Heidenhain ND 281 B User Manual

Page 1
Manuel d‘utilisation
ND 281
Visualisation de cotes
Français (fr) 10/2002
B
Page 2
Affichage valeur effective et d'introduction
(9 décades et signe)
REF SET START PRINT inch
=
<>
21 MIN ACTL MAX DIFF
HEIDENHAIN
Affichage d'état avec champs clairs
789
456
MOD
123
.
0
CL
2
Page 3
Touche Fonction
• Initialiser le point de référence
• Valider la valeur introduite
• Initialiser l'affichage à une valeur de P79 (P80!)
• Quitter la liste des paramètres
• Sélectionner le point de référence
• Feuilleter en arrière dans la liste des paramètres
MOD
• Après mise sous tension, sélectionner le paramètre
• Feuilleter en avant dans la liste des paramètres
• Lancer le cycle de mesures
• Commuter l'affichage pour cycle de mesures
1)
• Lancer sortie valeurs de mesure „PRINT“
• Effacer l'introduction
• Remise à zéro de l'affichage (P80!)
• CL + MOD: sélection liste des paramètres
• CL + nombre: sélection paramètre
• Effacer l'introduction du paramètre et afficher le numéro du paramètre
• Touche de signe
• Diminuer la valeur du paramètre
• Point décimal
• Augmenter la valeur du paramètre
1)
Seulement en mode „mesure linéaire“.
Champ clair Signification
REF Si le point décimal clignote aussi: l'affichage
attend le franchissement des marques de référence. Si le point décimal ne clignote pas: la marque de référence a été franchie – l'affichage protège les points de référence en mémorisation Clignotant: l'affichage attend que l'on
appuye sur ENT ou CL inch Valeurs de positions en pouces (inch) 1 / 2 Point de référence sélectionné
PRINT „Mesure linéaire“
1)
Clignotant: l'affichage attend que l'on
appuye sur ENT pour restituer les données
„Mesure angulaire”
Sortie valeur de mesure avec touche MOD
SET Clignotant: l'affichage attend les données < / = / > Classification: valeur de mesure < limite
basse de classification / dans les limites / >
limite haute de classification
/
MAX / Cycle de mesures: mini / maxi / différence
MIN
max. (MAX–MIN) / valeur de mesure actuelle
DIFF / ACTL
1)
Clignotant: valider le choix ou annuler la
fonction
START
1)
Cycle de mesures en cours
Clignotant: l'affichage attend le signal pour
le lancement du cycle de mesures
3
Page 4
Contenu de la fourniture ND 281 B
ND 281 B Visualisation de cotes
(modèle de table) Entrée systèmes de mesure 11 µACC/1V
Câble secteur 3 m Manuel d'utilisation ND 281B Adhésifs pour empilage du ND 281B
CC
Id.-Nr. 344 996-xx
Contenu de la fourniture
Ce Manuel concerne la visualisation de cotes ND 281 B à partir du numéro de logiciel
349 797-04
Vous trouverez ce numéro de logiciel sur l'étiquette
4
adhésive située sur la face arrière de l'appareil.
Page 5
Sommaire Travail avec la visualisation de cotes
Systèmes de mesure de déplacement 6 Marques de référence 7 Mise en route, franchissement des points de référence 8 Initialisation du point de référence 9 Enregistrement min./max. lors des cycles de mesures 1)10 Classification 13 Restitution des valeurs de mesure 14 Arrêt de l'affichage 15 Messages d'erreur 16
1)
Seulement en mode „Mesure linéaire“
Mise en route, données techniques
Face arrière de l'appareil, accessoires 17 Pose et fixation 19 Raccordement secteur 20 Modes Mesure linéaire/Mesure angulaire 21 Paramètres de fonctionnement 22
Liste des paramètres de fonctionnement 24
Systèmes de mesure linéaire 28 Systèmes de mesure angulaire 33 Correction non-linéaire des défauts des axes 34 Entrées/sorties à commutation EXT (X41) 38 Verrouillage du clavier 43 Affichage de la version du logiciel 44 Mode d'affichage du chemin restant à parcourir 45 Interface de données V.24/RS-232-C (X31) 46 Envoi et réception de listes de paramètres et 51
de listes de valeurs de correction Format de sortie de la liste de paramètres 53 Format de sortie du tableau de valeurs de correction 57 Utilisation externe via l'interface V.24 /RS-232-C 60 Caractéristiques techniques 63
Dimensions 64
Sommaire
5
Page 6
Systèmes de mesure de déplacement
La visualisation de cotes ND 281 B est destinée au rac­cordement de systèmes de mesure linéaire ou angulaire photo-électrique générant des signaux sinusoïdaux: de préférence au raccordement des palpeurs de mesure MT de HEIDENHAIN.
Pour la livraison, HEIDENHAIN configure la visualisation de cotes sur le mode „affichage pour mesure linéaire“.
Vous pouvez commuter entre les modes „affichage pour mesure linéaire/mesure angulaire“ en utilisant le code 41 52 63 (cf. „Mode Mesure linéaire/Mesure angulaire“).
La face arrière de la visualisation de cotes comporte deux embases destinées au raccordement des systèmes de mesure: X1 pour les systèmes de mesure délivrant des signaux de courant sinusoïdaux 11µA signaux de tension sinusoïdaux 1V
Systèmes de mesure de déplacement
Pour la livraison, HEIDENHAIN active le raccordement X1 correspondant aux signaux de courant sinusoïdaux 11µA Le paramètre P02 vous permet d'activer l'entrée pour le système de mesure que vous désirez utiliser (cf. „Para­mètres de fonctionnement“).
et X2 pour les
CC
.
CC
CC
.
6
Page 7
Marques de référence
Les palpeurs de mesure MT possèdent une marque de référence. D'autres systèmes de mesure linéaire ou angulaire photo­électrique peuvent également comporter une ou plusieurs marques de référence – „à distances codées“ notamment.
Lors d'une coupure de courant, la relation entre la position du système de mesure et la position affichée est perdue. Grâce aux marques de référence des systèmes de mesure de déplacement et à l'automatisme REF de la visualisation de cotes, vous pouvez rétablir sans problème cette relation après la remise sous tension.
Lors du franchissement des marques de référence, un signal est émis, désignant cette position sur la règle comme point de référence. La visualisation de cotes rétablit simultané­ment les relations entre la position du système de mesure et les valeurs d'affichage que vous avez définies précédem­ment. Grâce aux marques à distances codées, il vous suffit pour cela d'effectuer avec les systèmes de mesure linéaire un déplacement max. de 20 mm (pour une période de division de 20 µm), et de 10° ou 20° selon la version du système de mesure angulaire utilisé.
Règle de mesure à l'intérieur Marques de référence du système de mesure linéaire à distances codées
Marques de référence
Marque de référence
Marques de référence sur les systèmes de mesure linéaire
7
Page 8
Mise en route, franchissement des points de
Mode REF
référence
ä
0
ENT...CL
5 , 6 9 7
Pour les opérations d'automatisation, il est possible d'annuler le franchissement des marques de référence et l'affichage ENT ... CL à l'aide du paramètre P82.
Mise en route, franchissement des marques de référence
Mise en route de l'affichage.
1
(commutateur sur la face arrière).
• Pendant deux secondes, l'affichage indique ND 281 B.
• L'affichage indique ENT ... CL
• Le champ clair REF clignote.
Commuter sur l'exploitation des marques de référence.
• L'affichage indique la dernière valeur affectée à la position des marques de référence.
• Le champ clair REF clignote.
• Le point décimal clignote.
Franchir le point de référence.
Se déplacer jusqu'à ce que l'affichage compte et que le point décimal ne
clignote plus. La visualisation est prête.
1)
.
Lors les marques de référence ont été franchies, la visuali­sation est en mode REF: elle protège en mémorisation la dernière relation définie entre la position du palpeur et la valeur d'affichage.
1)
Si vous ne désirez pas franchir les marques de référence, appuyez sur la touche CL. Dans ce cas, la relation entre la position du palpeur et la valeur d'affichage est perdue en cas de coupure de courant ou de mise hors tension.
8
Page 9
Initialisation du point de référence
En initialisant un point de référence, vous affectez à une position connue la valeur d'affichage correspondante. Avec les visualisations de cotes de la série ND 200, il vous est possible de définir deux points de référence différents. Vous initialisez le point de référence par
• introduction d'une valeur numérique ou
• prise en compte d'une valeur dans un paramètre de fonctionnement (cf. P79, P86) ou
• un signal externe.
Sélectionner le point de référence 1 ou 2
Introduire une valeur numérique,
5
Vous pouvez aisément commuter entre les deux points de référence. Utilisez le point de référence 2 si vous désirez, par exemple, travailler en valeurs incrémentales.
Lorsque vous retournez au point de référence 1, la visuali­sation de cotes affiche à nouveau la position effective du système de mesure.
par ex. 5. SET clignote
Valider la valeur numérique introduite.
Z
?
? ? ?
?
Sans initialisation du point de référence: il n'y a pas de relation connue entre la position et la valeur de mesure
Initialisation du point de référence
Relation entre les positions et valeurs de mesure après initialisation du point de référence
9
Page 10
Enregistrement min./max. lors des cycles de mesures
Une fois le cycle de mesures lancé, la visualisation enregistre la première valeur de mesure pour les valeurs min. et max. Toutes les 0,55 ms, la visualisation compare la valeur actuelle au contenu de la mémoire: Elle mémorise une nouvelle valeur de mesure lorsque celle-ci est supérieure à la valeur max. ou inférieure à la valeur min. en mémoire. Partant des valeurs MIN et MAX actuelles, la visualisation calcule et mémorise simultanément la différence DIFF.
Affichage Signification
MIN Valeur min. du cycle de mesures MAX Valeur max. du cycle de mesures DIFF Différence MAX – MIN ACTL Valeur de mesure en cours
Lancer le cycle de mesures et sélectionner l'affichage
Au choix, vous pouvez lancer le cycle de mesures à l'aide de la touche MOD et sélectionner l'affichage désiré – tel que décrit aux pages suivantes – ou bien de manière externe, à partir des entrées à commutation du raccordement Sub-D EXT (cf. „Entrées/sorties à commutation EXT (X41)“). Au lancement d'un cycle de mesures, les mémoires internes
Enregistrement min./max. lors des cycles de mesures
MIN/MAX/DIFF sont effacées.
1)
Cycle de mesures: MIN, MAX et DIFF sur surface non plane
ACTL
MAX
DIFF
MIN
10
Exemple: Cycle de mesures pour définir l'excentricité e
Page 11
Lancer un cycle de mesures
Commuter l'affichage entre MIN, MAX, DIFF et ACTL
répéter
MOD
MAX
répéter
MOD
START
Pré-sélectionner le champ clair
La touche MOD vous permet de lancer le cycle de mesures et de sélectionner l'affichage à partir des champs clairs.
A l'aide du paramètre P86, vous définissez le champ clair qui sera affiché en tout premier lieu par la visualisation après pression sur la touche MOD.
Sélectionner l'affichage pour le cycle de mesures.
Le champ clair désiré clignote, ex. MAX.
Valider le choix.
... jusqu'à ce que le champ clair START clignote.
Lancer le cycle de mesures.
Lorsque l'entrée à commutation permettant la commande externe d'un cycle de mesures est active (plot 6 du raccordement Sub-D EXT), vous ne pouvez pas commuter l'affichage comme ici!
