ND xxxx QUADRA-CHEK
ID 123456-xxxx
SN 12 345 678 x
1
2
3
www.heidenhain.de
1Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung enthält alle Informationen und
Sicherheitshinweise, um das Gerät sachgerecht zu
montieren und zu installieren.
1.1Informationen zum Modell
ProduktbezeichnungTeilenummer
ND 2100G GAGE-CHEK665 408-xx
Typenschild
Das Typenschild befindet sich auf der Geräterückseite.
Beispiel:
1
Produktbezeichnung
2
Index
3
Teilenummer
Gültigkeit der Dokumentation
Auf der letzten Seite der Dokumentation
steht unten links eine Dokumentnummer.
Die Dokumentation ist gültig, wenn die
Dokumentnummer mit der entsprechenden
Dokumentnummer unter www.heidenhain.de
übereinstimmt.
Dazu müssen die Produktbezeichnung, die
Teilenummer und der Index auf dem Typenschild
mit den entsprechenden Angaben unter
www.heidenhain.de verglichen werden.
1.2Hinweise zum Lesen der Dokumentation
Die folgende Tabelle enthält die Bestandteile der
Dokumentation in der Reihenfolge ihrer Priorität beim
Lesen.
WARNUNG
Jede Nichtbeachtung kann Unfälle mit tödlichem
Ausgang, Verletzungen oder Sachschäden zur Folge
haben.
Dokumentation sorgfältig und vollständig lesen und
aufbewahren zum Nachschlagen.
DokumentationBeschreibung
AddendumEin Addendum ergänzt oder er-
setzt die entsprechenden Inhalte der Betriebsanleitung und ggf.
auch der Installationsanleitung.
Wenn dieses Dokument in der Lieferung enthalten ist, muss es zuerst gelesen werden. Alle übrigen
Inhalte der Dokumentation behalten ihre Gültigkeit.
Dokumentation der
angeschlossenen
Messgeräte sowie
der sonstigen Peripherie
Die Installationsanleitung enthält
alle Informationen und Sicherheitshinweise, um das Gerät sachgerecht zu montieren und zu installieren. Als Auszug aus der Betriebsanleitung ist sie in jeder Lieferung enthalten. Sie hat die zweithöchste Priorität beim Lesen.
le Informationen und Sicherheitshinweise, um das Gerät sachgerecht und bestimmungsgemäß zu
betreiben. Sie ist nicht in der Lieferung enthalten und hat die dritthöchste Priorität beim Lesen. Sie
muss vor der Inbetriebnahme des
Geräts unter der folgenden Adresse heruntergeladen und gedruckt
werden: www.heidenhain.de
Diese Dokumente sind nicht in der
Lieferung enthalten. Sie sind Bestandteil der entsprechenden Lieferungen der Mess- und Peripheriegeräte
1.3Aufbewahrung und Weitergabe der
Dokumentation
Diese Anleitung muss in unmittelbarer Nähe des
Arbeitsplatzes aufbewahrt werden und dem gesamten
Personal jederzeit zur Verfügung stehen. Der Betreiber
muss das Personal über den Aufbewahrungsort dieser
Anleitung informieren. Wenn die Anleitung unleserlich
geworden ist, dann muss durch den Betreiber Ersatz beim
Hersteller beschafft werden.
Bei Übergabe oder Weiterverkauf des Geräts an Dritte
müssen die folgenden Dokumente an den neuen Besitzer
weitergegeben werden:
Die Installationsanleitung muss von jeder Person gelesen
und beachtet werden, die mit einer der folgenden Arbeiten
betraut ist:
Montage
Installation
5
Installationsanleitung deND 2100G GAGE-CHEK
2Sicherheit
Für den Betrieb des Systems gelten die allgemein
anerkannten Sicherheitsvorkehrungen wie sie insbesondere
beim Umgang mit stromführenden Geräten erforderlich
sind. Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorkehrungen kann
Schäden am Gerät oder Verletzungen zur Folge haben.
Die Sicherheitsvorschriften können je nach Unternehmen
variieren. Im Falle eines Konflikts zwischen dem Inhalt
dieser Anleitung und den internen Regelungen eines
Unternehmens, in dem dieses Gerät verwendet wird, gelten
die strengeren Regelungen.
2.1Qualifikation des Personals
Das Personal für Montage und Installation muss die
entsprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen
und sich mithilfe der Dokumentation des Geräts und der
angeschlossenen Peripherie ausreichend informiert haben.
Die Personalanforderungen, die für die einzelnen Tätigkeiten
am Gerät notwendig sind, sind in den entsprechenden
Kapiteln dieser Anleitung angegeben.
Nachfolgend sind die Personengruppen, die im
Zusammenhang mit Montage und Installation betraut
sind, hinsichtlich ihrer Qualifikationen und Aufgaben näher
spezifiziert.
Fachpersonal
Das Fachpersonal wird vom Betreiber in der erweiterten
Bedienung und Parametrierung ausgebildet. Das
Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung,
Kenntnisse und Erfahrung sowie Kenntnis der einschlägigen
Bestimmungen in der Lage, die ihm übertragenen Arbeiten
hinsichtlich der jeweiligen Applikation auszuführen und
mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen und zu
vermeiden.
Elektrofachkraft
Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung,
Kenntnisse und Erfahrungen sowie Kenntnis der
einschlägigen Normen und Bestimmungen in der Lage,
Arbeiten an elektrischen Anlagen auszuführen und mögliche
Gefahren selbstständig zu erkennen und zu vermeiden.
Die Elektrofachkraft ist speziell für das Arbeitsumfeld
ausgebildet, in dem sie tätig ist.
Die Elektrofachkraft muss die Bestimmungen der geltenden
gesetzlichen Vorschriften zur Unfallverhütung erfüllen.
2.2Betreiberpflichten
Der Betreiber besitzt das Gerät und die Peripherie
oder hat beides gemietet. Er ist jederzeit für die
bestimmungsgemäße Verwendung verantwortlich.
Der Betreiber muss:
die verschiedenen Aufgaben am Gerät qualifiziertem,
geeignetem und autorisiertem Personal zuweisen
das Personal nachweisbar in die Befugnisse und
Aufgaben nach "Qualifikation des Personals", Seite 6
unterweisen
sicherstellen, dass das Gerät ausschließlich in technisch
einwandfreiem Zustand betrieben wird
sicherstellen, dass das Gerät gegen unbefugte
Benutzung geschützt wird
2.3Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Gerät unterstützt die Verwendung einer
Vielzahl von Peripheriegeräten verschiedener
Hersteller. HEIDENHAIN kann keine Aussagen
zu den spezifischen Sicherheitshinweisen dieser
Geräte treffen. Die Sicherheitshinweise aus den
entsprechenden Dokumentationen müssen
beachtet werden. Falls diese nicht vorliegen,
müssen sie von den Herstellern in Erfahrung
gebracht werden.
Die spezifischen Sicherheitshinweise, die für die einzelnen
Tätigkeiten am Gerät zu beachten sind, sind in den
entsprechenden Kapiteln dieser Anleitung angegeben.
6
ND 2100G GAGE-CHEKInstallationsanleitung de
2.3.1Klassifizierung der Warnhinweise
Warnhinweise warnen vor Gefahren im Umgang mit dem
Gerät und geben Hinweise zu deren Vermeidung. Sie
sind nach der Schwere der Gefahr klassifiziert und in die
folgenden Gruppen unterteilt:
Hinweisarten
GEFAHR
Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr.
Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste
Verletzungen unmittelbar die Folge.
WARNUNG
Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr.
Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod oder
schwerste Verletzungen die Folge sein.
VORSICHT
Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr.
Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder
geringfügige Verletzungen die Folge sein.
ACHTUNG
Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation.
Wenn sie nicht gemieden wird, kann das Gerät oder
etwas in seiner Umgebung beschädigt werden.
Ein Informationskasten gibt wichtige
zusätzliche oder ergänzende Informationen
über eine Aktivität oder ein Konzept.
Er macht auch auf Situationen oder Umstände
aufmerksam, die zu Messfehlern oder
Fehlfunktionen führen könnten.
2.3.2Sicherheitshinweise zur Elektrik
GEFAHR
Beim Öffnen des Geräts kann es zum Kontakt mit
spannungsführenden Teilen kommen.
Elektrischer Schock, Verbrennungen oder der Tod können
die Folge sein. Außerdem erlischt durch das Öffnen
des Geräts die Garantie, die Gewährleistung sowie die
Haftung des Herstellers für daraus resultierende Unfälle,
Personen- und Sachschäden.
Auf keinen Fall das Gehäuse öffnen.
Eingriffe nur vom Hersteller vornehmen lassen.
GEFAHR
Bei direktem oder indirektem Kontakt mit
spannungsführenden Teilen kommt es zu einer
gefährlichen Körperdurchströmung.
Elektrischer Schock, Verbrennungen oder der Tod können
die Folge sein.
Arbeiten an der Elektrik und an stromführenden
Bauteilen nur durch eine ausgebildete Fachkraft
durchführen lassen.
