Hotpoint Ariston HLC 9.8 ASH X/HA, HLC 9.B LSHE X/HA, HLC 9.5S AT X/HA Manual [sk]

0 (0)

HLC 9.8 ASH X/HA

HLC 9.5S AT X/HA

HLC 9.B LSHE X/HA

HLC 6.8 AT X/HA

Русскии

Руководство по эксплуатации

ВЫТЯЖКA

Содержание

Руководство по эксплуатации,1 Предупреждения,8 Сервисное обслуживание,15 Монтаж,16

Управления CHIMNEY-LUCE,17

Техническое обслуживание и уход,20 Неисправности и методы их устранения,21

Українською

Довідник користувача

Витяжка

Зміст

Довідник користувача,1 Застережні засоби,9 Допомога,15 Монтаж,22

Елементи управління CHIMNEY-LUCE,23 Догляд і технічне обслуговування ,26 Несправності і засоби їх усунення,27

Česky

Pokyny pro použití

ODSAVAČ

Obsah

Pokyny pro použití,1 Upozornění,10 Servisní služba,15 Instalace,28

Ovládací prvky zařízení CHIMNEY-LUCE,29 Údržba a péče,32

Poruchy a způsob jejich odstranění,33

Slovensky

Návod na použitie

KAPUCŇA

Obsah

Návod na použitie,1 Upozornenia:,12 Servisná služba,15 Inštalácia,34

Ovládacie prvky zariadenia CHIMNEY-LUCE,35 Údržba a starostlivosť,38

Poruchy a spôsob ich odstránenia,39

Қазақша

Пайдалану нұсқаулығы

СОРЫП

Мазмұны

Пайдалану нұсқаулығы,1 Ескертулер:,13 Көмек,15 Орнату,40

CHIMNEY-LUCE басқару құралдары,41 Техникалық қызмет көрсету және күтім көрсету,44 Ақаулықтарды жою,45

 

 

 

 

 

6x

6x

1x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ø 8 x 40

Ø 5 x 45

 

 

 

 

 

 

4x

 

 

 

 

 

 

Ø 3,5 x 9,5

 

5

4

3

2

2x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ø 150-125mm

ø 150mm

 

1x

 

 

 

 

1x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1x

2

 

 

 

 

 

 

 

cm

min.

32

1A

 

Ø120mm

 

 

Ø120mm

Ø150mm

Ø150mm

Ø120

Ø120

Ø150

Ø150

1B

 

 

Ø150mm

3

2

 

 

=

=

=

 

=

4

Ø 8 mm

x6

6

mm

 

5

x2

 

3

 

x6

 

550

mm

650

mm

 

5

 

x6

 

7

4

Hotpoint Ariston HLC 9.8 ASH X/HA, HLC 9.B LSHE X/HA, HLC 9.5S AT X/HA Manual

8

1

2

3

10

x2

12

ø 120

ø 150

 

 

9

x2

11

13

5

14

 

15

 

ø 150

x2

 

ø 3,5 x 9,5

16

17

6

18

B

19

A

7

Предупреждения

!Важно сохранить настоящее руководство для его консультаций в любое время. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы руководство прилагалось к изделию.

!Внимательнопрочитайтеинструкции: в них приводятся важные сведения о монтаже,эксплуатацииибезопасности.

!Не изменяйте электропроводку или механическую часть изделия или трубопровод дымоудаления.

Общие правила

Минимальноерасстояниеотопорных решетокнаварочнойпанелидосамой нижней части кухонной вытяжки должно быть не менее:

65 см, если вытяжка установлена над газовой варочной панелью 55см,есливытяжкаустановленанад электрической варочной панелью.

Если в инструкциях по монтажу к газовой плите указывается большее расстояние, при монтаже вытяжки необходимо учесть эти указания.

В комплект вытяжки входят крепежныешурупы,рассчитанныена большинство типов стен и потолков. Темнеменеенеобходимообратиться к квалифицированному технику для проверки пригодности материалов в соответствиистипомстены/потолка, которые должны быть достаточно прочнымидлявесакухоннойвытяжки.

