқылы немесе электр сымдар жүйесі ережесімен бойынша ол розеткадан қажет.

Ұзартқыштарды, бірнеше розетканы немесе адаптерлерді пайдаланбаңыз. ч. Электр құрамдастары орнатудан кейін пайдаланушы қатынаса алатындай болуы

қажет. Аяғыңыз су болса немесе жалаң аяқ болсаңыз, құрылғыны пайдалануға

болмайды. Құрылғының қуат сымы немесе ашасы бүлінген болса, дұрыс жұмыс істемесе немесе бұзылған немесе құлаған болса, оны пайдаланбаңыз.

Егер ұзартқыш зақымдалса, қауіпке жол бермеу үшін оны өндіруші, оның

қызмет көрсету делдалы немесе сол сияқты білімді тұлғалары соған ұқсас ұзартқышпен алмастыруы тиіс - электр тоғының соғу қаупі.

Қуат сымын ауыстыратын жағдайда уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.

ЕСКЕРТУ: Ток соғу қаупінің алдын алу үшін шамды ауыстырмас бұрын құрылғыны міндетті түрде қуат көзінен ажыратыңыз.

ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ

ЕСКЕРТУ: Тазалау немесе техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізерден бұрын құрылғының өшіріліп, қуат көзінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз - электр тоғымен зақымдану қаупі бар; бумен тазалау жабдығын ешқашан пайдаланбаңыз - электр тоғымен зақымдану қаупі бар.

Есіктің шынысын тазалау үшін қырғыш губкаларды немесе металл қырғыштарды пайдаланбаңыз, себебі олар шынының бетін сызып, оның шытынауына себеп болуы мүмкін.

Түрпілі немесе жеміргіш өнімдерді, хлор негізіндегі тазартқыш құралдарды немесе таба қырғыштарды пайдаланбаңыз.

Кез келген техникалық қызмет көрсету немесе тазалаудан бұрын құрылғының суығанына көз жеткізіңіз. - күйіп алу қатері бар.

ЕСКЕРТУ: Шамын алмастырар алдында құрылғыны өшіріңіз - электр тоғымен зақымдану қаупі бар.

ОРАМ МАТЕРИАЛДАРЫН ТАСТАУ

Орам материалы 100% қайта өңделеді және ол қайта өңдеу

таңбасымен белгіленген

. Орамның әр түрлі бөліктері

қоқысты тастауға рұқсат беретін жергілікті орган ережелеріне толығымен сәйкес және жауапкершілікпен өткізілуі қажет.

ПАЙДАЛАНЫЛЫП БОЛҒАН ТҰРМЫСТЫҚ ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫ ҚОҚЫСҚА ТАСТАУ

Бұл құрылғы қайта өңделмелі немесе қайта қолданбалы материалдардан жасалған. Оны жергілікті қалдықты тастау ережелеріне сәйкес қоқысқа тастаңыз. Тұрмыстық электр құрылғыларын қолдану, қалпына келтіру және қайта пайдалануға тапсыру бойынша қосымша ақпарат алу үшін құзыретті жергілікті билік органына, тұрмыстық қалдықтарды жинау қызметіне немесе құрылғы сатып алынған дүкенге хабарласыңыз. Бұл құрал электрлік және электрондық жабдықты қоқысқа тастау (WEEE) бойынша 2012/19/EU Еуропалық директивасына сай белгіленген. Бұл өнімнен дұрыс арылу арқылы қоршаған ортаға және адамдардың денсаулығына теріс әсердің салдарының алдын алуға көмектесесіз. Құрылғыдағы

немесе онымен берілген құжаттамадағы белгісі бұл

құрылғының үй қоқыстарымен бірге тасталмай, электрондық және электрлік құрылғыларды қоқысқа тастау ережесіне сай арнайы жинау орнына өткізу керектігін көрсетеді.

ҚУАТ ҮНЕМДЕУ ТУРАЛЫ КЕҢЕСТЕР

Пісіру кестесінде немесе рецептте көрсетілген жағдайда ғана пешті алдын ала қыздырыңыз. Тек қара лак немесе эмаль жағылған пісіру қалыптарын пайдаланыңыз, себебі олар қызуды жақсырақ сіңіреді.