Für Netzanschluss und alle Schnittstellenanschlüsse
ausschließlich normgerecht gefertigte Kabel und
Stecker verwenden.
Betauung verhindern.
Gerät bei Beschädigung nicht reparieren und nicht
mehr betreiben
Defekte elektrische Bauteile sofort über den
Hersteller austauschen lassen.
Alle angeschlossenen Kabel und Anschlussbuchsen
des Geräts regelmäßig prüfen. Mängel, z.B. lose
Verbindungen bzw. angeschmorte Kabel, sofort
beseitigen.
ACHTUNG
Dieses Produkt enthält Bauteile,
die durch elektrostatische Entladung (ESD) zerstört werden können.
Sicherheitsvorkehrungen für die
Handhabung ESD-empfindlicher
Bauteile unbedingt beachten.
Anschlussstifte niemals ohne ordnungsgemäße Erdung berühren.
7
Installationsanleitung deND 2100G GAGE-CHEK
3Montage
Die nachfolgenden Schritte dürfen nur von
Fachpersonal durchgeführt werden!
Weitere Informationen siehe "Qualifikation des
Personals", Seite 6.
Gerät auspacken
Verpackungskarton oben öffnen.
Verpackungsmaterial entfernen.
Inhalt entnehmen.
Lieferung auf Vollständigkeit prüfen.
Lieferung auf Transportschäden kontrollieren.
Bei einem Transportschaden die
Verpackungsmaterialien zur Untersuchung
aufbewahren und den HEIDENHAIN-Händler
oder Gerätehersteller kontaktieren. Dies gilt auch
für Ersatzteilanforderungen.
Wenn ein Transportschaden vorliegt
Schaden vom Spediteur bestätigen lassen.
Verpackungsmaterialien zur Untersuchung aufheben.
Absender über den Schaden benachrichtigen.
Gegebenenfalls an den Händler als Vermittler wenden.
HEIDENHAIN-Händler oder Gerätehersteller bezüglich
Ersatzteilen kontaktieren.
Lieferumfang
In der Lieferung sind die folgenden Artikel enthalten:
3.2Zusammenbau des Geräts
Wenn das Gerät in der Variante mit vormontierter
Montageplatte ausgeliefert ist, dann sind keine weiteren
Montageschritte nötig
Wenn das Gerät in der Variante mit Standfuß
ausgeliefert ist, dann muss der Standfuß am Gerät
montiert werden. Weitere Informationen siehe "Montage
des Standfußes am Gerät", Seite 8
Montage des Standfußes am Gerät
Siehe "C" auf der vorderen Ausklappseite.
Befestigen des Geräts mit Standfuß auf einer
Arbeitsfläche oder Maschine (optional)
Mithilfe der Bohrlöcher auf der Unterseite des Standfußes
lässt sich das Gerät fest auf eine Arbeitsunterlage
verschrauben.
Die verschraubte Befestigung erlaubt weiterhin ein
horizontales Kippen des Geräts in den Schwenkschlitzen.
Bei einem Gerät mit vormontierter
Montageplatte muss zuerst die Montageplatte
demontiert und dann der Standfuß montiert
werden. Weitere Informationen siehe "Montage
des Standfußes am Gerät", Seite 8. Der
Standfuß ist als Gerätezubehör erhältlich (ID
382892-02).
Die Demontage der Montageplatte erfolgt
sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge wie das
Befestigen des Standfußes.
Bemaßungen für Bohrlöcher
Siehe "F" im Anhang.
Gerät mit vormontierter Montageplatte
oder
Gerät mit gesondert beiliegendem Standfuß zur
Eigenmontage
Schutzhülle für das Gerät
Netzkabel
Stecker für Relaiskontakte
Installationsanleitung
Addendum (optional, weitere Informationen siehe
"Hinweise zum Lesen der Dokumentation", Seite 5)
Zubehör
Die folgenden Artikel sind optional erhältlich und können
zusätzlich bei HEIDENHAIN bestellt werden:
Am Ort der Montage muss die Arbeitsfläche
oder Maschine eben und stabil sein mit
ausreichend Platz für Installation und Betrieb.
Die Befestigungsfläche muss zur Verschraubung
von der Rückseite der Befestigungsstelle her
zugänglich sein.
Gerät mit Standfuß auf einer Arbeitsfläche oder
Maschine befestigen
Vier Bohrlöcher an der gewünschten Befestigungsstelle
bohren.
Gerät mit den Bohrungen auf die Bohrlöcher der
Befestigungsstelle stellen.
Standfuß mit den vier M5-Schrauben von der Rückseite
der Befestigungsstelle her verschrauben.
Befestigen des Geräts mit Montageplatte auf einem
Montagearm oder einer Arbeitsfläche
Mit Hilfe der Bohrlöcher auf der Unterseite der
vormontierten Montageplatte kann das Gerät mit einem
Montagearm oder einer Arbeitsfläche verschraubt werden.
Bemaßungen der Montageplatte
Siehe "G" im Anhang.
8
ND 2100G GAGE-CHEKInstallationsanleitung de
4Installation
ACHTUNG
Störungen durch fehlende oder nicht ordnungsgemäße
Erdung!
Gerät niemals ohne ordnungsgemäßen
Erdungsanschluss betreiben.
Erdungsanschluss auf der Gehäuse-Rückseite mit
dem zentralen Erdungspunkt des Geräts verbinden.
Mindestquerschnitt des Verbindungsleiters: 6 mm2.
ACHTUNG
Gefahr der Beschädigung von internen Bauteilen!
Steckverbindungen nur bei ausgeschaltetem Gerät
herstellen oder lösen.
Je nach Ausstattungsvariante kann die
Installation von dem in diesem Kapitel
beschriebenen Vorgehen abweichen. Falls
das mit dem Produkt mitgelieferte Addendum
Informationen zur Installation enthält, dann
haben die dort beschriebenen Informationen
Vorrang vor dem in diesem Kapitel enthaltenen
Informationen.
Art und Anzahl der Anschlüsse für Messgeräte
sind je nach Ausführung des Geräts
unterschiedlich.
Linke Geräteseite
An der linken Geräteseite (von vorn gesehen) befinden sich
folgende Anschlüsse:
Siehe B auf der vorderen Ausklappseite.
Lautsprecher-/Kopfhörerbuchse
1
USB-Anschluss, Typ A
2
RJ-45-Anschluss für Fußschalter oder externes Be-
3
dienfeld
4.2Netzspannung anschließen
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Nicht ordnungsgemäß geerdete Geräte können zu
ernsthaften Verletzungen oder Tod durch Stromschlag
führen.
Grundsätzlich 3-poliges Netzkabel verwenden.
Korrekten Schutzleiteranschluss an die
Gebäudeinstallation sicherstellen.
Die Verantwortung für jedes System, in dem
dieses Produkt verwendet wird, liegt bei dem
Monteur oder Installateur dieses Systems.
In den Abbildungen von Pin-Belegungen sind
durchgehend die Belegungen der Stecker und
nicht der Anschlüsse am Gerät dargestellt.
Personalanforderung
Die nachfolgenden Schritte dürfen nur von
Fachpersonal durchgeführt werden!
Weitere Informationen siehe "Qualifikation des
Personals", Seite 6.
4.1Geräteübersicht
Geräterückseite
Siehe A auf der vorderen Ausklappseite.
Netzschalter
1
Relaisausgänge
2
I/O-Schnittstelle
3
Schnittstelle V.24/RS-232-C
4
Messgerät-Eingänge
5
Netzanschluss
6
Sicherung
7
WARNUNG
Brandgefahr durch Verwendung von Netzkabeln, die die
Mindestanforderungen nicht erfüllen!
Grundsätzlich Netzkabel verwenden, das die
aufgeführten Mindestanforderungen erfüllt oder
übersteigt.
ACHTUNG
Ein Überspannungsschutz begrenzt die Amplitude
potenziell schädlicher, leitungsgeführter
Überspannungen, die durch elektrische Maschinenlagen
oder Blitzeinschläge entstehen können, und schützt
das Gerät vor den meisten Überspannungen, die den
Systemspeicher oder die Stromkreise beschädigen
können.
Gerät nur über einen hochwertigen
Überspannungsschutz ans Stromnetz anschließen.
Netzanschluss mit dem mitgelieferten Netzkabel
an Netzsteckdose mit Schutzleiter anschließen.
Informationen zur Lage des Stromanschlusses an der
Geräterückseite siehe "Geräterückseite", Seite 9.
9
Installationsanleitung deND 2100G GAGE-CHEK
4.3Elektrostatische Entladung
ACHTUNG
Dieses Produkt enthält Bauteile,
die durch elektrostatische Entladung (ESD) zerstört werden können.
Sicherheitsvorkehrungen für die
Handhabung ESD-empfindlicher
Bauteile unbedingt beachten.
Anschlussstifte niemals ohne ordnungsgemäße Erdung berühren.
4.4Messgeräte anschließen
Anschlussmöglichkeiten
Messgeräte werden an die Messgeräte-Eingänge
angeschlossen, die sich auf der Rückseite des Geräts
befinden. Informationen zur Lage an der Geräterückseite
siehe "Geräterückseite", Seite 9.