Внимание!Неподключайтеприборк электросети до полного завершения монтажа.

Перед началом каких-либо работ по чистке или тех. обслуживанию отсоединитевытяжкуотэлектросети, вынувштепсельнуювилкуизсетевой розетки или выключив общий выключатель в доме.

Для выполнения всех работ по монтажу и тех. обслуживанию надевать рабочие перчатки.

Изделие не предназначено для использования детьми или лицами

сограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, без опыта и знания, безконтроляилиобученияправилам использования изделия лицами, отвечающими за их безопасность.

Следите, чтобы дети не играли с изделием.

Никогда не используйте изделие без правильноустановленногожирового фильтра!

НИКОГДА не используйте кухонную вытяжку в качестве опорной поверхности, если это четко не разрешено.

Помещение должно хорошо проветриваться, когда кухонная вытяжкаиспользуетсяодновременно

сдругими приборами на газу или ином горючем топливе.

Удаляемый воздух не должен попадать в дымоход, используемый для удаления дыма от изделий с газовымтопливомилиинымгорючим топливом.

Соблюдайте все нормативы по дымоудалению.

8

Категорически запрещается готовить на открытом пламени под кухонной вытяжкой; открытое пламя может повредить фильтры и привести к возгоранию, поэтому его использование категорически запрещается.

Рекомендуется непрерывно контролироватьприготовлениеблюд вофритюревоизбежаниевозгорания горячего масла.

Правила техники и безопасности, применяемые к системе дымоудаления должны строго соответствовать нормативам местных компетентных органов.

Рекомендуется регулярно чистить изделие как изнутри, так и снаружи (НЕРЕЖЕОДНОГОРАЗАВМЕСЯЦ,в любомслучаесоблюдатьинструкции потех.обслуживанию,приведенные в настоящем тех. руководстве).

Несоблюдение правил по уходу за кухоннойвытяжкойизаменеичистке фильтров приводит к возгоранию.

Не используйте или не оставляйте вытяжк у без правильно установленных лампочек, так как это может привести к удару током.

Производитель снимает с себя всякую ответственность за возможныеповреждения,ущербили пожары, которые могут случиться с изделиемпопричиненесоблюдения инстуркций, приведенных в настоящем тех. руководстве.

Внимание! Открытые части могут сильнонагретьсяотварочнойпанели.

Застережні засоби

!Важливозберегтицекерівництво,щоб матинагодузвертатисядоньогоубудьякий момент. В разі продажу, передачі абопереїздуслідпереконатися,щоце керівництво супроводжує виріб.

!Уважно ознайомтеся з інструкціями: вони містять важливу інформацію щодомонтажу,використанняібезпеки виробу.

!Не вносіть зміни в електричні або механічнікомпонентивиробу,атакожу трубидлявідведеннявідпрацьованного повітря.

Загальна безпека

Мінімальна відстань між варильною поверхнею і нижньою частиною витяжкинеповиннобутименшимза: 65см,якщовитяжкавстановлюється над газовою плитою 55см,якщовитяжкавстановлюється

над електричною плитою.

Якщо в iнструкцiї з монтажу газової варильної поверхнi вказується бiльшавiдстань,слiдзважатинанеї.

Витяжка оснащена дюбелями, які підійдуть до більшості стін/стель. Увсякомуразі,необхіднозвернутися до фахівця, щоб той підтвердив відповідність матеріалів відповідно до типу стіни/стелі, які мають бути достатньоміцними,щобвитримувати вагу витяжки.

Увага! Не пiд’єднуйте прилад до електричної мережi, доки не буде повнiстю завершено монтаж.

9

Перш нiж робити будь-яку операцiю з очищенняаботехнічногообслуговування, вiд’єднайте витяжку вiд мережi електричного живлення, витягнувши вилкуабовимкнувшиголовнийвимикач.

