Mode de fonctionnement actuel: Valeur effective, Chemin restant
Mode d'affichage actuel pour l'entrée X1, X2 ou couplage d'axes X1:X2
SCL en caractères noirs: Le facteur échelle est activé.
CORR en caractères noirs: La correction d'erreurs ou la compensation des défauts des axes est activée pour
l'axe affiché actuellement ou pour le couplage d'axes.
Valeur du chronomètre en marche: Si le chronomètre est arrêté, le champ est en grisé.
mm, inch, GRD, DMS ou rad : Unité de mesure courante paramétrée
Point d'origine courant: Avec le ND 287, vous pouvez travailler avec deux points d'origine différents.
Affichage de la barre de softkeys sur laquelle vous vous trouvez.
2Visualisation de cotes: Valeur de mesure actuelle linéaire, angulaire ou autre
3Ligne des remarques pour l'affichage de remarques, messages d'erreur ou avertissements.
4Affichage d'état:
< / = / >: Les trois symboles s'activent dès que vous activez le mode Classification.
MIN, ACTL ou MAX et DIFF: Valeur de mesure minimale, actuelle ou maximale d'un cycle de mesure ou
différence entre les valeurs de mesure maximale et minimale
SET: Le symbole clignote lorsque vous introduisez une nouvelle valeur pendant l'initialisation du point
d'origine.
REF: L'affichage REF clignote, si un système de mesure incrémental est raccordé et si vous n'en avez pas
encore franchi les marques de référence sur l'axe affiché.
5 et 6Softkeys et touches de softkeys pour exécuter les fonctions
1,2,3,4...Touches numériques pour introduire les données
ENTERTouche ENTER pour valider la saisie et retourner à l'écran précédent.
CTouche C efface la valeur, acquitte le message d'erreur ou retourne à l'écran précédent.
Touche NAVIGATION pour passer d'une barre de softkeys à une autre.
7Avec la touche fléchée vers le haut ou VERS LE BAS, vous déplacez le curseur entre les différents champs
d'un masque de saisie et entre les paramètres d'un menu.
ND 287 Face arrière du boitier
X1
X2
X26(X27)
X32/X31
X41
1
2
3
Raccordements
1Interrupteur d'alimentation
2Raccordement secteur avec fusible
3Raccordement de terre (terre de protection)
X1Module de système de mesure permettant le raccordement d'un système de mesure HEIDENHAIN avec
interface 11 µAcc, 1 Vcc
Option: Module analogique pour le raccordement d'un capteur analogique
X2Option:
Module de système de mesure permettant le raccordement d'un système de mesure HEIDENHAIN avec
interface 11 µAcc, 1 Vcc
Module analogique pour le raccordement d'un capteur analogique, de préférence, une sonde thermique
pour compenser les défauts des axes
X26(X27)Option: Module Ethernet (100baseT) pour connexion au réseau via protocole TCP/IP
X32/X31Deux raccordements séries pour la transmission des données: V.24/RS-232-C (X31) et USB type B (UART,
X32)
X41Entrées et sorties à commutation sur le raccordement Sub-D
ou EnDat 2.1/2.2
ou EnDat 2.1/2.2 pour un deuxième axe ou
Introduction
Version du logiciel
La version de logiciel s'affiche dans l'écran lors de la première mise
sous tension du ND 287.
Ce Manuel décrit le travail à l'aide de la visualisation de
cotes ND 287 ainsi que sa mise en service.
Symboles associés aux remarques
Un symbole situé à gauche de chaque remarque informe l'utilisateur
sur la nature et/ou la portée significative de la remarque.
Remarque générale!
p. ex., sur le comportement du ND 287.
Renvoi aux documentations jointes!
p. ex., qu'une fonction nécessite un outil particulier.
Danger pour l'opérateur, la pièce ou les composants
de l'appareil!
P. ex. danger de collision.
Danger électrique!
p. ex. risque de décharge électrique à l'ouverture du
boitier.
Introduction
Le ND 287 doit avoir été paramétré par une personne
qualifiée pour l'exécution de cette fonction.