СӘЙКЕСТІК ДЕКЛАРАЦИЯЛАРЫ

Бұл құрылғы EN 60350-1 Еуропалық стандартына сәйкес, 66/2014 Еуропалық ереженің экодизайн талаптарына сәйкес келеді.

Бұл құрылғы EN 60350-2 Еуропалық стандартына сәйкес, №66/2014 Еуропалық ереженің экодизайн талаптарына сәйкес келеді.

5

RU

КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ

РУКОВОДСТВО

Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочтите руководство «Здоровье и безопасность».

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

1

 

1. ɋɬɟɤɥɨɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɚɹ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ

 

 

2. ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

2

 

3. Ɋɟɲɟɬɤɚ ɞɭɯɨɜɤɢ

 

5

4. ɉɪɨɬɢɜɟɧɶ (ɩɨɞɞɨɧ)

3

ɉɨɡɢɰɢɢ (ɭɪɨɜɧɢ ɞɭɯɨɜɤɢ)

6

ɇɚɩɪɚɜɥɹɸɳɢɟ ɞɥɹ ɪɟɲɟɬɤɢ / ɩɪɨɬɢɜɧɹ

4

7

(ɩɨɞɞɨɧɚ)

8

5. 5

 

 

9

6.4

 

 

7.3

10

10

8.2

 

 

9.1

10.Ɋɟɝɭɥɢɪɭɟɦɵɟ ɧɨɠɤɢ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

7

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

3

 

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

1.Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

 

 

4. Ɋɭɤɨɹɬɤɚ

 

 

 

 

 

7.ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ

 

 

 

 

 

 

 

ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɤɚɦɢ

 

 

ɫɟɥɟɤɬɨɪɚ

 

 

 

 

 

ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ

2. Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

 

 

5. Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

 

 

 

 

 

8. Часы/таймер

 

 

ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɤɚɦɢ

 

 

 

 

 

обратного отсчета

ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɤɚɦɢ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Ɋɭɤɨɹɬɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

 

 

 

 

 

9. ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ

3. ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɤɚɦɢ

 

 

 

 

 

ɷɥɟɤɬɪɨɤɨɧɮɨɪɨɤ

ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

RU

Включение и эксплуатация

Передпервымиспользованиемвтечениеполучаса прокалите пустую духовку с закрытой дверцей при максимальной температуре. Затем откройте дверцу и проветрите помещение. Появившийся во время прокаливания неприятный запах вызван сгоранием защитных веществ, используемых для консервации оборудования перед его использованием.

Передиспользованиемоборудованияудалитес его боковых сторон защитную пластиковую пленку.

Запуск духовки

1.Выберитежелаемыйрежимприготовления, вращая рукоятку СЕЛЕКТОРА.

2.Выберите рекомендуемую температуру, вращая рукоятку ТЕРМОСТАТА.

Перечень режимов приготовления и рекомендуемые длянихтемпературысм. в§ Режимыприготовления

и Вспомогательной таблице по приготовлению в духовке.

Во время приготовления возможно:

изменить режим приготовления, вращая рукоятку СЕЛЕКТОРА;

изменить температуру, вращая рукоятку ТЕРМОСТАТА;

установить продолжительность приготовления и время его окончания (см. далее);

прервать приготовление, повернув рукоятку СЕЛЕКТОРА в позицию «0».

Не помещайте предметы непосредственно на дно духовки, чтобынеповредитьегоэмалевоепокрытие. Используйте уровень 1 духовки только при готовке на вертеле.

Посуду всегда ставьте на решетку или противень духовки.

Индикатор термостата

Горящийиндикаторпоказывает, чтодуховканагревается. Индикаторпогаснет, когдатемпературав духовкедостигнетзначения, установленногорукояткойтермостата. С этого момента попеременное включение ивыключениеиндикаторабудетпоказывать, чтов духовке поддерживается постоянная температура.