Всі операції з монтажу і технічного обслуговуваннянеобхідновиконувати у захисних рукавичках.

Приладом не мають користуватися дiти або особи з обмеженими фiзичними, психiчними або сенсорними властивостями, або без належного досвiду чи знань, за винятком випадкiв, коли таке використання не вiдбувається пiд наглядом чи за вказiвками вiдповiдальноїзаїхнюбезпекуособи.

Не дозволяйте дiтям гратися з приладом.

Ні в якому разі не використовуйте виріб без правильно встановленого фільтру-жироуловлювача!

НIКОЛИ не вживайте витяжку в якостi опiрноїповерхнi,завиняткомвипадкiв, коли на це недвозначно вказується.

Примiщення має бути достатньо вентильованим, якщо витяжка працює разом з iншими приладами на газi або на iншому пальному.

Всмоктуване повiтря не має спрямовуватися у трубопровiд, який застосовується для вiдведення вiдпрацьованихгазiввiдприладiв,якi працюютьнагазiчиiншомупальному.

Дотримуйтесь всіх правил відносно виведення диму.

Суворо забороняється готувати їжу на відкритому полум'ї під витяжкою; відкрите полум'я ушкоджує фільтри і може викликати пожежу. Тому його слід уникати у будь-якому разі.

Рекомендується тримати під постійним контролем процес готуванняїжішляхомсмаження,щоб запобігти неприємним випадкам, коли займається олія.

Щодо технiчних та запобiжних розмiрiв, якi мають застосовуватися для труб відведення диму, жорстко дотримуйтесь розпоряджень мiсцевих компетентних органiв.

Витяжка має часто очищуватися як всереденi,такiзовнi(ЩОНАЙМЕНШ РАЗНАМIСЯЦЬ,дотримуючисьчiтких вказiвокзтехнічногообслуговування, які надаються в цьому керiвництвi).

Недотримання правил з очищення витяжки та з замiни та очищення фiльтрiв може призвести до пожежi.

Не користуйтеся витяжкою без належновстановленихлампочок,тому що це небезпечно через можливiсть ураження електричним струмом.

Вiдхиляєтьсябудь-якавiдповiдальнiсть узв’язкузможливимипорушеннямив роботiприладу,збиткамиабопожежами внаслiдок недотримання інструкцій, наведених в цьому керiвництвi.

Увага! Частини з відкритим доступом можуть нагріватися до високих температур,якщовонивикористовуються разом з кухонними плитами.

Upozornění

!Jedůležité,abybyltentonávoduschován a aby mohl být kdykoli k dispozici za účelem konzultace. V případě prodeje, postoupení jiné osobě nebo stěhování seujistěte,žezůstanespolusvýrobkem.

10

!Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: Obsahují důležité informace o instalaci, použití a bezpečnosti.

!Neprovádějte změny elektrického nebo mechanického charakteru na samotném výrobku ani na vypouštěcím potrubí.

Všeobecné bezpečnostní pokyny

Minimální vzdálenost mezi opěrnou plochou varných nádob na varném zařízení a nejnižší částí kuchyňského odsavače nesmí být menší než:

65 cm, když je odsavač nainstalován nad plynovou varnou deskou;

55 cm, když je odsavač nainstalován nad elektrickou varnou deskou. Když je v návodu pro instalaci plynové varnédeskyuvedenavyššívzdálenost, je třeba ji zohlednit.

Odsavač je vybaven upevňovacími kotvamivhodnýmiprovětšinustěn/stropů. V každém případě je však třeba se obrátit na kvalifikovaného technika, abyste se ujistili o vhodnosti materiálů sohledemnadruhstěny/stropu,která/ý musí být dostatečně mohutná/ý, aby udržel/a hmotnost odsavače.

Upozornění! Nepřipojujte zařízení k elektrické síti, dokud instalace není úplně dokončena.

Před jakýmkoli úkonem čištění nebo údržby odpojte odsavač od elektrické sítěvytaženímzástrčkynebovypnutím hlavního vypínače bytové jednotky.