Représentation de diverses expressions
Diverses expressions (softkeys, touches, masques de saisie et
champs de saisie) sont représentées dans ce Manuel de la manière
suivante:
Softkeys – la softkey PARAMETRES
Touches – la touche ENTER
Menus et masques de saisie – le masque de saisie UNITE DE
MESURE
Sous-menu et champs de saisie – le champ de saisie ANGLE
Données dans un champ – ON, OFF
ND 2875
I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287 ..... 13
I – 1 La visualisation de cotes ND 287 ..... 14
I – 2 Principes pour les coordonnées de positions ..... 16
Points d'origine ..... 16
Position nominale, position effective et chemin restant ..... 17
Positions absolues de la pièce ..... 18
Positions incrémentales de la pièce ..... 18
Systèmes de mesure de position incrémentaux ..... 19
Systèmes de mesure de position absolus ..... 19
Marques de référence ..... 20
I – 3 Fonctions de base du ND 287 ..... 21
Mise en service du ND 287 ..... 21
Exploitation des marques de référence ..... 22
Travail sans exploitation des marques de référence ..... 22
Mise hors tension du ND 287 ..... 22
Partage standard de l'écran ..... 23
Fonctions des softkeys sur l'écran standard ..... 25
Modes d'affichage des axes ..... 27
Introduction des données ..... 27
Système d'aide intégrée ..... 28
Masques de saisie ..... 29
Fenêtre avec les instructions en ligne: ..... 29
Messages d'erreur ..... 29
I – 4 Paramétrer l'usinage ..... 30
Modes de fonctionnement ..... 30
Initialisation du point d'origine ..... 31
Initialiser la valeur d'affichage d'un axe ou de 2 axes en mode d'affichage X1 et X2 ..... 31
Initialiser la valeur d'affichage pour deux axes en mode d'affichage X1:X2 (soit X1+X2, X1-X2, f(X1,X2)) ..... 32
Appeler le menu CONFIGURER L'USINAGE ..... 33
Unité de mesure ..... 34
Fact. éch. ..... 35
Valeur pour le point d'origine ..... 36
Chronomètre ..... 36
Réglages de l'écran ..... 37
Langue ..... 37
Signaux de commutation ..... 38
Emission de la valeur de mesure ..... 39
Fonction des entrées externes ..... 40
Compensation pièce de référence ..... 41
ND 2877
I – 5 Cycles de mesure et Maîtrise Statistique des Procédés (SPC) ..... 42
Fonctionnalités ..... 42
Changer de mode de fonctionnement ..... 42
Appeler le menu CYCLE DE MESURE ..... 43
Analyse du cycle de mesure ..... 43
Paramétrer un cycle de mesure ..... 44
Définir la valeur affichée pour le cycle de mesure ..... 46
Définir le mode d'affichage ..... 47
Lancer et arrêter un cycle de mesure ..... 48
Appeler le menu SPC ..... 49
Analyse SPC ..... 49
Paramétrer la SPC ..... 52
Echantillons ..... 52
Tolérances ..... 53
Limites de contrôle ..... 54
Type de répartition ..... 55
Enregistrer la valeur de mesure ..... 55
Effacer les statistiques SPC ..... 56
Lancer et arrêter la SPC ..... 56
I – 6 Classification ..... 58
Fonction Classification ..... 58
Définir les paramètres de la classification ..... 59
I – 7 Messages d'erreur ..... 60
Vue d'ensemble ..... 60
8
II Mise en service, caractéristiques techniques ..... 63
II – 1 Montage et raccordement électrique ..... 64
Contenu de la fourniture ..... 64
Accessoires en option ..... 64
Montage ..... 65
Conditions d'environnement ..... 65
Lieu prévu pour le montage ..... 65
Installer et fixer le ND 287 ..... 65
Compatibilité électromagnétique/
conformité CE ..... 66
Raccordement électrique ..... 67
Conditions électriques requises ..... 67
Câblage de la prise secteur ..... 67
Mise à la terre ..... 67
Maintenance préventive ou réparation ..... 68
Raccorder les systèmes de mesure ..... 68
Connecteur Sub-D X1/X2 (15 broches, femelle) pour les signaux d'entrée suivants ..... 68
En option: Module analogique avec interface ±10 V sur l'entrée X1 ou X2 pour le raccordement d'un capteur
analogique ..... 69
II – 2 Paramétrer le système ..... 70
Menu PARAMETRER SYSTEME ..... 70
Définir le système de mesure ..... 72
Système de mesure linéaire incrémental ..... 73
Système de mesure angulaire incrémental ..... 74
Système de mesure absolu ..... 75
Capteur analogique avec interface ±10 V, de préférence une sonde thermique ..... 76
Paramétrer l'affichage ..... 77
Système de mesure linéaire ..... 77
Système de mesure angulaire ..... 77
Sonde analogique pour la compensation ..... 77
Paramétrer l'application ..... 78
Formule pour le couplage des axes ..... 79
Correction d'erreurs ..... 80
Correction d'erreur linéaire (pas pour les systèmes de mesure angulaire) ..... 81
Correction d'erreur non-linéaire ..... 82
Configurer l'interface série ..... 86
Paramétrer l'interface ..... 86
Diagnostic ..... 88
Test du clavier ..... 88
Test de l'écran ..... 88
Test du système de mesure ..... 89
Tension d'alimentation ..... 91
Test des entrées à commutation ..... 92
Test des sorties à commutation ..... 93
ND 2879
II – 3 Entrées et sorties à commutation ..... 94
Entrées à commutation sur le connecteur Sub-D X41 ..... 94
Signaux d'entrée ..... 95
Amplitude des signaux sur les entrées ..... 95
Ignorer les signaux des marques de référence ..... 95
Sorties à commutation au connecteur Sub-D X41 ..... 96
Signaux de sortie ..... 96
Amplitude du signal des sorties ..... 96
Limites de commutation ..... 97
Limites de classification ..... 98
Signal de commutation en cas d'erreur ..... 98
Passage à zéro ..... 98