Освещение духовки

Освещение включается при установке рукоятки СЕЛЕКТОРА в любую позицию, отличную от «0». Освещение остается включенным, пока работает ду-

ховка. Привыборерукояткойпозиции освещение будет включено без активирования нагревательных элементов

ȼɇɂɆȺɇɂȿ! Ⱦɭɯɨɜɨɣ

ɲɤɚɮ ɭɤɨɦɩɥɟɤɬɨɜɚɧ

ɫɢɫɬɟɦɨɣ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɢ

ɪɟɲɟɬɨɤ, ɩɨɡɜɨɥɹɸɳɟɣ

ɜɵɧɢɦɚɬɶ ɢɯ ɢɡ ɞɭɯɨɜɤɢ

ɧɟ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ (1).

Ⱦɥɹ ɩɨɥɧɨɝɨ ɜɵɧɢɦɚɧɢɹ

ɪɟɲɟɬɨɤ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ

ɩɨɞɧɹɬɶ ɢɯ, ɤɚɤ

ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɫɯɟɦɟ, ɜɡɹɜ ɢɯ ɡɚ ɩɟɪɟɞɧɢɣ ɤɪɚɣ, ɢ

ɩɨɬɹɧɭɬɶ ɧɚ ɫɟɛɹ (2).

Изделие:

Электрическая плита

Торговая марка:

 

Торговый знак изготовителя:

 

 

Модель:

HS5V8CCX/RU

 

 

Изготовитель

Whirlpool EMEA S.p.A.

 

 

Страна

Польша

 

 

Класс зашиты от поражения

Класс защиты I

 

 

электрическим током

 

 

 

 

 

 

 

Класс энергопотребления

В

 

 

 

 

 

Расход электроэнергии Натуральная

 

 

ТАБЛИЧКА С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ

конвекция – функция нагревания:

 

 

ДАННЫМИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

В случае необходимости

 

 

 

 

 

получения информации по

 

 

 

 

 

сертификатам соответствияили

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

получения копий сертификатов

 

 

 

 

 

соответствия на данную технику,

 

 

 

 

 

Вы можете отправить запрос по

 

 

 

 

 

электронному адресу

 

 

 

 

 

cert.rus@indesit.com.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дату производства данной техники

- 1-ая цифра в S/N соответствует последней

 

 

можно получить из серийного

цифре года,

 

 

номера, расположенного под

- 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому

 

 

штрих-кодом (S/N XXXXXXXXX *

номеру месяца года,

 

 

XXXXXXXXXXX), следующим

- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу

 

 

образом:

определенного месяца и года.

 

 

Производитель:

ВИРЛПУЛ ЕМЕА С.П.А.

 

 

ВИА КАРЛО ПИЗАКАНЕ 1

 

 

 

 

 

20016 ПЕРО (МИЛАН) ИТАЛИЯ

 

 

 

ɂɦɩɨɪɬɟɪ:

ООО "ВИРЛПУЛ РУС"

 

 

 

ɋ ɜɨɩɪɨɫɚɦɢ (ɜ Ɋɨɫɫɢɢ)

Россия, 127018, Москва, ул.

 

 

 

Двинцев, дом 12, корп. 1

 

 

 

ɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹ ɩɨ ɚɞɪɟɫɭ:

Телефон горячей линии в рф:

 

 

 

 

 

8 - 800 - 333 - 38 - 87

 

 

 

УПОЛНОМОЧЕННОЕ ЛИЦО:

 

ООО "ВИРЛПУЛ РУС"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

С вопросами обращаться

 

Россия, 127018, Москва, ул.

 

 

 

 

Двинцев, дом 12, корп. 1

 

 

 

по адресу

 

 

 

 

Телефон горячей линии в рф:

 

 

 

 

 

 

 

 

8 - 800 - 333 - 38 - 87

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17001700

5800

Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требовании.

После прокладки провода электропитания завинтите металлическую крышку тремя винтами.