Vous pouvez également sélectionner l'affichage avec le paramètre P21 (cf. „Paramètres de fonctionnement“).
répéter
MOD
MIN
L'affichage indique maintenant la plus petite valeur du cycle de mesures en cours.
Sélectionner un nouvel affichage pour le cycle de mesures.
Le champ clair désiré clignote, ex. MIN.
Valider la modification.
Enregistrement min./max. lors des cycles de mesures
11
Page 12
Relancer un cycle de mesures
répéter
MOD
START
Achever le cycle de mesures
répéter
MOD
ou
répéter
MOD
START
Sélectionner le champ START.
Le champ clair START clignote.
Lancer le nouveau cycle de mesures.
Sélectionner le champ clair actuel (MIN, ACTL, MAX, DIFF).
Le dernier champ allumé clignote.
Achever le cycle de mesures.
Sélectionner le champ START.
Le champ clair START clignote.
Enregistrement min./max. lors des cycles de mesures
12
Achever le cycle de mesures.
Page 13
Classification
En mode classification, la visualisation compare la valeur affichée à une „limite“ haute et une „limite“ basse de „classification“. Vous activez ou désactivez le mode classification à l'aide du paramètre de fonctionnement P17.
Introduire les limites de classification
Vous introduisez les limites de classification dans les para­mètres P18 et P19 (cf. „Paramètres de fonctionnement“).
Signaux de classification
Les champs clairs et les sorties à commutation de la sortie Sub-D EXT (cf. X41) permettent de classifier la valeur affichée.
Affichage Signification
= Valeur mesure dans les limites de classification < Valeur inférieure à la limite basse de
classification
> Valeur supérieure à la limite haute de
classification
Paramètres de fonctionnement pour la classification
P17 CLASS. Classification ACT/INACT. P18 CLASS.B. Limite basse de classification P19 CLASS.H. Limite haute de classification
Pièce 1
bonne
Pièce 2
retouche
Pièce 3
rebut
Exemple:Limite haute de classification = 26,02 mm
Limite basse de classification = 26,00 mm
Classification
13
Page 14
Restitution des valeurs de mesure
Les informations techniques concernant l'interface V.24/RS-232-C (X31), le format des données, etc. sont fournies au chapitre „Interface de données V.24/RS-232-C (X31)“.
Les valeurs de mesure peuvent être transmises à une im­primante ou à un PC par l'intermédiaire de l'interface de données V.24/RS-232-C (X31).
Il existe trois possibilités pour lancer la sortie des valeurs de mesure:
¬ En mode „Mesure linéaire“:
Appuyez sur la touche MOD jusqu'à ce que le champ clair PRINT clignote et lancez la sortie des valeurs de mesure avec la touche ENT.
Restitution des valeurs de mesure
En mode „Mesure angulaire“: Appuyez sur la touche MOD (cette possibilité peut être verrouillée à l'aide du paramètre de fonctionnement 86).
ou
¬ introduisez l'instruction STX (Ctrl B) par l'entrée RXDde
l'interface de données V.24/RS-232-C (X31).
ou
¬ introduisez un signal pour la sortie des valeurs de mesure
(impulsion ou contact) sur le raccordement Sub-D EXT (X41).
PC
START PRINT
MOD
in.
123
0.–CL
REF21SET
=
<>
MIN ACTL MAX DIFF
HEIDENHAIN
789 456
Une imprimante ou un PC peuvent être raccordés sur l'interface de données V.24/RS-232-C (X31)
14
Page 15
Arrêt de l'affichage
Grâce à l'instruction de mémorisation, l'affichage peut être stoppé aussi longtemps qu'on le désire. Le compteur interne poursuit alors son activité. Le paramètre P23 définit les modalités d'„arrêt de l'affichage“ et offre trois possibilités:
Affichage simultané – pas d'arrêt de l'affichage; la valeur
d'affichage correspond à la valeur de mesure actuelle.
Arrêt de l'affichage – l'affichage est stoppé; chaque
signal de mémorisation actualise l'affichage à la nouvelle valeur de mesure – l'affichage ne défile pas en continu.
Arrêt de l'affichage/affichage simultané – l'affichage est
„gelé“ pendant toute la durée du signal de mémorisation; après le signal, l'affichage indique à nouveau en continu les valeurs de mesure actuelles.
Position
Signal de mémorisation
Arrêt de l'affichage
Arrêt de l'affichage
Arrêt affichage /affichage simultané
15
Page 16
Messages d'erreur
Affichage Effet/cause
V.24 TRP RAP Deux instructions concernant la
SIGNAL Signal système de mesure trop
Messages d'erreur
DSR MANQUE L'appareil raccordé n'envoie pas
ERR. REF. L'écart entre les marques de
ERR. FORMAT Format de données, vitesse en
FREQUENCE Fréquence entrée système de
ERR. MEMOIR Erreur de somme binaire: vérifier
1)
16
Erreurs importantes pour l'appareil raccordé. Le signal d'erreur (plot 19) du raccordement Sub-D EXT est actif.
restitution de la valeur de mesure se suivent de trop près.
1)
faible, par ex. si le système de mesure est encrassé.
de signal DSR.
1)
1)
référence défini dans P43 ne correspond pas à l'écart réel entre les marques de référence.
bauds, etc. ne coïncident pas.
1)
mesure trop élevée, par ex. vi­tesse déplacement trop élevée.
point de référence, paramètres et valeurs pour correction non­linéaire des défauts des axes. Si ces erreurs se reproduisent: contacter le service après-vente!
Affichage Effet/cause
ERR. RECEPT. Erreur de réception lors de la
réception de listes de paramètres et de valeurs de correction.
Autres affichages défectueux
Si la visualisation affiche „DEPASSEM.”, la valeur de mesure est soit trop grande, soit trop petite: ¬ Initialisez un nouveau point de référence.
ou
¬ retournez en arrière. Si tous les signaux de classification sont allumés, la limite
haute de classification est inférieure à la limite basse:
1)
¬ Modifiez les paramètres P18 et/ou P19.
Effacer le message d'erreur
Après avoir remédié à l'erreur: ¬ Effacez le message d'erreur en appuyant sur la touche CL.
1)
Page 17
Face arrière de l'appareil
Les interfaces X1, X2, X31 et X41 sont conformes à l'„isolation électrique du secteur“ selon la norme EN 50178!
Entrée système de mesure X1
Embase HEIDENHAIN 9 plots Signaux d'entrée 11 µA Longueur max. du câble de raccordement 30 m Fréquence d'entrée max. 100 kH z
Entrée système de mesure X2
Embase HEIDENHAIN 12 plots Signaux d'entrée 1 V Longueur max. du câble de raccordement 60 m Fréquence d'entrée max. 500 kH z
CC
CC
Face arrière de l'appareil, accessoires
17
Page 18
Face arrière de l'appareil
Les interfaces X1, X2, X31 et X41 sont conformes à l'„isolation électrique du secteur“ selon la norme EN 50178!
Interface de données V.24/RS-232-C (X31)
Raccordement Sub-D 25 plots (femelle)
Entrées/sorties à commutation EXT (X41)
Raccordement Sub-D 25 plots (mâle)
Accessoires
Connecteurs
Prise (femelle) 25 plots pour raccord. Sub-D X41
Face arrière de l'appareil, accessoires
Prise (mâle) 25 plots pour raccord. Sub-D X31
Câble de transfert des 3 m, 25 plots pour raccordement données, complet Sub-D X31, Id.-Nr. 274 545-01
Id.-Nr. 249 154-ZY
Id.-Nr. 245 739-ZY
Interface de données
Prise secteur Mise à la terre
Raccordement Sub-D
Entrée X1 pour un système de mesure
HEIDENHAIN
11 µA
cc
Entrée X2 pour un système de mesure 1 V
HEIDENHAIN
cc
18
Page 19
Pose et fixation
Vous pouvez fixer le ND 281 B à plat sur un support au moyen de vis M4 (cf. figure ci-contre).
Les visualisations de cotes ND 281B peuvent également être empilées. Des adhésifs (compris dans la fourniture) permettent d'empêcher que les visualisations ne glissent.
172 ± 0.2
6.77 ± .008"
Positions des trous de fixation du ND
15°
140 ± 0.2
5.51 ± .008"
Pose et fixation
Alternatives pour l'empilage des visualisations
19
Page 20
Raccordement secteur
Sur sa face arrière, le ND 281B est équipé d'une prise femelle destinée à un câble comportant une prise secteur de format européen (câble secteur compris dans la fourniture).
Section min. du câble secteur: 0,75 mm
Alimentation en tension:
100 V~ à 240 V~ (– 15 % à + 10 %) 50 Hz à 60 Hz (± 2 Hz)
Un commutateur sélecteur n'est pas nécessaire.
Raccordement secteur
Risque de décharge électrique!
Avant l'ouverture du boîtier, retirer la prise secteur. Raccorder à la terre! La mise à la terre ne doit jamais être interrompue.
Danger pour les composants internes!
Ne brancher ou débrancher les prises qu'après mise hors tension. N'utiliser que des fusibles de rechange conformes aux fusibles d'origine.
Amélioration de l'antiparasitage: Reliez la prise de terre sur la face arrière de l'appareil, par exemple, au point de terre central de la machine. Section min. du câble de liaison: 6 mm²
20
2
Page 21
Modes Mesure linéaire/Mesure angulaire
Vous pouvez sélectionner les modes de fonctionnement Mesure linéaire/Mesure angulaire introduisant le code 41 52 63:
¬ Sélectionnez le paramètre utilisateur P00 CODE
(cf. „Paramètres de fonctionnement“).
¬ Introduisez le code 41 52 63. ¬ Validez l'introduction en appuyant sur la touche ENT. ¬ Avec la touche „.“ ou „-“, sélectionnez le mode
ND-LONG. ou ND-ANGLE.
¬ Validez votre sélection en appuyant sur la touche ENT. ¬ La visualisation de cotes se réinitialise. ¬ Pour la suite, cf. „Mise en route, franchissement des
points de référence“.
Modes Mesure linéaire/Mesure angulaire
21
Page 22
Paramètres de fonctionnement
Avec les paramètres de fonctionnement, vous définissez le comportement de votre visualisation de cotes et la manière dont elle traite les signaux du système de mesure.
Les paramètres de fonctionnement sont caractérisés par
• la lettre P,
• un numéro de paramètre à deux chiffres,
• une abréviation.
Exemple: P01 POUCES La configuration départ usine des paramètres de fonction-
nement est indiquée en gras dans la liste des paramètres
(cf. Liste des paramètres). Les paramètres se répartissent en „paramètres utilisateur“
Paramètres de fonctionnement
et en „paramètres de fonctionnement protégés“ accessibles seulement sur introduction d'un code.
Paramètres utilisateur
Les paramètres utilisateur sont des paramètres que vous pouvez modifier sans avoir à introduire un code:
P00 à P30, P50, P51, P79, P86, P98 Signification des paramètres utilisateur: cf. Liste des
paramètres de fonctionnement.
Appeler un paramètre utilisateur ... ... après mise en route de l'affichage
Aussi longtemps qu'est affiché ENT ... CL:
Afficher le premier paramètre utilisateur.
MOD
... en cours de fonctionnement
simultanément:
Afficher le premier paramètre utilisateur.
MOD
Sélectionner directement le paramètre utilisateur
simultanément:
Appuyer sur la touche CL, la maintenir enfoncée en introduisant simultanément le 1er chiffre du n° de paramètre, ex. 1.