II – 4 Paramètres des systèmes de mesure ..... 99
Valeurs dans les tableaux ..... 99
Systèmes de mesure linéaire HEIDENHAIN ..... 99
Systèmes de mesure angulaire HEIDENHAIN ..... 100
II – 5 Interface de données ..... 101
Communication des données ..... 101
Transmission série des données avec les fonctions Import et Export ..... 102
Transférer les données du ND 287 à une imprimante ..... 102
Transférer les données du ND 287 à un PC ..... 102
Transférer les données d'un PC au ND 287 ..... 103
Format des données ..... 103
Caractères de contrôle ..... 103
Installer une mise à jour du logiciel
(firmware update) ..... 104
Câblage des câbles de raccordement ..... 105
USB type B (UART), fiche femelle conforme DIN IEC 61076-3-108 ..... 106
Commandes externes via les interfaces de données V.24/RS-232-C ou USB ..... 107
Commandes des touches ..... 107
Description des commandes des touches ..... 108
Touche actionnée (commandes TXXXX) ..... 109
Emission du contenu de l'écran (commandes AXXXX) ..... 109
Exécuter une fonction (commandes FXXXX) ..... 113
Exécuter une fonction spéciale (commandes SXXXX) ..... 113
II – 6 Restitution des valeurs de mesure ..... 114
Variantes ..... 114
Sortie de la valeur de mesure après un signal de commutation ..... 114
Durées des signaux ..... 114
Durée de la transmission de la valeur de mesure ..... 114
Sortie de la valeur de mesure via l'interface de données série X31 ou X32 ..... 115
Durées des signaux ..... 115
Durée de la transmission de la valeur de mesure ..... 116
Exemple: Chronologie lors de la sortie de la valeur de mesure ..... 116
10
II – 7 Introduction et sortie de la liste des paramètres et du tableau de valeurs de correction ..... 117
Fichier-texte ..... 117
Format de sortie de la liste des paramètres ..... 118
Première ligne ..... 118
Deuxième ligne ..... 118
Lignes suivantes pour les différents paramètres ..... 118
Dernière ligne ..... 118
Exemples de listes de paramètres ..... 119
ND 287 avec système de mesure angulaire raccordé en X1 ..... 119
ND 287 avec deux systèmes de mesure angulaire raccordés en X1 et X2 (option) ..... 122
Format de sortie de la liste de valeurs de correction ..... 126
Première ligne ..... 126
Deuxième ligne ..... 126
Troisième ligne ..... 126
Quatrième ligne (seulement si l'on dispose d'une seconde entrée d'axe: Option) ..... 127
Cinquième ligne ..... 127
Sixième ligne ..... 127
Septième ligne ..... 128
Lignes suivantes pour autres valeurs de correction ..... 128
Dernière ligne ..... 128
Exemples pour les tableaux de valeurs de correction ..... 129
ND 287 avec un système de mesure linéaire raccordé en X1 ..... 129
ND 287 avec deux systèmes de mesure linéaire raccordés en X1 et X2 (option) ..... 131
ND 287 avec système de mesure angulaire raccordé en X1 ..... 133
II – 8 caractéristiques techniques ..... 135
ND 287 ..... 135
II – 9 Dimensions ..... 138
ND 287 ..... 138
II – 10 Accessoires ..... 139
Références des accessoires ..... 139
Montage des modules d'entrée ..... 140
Platine de montage pour fixation dans une armoire 19-pouces- ..... 141
ND 28711
Travail à l'aide de la
visualisation de cotes
ND 287
ND 28713
I – 1 La visualisation de cotes
ND 287
La visualisation de cotes ND 287 de HEIDENHAIN est destinée aux
appareillages de mesure, aux dispositifs de réglage et de contrôle ainsi
qu'aux opérations d'automatisation et aux opérations de plongée et de
positionnement sur un ou deux axes déplacés manuellement.
Sur le ND 287, vous pouvez raccorder des systèmes de mesure
linéaire ou angulaire, des capteurs rotatifs, des palpeurs de mesure ou
des capteurs analogiques. Le ND 287 dispose pour cela de deux slots
pour modules d'entrée:
En standard, la visualisation de cotes comporte un module de
système de mesure destiné au raccordement d'un système de
mesure incrémental photoélectrique HEIDENHAIN délivrant des
signaux sinusoïdaux 11 µAcc, 1 Vcc ou bien d'un système de
mesure absolu HEIDENHAIN équipé de l'interface bidirectionnelle
EnDat 2.1/2.2.
En option et simple à adapter:
un deuxième module pour système de mesure permettant le
raccordement d'un système de mesure HEIDENHAIN avec
interface 11 µAcc, 1 Vcc ou EnDat 2.1/2.2ou
un module analogique pour le raccordement d'un capteur
analogique avec interface ±10 V-, de préférence, une sonde
I – 1 La visualisation de cotes ND 287
thermique pour compenser les défauts des axes.
Fonctions dont vous disposez sur le ND 287:
Dialogue conversationnel multilingue; l'opérateur peut choisir la
langue
Exploitation des marques de référence à distances codées ou
uniques
Affichage pour mesure linéaire ou angulaire ou d'autres valeurs
mesurées par capteurs analogiques
Mode Chemin restant, Valeur effective
Deux points d'origine
Facteur échelle
Chronomètre
Fonction Remise à zéro ou Initialisation, y compris par signal externe
Correction d'erreur linéaire ou non-linéaire pour la compensation
des défauts des axes
Signaux d'entrées et sorties à commutation
Fig. I.1ND 287
14I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287
Cycles de mesure:
Classification des valeurs mesurées et enregistrement du
minimum, maximum, de la somme, de la différence ou d'une
valeur de couplage d'axe que l'on peut définir. Affichage des
résultats de la classification et intervention si nécessaire.