7

Ɋɟɠɢɦɵ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ

Ɂɧɚɱɟɧɢɟ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɨɬ 50 °ɋ ɞɨ Max ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ ɞɥɹ ɜɫɟɯ ɪɟɠɢɦɨɜ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɡɚ ɢɫɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɪɟɠɢɦɨɜ:

xȽɊɂɅɖ — ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɬɨɥɶɤɨ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɝɨ (Max) ɭɪɨɜɧɹ ɦɨɳɧɨɫɬɢ;

xȼȿɇɌɂɅɂɊɍȿɆɕɃ ȽɊɂɅɖ — ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɟ ɜɵɲɟ 200 °ɋ.

ȼɵɛɨɪ ɪɚɡɥɢɱɧɵɯ ɮɭɧɤɰɢɣ ɩɥɢɬɵ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɪɭɤɨɹɬɨɤ ɢ ɤɧɨɩɨɤ, ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɯ ɧɚ ɩɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.

ɉɟɪɟɞ ɩɟɪɜɵɦ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɞɭɯɨɜɤɢ ɢ ɝɪɢɥɹ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɩɨɥɭɱɚɫɚ ɩɪɨɤɚɥɢɬɟ ɩɭɫɬɭɸ ɞɭɯɨɜɤɭ ɫ ɡɚɤɪɵɬɨɣ ɞɜɟɪɰɟɣ ɩɪɢ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ. Ɂɚɬɟɦ ɨɬɤɪɨɣɬɟ ɞɜɟɪɰɭ ɢ ɩɪɨɜɟɬɪɢɬɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ. ɉɨɹɜɢɜɲɢɣɫɹ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɩɪɨɤɚɥɢɜɚɧɢɹ ɧɟɩɪɢɹɬɧɵɣ ɡɚɩɚɯ ɜɵɡɜɚɧ ɫɝɨɪɚɧɢɟɦ ɡɚɳɢɬɧɵɯ ɜɟɳɟɫɬɜ, ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɵɯ ɞɥɹ ɤɨɧɫɟɪɜɚɰɢɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɩɟɪɟɞ ɟɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ.

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɧɢɠɧɢɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɞɭɯɨɜɤɢ ɬɨɥɶɤɨ ɩɪɢ ɝɨɬɨɜɤɟ ɧɚ ɜɟɪɬɟɥɟ* ɢ ɧɟ ɩɨɦɟɳɚɣɬɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵ ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨ ɧɚ ɞɧɨ ɞɭɯɨɜɤɢ, ɱɬɨɛɵ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɟɝɨ ɷɦɚɥɟɜɨɟ ɩɨɤɪɵɬɢɟ. Ʉɭɯɨɧɧɭɸ ɩɨɫɭɞɭ, ɚɥɸɦɢɧɢɟɜɵɟ ɮɨɪɦɵ ɢ ɩɪ. ɜɫɟɝɞɚ ɫɬɚɜɶɬɟ ɧɚ ɪɟɲɟɬɤɭ ɢɥɢ ɩɪɨɬɢɜɟɧɶ ɞɭɯɨɜɤɢ, ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɜɫɬɚɜɢɜ ɢɯ ɩɨ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɢɦ.