Při všech operacích instalace a údržby použijte pracovní rukavice.

Zařízení není určeno pro použití dětmi ani osobami s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmineboosobamischybějícími zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dohledem nebo nejsou školeny

ohledněpoužívánízařízeníjinouosobou odpovědnou za jejich bezpečnost.

Děti musí být kontrolovány, aby si nehrály se zařízením.

Nikdy nepoužívejte výrobek bez namontovaného protitukového filtru!

Odsavač nesmí být NIKDYpoužíván jako opěrnáplocha,není-litovýslovněuvedeno.

Při společném použití kuchyňského odsavače s jinými zařízeními pro spalováníplynunebojinýchpalivvjedné místnosti musí odsavač disponovat dostatečnou ventilací.

Odsávaný vzduch nesmí být odváděn do potrubí, které se používá pro odváděníspalinzezařízeníspalujících plyn nebo jiná paliva.

Dodržujte všechny předpisy vztahující se na vypouštění vzduchu.

Jepřísnězakázánovařitjídlanavolném plameni pod odsavačem; použití volného plamene je škodlivé pro filtry a může způsobit vznik požáru, a proto je třeba se mu jednoznačně vyhnout.

Doporučuje se udržovat pod neustálou kontrolou jídla připravovaná smažením, abysezabránilovznícenípřehřátéhooleje.

Ohledně technických a bezpečnostních opatření, která je třeba přijmout pro odváděníkouře,jetřebapřísnědodržovat nařízeníkompetentníchmístníchorgánů.

Výrobek je třeba pravidelně čistit, jednak zevnitř, jednak zvenčí (Čištění je třeba provádět NEJMÉNĚ JEDNOU MĚSÍČNĚavkaždémpřípadějetřeba dodržovat obsah pokynů pro údržbu, uvedených v tomto návodu).

11

Nedodržení pokynů pro čištění odsavače a pro výměnu a čištění filtrů představuje riziko vzniku požáru.

Nepoužívejteaninenechávejteodsavač bez správně namontovaných žárovek kvůli možnému nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

Nebudenesenažádnáodpovědnostza případné poruchy, škody nebo požáry způsobené na zařízení následkem nedodrženípokynůuvedenýchvtomto návodu.

Upozornění! Při použití přístupných částísezařízenímiproohřevmůžedojít kjejichohřátínavelmivysokouteplotu.

Upozornenia:

!Je dôležité tento návod uschovať, kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu. V prípade predaja alebo darovania zariadenia alebo pri sťahovaní musí návod zostať pri výrobku.

!Pozornesiprečítajteuvedenépokyny:Sú zdrojom dôležitých informácií, týkajúcich sa inštalácie, použitia a bezpečnosti.

!Nevykonávajtezmenyelektrickéhoalebo mechanického charakteru na samotnom výrobku, ani na vypúšťacom potrubí.

Základné bezpečnostné pokyny

Minimálna vzdialenosť medzi opornou plochou varných nádob na varnom zariadení a najnižšou časťou kuchynského odsávača nesmie byť menšia ako:

65 cm, keď je odsávač nainštalovaný nad plynovou varnou doskou;

55 cm, keď je odsávač nainštalovaný nad elektrickou varnou doskou;

Keď je v návode na inštaláciu plynovej varnej dosky uvedená väčšia vzdialenosť, je potrebné ju zohľadniť.

Odsávač je vybavený upevňovacími kotvami vhodnými pre väčšinu stien/ stropov.

V každom prípade je však potrebné sa obrátiťnakvalifikovanéhotechnikakvôli uisteniu sa o vhodnosti materiálov, s ohľadom na druh steny/stropu, ktorá/ý musí byť dostatočne mohutná/ý, aby udržala/udržal hmotnosť odsávača.

Upozornenie! Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete skôr, ako bude inštalácia úplne dokončená.

Pred akýmkoľvek úkonom čistenia alebo údržby odpojte odsávač od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo vypnutím hlavného vypínača bytovej jednotky.