Capacité de la mémoire pour les cycles de mesure: Jusqu'à
10 000 valeurs de mesure par axe
Analyse du cycle de mesure: Moyenne arithmétique, écart type
, représentation graphique de toutes les valeurs mesurées avec
affichage des valeurs min., max. et moyenne du cycle de mesure
Saisie des valeurs de mesure par déclenchement externe, avec
un intervalle défini ou avec la touche ENTER.
Maîtrise Statistique des Procédés MSP (SPC):
Calcul de la moyenne arithmétique, de l'écart type et de
l'étendue, affichage de la courbe des valeurs, des
histogrammes avec fonction de densité symétrique et asymétrique.
Indices de capabilité du processus c
de qualité pour valeur moyenne, écart type et étendue
Enregistrement des valeurs de mesure par déclenchement
externe ou avec la touche ENTER.
Capacité de la mémoire FIFO: Jusqu'à 1000 valeurs de mesure
Vous disposez de deux ports série pour transférer les valeurs de
mesure, valeurs de correction ou paramètres de configuration à un
PC ou une imprimante: Vos données sont transmises via l'interface
V.24/RS 232-C ou USB type B (UART). Les téléchargements de
logiciels sont également possibles via le port série.
Fonctions de diagnostic pour contrôler le système de mesure, le
clavier, l'écran, la tension d'alimentation et les entrées et sorties à
commutation
Sur le ND 287, on peut toujours afficher une valeur de mesure en
gros caractères dans l'écran. Si vous avez raccordé deux
systèmes de mesure sur le ND, vous pouvez commuter rapidement
l'affichage entre les deux systèmes de mesure ou vers une valeur
que vous avez définie pour le couplage d'axes.
Quelle que soit l'étape de travail, vous pouvez à tout moment faire
appel au système d'aide intégrée.
et cpk, cartes de contrôle
p
I – 1 La visualisation de cotes ND 287
ND 28715
I – 2 Principes pour les coordonnées
?
Z
?
?
?
?
0
Z
10
20
30
40
de positions
Points d'origine
D'après le plan de la pièce, un point particulier, le plus souvent un coin,
est choisi comme point d'origine absolu. Eventuellement, un ou
plusieurs autres points sont choisis comme points d'origine relatifs.
Dans la procédure d'initialisation des points d'origine, vous leur
affectez l'origine du système de coordonnées absolues ou relatives.
La pièce alignée par rapport aux axes de la machine est positionnée à
une certaine valeur du palpeur de mesure; les affichages des axes
sont initialisés soit à zéro, soit à la valeur de position correspondante.
Fig. I.2Palpeur de mesure sans initialisation du
point d'origine: Relation inconnue entre la
position et la valeur de mesure
I – 2 Principes pour les coordonnées de positions
Fig. I.3Palpeur de mesure avec initialisation du
point d'origine: Relation connue entre la
position et la valeur de mesure
16I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287
Position nominale, position effective et chemin
R
I
S
restant
La position à laquelle se trouve le palpeur de mesure est appelée
position effective. La position que doit atteindre le palpeur de mesure
est appelée position nominale. La distance séparant la position
nominale de la position effective correspond au chemin restant (voir
Fig. I.4).
Fig. I.4Position nominale S, position effective I et
chemin restant R
ND 28717
I – 2 Principes pour les coordonnées de positions
Positions absolues de la pièce
0
20
1
0
10
10
2
3
Chaque position sur la pièce est définie d'une manière précise avec
ses coordonnées absolues (voir Fig. I.5)
Exemple: Coordonnée absolue de la position 1: Z = 20 mm
Si le plan de votre pièce comporte des coordonnées absolues,
déplacez l'outil ou le palpeur de mesure à ces coordonnées.
Positions incrémentales de la pièce
Une position peut aussi se référer à la position nominale précédente.
Vous définissez donc le point zéro relatif à la position nominale
précédente. On parle alors de coordonnées incrémentales
(incrément = accroissement) ou bien de cote incrémentale (dans la
mesure où la position est donnée par une série de cotes successives).
Les coordonnées incrémentales sont désignées par le caractère
Iprécédent l'axe.
Exemple: Coordonnée incrémentale de la position 3 se référant à la
position 2voir Fig. I.6).
Coordonnée absolue de la position 2: Z = 10 mm
I – 2 Principes pour les coordonnées de positions
Coordonnée incrémentale de la position 3: IZ = 10 mm
Si le plan de votre pièce comporte des coordonnées incrémentales,
continuez à déplacer l'outil ou le palpeur de mesure de la valeur de la
coordonnée.
Fig. I.5Position 1 p. ex. „positions pièce absolues“
Fig. I.6Position 3 p. ex. positions pièce
incrémentales“
18I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287
Systèmes de mesure de position incrémentaux
Y
X
Z
Les systèmes de mesure linéaire ou angulaire incrémentaux de
HEIDENHAIN convertissent les déplacements (d'un palpeur de
mesure, par exemple) en signaux électriques. Une visualisation de
cotes telle que le ND 287 traite ces signaux, communique la position
effective du palpeur de mesure et affiche à l'écran cette position sous
forme numérique.
Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la
position du palpeur de mesure et la position effective calculée. Dès
que l'alimentation en courant est rétablie, vous pouvez retrouver cette
relation au moyen des marques de référence des systèmes de
mesure avec le système REF du ND 287.
Systèmes de mesure de position absolus
Les systèmes de mesure linéaire et angulaire absolus de
HEIDENHAIN transmettent une valeur absolue de position à la
visualisation de cotes, directement après la mise sous tension. Ceci
permet, sans avoir besoin de déplacer p. ex. un palpeur de mesure, de
rétablir la relation entre la position effective et la position du palpeur
de mesure immédiatement après la mise sous tension.
Le système de mesure détermine l'information absolue de la position
directement à partir du réseau de divisions de la règle (voir Fig. I.8) et
transmet cette valeur en série à la visualisation de cotes via l'interface
bidirectionnelle EnDat 2.1/2.2.
Fig. I.7Système de mesure de position pour un axe
linéaire, par exemple pour l'axe X
I – 2 Principes pour les coordonnées de positions
Fig. I.8Réseau de divisions des systèmes de
mesure de position absolus
ND 28719
Marques de référence
Les systèmes de mesure incrémentaux sont équipés d'une ou de
plusieurs marques de référence (voir Fig. I.9) utilisées par la fonction
d'exploitation des marques de référence du ND 287 pour rétablir les
points d'origine après une coupure d'alimentation. Vous pouvez
choisir entre les deux types les plus fréquents de marques de
référence: Fixes ou à distances codées.
Sur les systèmes de mesure avec marques de référence à distances codées, les marques sont disposées à intervalles codés et définis
permettant au ND 287 d'utiliser une paire quelconque de marques de
référence pour rétablir les points d'origine précédents. Par
conséquent, lorsque vous remettez sous tension le ND 287, il vous
suffit de déplacer le système de mesure – en partant de n'importe
quelle position – sur une course extrêmement courte pour rétablir les
points d'origine.
Les systèmes de mesure équipés de marques de référence fixes
possèdent une marque ou plusieurs marques à intervalles fixes. Pour
rétablir correctement les points d'origine, vous devez utiliser, pour
l'exploitation des marques de référence, la même marque que vous
aviez utilisée précédemment lors de l'initialisation du point d'origine.
Danger pour la pièce!
Lors de la mise sous tension ou après une coupure de
courant, vous ne pouvez pas rétablir les points d'origine si
vous n'avez pas franchi les marques de référence avant de
procéder à l'initialisation des points d'origine.
Fig. I.9Règles de mesure – en haut avec marques
de référence à distances codées, en bas,
avec une marque de référence
I – 2 Principes pour les coordonnées de positions
20I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287
I – 3 Fonctions de base du ND 287
Mise en service du ND 287
Mise en route du ND 287. L'interrupteur se trouve sur
la face arrière du coffret. A la mise sous tension ou
bien après une coupure d'alimentation, le ND 287
redémarre toujours avec l'écran de démarrage (voir
Fig. I.10). La LED verte est allumée sur la face frontale
du coffret. L'écran de démarrage vous indique le
modèle de la visualisation de cotes ainsi que la
version et le numéro d'identification du logiciel
installé.
Appuyez sur la softkey LANGUE si vous désirez changer de langue
conversationnelle (voir Fig. I.11). Validez votre choix avec la touche
ENTER.
Appuyez sur la softkey AIDE pour appeler le système d'aide intégrée.
Pour afficher l'écran standard, appuyez sur n'importe quelle autre
touche.
Le ND 287 est maintenant en service et en mode Valeur effective. Si
vous avez raccordé un système de mesure incrémental sur le ND,
l'affichage REF clignote. Procédez maintenant à l'exploitation des
marques de référence (voir „Exploitation des marques de référence”
à la page 22).
Si vous avez raccordé un système de mesure absolu, celui-ci transmet
automatiquement la valeur absolue de position à la visualisation de
cotes.
Si nécessaire, vous pouvez ultérieurement changer de
langue conversationnelle, voir „Langue” à la page 37.
Pour actualiser si nécessaire la version de votre logiciel
(version firmware), voir „Installer une mise à jour du
logiciel (firmware update)” à la page 104.
Après un temps paramétré, le ND active l'économiseur
d'écran (configuration usine 120 min., voir „Réglages de
l'écran” à la page 37). La LED rouge est allumée sur la
face frontale du coffret. Appuyez sur une touche ou
déplacez votre système de mesure pour activer l'écran.
Vous pouvez désactiver l'écran de démarrage pour
afficher immédiatement l'écran standard, (voir
„Paramétrer l'application” à la page 78).
Fig. I.10 Ecran de démarrage
I – 3 Fonctions de base du ND 287
Fig. I.11 Sélectionner la langue.
ND 28721
Exploitation des marques de référence
Grâce à l'automatisme REF, le ND 287 rétablit automatiquement les
relations entre la position du chariot ou du palpeur de mesure et la
valeur d'affichage que vous aviez définie avant la mise hors tension.
Exploitation des marques de référence avec raccordement d'un
système de mesure incrémental (voir Fig. I.12):
Si l'affichage REF clignote, franchissez les marques de référence.
L'automatisme REF détermine la valeur d'affichage et l'affichage
REF arrête de clignoter.