Introduire le deuxième chiffre du n° de paramètre, ex. 9. L'affichage indique le paramètre qui a été sélectionné.
22
Page 23
Code permettant de modifier les paramètres de fonctionnement protégés
Avant de pouvoir modifier un paramètre de fonctionnement protégé, il vous faut introduire le code 9 5 1 48:
¬ Sélectionnez le paramètre utilisateur P00 CODE. ¬ Introduisez le code 9 51 48. ¬ Validez l'introduction en appuyant sur la touche ENT.
Modification des paramètres de fonctionnement
Fonction Touche
Feuilleter vers l'avant dans la liste des paramètres de fonctionnement
Feuilleter vers l'arrière dans la liste des paramètres de fonctionnement
Diminuer la valeur du paramètre
MOD
La visualisation affiche maintenant le paramètre P30. En „feuilletant“ dans la liste des paramètres et après avoir introduit le code, vous pouvez afficher chaque paramètre de fonctionnement protégé et – si nécessaire – le modifier. Il en va naturellement de même avec les paramètres utilisateur.
Après introduction du code, les paramètres de fonctionnement restent accessibles jusqu'à ce que vous mettiez la visualisation de cotes hors tension.
Augmenter la valeur du paramètre
Corriger l'introduction et afficher la désignation du paramètre
Valider la modification/l'introduction de la valeur numérique, quitter la liste des paramètres
La visualisation de cotes mémorise un paramètre modifié lorsque vous
• quittez la liste des paramètres de fonctionnement
ou
• feuilletez vers l'avant ou vers l'arrière après une modification.
Paramètres de fonctionnement
23
Page 24
Liste des paramètres de fonctionnement
Paramètre Configuration / fonction
P00 CODE Introduire le code:
9 51 48: Modifier un paramètre de fonc-
tionnement protégé
41 52 63: Sélectionner le mode Mesure
linéaire/Mesure angulaire 10 52 96: Corr. non-lin. défauts des axes 24 65 84: Verrouillage du clavier 66 55 44: Affichage version du logiciel 24 65 82: Affichage Chemin restant 48 61 53: Envoi et réception de listes de paramètres et de valeurs de correction
P01 Unité de mesure
Affichage en mm MM Affichage en pouces POUCES
P02 X1/X2 Sélection entrée système de mesure
Signaux sur X1 11 µAcc Signaux sur X2 1 Vcc
Liste des paramètres de fonctionnement
P08 AFFICH. Mode d'affichage
Degré décimal DEGR. DECIM Degrés,minutes,sec. DEGR.MIN.SEC.
P09 ANGLE Affichage angulaire
+/- 180° +/- 180 DEGR. +/- INFINI
24
360° 360 DEGR.
1)
2)
2)
Paramètre Configuration / fonction
P11 FAC.ECH Facteur échelle
1)
Facteur échelle inactif FAC.ECH.OFF Facteur échelle actif FAC.ECH.ON
P12 FAC.ECH Facteur échelle
1)
Introduire une valeur numérique
0.100000 < P12 < 9.999999 Configuration par défaut: 1.000000
P17 CLASS Classification
Classification ACTIVE CLASSIF. ON Classification INACTIVE CLASS. OFF
P18 CLASS.B. Limite basse lors de la classification P19 CLASS.H. Limite haute lors de la classification P21 SER.MES Affichage lors d'un cycle de mesures
OFF MIN MAX ACTL DIFF
1)
Seulement en mode „Mesure linéaire“.
2)
Seulement en mode „Mesure angulaire“.
1)
Page 25
Paramètre Configuration / fonction
P23 AFFICH. Arrêt de l'affichage (sortie des données)
Affichage simultané, pas d'arrêt affichage;
la valeur affichée correspond à la valeur de mesure actuelle AFFICH.ACTL
Arrêt de l'affichage; maintenir jusqu'à la sortie de la valeur suivante TENIR AFFIC
Arrêt affichage/affichage simultané; arrêt pendant la durée de l'impulsion/du contact pour sortie val. de mesure STOP AFFICH
P30 SENS Sens de comptage
Sens de comptage positif lors d'un déplacement positif COMPT. POS.
Sens de comptage négatif lors d'un déplacement positif COMPT. NEG.
1)
P31 PER.SI. Période du signal
du système de mesure
0,000 000 01 < P31 < 99 999.9999 Configuration par défaut: 10 µm
P33 COMPT. Mode de comptage
1)
0-1-2-3-4-5-6-7-8-9 COMPT. 0-1 0-2-4-6-8 COMPT. 0-2 0-5 COMPT. 0-5
P36 PS/T Période de signal par tour
2)
1 < P36 < 999 999 Configuration par défaut: 36 000
Paramètre Configuration / fonction
P37 COMPT. Mode de comptage
2)
0-1-2-3-4-5-6-7-8-9 COMPT. 0-1 0-2-4-6-8 COMPT. 0-2 0-5 COMPT. 0-5
P38 VIRG. Points décimaux
3)
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 (jusqu'à 8 avec affichage en pouces)
P40 CORR. Sélection correction pour syst. de mesure
Pas de correction CORR. OFF Ponctuelle pour systèmes de mesure avec
jusqu'à 64 points d'appui; pour systèmes de mesure angulaire avec jusqu'à 72 points d'appui (écart fixe 5 degrés) CORR. NLIN
Correction linéaire CORR. LIN
1)
Seulement en mode „Mesure linéaire“.
2)
Seulement en mode „Mesure angulaire“.
3)
Selon la période du signal (P31) et l'unité de mesure (P01)
1)
Liste des paramètres de fonctionnement
25
Page 26
Paramètre Configuration / fonction
P41 CORR.L. Correction linéaire des défauts machine
– 99 999,9 < P41 < + 99 999,9 [µm/m] Configuration par défaut: 0
Exemple: Définir la valeur à introduire dans P41
Longueur de mesure affichée ......... L
= 620,000 mm
a
Longueur réelle (calculée, par ex. avec le système comparateur
VM 101 de HEIDENHAIN).................L
Différence de longueur .................... ∆L = L
= 619,877 mm
t
– La = – 123 µm
t
Facteur de correction k (= P41):
k = L / La = – 123 µm / 0,62 m ........k = – 198,4 [µm/m]
P42 JEU Compensation de jeu
1)
Plage d'introduction (mm): +9.999 à -9.999 Configuration par défaut: 0.000
= aucune compensation de jeu Lors d'un changement de sens, on peut
être confronté à un jeu entre le capteur
Liste des paramètres de fonctionnement
rotatif et la table. Jeu positif: Le capteur rotatif est en avance sur la table dont le déplacement est alors trop court (introduire une valeur positive). Jeu négatif: Le capteur rotatif est en retard sur la table qui se déplace alors trop loin (introduction d'une valeur négative).
Paramètre Configuration / fonction
1)
P43 REF Marques de référence
Une marque de réf. UNE MAR.REF. A distances codées avec 500 • PG
(PG: période de gravure) 500 PG A distances codées avec 1000 • PG
(ex. pour LS...C HEIDENHAIN) 1000 PG A distances codées avec 2000•PG2000 PG A distances codées avec 5000•PG5000 PG
P44 REF Exploitation des marques de référence
Exploiter les marques de réf. REF ON Ne pas exploiter les marques
de référence REF OFF
P45 ALARME Surveillance du système de mesure
Pas de surveillance ALARME OFF Fréquence FREQUENCE Salissures SALISSURES Salissures + fréquence FRQ.SALISS.
P50 V.24 Vitesse en bauds
110 / 150 / 300 / 600 / 1200 / 2 400 /4 800 / 9 600 / 19 200 / 38 400 bauds
26
1)
Seulement en mode „Mesure linéaire“.
Page 27
Paramètre Configuration / fonction
P51 V.24 Interlignes supplémentaires pour la
sortie des données INTERLIGNE 1
0 P51 99 Configuration par défaut: 1
P62 A1 Limite de commutation 1 P63 A2 Limite de commutation 2 P79 PRESET Valeur pour point de référence
Introduire une valeur numérique pour l'ini­tialisation du point de référence par entrée à commutation ou avec la touche ENT
P80 ENT-CL Initialisation de l'affichage
Pas de RAZ/initialisation avec CL/ENT CL-ENT OFF
RAZ avec CL
Pas d'initialisation avec ENT CL......ON
RAZ avec CL et initialisation avec ENT à la valeur de P79 CL-ENT ON
P82 AFF.ON Message lors de la mise sous tension
Message ENT...CL ENT..CL ON
Pas de message ENT..CL OFF
P85 REF.EXT REF externe
REF par raccordement Sub-D EXT REF.EXT.ON
Pas de REF par raccordement Sub-D EXT REF.EXT.OFF
Paramètre Configuration / fonction
P86 MOD En mode „Mesure linéaire“
Premier champ clair après avoir appuyé sur MOD
START PRINT MIN ACTL MAX DIFF
En mode „Mesure angulaire“ PRINT verrouillé par MOD PRINT OFF
PRINT non verrouillé par MOD PRINT ON
P98 LANGUE Langue du dialogue
Allemand LANGUE DE Anglais LANGUE EN Français LANGUE FR Italien LANGUE IT Néerlandais LANGUE NL Espagnol LANGUE ES Danois LANGUE DA Suédois LANGUE SV Finnois LANGUE FI Tchèque LANGUE CS Polonais LANGUE PL Hongrois LANGUE HU Portugais LANGUE PT
Liste des paramètres de fonctionnement
27
Page 28
Systèmes de mesure linéaire
La visualisation de cotes ND 281 B est destinée au raccordement de systèmes de mesure photo-électrique délivrant des signaux sinusoïdaux 11 µA
Résolution d'affichage avec les systèmes de mesure linéaire
Si vous désirez obtenir un pas d'affichage donné, vous devez configurer les paramètres de fonctionnement suivants:
• Période du signal (P31)
• Mode de comptage (P33)
• Points décimaux (P38)
Exemple
Système de mesure linéaire avec période de signal 10 µm
Systèmes de mesure linéaire
Résolution d'affichage désirée .... 0,000 5 mm
Période du signal (P31) ................. 1 0
Mode de comptage (P33) ............. 5
Points décimaux (P38) .................. 4
Aidez-vous des tableaux contenus dans les pages suivantes pour sélectionner les paramètres.
ou 1 VCC.