ɊȺɁɆɈɊȺɀɂȼȺɇɂȿ

ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɪɭɤɨɹɬɤɭ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɜ ɥɸɛɭɸ ɩɨɡɢɰɢɸ. ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ, ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɣɜɧɢɠɧɟɣɱɚɫɬɢɞɭɯɨɜɤɢ, ɡɚɫɬɚɜɥɹɟɬ ɜɨɡɞɭɯ ɤɨɦɧɚɬɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɰɢɪɤɭɥɢɪɨɜɚɬɶ ɜɨɤɪɭɝ ɩɢɳɢ. Ɋɟɠɢɦ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹɩɪɨɞɭɤɬɨɜɜɫɟɯɜɢɞɨɜ, ɧɨɨɫɨɛɟɧɧɨɞɥɹ ɞɟɥɢɤɚɬɧɵɯ ɛɥɸɞ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɬɚɤɢɯ, ɤɚɤ: ɬɨɪɬɵ ɢɡ ɦɨɪɨɠɟɧɨɝɨ ɢɥɢ ɬɨɪɬɵ ɫ ɤɪɟɦɨɦ, ɮɪɭɤɬɚɦɢ. Ȼɥɚɝɨɞɚɪɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ ɜɪɟɦɹ ɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɹ ɫɨɤɪɚɳɚɟɬɫɹ ɩɪɢɦɟɪɧɨ ɜɞɜɨɟ. ɉɪɢ ɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɢ ɦɹɫɚ, ɪɵɛɵ ɢ ɯɥɟɛɚ ɞɥɹ ɭɫɤɨɪɟɧɢɹ ɩɪɨɰɟɫɫɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɪɟɠɢɦ «ȼɟɧɬɢɥɢɪɭɟɦɚɹ ɞɭɯɨɜɤɚ», ɭɫɬɚɧɨɜɢɜ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ 80–100 °ɋ.

ɋɌȺɌɂɑȿɋɄȺə ȾɍɏɈȼɄȺ

ɉɨɥɨɠɟɧɢɟ ɪɭɤɨɹɬɤɢ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɚ ɦɟɠɞɭ 50 °C ɢ Max. ȼɤɥɸɱɟɧɵ ɨɛɚ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɯ ɷɥɟɦɟɧɬɚ — ɜɟɪɯɧɢɣ ɢ ɧɢɠɧɢɣ. ȼɤɥɸɱɟɧɵ ɜɟɪɯɧɢɣ ɢ ɧɢɠɧɢɣ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ. ɗɬɨ ɤɥɚɫɫɢɱɟɫɤɢɣ, ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɵɣ ɬɢɩ ɞɭɯɨɜɤɢ, ɤɨɬɨɪɵɣ ɛɵɥ ɭɫɨɜɟɪɲɟɧɫɬɜɨɜɚɧ, ɱɬɨɛɵ ɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶ ɩɪɟɜɨɫɯɨɞɧɨɟ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɟɧɢɟ ɬɟɩɥɚ ɩɪɢ ɫɧɢɠɟɧɧɨɦ ɷɧɟɪɝɨɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɢ.

ɋɬɚɬɢɱɟɫɤɚɹɞɭɯɨɜɤɚɞɨɫɢɯɩɨɪɧɟɡɚɦɟɧɢɦɚɞɥɹɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɢ ɛɥɸɞ, ɫɨɫɬɨɹɳɢɯ ɢɡ ɞɜɭɯ ɢɥɢ ɛɨɥɟɟ ɢɧɝɪɢɞɢɟɧɬɨɜ, ɤɨɦɛɢɧɢɪɭɟɦɵɯɜɨɞɧɨɦɛɥɸɞɟ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ ɤɚɩɭɫɬɵɫɨɫɜɢɧɵɦɢɪɟɛɪɵɲɤɚɦɢ, ɬɪɟɫɤɢɩɨ-ɢɫɩɚɧɫɤɢ, ɪɵɛɚ ɩɨ-ɚɧɤɨɧɫɤɢ, ɧɟɠɧɨɣ ɬɟɥɹɬɢɧɵ ɫ ɪɢɫɨɦ ɢ ɬ.ɩ. ɗɬɨɬ ɪɟɠɢɦ ɨɫɨɛɟɧɧɨ ɩɨɞɯɨɞɢɬ ɞɥɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɦɹɫɧɵɯ ɛɥɸɞ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɞɨɥɠɧɵ ɝɨɬɨɜɢɬɶɫɹ ɦɟɞɥɟɧɧɨ ɢɜɩɪɨɰɟɫɫɟɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɬɪɟɛɭɸɬɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɞɨɛɚɜɥɟɧɢɹɠɢɞɤɨɫɬɢ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ: ɬɭɲɟɧɨɟɦɹɫɨ, ɦɹɫɧɵɟ ɡɚɩɟɤɚɧɤɢ, ɝɭɥɹɲ, ɞɢɱɶ, ɧɨɝɚ ɢ ɮɢɥɟ ɢɡ ɫɜɢɧɢɧɵ ɢ ɩɪ.