Travail sans exploitation des marques de référence
Appuyez sur la softkey AUCUNE REF si vous souhaitez travailler
sans passer sur les marques de référence.
Pour activer ultérieurement l'exploitation des marques de référence,
vous pouvez utiliser un signal externe au plot 25 du connecteur X41
(voir „Définir le système de mesure” à la page 72) ou éteindre le
ND 287 et le remettre sous tension.
Danger pour la pièce!
Si un système de mesure ne possède pas de marques de
I – 3 Fonctions de base du ND 287
référence, ou bien s'il en possède mais que vous ne les
avez pas franchies, l'affichage REF est en grisé sur l'écran,
et tous les points d'origine initialisés sont perdus lorsque
le ND est mis hors tension. Cela signifie qu'après une
coupure d'alimentation (arrêt de l'appareil), vous ne
pourrez pas rétablir les relations entre les positions des
chariots et les valeurs d'affichage.
Fig. I.12 Affichage lors de la détermination des
marques de référence
Mise hors tension du ND 287
Mise hors tension du ND 287. Lorsque la visualisation
de cotes est mise hors tension, toutes les valeurs
d'un cycle de mesure sont alors perdues. La
configuration des paramètres, les tableaux de valeurs
de correction ou les valeurs de mesure enregistrés
par le ND en mode SPC sont sauvegardés dans la
mémoire.
22I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287
Partage standard de l'écran
143
2
5
A tout moment, l'écran standard du ND 287 affiche non seulement
l'information relative à la position mais aussi un grand nombre
d'informations sur les configurations et les modes de fonctionnement
(voir Fig. I.13). L'écran est partagé de la manière suivante:
1Barre d'état
Mode actuel: Valeur effective, Chemin restant
X1, X2 ou X1:X2: Mode d'affichage actuel pour l'axe ou le
couplage d'axes
SCL en caractères noirs: Le facteur échelle est activé.
CORR en caractères noirs: La correction d'erreurs ou la
compensation des défauts des axes est activée pour l'axe
affiché actuellement ou pour le couplage d'axes.
Valeur du chronomètre en marche: Si le chronomètre est
arrêté, le champ est en grisé.
MM, INCH, GRD, DMS ou RAD: Unité de mesure actuellement
configurée
Point d'origine courant: Sur le ND 287, vous pouvez utiliser
deux points d'origine différents.
Affichage de la barre de softkeys sur laquelle vous vous
trouvez.
2Affichage de position
Affichage linéaire:
Valeur actuelle sur l'axe avec le signe algébrique
Affichage angulaire:
Valeur angulaire actuelle avec le signe et l'unité de mesure pour
l'affichage en degrés, minutes ou secondes
3Ligne des remarques
Affichage des remarques (sur les données à introduire ou la
procédure) destinées à faciliter la manipulation de la
visualisation de cotes.
En présence de messages d'erreur ou d'avertissement, le ND
les affiche en caractères rouges sur la barre des remarques.
Acquittez le message avec la touche C.
En mode Cycle de mesure ou SPC, le ND 287 affiche sur le bord
gauche de la barre des remarques une valeur de mesure ou un
compteur d'échantillons.
Si vous avez activé une compensation d'axe avec une sonde
thermique, le ND affiche en permanence la valeur de mesure
de la sonde thermique sur le bord gauche de l'écran.
Si un capteur rotatif multitours est raccordé, le ND affiche le
compte-tours sur le bord droit de la liste des remarques.
Fig. I.13 Partage standard de l'écran
I – 3 Fonctions de base du ND 287
ND 28723
4Affichage d'état
< / = / >: Les trois symboles s'activent dès que vous activez le
mode Classification et pendant la Maîtrise Statistique des
Procédés (SPC). En caractères rouges, ils signalent si la valeur
actuelle est inférieure à la limite inférieure de classification ou
supérieure à la limite supérieure de classification. Les
caractères verts indiquent que la valeur est située entre les
deux limites de classification.
MIN, ACTL ou MAX et DIFF: Les symboles ne sont actifs que
si un cycle de mesure est activé. Ils indiquent le mode
d'affichage actuel de la visualisation de cotes.
Set: Le symbole clignote lorsque vous introduisez une nouvelle
valeur pendant l'initialisation du point d'origine.
REF: L'affichage REF clignote en caractères rouges si un
système de mesure incrémental est raccordé et si vous n'en
avez pas encore franchi les marques de référence de l'axe
affiché.
5Softkeys
Les softkeys sont disposées sur trois barres de softkeys
entre lesquelles vous pouvez commuter avec la touche
NAVIGATION (voir à gauche). Appuyez sur ces softkeys
pour exécuter les fonctions. La définition des softkeys
I – 3 Fonctions de base du ND 287
dépend du mode de fonctionnement du ND.
24I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287
Fonctions des softkeys sur l'écran standard
Les fonctions des softkeys sont réparties sur trois pages
d'écran que vous appelez avec la touche NAVIGATION (voir à
gauche). L'affichage dans la barre d'état indique le nombre de
barres et la barre sur laquelle vous vous trouvez actuellement.
Vous trouverez d'autres informations sur chaque softkey aux
pages du Manuel indiquées dans ce tableau.