Art und Anzahl der Anschlüsse für Messgeräte sind je nach
Geräteausführung unterschiedlich.
Kabel der Messgeräte anschließen
Messgeräte fest an den jeweiligen Anschlüssen
anschließen.
Bei Steckern mit Schrauben: Schrauben nicht zu fest
anziehen.
4.5Computer anschließen
COM-Port des Computers mithilfe eines handelsüblichen
seriellen Kabels an serielle Schnittstelle V.24/RS-232
des Geräts anschließen. Informationen zur Lage an der
Geräterückseite siehe "Geräteübersicht", Seite 9.
Das Kabel muss fest verbunden sein. Die
Anschlussschrauben dürfen nicht zu fest
angezogen werden.
Informationen zur Konfiguration des RS232Anschlusses, z.B. für Geräte, die über eine
zweite serielle V.24/RS-232-Schnittstelle zum
Anschluss von V.24/RS-232-Messsystemen
verfügen, siehe Betriebsanleitung.
4.6Kopfhörer und USB-Drucker anschließen
Kopfhörer anschließen
In lauten Umgebungen oder falls Warnsignale störend auf
die Umgebung wirken, können Warnsignale an Kopfhörer
gesendet werden.
Weitere Informationen zum Audioanschluss siehe
"Technische Daten", Seite 12.
Kopfhörer an der Lautsprecherbuchse seitlich am
Gerät anschließen. Der Stecker des Kopfhörers muss
vollständig eingesteckt sein. Informationen zur Lage der
Anschlüsse siehe "Geräterückseite", Seite 9.
Nicht verwendete Pins oder Litzen dürfen nicht
belegt werden.
8-polige EnDat-Kupplung: Pin-Belegung
Für Anschlussbelegungen EnDat
Siehe "H" im Anhang.
15-poliger Sub-D-Stecker: Pin-Belegung
Für Anschlussbelegungen 1 V
Siehe "I" im Anhang.
SS
9-poliger Sub-D-Stecker: Pin-Belegung
Für Anschlussbelegungen TTL
Siehe "J" im Anhang.
Klinkenstecker: Pin-Belegung
Siehe "K" im Anhang
USB-Drucker anschließen
Das Gerät unterstützt bestimmte USB-Drucker.
Eine Liste der unterstützten Drucker ist als
Dokument unter www.heidenhain.de erhältlich.
USB-Drucker am USB Typ A-Anschluss seitlich am
Gehäuse anschließen. Der USB-Kabelstecker muss
vollständig eingesteckt sein. Informationen zur Lage der
Anschlüsse siehe "Geräterückseite", Seite 9.
USB Typ A: Pin-Belegung
Siehe "L" im Anhang.
10
ND 2100G GAGE-CHEKInstallationsanleitung de
4.7Fußschalter und externes Bedienfeld
anschließen (optionales Zubehör)
Siehe "D" im Anhang.
Fußschalter und externes Bedienfeld sind
optionales Zubehör. Weitere Informationen siehe
"Lieferumfang", Seite 8.
Fußschalter anschließen
Das Verbindungskabel ist am Fußschalter fest montiert und
wird über einen RJ-45-Stecker an den RJ-45-Anschluss an
der linken Geräteseite angeschlossen.
RJ-45-Stecker des Fußschalters mit dem RJ-45Anschluss des Geräts verbinden.
Externes Bedienfeld anschließen
Das externe Bedienfeld wird über ein Kabel mit
beidseitigem RJ-45-Stecker an den RJ-45-Anschluss an der
linken Geräteseite angeschlossen.
RJ-45-Anschlüsse des Geräts und des externen
Bedienfelds über ein Kabel mit RJ-45-Stecker verbinden.
Fußschalter und externes Bedienfeld zusammen
anschließen
Der Fußschalter und das externe Bedienfeld
können auch kombiniert verwendet werden.
Mithilfe eines RJ-45-Splitters, der am RJ-45Anschluss an der linken Geräteseite befestigt
wird, lassen sich Fußschalter und externes
Bedienfeld gleichzeitig an das Gerät anschließen.
RJ-45-Splitter sind im Elektronik-Fachhandel
erhältlich.
RJ-45 Stecker: Pin-Belegung
Siehe "M" im Anhang.
4.8Schalteingänge und -ausgänge
verdrahten
Funktionen basieren auf den vom Fachpersonal
gespeicherten Formeln und Werten.
Die Verdrahtung von Schalteingängen und -ausgängen
ist abhängig von der kundenseitigen Peripherie (siehe
Herstellerdokumentation).
Personalanforderung
Abhängig von der anzuschließenden Peripherie
kann für die Anschlusstätigkeiten eine
Elektrofachkraft erforderlich sein.
Beispiel: Überschreitung der SELV.
Relaisanschluss
Für spezielle Anwendungsfälle, bei denen
Schwachstromschaltungen erforderlich sind, verfügt
das Gerät auf der Rückseite über Kontakte für ein
Trockenkontakt-Relais mit 1-poligem Wechselkontakt.
Die Schließer- und Öffnerkontakte des Relais stehen für
Anwendungen mit Schwachstrom und Kleinspannungen zur
Verfügung.
Weitere Informationen zum Relaisanschluss siehe
"Technische Daten", Seite 12.
Relaisstecker:
Pin-Belegung
Siehe "N" im Anhang
Data I/O-Anschluss
Mit der I/O-Schnittstelle kann die Anzeige mit der Peripherie
mittels TTL Ein- und Ausgängen kommunizieren. Es
können Signale der Peripherie ausgewertet werden und
angeschlossene Peripheriegeräte angesteuert werden.
Weitere Informationen zum I/O-Anschluss siehe "Technische
Daten", Seite 12.
Data I/O-Stecker:
Pin-Belegung
Siehe "O" im Anhang
11
Installationsanleitung deND 2100G GAGE-CHEK
5Technische Daten
Gerät
GehäuseDruckgussgehäuse
Befestigungsart
Anschlussmaße
Anzeige
Bildschirm
Anzeigeschritteinstellbar, min. 0,00001 mm
Elektrische Daten
Spannungsversorgung
Standfuß
Montageplatte
Gerät: 287 mm x 195 mm x
93,5 mm
Gerät mit Standfuß: 287 mm x
214 mm x 220,5 mm
Gerät mit Montageplatte: 287 mm x
203,5 mm x 107 mm
LCD Farb-Bildschirm 14,5 cm (5,7”)
Zeichenhöhe der Anzeige 12,7 mm
mit Standfuß: ca. 4,8 kg
mit Montageplatte: ca. 2 kg
Anschlussmaße
Siehe Anschlussmaßzeichnungen im Anhang.
Alle Maße sind in mm dargestellt.
NetzsicherungT 1,6 A, AC 250 V; 5 mm x 20 mm;
Anzahl 2
MessgeräteSchnittstellen
Interpolation bei
1 Vss
Schalteingänge5 TTL-Eingänge (frei definierbar),
Schaltausgänge
Sonstige
Anschlüsse
4 oder 8
10-fach
DC 5 V (±10 %)
12 TTL-Ausgänge, (frei definierbar,
DC 5 V (±10 %), max. Strom 24 mA)
2 Relaisausgänge
max. Schaltspannung DC 30 V
max. Schaltstrom 0,25 A
max. Dauerstrom 0,5 A
max. Schaltleistung 3,0 W
Fußschalteranschluss (2 Funktionen)
oder externes Bedienfeld, RJ-45
Stecker
Audio-Ausgang, 3,5 mm Klinkenstecker, min. Impedanz 8 Ω
DatenSchnittstelle
V24/RS-232-C
USB 2.0 (Typ A, Full Speed)
Umgebung
Arbeitstemperatur0 °C bis 45 °C
12
ND 2100G GAGE-CHEKInstallation Instructions en
ND xxxx QUADRA-CHEK
ID 123456-xxxx
SN 12 345 678 x
1
2
3
www.heidenhain.de
1About these instructions
These instructions provide all the information and safety
precautions needed for the proper mounting and installation
of the product.
1.1Information on the model
Product designationID number
ND 2100G GAGE-CHEK665 408-xx
ID label
The ID label is provided on the back of the ND.
Example:
1
Product designation
2
Index
3
ID number
Validity of the documentation
A document number is provided at the bottom
left on the last page of the documentation. The
documentation is valid if the document number
matches the document number given under
www.heidenhain.de.
For this purpose, you need to compare
the product designation, the ID number
and the index given on the ID label with
the corresponding details provided under
www.heidenhain.de.
1.2Notes on reading the documentation
The table below lists the components of the documentation
in the order of priority for reading.
WARNING
Failure to comply with the documentation may result in
fatal accidents, personal injury or damage to equipment.
Please read the documentation carefully from
beginning to end and keep it for future reference.
DocumentationDescription
AddendumAn addendum supplements or su-
persedes the corresponding contents of the Operating Instructions
and, if applicable, of the Installation
Instructions. If this document is included in delivery, read it first before you proceed. All other contents
of the documentation retain their
validity.