CC
28
Page 29
Configuration de paramètres conseillée pour systèmes de mesure linéaire HEIDENHAIN 11 µACC
Type
P 31 P 43
CT MT xx01 LIP 401A/401R
LF 103/103C LF 401/401C LIF 101/101C LIP 501/501C LIP 101
MT xx 10 une 0,0005
LS 303/303C LS 603/603C
2
4
20 une/1000 0,01
Marques de référence
Période du
sginal en µm
une 0,0005 une
une/5000 0,001
une
Millimètres
Résolution d‘affichage en mm
0,0002 0,0001 0,00005
conseillé seulement LIP 401 0,00002 0,00001 0,000005
0,0005 0,0002 0,0001 0,00005
conseillé seulement LIP 101 0,00002
0,00001
0,0002 0,0001
0,005
P 33 P 38
5 2 1 5
2 1 5
1 5 2 1 5
2 1
5 2 1
1 5
Mode de
Comptage
4 4 4 5
5 5 6
3 4 4 4 5
5 5
4 4 4
2 3
Chiffres
après la
virgule
Pouces
Résolution d‘affichage en pouces
0,00002 0,00001 0,000005 0,000002
0,000001 0,0000005 0,0000002
0,00005 0,00002 0,00001 0,000005 0,000002
0,000001 0,0000005 1 5
0,00002 0,00001 0,000005
0,0005 0,0002
Mode de
Comptage
Chiffres
P 33 P 38
2 1 5 2
1 5 2
5 2 1 5 2
2 1 5
5 2
5 5 6 6
6 7 7
5 5 5 6 6
6 7
5 5 6
4 4
après la
virgule
Systèmes de mesure linéaire
29
Page 30
Configuration de paramètres conseillée pour systèmes de mesure linéaire HEIDENHAIN 11 µACC (suite)
Type
LS 106/106C LS 406/406C LS 706/706C ST 1201
LB 302/302C LIDA 10x/10xC
P 31 P 43
20
40 une/2000
Période de
Marques de référe n ce
signal en µm
une/1000
-
Systèmes de mesure linéaire
LB 301/301C 100 une/1000 0,005
LIM 501 10240 une 0,1
M illimètr e s
Résolution d'affichage en mm
P 33 P 38
0,001 0,0005
0,005 0,002 0,001 0,0005
con s e illé s e ule me n t p o u r LB 302
0,0002 0,0001
0,002 0,001
0,01 0,05
1 5
5 2 1 5
2 1
5 2 1
1 1 5
Mode de
comptage
Chiffres
3 4
3 3 3 4
4 4
3 3 3
1 2 2
Pouces
Résolution d'affichage en pouces
après la
virgule
P 33 P 38
0,00005 0,00002
0,0002 0,0001 0,00005 0,00002
0,000001 0,0000005 1 5
0,0002 0,0001 0,00005
0,005 0,0005 0,002
5 2
2 1 5 2
2 1 5
5 5 2
Mode de
comptage
Chiffres
après la
virgule
5 5
4 4 5 5
5 6
4 4 5
3 4 3
30
Page 31
Configuration de paramètres conseillée pour systèmes de mesure linéaire HEIDENHAIN 1 VCC
Mode de
comptage
6 6
4 4 4 5
5 5 6
3 4 4 4 5
5 5
3 4
Pouces
Résolution d'affichage en pouces
Chiffres
Après la
virgule
0,0000001 0,00000005 1 5
0,00002 0,00001 0,000005 0,000002
0,000001 0,0000005 0,0000002
0,00005 0,00002 0,00001 0,000005 0,000002
0,000001 0,0000005 1 5
0,00005 0,00002
Mode de
comptage
P 33 P 38
2 1 5 2
1 5 2
5 2 1 5 2
5 2
Chiffres
7 8
5 5 6 6
6 7 7
5 5 5 6 6
6 7
5 5
Type
P 31 P 43
LIP 382 0,128 - 0,000002
MT xx81 LIP 481A/481R
LF 183/183C LF 481/481C LIF 181/181C LIP 581/581C VM 182
LS 186/186C LS 486/486C ST 1281
2 une
4
20
Marques de référence
Période de
signal en µm
une/5000 0,001
-
une/1000 0,001
-
Millimètres
Résolution d'affichage en mm
0,000001 2 1 0,0005
0,0002 0,0001 0,00005
conseillé seulement pour LIP 481 X
0,00002 0,00001 0,000005
0,0005 0,0002 0,0001 0,00005
conseillé seulement VM 182 0,00002
0,00001
0,0005
P 33 P 38
5 2 1 5
2 1 5
1 5 2 1 5
2 1
1 5
Après la
virgule
Systèmes de mesure linéaire
31
Page 32
Configuration de paramètres conseillée pour systèmes de mesure linéaire HEIDENHAIN 1 V (suite)
CC
Période de
Marques de référence
si gnal en µm
Type
LB 382/382C LIDA 18x/18xC
P 31 P 43
40 une/2000
Systèmes de mesure linéaire
LB 381/381C 100 une/ 1000 0,005
Millimètres Pouces
Résolution d'affichage en mm
Mode de
comptage
P 33 P 38
0,005 0,002 0,001 0,0005
conseillé seulement pour LB 382
0,0002 0,0001
0,002 0,001
5 2 1 5
2 1
5 2 1
3 3 3 4
4 4
3 3 3
Chiffres
Après la
Résolution d'affichage en pouces
virgule
0,0002 0,0001 0,00005 0,00002
0,00001 0,000005
0,0002 0,0001 0,00005
Mode de
comptage
Chiffres
P 33 P 38
2 1 5 2
1 5
2 1 5
4 4 5 5
5 6
4 4 5
Après la
virgule
32
Page 33
Configuration de paramètres conseillée pour systèmes de mesure angulaire HEIDENHAIN 11 µA
CC
/ 1 V
CC
Type
Marques de
Résolution d'affichage
référence
Mode de
comptage
P37 P38
1 5 1
5 1
1 5 1
ROD 450 / ROD 456 / ROD 486
/ ROD 1080
ROD 250 C / ROD 280 C RON 255 C / RON 285 C
ROD 250 C / ROD 280 C ROD 255 C / RON 285 C ROD 700 C / ROD 780 C
Périodes
de signal
par tour
P36
P43
3 600 une une 0,01°
0,005° 0,001°
9 000 à dist.
codées
18 000 à
distances codées
500 0,005°
0,001°
1 000 0,001°
0,0005°
0,0001° RON 705 C / RON 785 C RON 706 C / RON 786 C
RON 905 / 36 000 une une 0,0001° 1 4 ROD 800 C / ROD 880 C
ROD 806 C / ROD 886 C
Convertir un degré décimal en degrés, minutes, secondes
1 degré (1°) = 60 minutes (60'); 1 minute (1') = 60 secondes (60") 1 seconde (1") ≈ 0,000278°
36 000 à dist.
codées
1 000 0,0001° 1 4
Chiffres
après la
virgule
3 3
3 3
3 4
Systèmes de mesure angulaire
4
33
Page 34
Correction non-linéaire des défauts des axes
Si vous désirez travailler avec la correction non­linéaire des défauts des axes, vous devez:
activer cette fonction avec le paramètre de fonctionnement 40 (cf. „paramètres de fonctionnement”)
franchir les points de référence après la mise sous tension de la visualisation ND!
introduire le tableau de valeurs de correction
La structure de la machine peut être à l'origine d'un défaut d'axe non-linéaire (bascule locale de la table, bascule de la broche, par exemple, etc.). Un tel défaut d'axe non-linéaire peut être déterminé à l'aide d'un système comparateur (VM 101 par exemple). En mode de fonctionnement „Mesure linéaire“ Il est possible de créer un tableau de valeurs de correction pouvant comporter jusqu'à 64 valeurs de correction. En mode de fonctionnement „Mesure angulaire“ Il est possible de créer un tableau de valeurs de correction pouvant comporter jusqu'à 72 points de correction (écart entre les points: 5 degrés). L'origine est le point de référence.
Correction non-linéaire des défauts des axes
Vous sélectionnez le tableau de valeurs de correction avec P00 CODE et en introduisant le code 10 52 96 (cf. Paramètres de fonctionnement).
Calcul des valeurs de correction
Pour calculer les valeurs de correction (avec un VM 101, par exemple), vous devez sélectionner tout d'abord le tableau de
34
valeurs de correction, puis l'affichage REF avec la touche „-“.
La lettre „R“ située dans le champ gauche de l'affichage indique que la valeur de position affichée se réfère à la marque de référence. Si „R“ clignote, vous devez franchir la marque de référence.
Introduction dans le tableau de valeurs de correction
• Point de référence 1): Introduire ici le point à partir duquel
doit s'appliquer la correction. Il donne la distance absolue par rapport au point de référence.
Ne pas modifier le point de référence entre la mesure effectuée et l'introduction du défaut d'axe dans le tableau de valeurs de correction!
• Ecart entre les points de correction
1)
: L'écart entre les points de correction résulte de la formule suivante: Ecart = 2
x
[µm]; il convient d'introduire la valeur de l'exposant x dans le tableau de valeurs de correction. Valeur d'introduction min.: 6 (= 0,064 mm) Valeur d'introduction max.: 20 (= 1048,576 mm) Exemple: Course de 900 mm et 15 points de correction
==> écart 60,000 mm Puissance base deux suivante: 2
16
= 65,536 mm (cf. „Tableau de calcul de l'écart entre points“) Valeur d'introduction dans le tableau: 16
• Valeur de correction: Introduire la valeur de correction en mm mesurée pour la position de correction affichée. Le point de correction 0 a toujours la valeur 0 et ne peut pas être modifié.
1)
Seulement en mode „Mesure linéaire”
Page 35
Tableau de calcul de l'écart entre les points
Exposant Ecart entre les points
en mm en pouces
6 .064 .0025“ 7 .128 .0050“ 8 .256 .0100“ 9 .512 .0200“ 10 1.024 .0403“ 11 2.048 .0806“ 12 4.096 .1612“ 13 8.192 .3225“ 14 16.384 .6450“ 15 32.768 1.290“ 16 65.536 2.580“ 17 131.072 5.160“ 18 262.144 10.32“ 19 524.288 20.64“ 20 1048.576 41.28“
Correction non-linéaire des défauts des axes
35
Page 36
Sélectionner le tableau de valeurs de correction, introduire les défauts des axes
et simul­tanément
Sélectionner les paramètres de
MOD
fonctionnement.
Sélectionner P00 CODE
P00 CODE
Introduire le code 10 52 96, valider avec ENT.
PT REF. (affiché pendant environ deux secondes)
MOD
Introduire le point de réf. pour le défaut d'axe sur l'axe comportant un défaut,
1)
par ex. 27 mm. Sélectionner avec MOD le champ d'introduction suivant.
CORR. NO. 01
2 x
MOD
CORR. NO. 02
2 x
MOD
Introduire la valeur de correction correspondante, par ex. 0.01 mm. En appuyant 2 fois sur MOD, sélectionner CORR. NO. 02. (Vous ne pouvez pas introduire de valeurs dans POS. NO. 02).
Introduire tous les autres points de correction. Si vous désirez sélectionner directement un point de correction, appuyez sur CL et introduisez simulta­nément le point de correction désiré.
Terminer l'introduction des données.
ECAR.PTS
Correction non-linéaire des défauts des axes
1)
Introduire l'écart entre les points de correction sur l'axe comportant des
4 x
MOD
défauts, par ex. 210 µm (soit 1,024 mm). Appuyez plusieurs fois sur MOD pour sélectionner CORR. NO. 01. (Vous ne pouvez pas introduire de valeurs dans les champs POS. NO. 00, CORR. NO. 00
36
et POS. NO. 01.)
1)
Seulement en mode „Mesure linéaire”
1)
Pour "mesure angulaire": origine = point de référence
1)
Ecart entre points = 5 degrés
Page 37
Effacer un tableau de valeurs de correction
et simul­tanément
P00 CODE
PT REF.
EFFACER
Sélectionner les paramètres de
MOD
fonctionnement.
Sélectionner P00 CODE
Introduire le code 10 52 96, valider avec ENT.
Sélectionner la fonction „Effacer“
Valider avec ENT ou quitter avec la touche CL.
Quitter le mode tableau de valeurs de correction.
Correction non-linéaire des défauts des axes
37
Page 38
Entrées/sorties à commutation EXT (X41)
Entrées du raccordement Sub-D EXT (X41)
Danger pour composants internes!
La tension d'utilisation externe doit être en „basse protection de sécurité“ suivant la norme EN 50 178. Ne relier les charges inductives qu'avec une diode de roue libre!