Softkeys de la barre 1:
SoftkeyFonctionPage
PARAMETRESOuvre le menu PARAMETRER
USINAGE et affiche la softkey
PARAM. SYSTEME.
CYCLE MESOuvre le menu CYCLE MESURE.Page 42
Page 30
Fig. I.14 Affichage de la barre de softkeys
sélectionnée
LANCER CYCLE
MES
SPCOuvre le menu SPC.Page 49
LANCER
SPC
CLASSIFICATIONOuvre le menu
Softkeys de la barre 2:
SoftkeyFonctionPage
AIDEAppelle le système d'aide
PRINTTransmet la valeur de mesure
Chemin restant
on
MM
inch
GRD
DMS
rad
Lance un cycle de mesure.Page 48
Démarre les fonctions SPC.Page 56
Page 58
CLASSIFICATION.
intégrée.
actuelle via l'interface série à un
PC ou à une imprimante.
Commute entre les modes de
fonctionnement Valeur effective
et Chemin restant
Commute l'affichage linéaire ou
angulaire vers l'unité de mesure
affichée. Le ND affiche sur la
barre d'état l'unité de mesure
sélectionnée.
Page 28
Page 114
Page 30
Page 34
I – 3 Fonctions de base du ND 287
ND 28725
Softkeys de la barre 3:
SoftkeyFonctionPage
X1
[X2]
La fonction ne peut être active qu'en mode deux axes:
Commute le mode d'affichage sur la barre d'état (X1, X2,
X1:X2) ainsi que la valeur d'affichage.
La valeur affichée en haut de la softkey est la valeur
d'affichage; dans ce cas: X1. La valeur X2 entre crochets située
en dessous s'affiche si vous appuyez une nouvelle fois sur la
softkey. Valeurs pouvant s'afficher: X1, X2, X1+X2, X1-X2 et
formule f(X1, X2).
Page 27, Page 78
POINT
D'ORIGINE
INIT. Initialise la valeur de l'axe à la valeur présélectionnée pour le
RAZ Affichage Valeur effective: Remet à zéro le point d'origine
I – 3 Fonctions de base du ND 287
MESURER PART.REF:Afficher valeur de pièce de référence: si vous avez activé la
Commute entre les points d'origine (voir affichage du point
d'origine dans la barre d'état).
point d'origine.
Pour un couplage d'axes X1:X2, le ND initialise X1 à la valeur
présélectionnée pour le point d'origine et X2 à zéro.
sélectionné sur l'axe sélectionné. Pour un couplage d'axes, le
ND réinitialise à zéro le point d'origine sélectionné sur les deux
axes.
Affichage Chemin restant: Remet à zéro le chemin restant à
parcourir sur l'axe sélectionné. Pour un couplage d'axes, le ND
réinitialise à zéro le chemin restant à parcourir sur les deux
axes.
compensation de température par rapport à une pièce de
référence, le ND 287 affiche en permanence dans la ligne de
remarque gauche la température actuelle mesurée et à droite la
cote nominale introduite de la pièce de référence.
Page 31, Page 36,
Page 31
Page 31
Page 41
26I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287
Modes d'affichage des axes
1
2
3
Avec la softkey X1-X2 [f(X1,X2)], vous commutez vers le mode
d'affichage désiré et la valeur d'affichage correspondante (voir
„Fonctions des softkeys sur l'écran standard” à la page 25):
Barre d'étatFonction
Mode d'affichage de l'axe X1 ou de
l'entrée X1
Si vous raccordez un capteur
analogique sur l'entrée X2 et
sélectionnez pour type de système de
mesure COMPENSATION (voir
„Définir le système de mesure” à la
page 72), le ND 287 se comporte alors
comme un compteur un axe (X1
seulement)
Mode d'affichage de l'axe X2 ou de
l'entrée X2
Mode d'affichage pour les deux axes:
Affichage pour X1+X2, X1-X2 ou
f(X1,X2).
Pour introduire une formule pour f(X1,X2), sélectionnez
l'éditeur de formules, voir „Paramétrer l'application” à la
page 78.
Fig. I.15 Ecran standard avec barre de softkeys 3
I – 3 Fonctions de base du ND 287
Introduction des données
Avec les touches numériques, vous introduisez des nombres.
Avec la touche ENTER, vous validez les données introduites dans un
champ et retournez à l'écran précédent.
Avec la touche C, VOUS EFFACEZ LES DONNÉES INTRODUITES,
acquittez les messages d'erreur ou bien retournez à l'écran
précédent.
Les softkeys1 indiquent les diverses fonctions d'utilisation et de
paramétrage. Vous sélectionnez ces fonctions en appuyant sur la
touche de softkey située sous la softkey correspondante. Les
fonctions des softkeys peuvent être généralement réparties sur
trois barres de softkeys. Vous pouvez changer de barre de softkeys
avec la touche NAVIGATION 2 (voir ci-dessous).
La touche NAVIGATION 2 vous permet de commuter entre les
différentes fonctions de softkeys disponibles. La barre de softkeys
sur laquelle vous vous trouvez est affichée dans la barre d'état en
haut de l'écran.
Avec la touche fléchée VERS LE HAUT ou VERS LE BAS 3, vous
déplacez le curseur entre les différents champs de paramètres d'un
masque de saisie et entre les sous-menus d'un même menu.