Installation Instructions
Operating Instructions
Documentation of
connected measuring devices and
other peripherals
The Installation Instructions contain all the information and safety
precautions needed for the proper
mounting and installation of the product. They are an excerpt from the
Operating Instructions and are included in every delivery. This document has the second highest priority for reading.
The Operating Instructions contain all the information and safety precautions needed for the proper operation of the product according to its intended use. It is not
included in delivery and has the
third highest priority for reading.
It must be downloaded from the
following address and printed prior to commissioning the product:
www.heidenhain.de
These documents are not included
in delivery. They are included with
the respective measuring devices
and peripherals
1.3Storage and distribution of the
documentation
These instructions must be kept in the immediate vicinity of
the workplace and must be available to all personnel at all
times. The operating company must inform the personnel
where these instructions are kept. If the instructions have
become illegible, the operating company must obtain a new
copy from the manufacturer.
If the product is handed over or sold to a third party, the
following documents must be given to the new owner:
Addendum, if supplied
Installation Instructions
Operating Instructions
1.4Target group for the instructions
The Installation Instructions must be read and observed by
every person who performs any of the following tasks:
Mounting
Installation
13
Installation Instructions enND 2100G GAGE-CHEK
2Safety
General accepted safety precautions, in particular the
applicable precautions relating to the handling of live
electrical equipment, must be followed when operating the
system. Failure to observe these safety precautions may
result in personal injury or damage to the equipment.
It is understood that safety rules within individual
companies vary. If a conflict exists between the material
contained in these instructions and the rules of a
company using this system, the more stringent rules take
precedence.
2.1Personnel qualification
The personnel for mounting and installation must be
appropriately qualified for this work and must have obtained
sufficient information from the documentation supplied with
the product and with the connected peripherals.
The personnel required for the individual activities to be
performed on the product are indicated in the respective
sections of these instructions.
The personnel groups that are responsible for mounting and
installation have different qualifications and tasks, which are
specified as follows.
Qualified personnel
The qualified personnel are trained by the operating
company to perform advanced operation and
parameterization. The qualified personnel have the required
technical training, knowledge and experience and know the
applicable regulations, and are thus capable of performing
the assigned work regarding the application concerned and
of proactively identifying and avoiding potential risks.
Electrical specialist
The electrical specialist has the required technical training,
knowledge and experience and knows the applicable
standards and regulations, and is thus capable of performing
work on electrical systems and of proactively identifying
and avoiding potential risks. Electrical specialists have been
specially trained for the environment they work in.
Electrical specialists must comply with the provisions of the
applicable legal regulations on accident prevention.
2.2Obligations of the operating company
The operating company owns or leases the product and
the peripherals. It is responsible that the intended use is
complied with at all times.
The operating company must:
Assign the different tasks to be performed on the
product to appropriate, qualified and authorized
personnel
Train the personnel in the authorizations and tasks
specified in "Personnel qualification", page 14
Ensure that the product is operated only when in perfect
technical condition
Ensure that the product is protected from unauthorized
use
2.3General safety precautions
The product supports the use of a wide variety of
peripheral devices from different manufacturers.
HEIDENHAIN cannot make any statements
on the specific safety precautions to be taken
for these devices. The safety precautions
provided in the respective documentations
must be observed. If no such information has
been supplied, it must be obtained from the
manufacturers concerned.
The specific safety precautions required for the individual
activities to be performed on the product are indicated in
the respective sections of these instructions.
14
ND 2100G GAGE-CHEKInstallation Instructions en
2.3.1Classification of hazard warnings
Hazard warnings warn you about dangers associated with
the operation of the product, and inform you of how to avoid
them. They are classified according to the severity of the
danger, and are divided into the following groups:
Warning types
DANGER
Describes an imminent danger.
If it is not avoided, death or very serious injuries will
result.
WARNING
Describes a possible impending danger.
If it is not avoided death or very serious injuries can
result.
CAUTION
Describes a possible impending danger.
If it is not avoided, slight or minor injuries can result.
NOTICE
Describes a possibly dangerous situation.
If it is not avoided, the product or something near it
can be damaged.
An information box provides importantadditional or supplementary information about
an activity or concept.
It also draws your attention to situations or
circumstances that can lead to measuring errors
or equipment malfunctions.
2.3.2Electrical safety precautions
DANGER
When opening the product, there is a possibility of
coming into contact with live electrical components.
This may result in electric shock, burns or death.
In addition, opening the product will invalidate the
guarantee, warranty and liability of the manufacturer for
any resulting accidents, personal injury or equipment
damage.
Never open the housing.
Only the manufacturer is permitted to access the
inside of the product.
DANGER
Direct or indirect contact with live electrical components
will lead to a dangerous amount of electricity passing
through the human body.
This may result in electric shock, burns or death.
Work on the electrical system and live electrical
components is only to be performed by trained
specialists.
For power connection and all interface connections,
use only cables and connectors that comply with
applicable standards.
Avoid condensation.
Do not operate or repair the product if damaged.
Have the manufacturer exchange defective electrical
components immediately.
Regularly inspect all connected cables and all
connectors provided on the product. Defects, such
as loose connections or scorched cables, must be
removed immediately.
NOTICE
This product contains components
that can be destroyed by electrostatic discharge (ESD).
It is essential to observe the safety
precautions for handling ESD-sensitive components.
Never touch connector pins without
ensuring proper grounding.
15
Installation Instructions enND 2100G GAGE-CHEK
3Mounting
The following steps are only to be performed by
qualified personnel!
For more information: see "Personnel
qualification", page 14.
Unpacking
Open the top lid of the box.
Remove the packaging materials.
Unpack the contents.
Check the delivery for completeness.
Check the delivery for damage.
If any components were damaged in transit,
keep the packaging materials for inspection and
contact your HEIDENHAIN distributor or OEM.
This applies also if you need replacement parts.
In case of damage in transit
Have the shipping agent confirm the damage.
Keep the packaging materials for inspection.
Notify the sender of the damage.
If necessary, contact your distributor for mediation.
Contact your HEIDENHAIN distributor or OEM for
replacement parts.
Items supplied
The following items are included in the shipment:
Unit with pre-installed mounting adapter
or
Unit with separate mounting stand for assembly on site
Protective cover for the unit
Power cord
Connector for relay contacts
Installation Instructions
Addendum (optional, for more information see "Notes on
reading the documentation", page 13)
Accessories
The following items are optionally available and can be
ordered from HEIDENHAIN as additional accessories:
If the unit is supplied with pre-installed mounting
adapter, no assembly is required.
If the unit is supplied with separate mounting stand, the
stand needs to be attached. For more information see
"Attaching the mounting stand", page 16
Attaching the mounting stand
See "C" on the front fold-out page.
Mounting the unit with mounting stand on a benchtop
or machine (optional)
Using the mounting holes provided on the underside of
the mounting stand, you can firmly screw the unit to a
benchtop.
Horizontal tilting of the unit in the tilt guides is still possible
after screw-mounting.
If the unit has a pre-installed mounting adapter,
you need to remove the mounting adapter first
and then attach the mounting stand. For more
information see "Attaching the mounting stand",
page 16. The mounting stand is available as
an optional accessory (ID 382892-02).
The mounting adapter is removed in the reverse
order in which the mounting stand is attached.
Dimensions for screw mounting
See "F" in the Appendix.
When mounting the unit on a benchtop or
machine, choose a surface that is flat and stable
and provides sufficient space for installation and
operation.
The surface has to be accessible from the rear to
allow screw mounting of the unit.
Mounting the unit with mounting stand on a
benchtop or machine
Drill four holes at the desired mounting location.
Align the mounting holes of the unit with the holes you
drilled.
To fasten the mounting stand to the mounting location,
insert and tighten the four M5 screws from the rear.
Mounting the unit with mounting adapter on a support
arm or benchtop
Using the mounting holes on the underside of the preinstalled mounting adapter, you can screw the unit to a
support arm or benchtop.
Dimensions of mounting adapter
See "G" in the Appendix.
16
ND 2100G GAGE-CHEKInstallation Instructions en
4Installation
NOTICE
Disturbances caused by lack of grounding or improper
grounding!
Never operate the product without proper ground
connection.
Connect the ground connector on the rear panel to
the central grounding point of the product.
Minimum cross section of the conductor: 6 mm2.
NOTICE
Risk of damage to internal components!
Do not engage or disengage any connecting elements
while the product is under power.
Depending on the product's equipment, the
installation may differ from the procedure
described in this chapter. If the Addendum
included with the product contains information
on the installation, the information given in
the Addendum takes precedence over the
information in this chapter.
The number and type of measuring device
connectors may vary from unit to unit.
Left side panel
The left side panel (as seen from the front) provides the
following connectors:
See B on the front fold-out page.
Speaker/headphone jack
1
USB Type A connector
2
RJ-45 jack for foot switch or remote keypad
3
4.2Connecting power
WARNING
Risk of electric shock!
Improper grounding of electrical devices involves a risk of
serious injury or death by electric shock.