N'utiliser que du câble blindé!
Relier le blindage au carter du connecteur!
Sorties du raccordement Sub-D EXT (X41)
Plot Fonction
14 Valeur d'affichage = zéro 15 Valeur mesure limite commutation A1 (P62) 16 Valeur mesure limite commutation A2 (P63) 17 Valeur mesure < lim. basse classification (P18)
Entrées/sorties à commutation EXT (X41)
18 Valeur mesure > lim. haute classification (P19) 19 Défauts (cf. „Messages d'erreur“)
38
1)
Seulement en mode „Mesure linéaire”
Plot Fonction
1, 10 0 V 2 Remise à zéro de l'affichage, effacer message 3 Initialiser l'affichage à valeur de P79 4 Ignorer les signaux de référence 5 Lancer le cycle de mesures
1)
6 Sélec. ext. valeur aff. avec cycle de mesures 7 Afficher mini du cycle de mesures 8 Afficher maxi du cycle de mesures 9 Afficher la différence MAX – MIN
1)
1)
1)
22 Impulsion: restituer la valeur de mesure 23 Contact: restituer la valeur de mesure 25 Désactier ou activer le mode REF
(l'état actuel REF sera modifié) 12, 13, 24 ne pas raccorder 11, 20, 21 libres
Cas particulier: afficher la valeur de mesure actuelle ACTL
Si vous désirez afficher la valeur de mesure actuelle ACTL d'un cycle de mesures, il faut tenir compte de ce qui suit pour les entrées 7, 8 et 9: Aucune entrée ne doit être active, ou plusieurs entrées à la fois doivent être actives.
1)
Page 39
Entrées
Sorties
Signaux d'entrée
Résistance interne „Pull-up“ 1 kΩ, active Low Commande par contact à 0 V ou
niveau Low par composant TTL Retard pour remise à zéro/initialisation: tv 2ms Durée min. de l'impulsion pour tous les signaux: t
30 ms
min
Niveau du signal aux entrées
Etat Niveau
High + 3,9V U + 15 V Low – 0,5V U + 0,9 V; I 6 mA
E 0V
E 0V
t
30 ms
min
t
min
Signaux de sortie
Sorties „collecteur ouvert“, actives Low Retard jusqu'à la sortie du signal: tv 30 ms Durée du signal de passage à zéro, limite de commutation
A1, A2: t0 180 ms
Niveau du signal aux sorties
Etat Niveau
High U ≤ + 32 V; I ≤ 10µA Low U + 0,4V; I 100 mA
I 100 mA
+ UB 32 V
C
B
U
CE
E
Pin 1.10
0 V
Entrées/sorties à commutation EXT (X41)
39
Page 40
Remise à zéro/initialisation de l'affichage
Par un signal externe, vous pouvez initialiser chaque axe à la valeur zéro (plot 2) ou à une valeur mémorisée dans le paramètre P79 (plot 3).
Désactiver ou activer le mode REF
A l'aide du paramètre de fonctionnement P85, vous pouvez activer l'entrée (plot 25) qui vous permettra de commuter en mode REF lors de la mise sous tension ou après une coupure d'alimentation. Le signal suivant désactive à nouveau le mode REF (fonction de commutation).
Ignorer les signaux de référence
Lorsque l'entrée est active (plot 4), la visualisation ignore tous les signaux des marques de référence. Application type: mesure linéaire réalisée au moyen d'un capteur rotatif et d'une vis à billes; dans ce cas, un commutateur à cames
Entrées à commutation EXT (X41)
libère le signal de référence à un endroit donné.
40
Sélectionner MIN/MAX de manière externe Lancer un cycle de mesures Commuter l'affichage MIN/MAX/DIFF/ACTL
Vous pouvez activer de manière externe le mode d'enregis­trement min./max. pour les cycles de mesures (plot 6, accès du signal en continu). La configuration choisie dans le paramètre P21 ou avec la touche MOD est alors inactive. La commutation sur l'affichage MIN/MAX/DIFF/ACTL (plots 7, 8, 9, signal Low permanent) et START (plot 5, impulsion) d'un nouveau cycle de mesures est réalisée exclusivement de manière externe par les entrées à commutation.
1)
1)
Seulement en mode „Mesure linéaire“.
Page 41
Signaux de commutation
Au moment où l'on atteint les points de commutation définis dans le paramètre, la sortie correspondante (plots 15, 16) est activée. Vous pouvez définir deux points de commutation max. Le point de commutation „zéro“ dispose d'une sortie séparée (cf. „Passage à zéro“).
Sortie
Point de commutation
Course
Signaux de classification
Si l'on dépasse les limites de classification définies dans le paramètre, les sorties correspondantes (plots 17, 18) sont activées.
Signaux Paramètres de fonctionnement Plot
Signaux de P62, limite de commutation 1 1 5 commutation P63, limite de commutation 2 16
Signaux de P18, limite basse de classification 17 classification P19, limite haute de classification 18
Passage à zéro
A la valeur d'affichage “zéro”, la sortie correspondante (plot 14) est activée. Durée min. du signal: 180 ms.
Valeur mesure < limite basse de classification
Valeur mesure > limite haute de classification
Limite basse Limite haute
Course
Weg
Course
5
Pin 15
(A1)
t
v
Courbe du signal au plot 15 pour limite de commutation (A1) = 5 mm, t
30 ms
v
t
v
Sorties à commutation EXT (X41)
t
t
41
Page 42
Signal de commutation en cas de défaut
La visualisation contrôle le signal de mesure de manière permanente, ainsi que la fréquence d'entrée, la sortie des données, etc.; elle signale les défauts éventuels à l'aide d'un message d'erreur. Si des défauts viennent perturber la mesure ou la sortie des données de manière significative, la visualisation active une sortie de commutation qui permet la surveillance d'opéra­tions automatisées.
Sorties à commutation EXT (X41)
Défaut
ERROR xx
42
Page 43
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier et aussi le déverrouiller en introduisant le code 24 65 84:
¬ Sélectionnez le paramètre utilisateur P00 CODE
(cf. „Paramètres de fonctionnement“).
¬ Introduisez le code 24 65 84. ¬ Validez en appuyant sur la touche ENT. ¬ Avec la touche „•“ ou „-“, sélectionnez TOUCHES ON ou
TOUCH. OFF.
¬ Validez votre choix en appuyant sur la touche ENT. Si le clavier est verrouillé, les seules possibilités qui vous
restent sont de sélectionner le point de référence ou bien de sélectionner par MOD le paramètre de fonctionnement P00 CODE.
Verrouillage du clavier
43
Page 44
Affichage de la version du logiciel
Vous pouvez afficher la version du logiciel de votre visualisation de cotes en introduisant le code 66 55 44:
¬ Sélectionnez le paramètre utilisateur P00 CODE. ¬ Introduisez le code 66 55 44. ¬ Validez en appuyant sur la touche ENT. ¬ La visualisation de cotes affiche le numéro de son logiciel. ¬ Avec la touche [–], vous pouvez commuter sur l'affichage
de la date de sortie.
¬ Pour quitter l'affichage du numéro de logiciel, appuyez sur
Affichage de la version du logiciel
la touche ENT.
44
Page 45
Mode de fonctionnement du chemin restant à parcourir
En mode normal, la visualisation affiche la position effective du système de mesure. Toutefois, il est souvent plus avanta­geux, notamment lorsque l'on utilise le ND sur machines­outils ou dans des opérations d'automatisation, d'afficher le chemin restant jusqu'à la position nominale que l'on a introduite manuellement. Ainsi, vous vous positionnez simplement en décomptant vers la valeur d'affichage zéro.
L'affichage Chemin restant est sélectionné en introduisant le
code 24 65 82.
1)
Fonction des sorties à commutation A1 et A2
En mode Chemin restant, la fonction des sorties à commu­tation A1 (plot 15) et A2 (plot 16) est modifiée: Elles sont symétriques par rapport à la valeur d'affichage zéro. En introduisant, par exemple, dans P62 la valeur 10 mm pour le point de commutation, la sortie A1 commute à +10 mm et –10 mm. La figure ci-dessous montre le signal de sortie A1 lors d'un déplacement vers zéro dans le sens négatif.
Affichage Signification
CH.REST. ON Pas d'affichage Chemin restant CH.REST.OFF Affichage Chemin restant sélectionné
„Décomptage vers zéro” avec l'affichage Chemin restant
¬ Sélectionnez le point de référence 2. ¬ Introduisez la position nominale. ¬ Déplacez l'axe jusqu'à zéro.
1)
Seulement en mode „Mesure linéaire”
Course
Courbe du signal pour limite de commutation (A1) = 10 mm , t
30 ms, tv2≤ 180 ms
v1
Mode de fonctionnement Chemin restant
45
Page 46
Interface de données V.24/RS-232-C (X31)
L'interface de données V.24/RS-232-C (X31) de la visualisation de cotes permet de transférer les valeurs de mesure en format ASCII, par exemple vers une imprimante ou vers un PC.
Câble de raccordement
Le câblage de raccordement est, soit complet (fig. en haut), soit simplifié (fig. en bas). HEIDENHAIN peut vous livrer un câble de raccordement complet.
Câble de transfert des données pour V.24 Prise Sub-D (mâle) 25 plots/prise Sub-D (femelle) 25 plots
Id.-Nr. 274 545-.. Sur ce câble, les plots 6 et 8 comportent un pont supplémentaire qui les relient.
Câble de transfert des données pour V.24 Prise Sub-D (mâle) 25 plots/prise Sub-D (femelle) 9 plots
Id.-Nr. 368 017-..
Longueur max. du câble: 20 m
Interface de données V.24/RS-232-C (X31)
25 plots 25 plots
Câble de transfert des données 25 plots/25 plots (câblage complet)
25 plots 25 plots
Câble de transfert des données 25 plots/25 plots (câblage simplifié)
46
25 plots 9 plots
Câble de transfert des données 25 plots/9 plots
Page 47
Distribution des raccordements V.24/RS-232-C (X31)
Plot Signal Signification
1 CHASSIS GND Masse boîtier 2 TXD Données d'émission 3 RXD Données de réception 4 RTS Demande d'émission 5 CTS Prêt à émettre 6 DSR Unité de transmission prête 7 SIGN. GND Mise à la terre 8 à 19 Non raccordé 20 DT R Appareil réception données prêt 21 à 25 Non raccordé
Format des données et caractères de contrôle
Format données 1 bit de start
7 bits de données bit de parité (paire) 2 bits de stop
Caract. contrôle Appeler valeur de mesure: STX (Ctrl B)
Interruption DC3 (Ctrl S) Poursuite DC1 (Ctrl Q) Interroger message d'erreur: ENQ (Ctrl E)
Exemple: Suite chron. pour restitution valeur de mesure
Valeur de mesure = – 5.23 mm Valeur de mesure située dans les limites de classification ( = ) et valeur actuelle ( A ) d'un cycle de mesures.
Restitution de la valeur de mesure
- 5 . 2 3 = A < C R > < L F >
Niveaux pour TXD et RXD
Niveau logique Niveau tension
actif – 3 V à – 15 V inactif + 3 V à +15 V
Niveaux pour RTS, CTS, DSR et DTR
Niveau logique Niveau tension
actif + 3 V à + 15 V inactif – 3 V à – 15 V
123456 7 8
1
Signe
2
Valeur numérique avec point décimal (au total 10 caractères; les zéros sont restitués comme espaces.) (mode „Mesure angulaire Min, Sec” jusqu'à 3 déc.)