Pri inštalácii a údržbe používajte pracovné rukavice.

Zariadenie nesmú používať deti alebo osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami a osoby bez skúseností a znalosti, ak nie sú pod dohľadom osobyzodpovednejzaichbezpečnosť, alebo ak nie sú touto osobou poučení ohľadne použitia zariadenia.

Detibymalibyťneustálepoddohľadom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením nehrajú.

Nikdy nepoužívajte výrobok bez namontovaného protitukového filtra!

OdsávačnesmiebyťNIKDYpoužívaný akoopornáplocha,aktoniejevýslovne uvedené.

12

Pri spoločnom použití kuchynského odsávača s inými zariadeniami na spaľovanie plynu alebo iných palív v jednej miestnosti, musí byť daná miestnosť dostatočne vetraná.

Pri spoločnom použití kuchynského odsávača s inými zariadeniami pre spaľovanie plynu alebo iných palív v jednej miestnosti, musí odsávač disponovať dostatočnou ventiláciou.

Dodržujte všetky predpisy vzťahujúce sa na vypúšťanie vzduchu.

Je prísne zakázané variť jedlá na otvorenom plameni pod odsávačom; otvorený plameň je pre filtre škodlivý, môže spôsobiť požiar, a preto je jednoznačne potrebné vyhnúť sa takému typu varenia.

Odporúča sa udržiavať pod neustálou kontroloujedlápripravovanépražením,aby sa zabránilo vznieteniu prehriateho oleja.

Ohľadomtechnickýchabezpečnostných opatrení, ktoré je potrebné prijať pre odvádzanie dymu, je potrebné prísne dodržiavať nariadenia kompetentných miestnych orgánov.

Výrobok je potrebné pravidelne čistiť, jednakzvnútra,jednakzvonku(Čistenie je potrebné vykonávať NAJMENEJ RAZ MESAČNE a v každom prípade je potrebné dodržiavať pokyny pre údržbu, uvedené v tomto návode).

Nedodržanie pokynov na čistenie zariadeniaavýmenufiltrovpredstavuje riziko požiaru.

Nepoužívajte,aninenechávajteodsávač bez správne namontovaných žiaroviek kvôlimožnémunebezpečenstvuzásahu elektrickým prúdom.

Výrobca neponesie žiadnu zodpovednosť za prípadné poruchy, škody alebo požiar spôsobený na zariadení následkom nedodržania pokynov uvedených v tomto návode.

Upozornenie! Pri použití prístupných častí spolu so zariadeniami na ohrev môže dôjsť k ohriatiu týchto častí na veľmi vysokú teplotu.

Ескертулер:

!Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін сақтап қойыңыз. Құрылғыны сатқан, тасымалдаған немесе басқа жерге жылжытқан кезде, нұсқаулық өніммен бірге болатынына көз жеткізіңіз.

!Нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз – олардың ішінде орнатуға, пайдаланушыға және қауіпсіздікке қатысты маңызды ақпарат болады.

!Өнімнің немесе оның ауа шығару түтіктерініңэлектрнемесемеханикалық жабдығын өзгертпеңіз.

Жалпы қауіпсіздік туралы ақпарат

Тағампісіруқұрылғысыныңыдыстар тұратынбетіменплитасорғышының еңтөменбөлігіарасындағықашықтық төмендегідей болуы тиіс:

65 см – сорғыш газ плитасы үстіне орнатылған болса 55 см – сорғыш электр плита үстіне орнатылған болса.

Газ плитаны орнату нұсқаулығында оданүлкенқашықтықберілгенболса, оны ескеру керек.

Плита сорғышымен бірге қабырғалардың/төбелердіңкөбісінде қолдануға болатын болт тығындары беріледі.

13

Дегенмен, қабырға/төбе түрі материалыжағынансәйкескелетінін, яғни құрылғы салмағын көтере алатынын білікті маманға тексерту керек.