Lorsque le curseur a atteint le dernier sous-menu, il retourne
automatiquement au début du menu.
ND 28727
Fig. I.16 Introduction des données
Système d'aide intégrée
Le système d'aide intégrée vous aide dans chaque situation en vous
apportant les informations adéquates (voir Fig. I.17).
Appeler le système d'aide intégrée :
Appuyez sur la softkey AIDE.
La visualisation de cotes affiche à l'écran des informations sur
l'opération en cours.
Avec les touches fléchées VERS LE HAUT ou VERS LE BAS ou avec
les softkeys PAGE ARRIERE ou PAGE AVANT, vous pouvez faire
défiler la rubrique si celle-ci est expliquée sur plusieurs pages
d'écran.
Afficher les informations concernant une autre rubrique:
Sélectionnez la softkey LISTE DES RUBRIQUES pour afficher
l'index des rubriques de l'aide.
Utilisez la softkey PARTIE1/[PARTIE2] pour afficher (dans de rares
cas) une extension de la rubrique de l'aide.
Utilisez la touche fléchée VERS LE HAUT ou VERS LE BAS ou bien
les softkeys PAGE ARRIERE ou PAGE AVANT si vous désirez
feuilleter dans le répertoire.
Appuyez sur la softkey AFFICHER RUBRIQUE ou sur la touche
I – 3 Fonctions de base du ND 287
ENTER si vous désirez visualiser une rubrique donnée.
Fermer le système d'aide intégrée:
Appuyez sur la touche C. Le ND retourne à l'endroit où vous avez
appelé l'aide.
Fig. I.17 Système d'aide intégrée
28I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287
Masques de saisie
Diverses fonctions et paramètres de configuration nécessitent
d'introduire des données dans des masques de saisie. Ces masques
de saisie apparaissent lorsque vous venez de sélectionner la fonction
correspondante. Chaque masque de saisie contient des champs
nécessaires à l'introduction des données requises.
Enregistrer les modifications:
Appuyez sur la touche ENTER.
Ignorer les modifications et retourner à l'écran précédent:
Appuyez sur la touche C.
Fenêtre avec les instructions en ligne:
Lorsque vous ouvrez un menu ou un masque de saisie, l'écran affiche
à droite une fenêtre comportant des instructions destinées à
l'utilisateur (voir Fig. I.18). Cette boîte de dialogue contient les
informations utilisateur portant sur la fonction sélectionnée ainsi que
des informations sur les options disponibles.
I – 3 Fonctions de base du ND 287
Fig. I.18 Exemple de menu avec instruction en ligne
Messages d'erreur
Lorsqu'une erreur se produit pendant que vous travaillez avec le ND,
l'écran affiche alors un message d'erreur indiquant son origine.
Acquitter un message d'erreur:
Appuyez sur la touche C.
Si une nouvelle erreur survient avant que vous n'ayez
acquitté l'erreur précédente, le ND affiche la dernière
erreur survenue. Après avoir acquitté cette erreur, l'erreur
précédente réapparaît à l'écran. Le ND conserve en
mémoire la dernière erreur de chaque catégorie (voir
„Messages d'erreur” à la page 60).
ND 28729
I – 4 Paramétrer l'usinage
Modes de fonctionnement
Le ND 287 dispose de deux modes de fonctionnement: Valeur
effective et Chemin restant
Barre d'étatFonction
Affichage de la valeur effective de
position
Affichage du Chemin restant à parcourir
jusqu'à la position nominale
En mode Valeur effective, le ND 287 affiche toujours la position
effective du palpeur de mesure par rapport au point d'origine actif.
I – 4 Paramétrer l'usinage
Déplacez le palpeur de mesure jusqu'à ce que la valeur affichée
corresponde à la position nominale désirée.
En mode Chemin restant, vous positionnez le palpeur de mesure aux
positions nominales en déplaçant l'axe concerné à la valeur
d'affichage zéro. Procédez de la manière suivante:
La softkey CHEMIN REST ON vous permet de commuter entre les
modes de fonctionnement (voir „Fonctions des softkeys sur l'écran
standard” à la page 25). L'affichage de position affiche la valeur zéro.
Avec le pavé numérique, introduisez la position nominale à laquelle
vous voulez vous déplacer; validez avec la touche ENTER:
L'affichage de position indique le chemin restant à parcourir.
Déplacer l'axe à la valeur d'affichage zéro.
Si nécessaire, introduire la position nominale suivante, valider avec
la touche ENTER, déplacer à nouveau l'axe à la valeur d'affichage
zéro.
Quitter le mode CHEMIN RESTANT: Appuyer sur la softkey
CHEMIN REST OFF
Fig. I.19 Affichage de la position effective (marquée)
dans l'affichage d'état
Signe du chemin restant:
Le chemin restant est de signe positif lorsque vous
devez vous déplacer de la position effective vers la
position nominale dans le sens négatif de l'axe.
Le chemin restant est de signe négatif lorsque vous
devez vous déplacer de la position effective vers la
position nominale dans le sens positif de l'axe.
En mode Chemin restant, la fonction des sorties à
commutation A1 (plot 15) et A2 (plot 16) est modifiée (voir
„Sorties à commutation au connecteur Sub-D X41” à la
page 96)
30I Travail à l'aide de la visualisation de cotes ND 287
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.