3
Espace
4
Unité de mes. espace = mm; " = pouce; ? = perturb.
5
Etat de classification (<, >, =; ? si P18 > P19) ou espace
6
Cycle mes. (S = MIN; A = ACTL; G = MAX; D = DIFF) ou espace
7
CR (
8
carriage return
LF (
line feed
, de l'angl. pour retour chariot)
, de l'angl. pour nombre d'interlignes)
Interface de données V.24/RS-232-C (X31)
47
Page 48
Paramètres de fonctionnement pour la sortie des données
Paramètre Fonction
P50 V.24 Vitesse en bauds P51 V.24 Nombre d'interlignes supplémentaires lors
de la restitution de la valeur de mesure
Restitution de la valeur de mesure par la fonction PRINT
En mode de fonctionnement „Mesure linéaire”, appuyez sur la touche MOD jusqu'à ce que le champ clair PRINT clignote et lancer la sortie de la valeur de mesure avec la touche ENT. En mode de fonctionnement „Mesure angulaire”, appuyez sur la touche MOD (cette possibilité peut être verrouillée à l'aide du paramètre de fonctionnement 86).
Arrêt de l'affichage lors de la sortie de la valeur de mesure
L'effet du signal de sortie des valeurs de mesure sur leur affi­chage est défini dans le paramètre de fonctionnement P23.
Arrêt de l'affichage lors de la sortie des données P23
Affichage simultané: Pas d'arrêt de l'affichage: valeur
affichée correspond à la valeur actuelle AFFICH. ACTL. Arrêt de l'affichage: L'affichage est suspendu
(„gelé”) et actualisé à chaque signal de sortie de la valeur de mesure TENIR AFFIC
Arrêt affichage/affichage simultané: L'affichage est
Interface de données V.24/RS-232-C (X31)
arrêté pendant toute la durée du signal de sortie de la valeur de mesure STOP AFFICH
48
Durée du transfert de la valeur de mesure
187 + (11 • nombre d'interlignes)
t
= [s]
D
Pré-sélection du champ clair („Mesure linéaire”)
Le paramètre de fonctionnement P86 vous permet de définir le champ clair affiché en premier par la visualisation de cotes lorsque l'on appuye sur la touche MOD.
vitesse en bauds
Page 49
Restitution de la valeur de mesure par signal sur l'entrée „contact“ ou „impulsion“
Pour restituer la valeur de mesure via l'interface EXT (X41), vous disposez de deux possibilités:
¬
ÿ
régler l'entrée „contact“ (plot 23 sur X41) sur 0 V,
par ex. à l'aide d'un commutateur simple (contacteur).
ou
¬
ÿ
régler l'entrée „impulsion“ (plot 22 sur X41) sur 0 V, par exemple par commande au moyen d'un composant TTL (ex. SN74LSxx).
Durées caractéristiques à la sortie de la valeur de mesure
EXT(X41)
Pin 23 Pin 1(0V)
EXT(X41)
Pin 22 Pin 1(0V)
Procédure Durée
Durée min. du signal „contact“ te 7 ms Durée min. du signal „impulsion“ te  1.5 µs Retard mémorisation après „contact“ t1 5 ms Retard mémorisation après „impulsion“ t1 1 µs Sortie valeur de mesure après t2  50 ms Durée de régénération t3  0
Durée du transfert de la valeur de mesure
187 + (11 • nombre d'interlignes)
t
= [s]
D
vitesse en bauds
Commande des entrées „contact“ et „impulsion“ sur le raccordement Sub-D EXT (X41)
t
e
t
1
t
2
t
D
t
e
t
3
Durées du signal à la sortie de la valeur par „impulsion“ ou „contact“
Interface de données V.24/RS-232-C (X31)
49
Page 50
Restitution des valeurs de mesure avec CTRL B
t
1
t
2
Ctrl B
t
D
t
3
Ctrl B
Si la visualisation enregistre le signal de contrôle STX (CTRL B) via l'interface de données V.24/RS-232-C, elle restitue alors la valeur de mesure correspondant à cet instant précis. CTRL B est enregistré par la liaison RXD de l'interface de données et les valeurs de mesure sont restituées par la liaison TXD.
Les valeurs de mesure peuvent être réceptionnées et mémorisées par un programme terminal (par ex. Hyper­terminal, contenu dans la fourniture de Windows® ).
Le programme en basic de droite illustre la structure d'un programme pour la restitution des valeurs de mesure.
10 L%=18 20 CLS 30 PRINT "V.24/RS-232-C" 40 OPEN "COM1:9600,E,7" AS#1 50 PRINT #1, CHR$ (2); 60 IF INKEY$<>""THEN 130 70 C%=LOC(1) 80 IF C%<L%THEN 60 90 X$=INPUT$(L%,#1) 100 LOCATE 9,1 110 PRINT X$; 120 GOTO 50 130 END
Durées caractéristiques à la sortie de la valeur de mesure
Procédure Durée
Retard de mémorisation t1 1ms Restitution de la valeur de mesure après t2 50 ms Durée de régénération t3 0
Interface de données V.24/RS-232-C (X31)
50
La durée augmente lorsque les fonctions sont activées (par ex. cycle de mesures avec affichage de la différence des valeurs)..
Durée du transfert de la valeur de mesure
187 + (11 • nombre d'interlignes)
t
= [s]
D
Vitesse en bauds
Programme en BASIC pour la restitution de la valeur de mesure par „Ctrl B“
Durées du signal à la sortie de la valeur par „Ctrl B“
Page 51
Envoi et réception de listes de paramètres et de valeurs de correction
Appel de la fonction „Transfert de données”:
et simul­tanément
Sélectionner les paramètres.
MOD
Sélectionner P00 CODE.
RECEP. PARA.
évtl.
ou
La visualisation est prête à recevoir une liste de paramètres via l'interface V.24/RS-232-C. Si la réception de la liste de paramètres est correcte, la visualisation exécute un Reset et redémarre. Pour retourner au menu de transfert des données, appuyer sur la touche point décimal.
P00 CODE
Introduire le code 48 61 53, valider avec ENT.
Fonction: Transfert des données
TRANSFERER
Continuer avec la touche ENT.
ENVOI PARA.
évtl. ou
Avec ENT, la liste de paramètres est restituée via l'interface V.24/RS-232-C. Après le transfert, retour au début pour envoyer ou recevoir d'autres listes. Pour retourner au menu de transfert des données, appuyer sur la touche point décimal.
ENVOI COR.
évtl. ou
RECEP. CORR.
évtl.
ou
Avec ENT, la liste des valeurs de correction est transmise via l'interface V.24/RS-232-C. Après la transmission, retour au début pour envoyer ou recevoir d'autres listes. Pour retourner au menu de transfert des données, appuyer sur la touche point décimal.
La visualisation est prête à recevoir une liste de valeurs de correction via l'interface V.24/ RS-232-C. Si la réception s'est effectuée correctement, retour au début pour envoyer ou recevoir d'autres listes. Pour retourner au menu de transfert des données, appuyer sur la touche point décimal.
Quitter la fonction de transfert.
Envoi et réception de listes de paramètres et corrections
51
Page 52
Remarques relatives à la réception et à l'envoi de listes de paramètres et de valeurs de correction
Les listes transmises via l'interface V.24/RS-232-C peuvent être reçues sous forme de fichier-texte et mémorisées sur votre PC avec un programme terminal (par ex. Hyperterminal contenu dans la fourniture de Windows être mémorisée avec son propre fichier-texte. Vous pouvez renvoyer les fichiers-texte vers la visualisation en utilisant le programme terminal.
Si nécessaire, vous pouvez traiter les fichiers-texte et, par exemple, modifier les paramètres, à l'aide d'un éditeur de texte. Vous devez pour cela connaître le format de sortie des listes (cf. pages suivantes). Lorsqu'elle reçoit ces listes, la visualisation s'attend à ce que leur format de réception soit le même que celui de la sortie.
Lorsqu'elle reçoit des listes, la visualisation de cotes attend en tout premier le caractère de début < * >. La réception s'achève par le caractère de fin < * >.
Dans la procédure de réception des listes, le type de la visualisation est tout d'abord vérifié (2ème ligne de la liste d'envoi). La visualisation qui reçoit les données n'accepte que les listes du même type de visualisation. Un contrôle est aussi effectué pour vérifier que la liste est bien complète. Par exemple, si des paramètres manquent ou s'ils sont en excédent, les listes sont également ignorées. En cas d'erreur, la visualisation affiche le message d'erreur suivant:
Envoi et réception de listes de paramètres et corrections
ERR. RECEPT.
52
Vous effacez le message d'erreur avec la touche CL.
®
). Chaque liste doit
Lorsqu'elle reçoit des valeurs de paramètres incorrectes, la visualisation de cotes réinitialise le paramètre de fonctionnement à sa valeur par défaut. Ex.: „P01 INCH = INCH = 3“ La valeur 3 n'est pas autorisée. Le paramètre P01 est initialisé à sa valeur par défaut „P01 MM = MM = 0“.
Page 53
Format de sortie de la liste des paramètres
1ère ligne
Chaque sortie de paramètres commence par le caractère de début < * > ( HEX: 0x2A)
* <CR> <LF> 3 caractères
2ème ligne
Sortie de la désignation du compteur N D - 2 8 1 B M M <CR> <LF>
13 caractères 5 caractères 2 caractères Type de la visualisation de cotes Unité mesure Fin
Lignes suivantes pour les différents paramètres: a: Paramètres:
Configuration de paramètres modifiable avec la touche MOINS (par ex. sens de comptage positif/négatif, ect.) Exemples:
P 1 1 F A C . E C H = F A C . E C . O F F = 0 <CR> <LF> 15 caractères 3 car. 13 caractères 3 car. 6 caractères 2 caractères
Format de sortie de la liste des paramètres
P 5 0 V . 2 4 . = 3 8 4 0 0 B A U D = 3 8 4 0 0 <CR> <LF> 15 caractères 3 car. 13 caractères 3 car. 6 caractères 2 caractères
Désignation du paramètre Texte Bloc de sépar. Paramètre en Texte clair Bloc de sép. Valeur paramètre Fin justifiée à gauche justifié à droite justifié à droite justifiée à droite
53
Page 54
b: Paramètre:
Configuration de paramètres modifiable par introduction de la valeur (ex.: CORREC. LIN. 13.600 etc.)
P 1 8 C L A S S B . = + 1 2 0 . 0 0 0 0 <CR> <LF> 15 caractères 3 car. 13 caractères 2 caractères
P 4 1 C O R R . L . = - 1 4 0 0 . 0 <CR> <LF> 15 caractères 3 car. 13 caractères 2 caractères
Désignation du paramètre Texte Bloc de sépar. Valeur du paramètre Fin justifiée à gauche justifié à droite justifiée à droite
Dernière ligne:
Chaque liste de paramètres se termine par le caractère de fin <*> (HEX: 0x2A) * <CR> <LF> Le texte du paramètre est émis dans la langue configurée (correspondant au texte du dialogue que vous pouvez aussi lire sur
l'affichage de la visualisation de cotes. La valeur du paramètre est déterminante lors de l'importation du paramètre dans la visualisation de cotes.