Always use 3-wire power cables.
Make sure the ground wire is correctly connected to
the ground of the building's electrical installations.
WARNING
The safety of any system incorporating the
use of this product is the responsibility of the
assembler or installer of the system.
The illustrations of pin layouts always show the
pin assignments of the connectors, and not of
the connections on the product.
Personnel requirement
The following steps are only to be performed by
qualified personnel!
For more information, see "Personnel
qualification", page 14.
4.1Product overview
Rear panel
See A on the front fold-out page.
Power switch
1
Relay outputs
2
I/O interface
3
RS-232-C/V.24 port
4
Inputs for measuring devices
5
Power connector
6
Line fuse
7
Fire hazard from the use of power cables that do not
meet the minimum requirements!
Use only power cables that fulfill or exceed the
specified minimum requirements.
NOTICE
Surge suppressors limit the amplitude of potentially
damaging power line transients caused by electrical
machinery or lightning, and protect the product from
most power line transients that can corrupt system
memory or damage circuits.
Always connect the unit to power through a highquality surge suppressor.
Use the supplied power cable to connect the power
connector to a 3-wire grounded power outlet. For
information about the location of the power connector
on the rear panel, see "Rear panel", page 17.
17
Installation Instructions enND 2100G GAGE-CHEK
4.3Electrostatic discharge
NOTICE
This product contains components
that can be destroyed by electrostatic discharge (ESD).
It is essential to observe the safety
precautions for handling ESD-sensitive components.
Never touch connector pins without
ensuring proper grounding.
4.4Connecting measuring devices
Connection possibilities
Measuring devices are connected to the channel inputs
provided on the rear panel. For information about their
location on the rear panel, see "Rear panel", page 17.
The number and type of connectors available for the
measuring devices may vary from unit to unit.
Connecting the measuring device cables
Connect the cables of the measuring devices tightly to
the respective connectors on the rear panel.
If the connectors include mounting screws, do not
overtighten them.
Vacant pins or wires must not be used.
8-pin EnDat coupling: Pin assignment
For EnDat pin layouts
See "H" in the Appendix.
4.5Connecting a computer
Connect a computer COM port to the unit's RS-232/V.24
serial port using a standard serial cable. For information
about the port's location on the rear panel, see "Product
overview", page 17.
Make sure the cable is securely attached. Do not
overtighten the connector screws.
For information on the configuration of the
RS-232 port, e.g. for products with a second
RS-232/V.24 serial port for the connection
of RS-232/V.24 measuring systems, see the
Operating Instructions.
4.6Connecting headphones and USB printer
Connecting headphones
Audio alerts can be sent to headphones in areas that are
noisy and make it difficult to hear, or are quiet where audio
alerts might create a disturbance.
For more information about the audio output, see
"Specifications", page 20.
Plug the headphones into the audio jack on the side of
the unit. Make sure the headphone plug is fully inserted.
For information on the location of the headphone jack,
see "Rear panel", page 17.
Headphone plug: Pin layout
See "K" in the Appendix.
Connecting a USB printer
The unit supports certain USB printers.
15-pin D-sub connector: Pin layout
For 1 VPP pin layouts
See "I" in the Appendix.
9-pin D-sub connector: Pin layout
For TTL pin layouts
See "J" in the Appendix.
A list of supported printers is available as a
document from www.heidenhain.de.
Connect the USB printer to the USB Type A port on the
side of the housing. Make sure the USB cable plug is
fully inserted. For information on the location of the USB
port, see "Rear panel", page 17.
USB type A: Pin layout
See "L" in the Appendix.
18
ND 2100G GAGE-CHEKInstallation Instructions en
4.7Connecting a foot switch and remote
keypad (optional accessories)
See "D" in the Appendix.
The foot switch and the remote keypad are
available as optional accessories. For more
information see "Items supplied", page 16.
Connecting the foot switch
The connecting cable fixed to the foot switch has an RJ-45
plug for connection to the RJ-45 jack on the left side of the
unit.
Connect the RJ-45 plug of the foot switch to the RJ-45
jack provided on the unit.
Connect the remote keypad
The remote keypad is connected to the RJ-45 jack on the
left side of the unit by using a cable with RJ-45 plugs on
both ends.
Plug a cable with RJ-45 plugs into the RJ-45 jacks on the
unit and on the remote keypad.
Connecting foot switch and remote keypad
simultaneously
The foot switch and the remote keypad can be
used individually or in combination.
The foot switch and the remote keypad can be
connected simultaneously using an RJ-45 splitter
that is plugged into the RJ-45 jack on the left
side of the unit. RJ-45 splitters are available from
most retail electronics stores.
RJ-45 plug: Pin layout
See "M" in the Appendix.
4.8Wiring of switching inputs and outputs
The functions are based on the formulas and
values stored by qualified personnel.
The wiring of the switching inputs and outputs depends
on the customer's peripherals (see manufacturer's
documentation).
Personnel requirement
Depending on the peripherals to be connected,
the connection work may need to be carried out
by an electrical specialist.
Example: SELV exceeded.
Relay connection
The contacts of a single-pole, double-throw dry-contact
relay are accessible on the product's rear panel for special
applications requiring low-power electrical switching. The
normally open and normally closed contacts of the relay are
available for use in low-current, low-voltage applications.
For more information on the relay connection, see
"Specifications", page 20.
Relay connector:
Pin layout
See "N" in the Appendix.
Data I/O connection
The I/O interface enables the digital readout unit to
communicate with the peripherals through TTL inputs and
outputs. Signals from peripherals can be evaluated and
connected peripheral devices can be controlled.
For more information about the I/O connection, see
"Specifications", page 20.
Data I/O connector:
Pin layout
See "O" in the Appendix.
19
Installation Instructions enND 2100G GAGE-CHEK
5Specifications
Device
HousingDie-cast metal enclosure
Type of mounting
Dimensions
Display
Visual display unit
Display stepSelectable,
Electrical data
Power supply
Mounting stand
Mounting adapter
Unit: 287 mm x 195 mm x 93.5 mm
Unit with mounting stand: 287 mm
x 214 mm x 220.5 mm
Unit with mounting adapter:
287 mm x 203.5 mm x 107 mm
Color LCD 5.7” (14.5 cm)
0.50” (12.7 mm) display digit size
min. 0.000004” (0.00001 mm)
100 V to 240 V AC (–15 % to +10 %)
47 Hz to 63 Hz
Max. 100 W
Ambient conditions
Operating temperature
Storage temperature
Relative air humidity
Altitude
0 °C to 45 °C
–20 °C to 70 °C
≤ 80 %
≤ 2000 m
General information
Directives
Pollution degreeII
Protection
EN 60529
Weight
EMC Directive 2004/108/EC
Low Voltage Directive 2006/95/EC
IP 40
With mounting stand: approx. 4.8 kg
With mounting adapter: approx. 2 kg
Dimensions
See dimension drawings in the Appendix.
All dimensions are in millimeters [mm].
Line fuseSlow blow 1.6 A, 250 V AC; 5 mm x
20 mm; quantity: 2
Measuring device
interfaces
1 Vpp interpolation
Switching inputs5 TTL inputs (freely definable),
Switching outputs
Other
connections
4 or 8
10-fold
5 V DC (±10 %)
12 TTL outputs (freely definable,
5 V DC (±10 %), max. current
24 mA)
2 relay outputs
Max. switching voltage 30 V DC
Max. switching current 0.25 A
Max. continuous current 0.5 A
Max. switching capacity 3.0 W
Foot-switch connector (2 functions)
or remote keypad, RJ-45 connector
Audio output, 3.5 mm speaker jack,
min. impedance 8 Ω
Datainterface
20
RS-232-C/V24
USB 2.0 (Type A, Full Speed)
ND 2100G GAGE-CHEKGuide d'installation fr
ND xxxx QUADRA-CHEK
ID 123456-xxxx
SN 12 345 678 x
1
2
3
www.heidenhain.de
1A propos de cette notice
Cette notice comprend toutes les informations et tous
les avis de sécurité permettant de monter et d'installer
l'appareil correctement.
1.1Informations sur le modèle
Désignation du produitRéférence
ND 2100G GAGE-CHEK665 408-xx
Etiquette signalétique
L'étiquette signalétique se trouve au dos de l'appareil.
Exemple :
1
Désignation du produit
2
Index
3
N° d'identification
Validité de la documentation
Le numéro du document figure en bas à gauche
de la dernière page. La documentation ne
s'applique que si le numéro de document
correspond au numéro de document mentionné
sur www.heidenhain.fr .
Il faut également comparer la désignation, le
numéro d'identification et l'index du produit
figurant sur l'étiquette signalétique avec les
données indiquées sur www.heidenhain.fr .
DocumentationDescription
AddendumUn addendum complète ou rem-
place certains passages du manuel d'utilisation ou de la notice
d'installation. Tout document de ce
type inclus dans la livraison doit être lu en priorité. Toutes les autres
informations contenues dans la documentation conservent leur validité.
toutes les informations et toutes
les remarques de sécurité qui permettent de monter et d'installer
l'appareil de manière adéquate. Extraite du manuel d'utilisation, la notice d'installation est systématiquement incluse dans la livraison et
arrive en deuxième position dans
l'ordre de priorité de lecture.