Ɋɟɠɢɦ ɨɫɬɚɟɬɫɹ ɧɚɢɥɭɱɲɢɦ ɞɥɹ ɜɵɩɟɱɤɢ ɤɟɤɫɨɜ ɢ ɡɚɩɟɤɚɧɢɹ ɮɪɭɤɬɨɜ ɜ ɡɚɤɪɵɬɵɯ ɮɨɪɦɚɯ.

ȼ ɷɬɨɦ ɪɟɠɢɦɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɨɞɢɧ ɩɪɨɬɢɜɟɧɶ (ɢɥɢ ɪɟɲɟɬɤɭ); ɩɪɢ ɝɨɬɨɜɤɟ ɧɚ ɧɟɫɤɨɥɶɤɢɯ ɭɪɨɜɧɹɯ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɟɧɢɟɬɟɩɥɚɛɭɞɟɬɧɟɪɚɜɧɨɦɟɪɧɵɦ. ɍɪɨɜɟɧɶ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɩɪɨɬɢɜɧɹ ɜɵɛɢɪɚɣɬɟ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɛɨɥɶɲɟɝɨ ɧɚɝɪɟɜɚ ɛɥɸɞɚ ɫɜɟɪɯɭ ɢɥɢ ɫɧɢɡɭ.

Программа ȽɊɂɅɖ Включается центральная часть верхнего нагревательного

элемента. Высокая температура и жар прямого действия гриля рекомендуется для приготовления продуктов, нуждающихся в высокой поверхностной температуре (телячий и говяжих бифштексов, вырезки, антрекотов). Это программа не требует большого расхода энергии, идеально подходит для приготовленияна гриле небольших порций. Поместите продукт в центр решетки, так как жар не распространяется по углам.

ВЕНТИЛИРУЕМАЯ ДУХОВКА

любое между 50°C и Max

В духовке горит свет, работают оба нагревательных элемента и вентилятор. Духовка нагревается до температуры, заданной рукояткой термостата; выбранная температура поддерживается автоматически. Этот режим позволяет готовить различные блюда на двух решетках одновременно (см. раздел «Приготовление на нескольких уровнях одновременно»).

Режим идеален для блюд, которые требуют длительного приготовления. Также этот режим можно использовать для приготовления жаркого при меньшей температуре. Режим позволяет приготовить мясные продукты более сочными и нежными. Режим вентилируемой духовки хорошо подходит для приготовления рыбы с использованием меньшего количества приправ, чем обычно, так как позволяет лучше сохранить вкус и аромат блюда. Великолепные результаты получаются при готовке овощей ( кабачки, баклажаны, перцы, помидоры и т.д.) и выпечке изделий из дрожжевого теста.

Кроме того, данный режим можно использовать для размораживания мяса, рыбыихлебаприустановкетемпературы 80–100°С. При размораживании в этом режиме требуется вдвое меньше времени по сравнению с размораживанием при комнатной температуре. Для размораживания продуктов, которые нельзя нагревать(тортовизмороженого, кремовыхилифруктовых тортов и пр.), установите термостат в положение 50°С или положение «0» – циркуляция воздуха при комнатной температуре.

Программа ɉɈȾɊɍɆəɇɂȼȺɇɂȿ

Включается верхний нагревательный элемент, вертел и вентилятор(еслионимеется). Сочетаетоднонаправленное выделение жара с принудительной циркуляцией воздуха внутри духового шкафа. Это препятствует обгоранию поверхностипродуктов, повышаяпроникающуюспособность жара.

! ДляприготовленияврежимахГРИЛЬиПОДРУМЯНИВАНИЕ дверца духового шкафа должна быть закрыта.

* ɂɦɟɟɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɦɨɞɢɮɢɤɚɰɢɣ ɦɨɞɟɥɟɣ.

8

Loading...
+ 16 hidden pages