Format de sortie de la liste des paramètres
54
Page 55
Liste des paramètres du ND 281 B: Mode de fonctionnement „Mesure linéaire” (configuration par défaut) Liste des paramètres Description
* Caractère de début (*); ND-281 B M M Appareil; MM ou IN; P01 MM = MM = 0 Unité de mesure : MM = 0; INCH = 1; P02 X1/X2 = X1 11 uACC = 0 Entrée système de mesure: X1 11µACC = 0; X2 1VCC = 1; P11 FAC.ECH = FAC.EC.OFF = 0 FACTEUR ECHELLE OFF = 0; ON = 1; P12 FAC.ECH = 1.000000 FACTEUR ECHELLE = 1.000000; (introduction d'une valeur sans signe) P17 CLASS. = CLASS. OFF = 0 Classification: CLASS. OFF = 0; CLASS. ON = 1; P18 CLASS.B. = + 0.0000 Limite inférieure: CLASS. B. = 0; (introduction d'une valeur) P19 CLASS.H. = + 0.0000 Limite supérieure: CLASS. H. = 0; (introduction d'une valeur) P21 SER.MES = AFFICH. OFF = 0 SERIE DE MESURES: AFFICH. OFF=0; MIN=1; MAX=2; ACTL=3; DIFF=4; P23 AFFICH. = AFFICH.ACTL = 0 AFFICHAGE: ACTUEL = 0; MAINTENIR = 1; STOP = 2; P30 SENS = COMPT. POS. = 0 SENS DE COMPTAGE POS. = 0; NEG. = 1; P31 PER.SI. = 10 PERIODE DE SIGNAL = 10 µm; (introduction d'une valeur sans signe) P33 COMPT. = COMPT. 0-5 = 5 MODE DE COMPTAGE 0-5 = 5; 0-2 = 2; 0-1 = 1; P38 VIRG. = POS.VIRG. 4 = 4 POSITION VIRGULE 4 (plage: 1-8) P40 CORR. = CORR. OFF = 0 CORRECTION OFF = 0; LIN = 1; NLIN = 2; P41 CORR.L. = + 0.0 CORRECTION LINEAIRE = 0 µm/m (introduction d'une valeur) P42 JEU= + 0.0000 Compensation de JEU = 0.0000 mm (introduction d'une valeur) P43 REF = UNE MAR. REF = 0 UNE MARQUE DE REF. = 0; 500; 1000; 2000; 5000 PG; P44 REF = REF. ON = 1 REF. ON = 1; REF. OFF = 0; P45 ALARME = FRQ.SALISS. = 3 OFF = 0; FRQ. = 1; SALISSURES = 2; FRQ+SALISS. = 3; P50 V.24 = 9600 BAUD = 9600 VITESSE EN BAUDS = 9600; (110-38400) P51 V.24 = INTERLIGNE 1 = 1 INTERLIGNES = 1; (0-99) P62 A1 = + 0.0000 Limite de commutation 1: A1 = 0; (introduction d'une valeur) P63 A2 = + 0.0000 Limite de commutation 2: A2 = 0; (introduction d'une valeur) P79 PRESET = + 0.0000 INIT. PT. DE REF. = 0; (introduction d'une valeur) P80 ENT-CL = CL-ENT OFF = 0 CL-ENT OFF =0; CL-ON = 1; CL-ENT ON = 2; P82 AFFICH. ON = ENT..CL ON = 1 AFFICHAGE: ENT...CL ON = 1; ENT...CL OFF = 0; P85 REF.EXT = REF.EXT.OFF = 0 REF. EXTERNE OFF = 0; REF. EXTERNE ON = 1; P86 MOD = MOD START = 0 Touche MOD: START= 0; PRINT = 1; MIN = 2; ACTL = 3; MAX = 4; DIFF = 5; P98 LANGUE = LANGUE DE = 1 LANGUE: 0 = EN; 1 = DE; 2 = FR; 3 = IT; 4 = NL; 5 = ES; 6 = DA; * 7 = SV; 8 = FI; 9 = CS; 10 = PL; 11= HU; 12 = PT;
Caractère de fin (*);
Format de sortie de la liste des paramètres
55
Page 56
Liste des paramètres du ND 281 B: Mode de fonctionnement „Mesure angulaire” (configuration par défaut) Liste des paramètres Description
* Caractère de début (*); ND-281 B DEC Appareil; DEC (décimal) ou DMS (min./sec.); P02 X1/X2 = X1 11 uACC = 0 Entrée système de mesure: X1 11µACC = 0; X2 1VCC = 1; P08 AFFICH. = DEGR. DECIM = 0 Affichage: DEGR. DECIM. = 0; DEGR.MIN.SEC = 1; P09 ANGLE = +/-180 DEGR = 0 Angle: +/- 180 DEGR = 0; 360 DEGR = 1; INFINI = 2; P17 CLASS. = CLASS. OFF = 0 Classification: CLASS. OFF = 0; CLASS. ON = 1; P18 CLASS.B. = + 0.0000 Limite inférieure: CLASS. B. = 0; (introduction d'une valeur) P19 CLASS.H. = + 0.0000 Limite supérieure: CLASS. H. = 0; (introduction d'une valeur) P23 AFFICH. = AFFICH.ACTL = 0 AFFICHAGE: ACTUEL = 0; MAINTENIR = 1; STOP = 2; P30 SENS = COMPT. POS. = 0 SENS DE COMPTAGE POS. = 0; NEG. = 1; P36 PS/T. = 36000 PERIODES DE SIGNAL/TOUR = 36000 (introduction d'une valeur); P37 COMPT. = COMPT. 0-5 = 5 MODE DE COMPTAGE 0-5 = 5; 0-2 = 2; 0-1 = 1; P38 VIRG. = POS.VIRG. 4 = 4 POSITION VIRGULE 4 (plage: 1-8) P40 CORR. = CORR. OFF = 0 CORRECTION OFF = 0; LIN = 1; NLIN = 2; P43 REF = UNE MAR. REF. = 0 UNE MARQUE DE REF. = 0; 500; 1000; 2000; 5000 PG; P44 REF = REF. ON = 1 REF. ON = 1; REF. OFF = 0; P45 ALARME = FRQ.SALISS. = 3 OFF= 0; FRQ.= 1; SALISSURES= 2; FRQ+SALISS. = 3; P50 V.24 = 9600 BAUD = 9600 VITESSE EN BAUDS = 9600; (110-38400) P51 V.24 = INTERLIGNE 1 = 1 INTERLIGNES = 1; (0-99) P62 A1 = + 0.0000 Limite de commutation 1: A1 = 0; (introduction d'une valeur) P63 A2 = + 0.0000 Limite de commutation 2: A2 = 0; (introduction d'une valeur) P79 PRESET = + 0.0000 INIT. PT. DE REF. = 0; (introduction d'une valeur)
Format de sortie de la liste des paramètres
P80 ENT-CL = CL-ENT OFF = 0 CL-ENT OFF =0; CL-ON = 1; CL-ENT ON = 2; P82 AFF. ON = ENT..CL ON = 1 AFFICHAGE: ENT...CL ON = 1; ENT...CL OFF = 0; P85 REF.EXT = REF.EXT.OFF = 0 REF. EXTERNE OFF = 0; REF. EXTERNE ON = 1; P86 MOD = PRINT OFF = 0 TOUCHE MOD: PRINT OFF = 0; PRINT ON = 1; P98 LANGUE = LANGUE DE = 1 LANGUE: 0 = EN; 1 = DE; 2 = FR; * 3 = IT; 4 = NL; 5 = ES;
56
6 = DA; 7 = SV; 8 = FI; 9 = CS; 10 = PL; 11= HU; 12 = PT;
Caractère de fin (*);
Page 57
Format de sortie du tableau de valeurs de correction
Ligne: Début
Chaque restitution de valeurs de correction commence par le caractère de début < * > ( HEX: 0x2A) * <CR> <LF>
3 caractères
Ligne: Désignation du compteur
Restitution de la désignation du compteur et de l'unité de mesure N D - 2 8 1 B M M <CR> <LF> 13 caractères 5 caractères 2 caractères
Type de visualisation justifié à gauche Unité de mesure Fin
Ligne: Valeur de correction 0
Restitution du numéro de valeur de correction 0 C 0 R R . N O . 0 0 = + 0 . 0 0 0 0 <CR> <LF> 13 caractères 3 car. 13 caractères 2 caractères
N° valeur correction justifié à gauche Bloc de sépar. Valeur correction justifiée à droite Fin
Ligne: Valeurs de correction 1 - 63
Restitution des valeurs de correction C 0 R R . N O . 6 3 = + 0 . 0 1 2 3 <CR> <LF> 13 caractères 3 car. 13 caractères 2 caractères
N° valeur de corr. justifié à gauche Bloc de sépar. Valeur de correct. justifiée à droite Fin
Dernière ligne:
Chaque tableau de valeurs de correction se termine par le caractère de fin <*> (HEX: 0x2A) * <CR> <LF> 3 caractères
Format de sortie du tableau de valeurs de correction
57
Page 58
Tableau de valeurs de correction du ND 281 B (mesure linéaire): Configuration par défaut Tableau de valeurs de correction Description:
* Caractère de début ( * );
ND-281 B MM Type de l'appareil; unité de mesure (MM ou IN); ECAR.PTS = 14 Ecarts entre les points = 14 (plage : 6 – 20) PT RE F = + 0.0000 Point de référence 0 mm (introduction d'une valeur) CORR. NO. 00 = + 0.0000 Valeur de correction 0 = 0.000 mm (valeur de correction 0 est toujours 0) CORR. NO. 01 = ---------- Valeur de correction 1 = aucune valeur introduite CORR. NO. 02 = ---------- Valeurs de correction 2 – 63 aucune valeur introduite (l'axe ne sera pas corrigé) CORR. NO. 03 = ---------- Le tableau de valeurs de correction est vide.
CORR. NO. 04 = ---------­CORR. NO. 05 = ---------­CORR. NO. 06 = ---------­CORR. NO. 07 = ---------­. . . . . . . . . . . . CORR. NO. 60 = ----------
Format de sortie du tableau de valeurs de correction
CORR. NO. 61 = ---------­CORR. NO. 62 = ---------­CORR. NO. 63 = ----------
58
* Caractère de fin (*);
Page 59
Tableau de valeurs de correction du ND 281 B (mesure angulaire): Correction active Tableau de valeurs de correction Description:
* Caractère de début ( * );
ND-281 B D MS Appareil; DEC (décimal) ou DMS (degr.-min.-sec.); CORR. NO. 00 = + 0.00.00 Valeur de correction 0 = 0.0000mm (valeur de correction 0 est toujours 0) CORR. NO. 01 = + 0.00.03 Valeurs de correction 1 – 18 occupées par des valeurs (introduction valeur) CORR. NO. 02 = + 0.00.05 par conséquent, le capteur rotatif est corrigé de 0 - 90 deg. par pas de 5 deg. CORR. NO. 03 = + 0.01.01 Introduction en degr.-min.-sec.