Moded'emploiLe manuel d'utilisation contient
toutes les informations et toutes
les remarques de sécurité qui permettent d'utiliser l'appareil de manière adéquate, conformément à
sa destination. Ce manuel n'est
pas inclus dans la livraison et arrive en troisième position en termes de priorité de lecture. Le manuel d'utilisation doit être téléchargé et imprimé depuis l'adresse suivante avant la mise en service de
l'appareil : www.heidenhain.fr
Documentation relative aux systèmes de mesure et
aux autres appareils périphériques
raccordés
Les documents de ce type ne sont
pas inclus dans la livraison. Ils sont
inclus dans la livraison des systèmes de mesure et des appareils périphériques concernés.
1.2Comment lire la documentation
Le tableau suivant énumère les différentes composantes de
la documentation, par ordre de priorité.
1.3Conservation et transmission de la
documentation
Cette notice doit être conservée à proximité immédiate
du poste de travail et doit pouvoir être consultée à tout
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes peut entraîner des
accidents avec un risque de blessures corporelles, voire
mortelles, ou des dommages matériels.
Lire attentivement l'ensemble de la documentation.
Conserver la documentation pour pouvoir la consulter
ultérieurement.
moment par l'ensemble du personnel. L'exploitant est tenu
d'informer son personnel de l'endroit où cette notice est
conservée. Si cette notice est devenue illisible, l'exploitant
est tenu de s'en procurer un nouvel exemplaire auprès du
fabricant.
Si l'appareil est transmis ou vendu à un tiers, les documents
suivants doivent impérativement être remis au nouveau
propriétaire :
Addendum, si fourni
Notice d'installation
Manuel d'utilisation
1.4Groupe ciblé par cette notice
La notice d'installation doit être lue et observée par toutes
les personnes en charge des opérations suivantes :
Montage
Installation
21
Guide d'installation frND 2100G GAGE-CHEK
2Sécurité
Les consignes de sécurité qui s'appliquent pour l'utilisation
du système sont les consignes de sécurité généralement
reconnues, particulièrement celles qui sont reconnues
dans le cadre d'une utilisation avec des appareils sous
tension. Le non-respect de ces consignes de sécurité risque
d'endommager l'appareil ou d'entraîner des blessures
corporelles.
Les consignes de sécurité peuvent varier d'une entreprise
à l'autre. En cas de divergence entre le contenu de cette
notice et les consignes internes de l'entreprise utilisant
cet appareil, ce sont les instructions les plus strictes qui
prévalent.
2.1Qualification du personnel
Le personnel en charge du montage et de l'installation
doit être qualifié pour effectuer ces travaux et s'être
suffisamment informé en lisant la documentation relative à
l'appareil et aux périphériques connectés.
Les exigences auxquelles doit satisfaire le personnel
lorsqu'il intervient sur l'appareil sont précisées aux
différents chapitres de ce manuel.
Les groupes de personnes qui sont a priori concernées par
le montage et l'installation du fait de leurs qualifications et
des tâches qui leur incombent sont spécifiés ci-après.
Personnel spécialisé
Le personnel spécialisé est formé par l'exploitant pour
utiliser et paramétrer l'appareil de manière avancée. Du
fait de sa formation professionnelle, de son savoir, de son
expérience et de sa connaissance des règles en vigueur, le
personnel spécialisé est en mesure d'effectuer les tâches
qui lui incombent dans le cadre de l'application concernée,
ainsi que de détecter et d'éviter tout risque éventuel.
Electriciens spécialisés
Du fait de sa formation professionnelle, de son savoir,
de son expérience et de sa connaissance des normes et
règles en vigueur, l'électricien spécialisé est en mesure
d'effectuer les travaux qui lui incombent sur l'installation
électrique, ainsi que de détecter et d'éviter de manière
autonome tout risque éventuel. L'électricien spécialisé est
spécialement formé pour l'environnement de travail dans
lequel il intervient.
Il doit satisfaire aux règles et dispositions légales en vigueur
en matière de prévention des accidents.
2.2Obligations de l'exploitant
L'exploitant est le propriétaire de l'appareil et des
périphériques ou bien la personne qui les loue. Il est tenu de
s'assurer que l'appareil et les périphériques sont utilisés de
manière conforme.
L'exploitant doit impérativement :
confier les différentes tâches à effectuer sur l'appareil à
un personnel qualifié, compétent et autorisé ;
informer le personnel de ses compétences et fonctions
et être à même d'en fournir la preuve (voir "Qualification
du personnel", page 22) ;
s'assurer que l'appareil est exclusivement utilisé
dans des conditions irréprochables d'un point de vue
technique ;
s'assurer que l'appareil est protégé de toute utilisation
non autorisée.
2.3Consignes générales de sécurité
Ce produit permet d'utiliser plusieurs appareils
périphériques de fabricants différents.
HEIDENHAIN ne peut se prononcer sur les
consignes de sécurité spécifiques s'appliquant
à ces appareils. Il est impératif de respecter
les consignes de sécurité figurant dans les
documentations afférentes. Si vous ne disposez
pas de ces consignes, vous devez vous les
procurer auprès des fabricants concernés.
Les consignes de sécurité à respecter pour chaque type
d'interventions sur l'appareil sont indiquées dans les
chapitres correspondants de cette notice.
22
ND 2100G GAGE-CHEKGuide d'installation fr
2.3.1Classification des types d'avertissements
Les avertissements sont destinés à mettre en garde devant
les risques liés à l'utilisation de l'appareil et indiquent
comment les éviter. Les différents types d'avertissements
sont classés par ordre de gravité du danger et sont répartis
comme suit :
Types d'avertissements
DANGER
Signale un danger imminent.
S'il ne peut être évité, il provoquera directement des
blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Signale un danger éventuel.
S'il ne peut être évité, il peut directement provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Signale un danger éventuel.
S'il ne peut être évité, il peut provoquer des blessures
légères ou mineures.
NOTE
Signale un risque de dommage.
S'il ne peut être évité, l'appareil ou un élément de son
environnement peut subir des dégâts.
Un champ d'informations fournit d'importantes
informations supplémentaires ou
complémentaires sur une activité ou un concept
donné.
Il signale également certaines situations ou
circonstances pouvant provoquer des erreurs de
mesure ou des erreurs de fonctionnement.
2.3.2Consignes de sécurité relatives à l'installation
électrique
DANGER
En ouvrant l'appareil, l'utilisateur peut toucher certaines
pièces conductrices.
Un risque de décharge électrique, de brûlure ou de
blessure mortelle peut survenir. Toute ouverture de
l'appareil rend la garantie et la responsabilité du fabricant
caduques en cas d'accidents ou de dommages survenus
sur des personnes ou du matériel.
Ne jamais ouvrir le boîtier.
Laisser le fabricant intervenir.
DANGER
En cas de contact direct ou indirect avec des
pièces conductrices, le corps de l'utilisateur est
dangereusement traversé par le courant.
Un risque de décharge électrique, de brûlure ou de
blessure mortelle peut survenir.
Seul un personnel spécialement formé est habilité à
effectuer des travaux sur l'installation électrique ou
sur des composants conducteurs de courant.
Utiliser exclusivement des connecteurs et des câbles
conformes aux normes pour les raccordements au
réseau et toutes les connexions d'interfaces.
Eviter la condensation.
Si l'appareil est endommagé, interrompre son
utilisation. Ne pas le réparer.
Faire immédiatement remplacer les composants
électriques défectueux par le fabricant.
Contrôler régulièrement tous les câbles raccordés
et toutes les prises de l'appareil. Remédier
immédiatement aux défauts, tels que les liaisons
desserrées ou les câbles fondus.
NOTE
Ce produit contient des composants qui peuvent être détruits
par une décharge électrostatique
(DES).
Respecter impérativement les consignes de sécurité pour la manipulation des composants sensibles aux
décharges électrostatiques.
Ne jamais toucher les plots sans mise à la terre appropriée.
23
Guide d'installation frND 2100G GAGE-CHEK
3Montage
Les étapes suivantes doivent exclusivement être
effectuées par un personnel qualifié !
Pour plus d'informations, voir "Qualification du
personnel", page 22.
Déballage de l'appareil
Ouvrir le carton d'emballage par le haut.
Retirer le matériau d'emballage.
Sortir le contenu.
Vérifier que le contenu de la livraison est complet.
Vérifier que la marchandise livrée n'a pas été
endommagée pendant le transport.
En cas d'avarie, conserver les emballages
pour les besoins de l'enquête et contacter
le distributeur HEIDENHAIN ou le fabricant
de l'appareil. Ceci vaut également pour les
demandes de pièces de rechange.
En cas d'avarie
Faire constater l'avarie par le transporteur.
Conserver les emballages pour les besoins de l'enquête.
Informer l'expéditeur de l'avarie.