Абай болыңыз! Орнату аяқталғанша құрылғыны токқа қосуға болмайды.

Құрылғыны тазаламас немесе оған қызметкөрсетпесбұрын,қуатайырын ағыту я негізгі айырып қосқышты ажырату арқылы оны токтан ағыту керек.

Құрылғыны орнатқан және оған қызмет көрсеткен кезде жұмыс қолғаптарын киіңіз.

Қауіпсіздігіне жауапты адам бақыламаса я нұсқау бермесе, балаларнемесесезінунеойқабілеті төмен және тәжірибесі не білімі аз адамдарбұлқұрылғынықолданбауы тиіс.

Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.

Май сүзгісі орнатылмаған болса, құрылғыны қолданушы болмаңыз!

Анық түрде нұсқау берілмесе, сорғышты тірек ретінде қолданушы БОЛМАҢЫЗ.

Газ немесе басқа отынды жағатын жабдықпен бір уақытта сорғыш қолданылғанда, бөлмеде тиісті вентиляция болуы керек.

Сорғыштан шығатын ауа газ немесе басқа отынды жағатын жабдықтың түтінін шығаратын құбыр арқылы жіберілмеуі тиіс.

Ауа шығаруға қатысты барлық ережелерді ұстаныңыз.

Сорғыш астында жалаң отпен тағам пісіруші болмаңыз; жалаң от сүзгілерді зақымдауы және өртке себеп болуы мүмкін. Ешқашан олай істеуші болмаңыз.

Қызған май тұтанбауы үшін, қуырған кезде әрдайым бақылап тұрыңыз.

Түтін шығару үшін қолданылатын техникалық және сақтандыру шараларына қатысты жергілікті ережелердің барлығын бұлжытпай орындаңыз.

Өнімнің іші мен сыртын жиі тазалап тұрыңыз (КЕМ ДЕГЕНДЕ АЙЫНА БІР РЕТ; осы нұсқаулықта берілген техникалық қызмет көрсету нұсқауларын орындаңыз).

Сорғышты тазалау және сүзгіні тазалау/ауыстыру нұсқаулары орындалмаса, өрт шығуы мүмкін.

Шамдарын дұрыстап орнатпай сорғышты қолданушы болмаңыз – ток соғу қаупі бар.

Осы нұсқаулықта берілген нұсқаулардыорындамаунәтижесінде пайдаболғанқиындық,залалнемесе өртке өндіруші жауапты болмайды.

Абай болыңыз! Тағам пісіру жабдығымен бірге қолданылғанда, құрылғының кейбір бөліктері қатты қызуы мүмкін.

14

Сервисное обслуживание

! Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам.

При обращении в Центр Технического Обслуживания необходимо сообщить:

Тип неисправности;

Модель изделия (Мод.)

Номер тех. паспорта (серийный №)

Эти данные вы найдете на паспортной табличке, расположенной на изделии.

Көмек

! Рұқсатыжоқадамныңқызметінешқашанқабылдамаңыз.

Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:

Туындаған проблема түрі.

Құрылғының моделі (Мод.).

Сериялық нөмірі (С/н).

Кейінірекмәліметтердіңекібөлігінқұрылғыныңдеректер тақтасынан көре аласыз.

Допомога

! Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців.

Слід повідомити:

Тип несправності;

Модель приладу (Mod.)

Серійний номер (S/N)

Дана інформація міститься на табличці з характеристиками, прикріпленій до духовки.

Servisní služba

! Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky.

Uveďte:

Druh poruchy;

Model zařízení (Mod.);

Výrobní číslo (S/N).

Tyto informace se nacházejí na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na zařízení.

Servisná služba

! Vždy požiadať o pomoc oprávnených.

Uveďte:

Typ anomálie;

model zariadenia (Mod.)

výrobné číslo (S/N)

Tietoinformáciesúuvedenénaštítkustechnickýmiúdajmi, nachádzajúcom sa na zariadení a/alebo na obale.

15

Loading...
+ 33 hidden pages