CORR. NO. 04 = + 0.00.43 CORR. NO. 05 = + 0.00.21 CORR. NO. 06 = + 0.00.06 CORR. NO. 07 = - 0.00.04 CORR. NO. 08 = - 0.00.12 CORR. NO. 09 = - 0.00.24 CORR. NO. 10 = - 0.00.44 CORR. NO. 11 = - 0.00.52 CORR. NO. 12 = - 0.00.43 CORR. NO. 13 = - 0.00.35 CORR. NO. 14 = - 0.00.24 CORR. NO. 15 = - 0.00.19 CORR. NO. 16 = - 0.00.13 CORR. NO. 17 = - 0.00.05 CORR. NO. 18 = + 0.00.00
CORR. NO. 19 = ---------- Valeur de correction 11 – 71 aucune valeur introduite (mémoire vide)
CORR. NO. 20 = ---------­. . . CORR. NO. 70 = ---------­CORR. NO. 71 = ----------
* Caractère de fin (*);
Format de sortie du tableau de valeurs de correction
59
Page 60
Utilisation externe via l'interface de données V.24/RS-232-C
Vous pouvez utiliser de manière externe la visualisation de cotes via l'interface de données V.24/RS-232-C. Sur les ND 281B, vous disposez des commandes suivantes: Format: <ESC>TXXXX<CR> Simulation de touche <ESC>AXXXX<CR> Restituer le contenu de l'affichage <ESC>FXXXX<CR> Exécuter la fonction <ESC>SXXXX<CR> Fonction spéciale
Séquence de commande Signification <ESC>T1000<CR> Touche ‘CE+0‘ <ESC>T1001<CR> Touche ‘CE+1‘ <ESC>T1002<CR> Touche ‘CE+2‘ <ESC>T1003<CR> Touche ‘CE+3‘ <ESC>T1004<CR> Touche ‘CE+4‘ <ESC>T1005<CR> Touche ‘CE+5‘ <ESC>T1006<CR> Touche ‘CE+6‘ <ESC>T1007<CR> Touche ‘CE+7‘ <ESC>T1008<CR> Touche ‘CE+8‘ <ESC>T1009<CR> Touche ‘CE+9‘
Séquence de commande Signification <ESC>T0000<CR> Touche ‘0‘ <ESC>T0001<CR> Touche ‘1‘ <ESC>T0002<CR> Touche ‘2‘ <ESC>T0003<CR> Touche ‘3‘ <ESC>T0004<CR> Touche ‘4‘ <ESC>T0005<CR> Touche ‘5‘ <ESC>T0006<CR> Touche ‘6‘ <ESC>T0007<CR> Touche ‘7‘ <ESC>T0008<CR> Touche ‘8‘
Utilisation externe via l'interface V.24/RS-232-C
<ESC>T0009<CR> Touche ‘9‘ <ESC>T0100<CR> Touche ‘CL‘ <ESC>T0101<CR> Touche ‘-‘ <ESC>T0102<CR> Touche ‘.‘ <ESC>T0104<CR> Touche ‘ENT‘ <ESC>T0105<CR> Touche ‘MOD‘ <ESC>T0107<CR> Touche ‘1/2‘ (point de référence)
60
<ESC>A0000<CR> Restituer désignation compteur <ESC>A0100<CR> Restituer l'affichage à 14 digits <ESC>A0200<CR> Restituer la valeur actuelle <ESC>A0301<CR> Restituer le texte d'erreur <ESC>A0400<CR> Restituer le numéro du logiciel <ESC>A0900<CR> Restituer le champ lumineux
<ESC>F0000<CR> Fonction REF <ESC>F0001<CR> Lancer la mesure <ESC>F0002<CR> Print
<ESC>S0000<CR> RESET compteur <ESC>S0001<CR> Verrouiller le clavier <ESC>S0002<CR> Déverrouiller le clavier
1)
Seulement en mode „Mesure linéaire“.
1)
Page 61
Description des commandes V.24/RS-232-C:
La visualisation de cotes gère le protocole XON-XOFF lors du traitement des commandes. Lorsque le buffer interne de caractères est plein (100 caractères), la visualisation envoie le caractère de contrôle XOFF à l'émetteur. Après traitement du buffer, la visualisation envoie le caractère de contrôle XON à l'émetteur; il est alors prêt à recevoir d'autres données.
Simulation de touche (commandes TXXXX)
Chaque commande de touche détectée correctement par la visualisation de cotes est acquittée par l'envoi du caractère de contrôle ACK (Acknowledge Control-F). On exécute ensuite l'action sur la touche.
En cas de commandes mal détectées ou incorrectes, la visualisation répond avec le caractère de contrôle NAK (No acknowledge Control-U)
Restituer la désignation du compteur:
La visualisation restitue le type du compteur, le numéro de logiciel, la date de sortie du logiciel.
Exemple:
<STX> N D - 2 8 1 B <CR> <LF>
3 4 9 7 9 7 - 0 4 <CR> <LF>
2 0 0 1 - 0 5 - 0 4 <CR> <LF>
Chaîne de caractères: STX;
10 caractères; CR; LF; 10 caractères; CR; LF; 10 caractères; CR; LF;
Restituer l'affichage à 14 digits:
La visualisation restitue le contenu de l'affichage (y compris les dialogues et les messages d'erreur).
<STX> - 1 2 3 4 5 . 6 7 8 9 <CR> <LF> Chaîne de caractères:
STX; 10 caractères min. à 13 caractères max.; CR; LF; (selon le nombre de virgules et de points décimaux)
Restituer la valeur actuelle:
Restitution de la valeur actuelle de position (sans virgule, avec zéro à gauche)
<STX> + 1 2 3 4 5 6 7 8 9 <CR> <LF> Chaîne de caractères:
STX; Signe; valeur numérique avec 9 caractères; CR; LF;
Restituer le texte d'erreur:
Restitution du texte d'erreur affiché (cette restitution ne s'effectue que si un message d'erreur est affiché).
<STX> F O R M A T . E R R . <CR> <LF> Chaîne de caractères:
STX; 13 caractères; CR; LF;
Utilisation externe via l'interface V.24/RS-232-C
61
Page 62
Restituer le numéro du logiciel:
Restitution du numéro actuel du logiciel <STX> 3 4 9 7 9 7 - 0 4 <CR> <LF> Chaîne des caractères: STX;
10 caractères; CR; LF;
Restitution des champs lumineux:
Restitution de l'affichage d'état Exemple: 0 = symbole d'état éteint 1 = symbole d'état allumé 2 = symbole d'état clignote
<STX> 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 <CR><LF> a b c d e f g h i j k l m n Chaîne des caractères: STX;
14 caractères; CR; LF;
a = REF (point de référence) h = < (classification) b = point de référence 1 i = = (classification) c = point de référence 2 j = > (classification) d = SET (init. point de référence) k = MIN (cycle mesures)
Utilisation externe via l'interface V.24/RS-232-C
62
e = START (cycle mesures) l = ACTL (cycle mesures) f = PRINT (sortie des données) m = MAX (cycle mesures) g = inch (affichage en pouces) n = DIFF (cycle mesures)
Exécution des fonctions (commandes FXXX)
Chaque commande bien reconnue par la visualisation de cotes est acquittée par l'envoi du caractère de contrôle ACK (Acknowledge, Control-F). La commande est ensuite exécutée. Si les commandes ne sont pas détectées correctement ou si elles sont incorrectes, le compteur répond avec le caractère de contrôle NAK (No acknowledge Control-U).
Fonction REF:
Désactiver ou activer le mode REF (l'état REF actuel est modifié).
Print
Restitution de la valeur de mesure actuelle. Cette restitution (chaîne de caractères) s'effectue de la manière décrite à la page 47 de ce manuel. Fonction identique à celle qui consiste à appeler la valeur de mesure avec STX (Ctrl B).
Fonctions spéciales (commandes SXXX): RESET compteur:
Le compteur est réinitialisé par logiciel et relancé (fonction identique à la mise hors tension et sous tension du compteur).
Verrouiller le clavier:
La visualisation acquitte la fonction spéciale en envoyant le caractère de contrôle ACK (Acknowledge). Toutes les touches du compteur sont alors bloquées. Le compteur ne peut plus être utilisé que via l'interface V.24/RS-232-C et X41. On déverrouille le clavier soit avec la fonction spéciale „Déverrouiller le clavier” soit en mettant le compteur hors tension et en redémarrant.
Déverrouiller le clavier:
La visualisation acquitte cette fonction spéciale par l'envoi du caractère de contrôle ACK (Acknowledge). Cette fonction permet de déverrouiller un clavier qui avait été verrouillé précédemment avec la fonction „Verrouiller le clavier“.
Page 63
Caractéristiques techniques
Version du boîtier ND 281 B
Modèle de table, carter fonte d'alu Dimensions (L · H · P) 239 mm · 84,6 mm · 224 mm
Température de travail 0 °C à 45 °C Température stockage –20 °C à 70 °C Poids env. 1,5 kg Humidité relative < 75 % (moyenne annuelle)
< 90 % (en de rares cas)
Tension d'alimentation Alimentation à découpage
à sélection automatique de la tension au primaire 100 V~ à 240 V~ (–15 % à +10 %) 50 Hz à 60 Hz (± 2 Hz)
Fusible secteur F 1 A dans l'appareil Consommation 8 W typ. Compatibilité
électromagnétique selon EN 55022, classe B
Tenue aux selon VDE 0843 chap. 2 et 4, perturbations niveau 4
Indice protection IP40 selon EN 60 529 Entrées pour pour systèmes de mesure linéaire et
systèmes de angulaire avec signaux de sortie mesure sinusoïdaux (11µA
/1 VCC);
CC
exploitation des marques de référence à distances codées ou isolées
Fréquence d'entrée X 1 11µA
CC
: 100 kHz max. avec câble de 30 m X2 1 V
CC
:
500 kHz max. avec câble de 60 m
Résolution d'affich. réglable Points de référence 2 Fonctions • Cycle de mesures
1)
• Classification
• Signaux de commutation et de
classification
• Remise à zéro/initialisation de
l'affichage par signal externe
• Restitution des valeurs de mesure
Interface Vitesse en bauds réglable V.24/RS-232-C 110, 150, 300, 600, 1 200, 2 400,
4 800, 9 600, 19 200, 38 400 bauds
Caractéristiques techniques
1)
Seulement en mode „Mesure linéaire“.
63
Page 64
ND 281 B: Dimensions en mm/pouces
1
SET START PRINT2 inch
REF
< = >
MIN ACTL
MAX DIFF
X
Caractéristiques techniques
172 ± 0.2
6.77" ± .008"
239
9.41"
64
325
33.5
1.37"
12.8"
35
140 ± 0.2
1.43"
5.51" ± .008" 224
8.82"
Page 65
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 (86 69) 31-0 | +49 (8669 ) 50 61
e-mail: info@heidenhain.de
Technical support | +49 (86 69) 31-10 00 Measuring systems { +49 (8669 ) 31-31 04
e-mail: service.ms-support@heidenhain.de
TNC support { +49 (86 69) 31-31 01
e-mail: service.nc-support@heidenhain.de
NC programming { +49 (8669 ) 31-31 03
e-mail: service.nc-pgm@heidenhain.de
PLC programming { +49 (86 69) 31-31 02
e-mail: service.plc@heidenhain.de
Lathe controls { +49 (711) 95 2803-0
e-mail: service.hsf@heidenhain.de
www.heidenhain.de
HEIDENHAIN FRANCE sarl
2, Avenue de la Cristallerie 92316 Sèvres
{ 0141143000 | 0141 1430 30
HEIDENHAIN (SCHWEIZ) AG
Post Box Vieristrasse 14 8603 Schwerzenbach, Switzerland
{ (044) 806 27 27 | (044) 8 06 27 28
350 267-33 · SW 349 797-04 · 3 · 1 0/2002 · E · Printed in Germany · Sous réserve de modifications
HEIDENHAIN NV/SA
Pamelse Klei 47, 1760 Roosdaal-Pamel, Belgium
{ (054) 343158 | (054) 343173
65
Loading...