Le cas échéant, s'adresser au distributeur en qualité
d'intermédiaire.
Pour les pièces de rechange, contacter le distributeur
HEIDENHAIN ou le fabricant de l'appareil.
Contenu de la livraison
La livraison contient les articles suivants :
appareil avec plaque de montage montée
ou
appareil avec pied support joint séparément, à monter
soi-même
housse de protection pour l'appareil
câble secteur
connecteur pour contacts de relais
notice d'installation
Addendum (optionnel, voir "Comment lire la
documentation", page 21 pour plus d'informations)
Accessoires
Les articles suivants sont disponibles en option et peuvent
être commandés auprès de HEIDENHAIN.
AccessoiresN° d'identification
Plaque de montage682419-01
Pied support382892-02
Commutateur à pédale681041-01
Clavier de commande à distan-ce681043-01
Logiciel de communication
QUADRA- CHEK Wedge
Housse de protection681051-03
709141-01
3.2Assemblage de l'appareil
Le modèle avec plaque de montage déjà montée n'exige
aucune opération de montage supplémentaire.
Le modèle avec pied support exige que celui-ci soit
monté sur l'appareil. Informations complémentaires voir
"Montage du pied sur l'appareil", page 24
Montage du pied sur l'appareil
Voir "C" sur la page de couverture dépliante.
Fixation de l'appareil avec son pied sur un plan de
travail ou une machine (option)
Les trous taraudés sous le pied support permettent de
visser l'appareil sur le plan de travail.
Ce type de fixation permet d'orienter l'appareil à l'horizontal,
à l'intérieur des rainures prévues à cet effet.
Si l'appareil est pourvu d'une plaque de montage
déjà montée, il faut commencer par démonter
celle-ci et monter ensuite le pied support. Pour
de plus amples informations, voir "Montage
du pied sur l'appareil", page 24. Le pied
support est disponible en tant qu'accessoire (ID
382892-02).
Pour démonter la plaque de montage ou le pied
support, procéder dans l'ordre inverse.
24
ND 2100G GAGE-CHEKGuide d'installation fr
Dimensions des trous taraudés
Voir "F" en annexe.
Sur le lieu de montage, le plan de travail ou
la machine doit être plan et stable ; l'espace
disponible doit être suffisant pour installer
l'appareil et assurer son service.
La surface de fixation doit être accessible depuis
l'arrière.
Fixer l'appareil avec son pied support sur un plan de
travail ou une machine
Percer quatre trous à l'endroit souhaité.
Placer l'appareil dans les trous.
Visser le pied support avec les quatre vis M5 depuis
l'arrière de la surface de fixation.
Fixer l'appareil avec sa plaque de montage sur un bras
ou un plan de travail
Les trous taraudés sous la plaque de montage permettent
de visser l'appareil sur un bras de montage ou un plan de
travail.
Dimensions de la plaque de montage
Voir "G" en annexe.
4Installation
NOTE
Problèmes dus à une mise à la terre inappropriée ou
inexistante !
Ne jamais utiliser l'appareil sans mise à la terre
appropriée.
Relier la prise de terre, située au dos de l'appareil, au
point central de mise à la terre de l'appareil.
Section minimale du conducteur : 6 mm2.
NOTE
Risque d'endommagement des composants internes !
Ne brancher/débrancher les connecteurs qu'après
avoir mis l'appareil hors tension.
Selon la variante, il se peut que la procédure
d'installation soit un peu différente de
la procédure décrite dans ce chapitre. Si
l'addendum fourni avec le produit contient des
informations sur l'installation, celles-ci sont
prioritaires par rapport à celles mentionnées dans
ce chapitre.
Le monteur ou l'installateur du système est
responsable du système dans lequel ce produit
est utilisé.
Les affectations des broches illustrées ne
représentent pas les broches des prises de
l'appareil mais celles des connecteurs.
Personnel requis
Les étapes suivantes doivent exclusivement être
effectuées par un personnel qualifié !
Pour plus d'informations, voir "Qualification du
personnel", page 22.
25
Guide d'installation frND 2100G GAGE-CHEK
4.1Présentation générale de l'appareil
Dos de l'appareil
Voir A sur la page de couverture dépliante.
Interrupteur d'alimentation
1
Sorties relais
2
Port E/S
3
Port V.24/RS232-C
4
Entrées des systèmes de mesure
5
Raccordement secteur
6
Fusible
7
Le nombre et le type des prises pour les
systèmes de mesure varient en fonction du
modèle de l'appareil.
Côté gauche de l'appareil
Sur le côté gauche de l'appareil (vu de devant) sont prévus
les prises suivantes.
Voir B sur la page de couverture dépliante.
Prise pour écouteur/casque
1
Port USB, type A
2
Prise RJ45 pour pédale ou clavier de commande à
3
distance
4.2Raccordement de la tension
d'alimentation
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique !
Les appareils dont la mise à la terre n'est pas appropriée
peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles,
suite à une décharge électrique.
Utiliser en principe un câble secteur à 3 plots.
Vérifier que le conducteur de mise à la terre est
correctement raccordé à l'installation du bâtiment.
AVERTISSEMENT
Les câbles secteur qui ne répondent pas aux exigences
minimales requises peuvent provoquer des incendies !
D'une manière générale, utiliser des câbles secteur
qui répondent aux exigences minimales requises ou
qui les dépassent.
NOTE
Une protection contre les surtensions limite l'amplitude
des surtensions potentiellement nuisibles qui pourraient
survenir sous l'action de la foudre ou de la situation
électrique de la machine ; elle protège l'appareil contre
la plupart des surtensions pouvant abîmer la mémoire du
système ou les circuits électriques.
Raccorder l'appareil au secteur en utilisant une
protection contre les surtensions de bonne qualité.
Brancher la fiche secteur avec le câble fourni dans
la prise secteur avec conducteur de mise à la terre.
Pour plus d'informations sur la position de la prise
d'alimentation au dos de l'appareil, voir "Dos de
l'appareil", page 26.
26
ND 2100G GAGE-CHEKGuide d'installation fr
4.3Décharge électrostatique
NOTE
Ce produit contient des composants qui peuvent être détruits
par une décharge électrostatique
(DES).
Respecter impérativement les consignes de sécurité pour la manipulation des composants sensibles aux
décharges électrostatiques.
Ne jamais toucher les plots sans mise à la terre appropriée.
4.4Raccorder les systèmes de mesure
Possibilités de raccordement
Les systèmes de mesure sont connectés sur les entrées
qui se trouvent au dos de l'appareil. Pour plus d'informations
sur la présentation du dos de l'appareil, voir "Dos de
l'appareil", page 26.
Le nombre et le type des prises pour les systèmes de
mesure varient en fonction du modèle de l'appareil.
Brancher les câbles des systèmes de mesure
Raccorder les systèmes de mesure sur leurs prises
respectives.
Connecteurs avec vis : ne pas serrer les vis.
Les plots ou fils non utilisés ne doivent pas être
raccordés !
Prise d'accouplement EnDat 8 plots : distribution des
plots
Pour la distribution des plots EnDat,
voir "H" en annexe.
Prise Sub-D 15 plots : distribution des plots
Pour la distribution des plots 1 VCC,
voir "I" en annexe.
Prise Sub-D 9 plots : distribution des plots
Pour la distribution des plots TTL,
voir "J" en annexe.
4.5Connecter un ordinateur
Avec un câble série acheté dans le commerce, raccorder
le port COM de l'ordinateur au port série V.24/RS232
de l'appareil. Pour les informations sur la présentation
du dos de l'appareil, voir "Présentation générale de
l'appareil", page 26.
Le câble doit être bien serré. Les vis doivent être
serrées légèrement.
Pour configurer le port RS232, p. ex. sur les
appareils équipés d'un deuxième port série V.24/
RS-232 permettant de connecter des systèmes
de mesure V.24/RS232, voir le mode d'emploi.
4.6Brancher un casque et une imprimante
USB
Brancher un casque
Des alertes audio peuvent être transmises au casque dans
les environnements bruyants ou dans les endroits calmes
qu'elles pourraient perturber.
Pour de plus amples informations sur la connexion
du casque audio, voir "Caractéristiques techniques",
page 29.
Brancher le casque audio dans la prise jack, sur le côté
de l'appareil. Vérifier que le connecteur du casque est
inséré complètement. Pour de plus amples informations
sur la position des prises, voir "Dos de l'appareil",
page 26.
Connecteur jack : distribution des plots
Voir "K" en annexe.
Brancher une imprimante USB
L'appareil gère certaines imprimantes USB.
Une liste des imprimantes acceptées est
disponible à l'adresse www.heidenhain.fr .
Brancher l'imprimante USB sur le port USB de type
A, sur le côté de l'appareil. Vérifier que le connecteur
USB est inséré complètement. Pour de plus amples
informations sur la position des prises, voir "Dos de
l'appareil", page 26.
Connecteur USB de type A : distribution des plots
Voir "L" en annexe.
27
Guide d'installation frND 2100G GAGE-CHEK
4.7Raccorder une pédale et un clavier de
commande à distance (accessoires en
option)
Voir "D" en annexe.
La pédale et le clavier de commande à distance
sont des accessoires en option. Pour de plus
amples informations, voir "Contenu de la
livraison", page 24.
Raccorder la pédale
Le câble de liaison est monté sur la pédale et est branché,
via un connecteur RJ45, au port RJ45 sur le côté gauche de
l'appareil.
Brancher le connecteur RJ45 de la pédale sur le port
RJ45 de l'appareil.
Raccorder le clavier de commande à distance
Un câble pourvu d'un connecteur RJ45 à chaque extrémité
permet de raccorder le clavier de commande à distance au
port RJ45 situé sur le côté gauche de l'appareil.
Relier les ports RJ45 de l'appareil et du clavier de
commande à distance avec un câble pourvu de deux
connecteurs RJ45.
Raccorder ensemble la pédale et le clavier de
commande à distance
La pédale et le clavier de commande à distance
peuvent être utilisés de manière combinée.
Grâce à un répartiteur RJ45 fixé sur le port
RJ45, sur le côté gauche de l'appareil, il est
possible de raccorder simultanément à l'appareil
la pédale et le clavier de commande à distance.
Les répartiteurs RJ45 sont disponibles chez les
détaillants en électronique.
Connecteur RJ45 : distribution des plots
Voir "M" en annexe.
4.8Câbler les entrées et sorties à
commutation
Les fonctions se basent sur les formules et les
valeurs mémorisées par le personnel compétent.
Le câblage des entrées et sorties dépend des appareils
périphériques du client (voir la documentation du fabricant).
Personnel requis
Selon les appareils périphériques à raccorder,
il peut être nécessaire de faire appel à un
électricien spécialisé pour les opérations de
connexion.
Exemple : dépassement de SELV
Connexion d'un relais
Pour les applications qui nécessitent une commutation
électrique basse tension, l'appareil présente, sur sa face
arrière, des contacts pour un relais à contact sec avec
contact inverseur à un pôle. Il s'agit de contacts ouverts
et fermés pour des applications à courant faible ou à faible
tension.
Pour plus d'informations sur le relais, voir "Caractéristiques
techniques", page 29.
Connecteur relais :
brochage
Voir "N" en annexe.
Port d'entrée/sortie des données
L'interface d'entrée/sortie permet à l'affichage de
communiquer avec les appareils périphériques, grâce
aux entrées et sorties TTL. Elle permet d'exploiter les
signaux des périphériques et de commander les appareils
périphériques connectés.
Pour plus d'informations sur le port d'E/S, voir
"Caractéristiques techniques", page 29.
Connecteur d'E/S des données :
brochage
Voir "O" en annexe.
28
ND 2100G GAGE-CHEKGuide d'installation fr
5Caractéristiques techniques
Appareil
BoîtierBoîtier coulé sous pression
Type de fixation
Dimensions
Affichage
Ecran
Résolution
d'affichage
Caractéristiques électriques
Alimentation en
tension
Pied support
Plaque de montage
Appareil : 287 mm x 195 mm x
93,5 mm
Appareil avec pied : 287 mm x
214 mm x 220,5 mm
Appareil avec plaque de montage :
287 mm x 203,5 mm x 107 mm
Ecran couleur 14,5 cm (5,7”)
Hauteur des caractères affichés
12,7 mm
réglable, min. 0,00001 mm
CA 100 V à 240 V (–15 % à +10 %)
47 Hz à 63 Hz
max. 100 W
Caractéristiques électriques
Interface de données
V24/RS-232-C
USB 2.0 (type A, Full Speed)
Environnement
Température de
service
Température de
stockage
Humidité relative
Hauteur
0 °C à 45 °C
–20 °C à 70 °C
≤ 80 %
≤ 2000 m
Généralités
Directives
Degré de salissure
Indice de protection EN 60529
Poids
Directive CEM 2004/108/CE (directive sur la compatibilité électromagnétique)
Directive sur la basse tension
2006/95/CE
II
IP 40
avec pied support : env. 4,8 kg
avec plaque de montage : env. 2 kg
Fusible secteurT 1,6 A, CA 250 V ; 5 mm x 20 mm;
nombre : 2
Interfaces des
systèmes de mesure
Interpolation à
1 Vcc
Entrées à commutation
Sorties à commutation
Autres connexions
4 ou 8
10 fois
5 entrées TTL (à définir librement),
CC 5 V (±10 %)
12 sorties TTL (à définir librement)
CC 5 V (±10 %), courant max.
24 mA)
2 sorties relais
Tension de commutation max.
CC 30 V
Courant de commutation max.
0,25 A
Courant permanent max. 0,5 A
Puissance de commutation max.
3,0 W
Commutateur à pédale (2 fonctions)
ou clavier à distance, connecteur
RJ45
Sortie audio, connecteur Jack
3,5 mm, impédance min. 8 Ω
Dimensions
Voir le plan d’encombrement en annexe.
Toutes les cotes sont indiquées en mm.
29
Istruzioni di installazione itND 2100G GAGE-CHEK
ND xxxx QUADRA-CHEK
ID 123456-xxxx
SN 12 345 678 x
1
2
3
www.heidenhain.de
1Informazioni contenute nel presente
manuale
Il presente manuale contiene tutte le informazioni e norme
di sicurezza per il montaggio e l'installazione conformi dello
strumento.
1.1Informazioni sul modello
Denominazione
prodotto
ND 2100G GAGE-CHEK665 408-xx
Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione è collocata sul retro dello
strumento.
Esempio:
1
Denominazione prodotto
2
Indice
3
Codice prodotto
Validità della documentazione
Codice prodotto
DocumentazioneDescrizione
AppendiceUn'appendice completa o sosti-
tuisce i relativi contenuti del manuale utente ed eventualmente anche delle istruzioni di installazione.
Qualora questo documento sia incluso nella fornitura, deve essere
preventivamente letto. Tutti gli altri contenuti della documentazione
mantengono la propria validità.
Istruzioni di installazione
Manuale utenteIl manuale utente contiene tutte le
Documentazione
dei sistemi di misura collegati e di
altre unità periferiche
Le istruzioni di installazione contengono tutte le informazioni e norme
di sicurezza per il corretto montaggio e installazione dello strumento.
Come estratto del manuale utente
sono allegate a ogni fornitura. Sono
al secondo posto in ordine di priorità di lettura.
informazioni e norme di sicurezza
per il funzionamento conforme e
regolare dello strumento. Non è incluso nella fornitura ed è al terzo
posto in ordine di priorità di lettura. Prima di mettere in funzione lo
strumento, deve essere scaricato e
stampato: www.heidenhain.it
Questi documenti non sono inclusi
nella fornitura, ma parte integrante
delle relative forniture dei sistemi
di misura e unità periferiche.
Sull'ultima pagina della documentazione
è riportato in basso a sinistra il numero di
documento. La documentazione è valida se
il numero del documento coincide con quello
riportato all'indirizzo www.heidenhain.it .
A tale scopo è necessario confrontare la
denominazione prodotto, il codice prodotto
e l'indice sulla targhetta di identificazione
con i dati corrispondenti riportati all'indirizzo
www.heidenhain.it .
1.2Indicazioni sulla lettura della
documentazione
La seguente tabella contiene i componenti essenziali della
documentazione ordinati per priorità di lettura.
AVVERTENZA
La mancata osservanza potrebbe provocare incidenti con
conseguenze letali, lesioni o danni materiali.
Leggere accuratamente e completamente la
documentazione e conservarla per successive
consultazioni.
30
ND 2100G GAGE-CHEKIstruzioni di installazione it
1.3Conservazione e inoltro della
documentazione
Il presente manuale deve essere conservato nelle
immediate vicinanze della postazione di lavoro e messo a
disposizione in qualsiasi momento dell'intero personale.
L'operatore deve informare il personale sul luogo di
conservazione di tale manuale. Qualora il manuale dovesse
diventare illeggibile, l'operatore deve provvedere alla sua
sostituzione rivolgendosi al produttore.
In caso di cessione o vendita dello strumento a terzi devono
essere inoltrati i seguenti documenti al nuovo proprietario:
Appendice, se allegata
Istruzioni di installazione
Manuale utente
1.4Destinatari del manuale
Le istruzioni di installazione devono essere lette e osservate
da ogni persona che si occupa di una delle seguenti
mansioni:
Montaggio
Installazione
2Sicurezza
Per il funzionamento del sistema si applicano le norme
di sicurezza generalmente riconosciute, come richiesto
in ambienti con strumenti sotto tensione. La mancata
osservanza di tali norme potrebbe danneggiare lo strumento
o procurare lesioni al personale.
Le norme di sicurezza all'interno delle singole aziende sono
naturalmente diverse. Se sussiste un conflitto tra quanto
riportato nel presente manuale e le norme dell'azienda che
utilizza il sistema, sono prioritarie le disposizioni più severe.
2.1Qualifiche del personale
Il personale per montaggio e installazione deve
presentare la relativa qualifica per questi interventi ed
essere sufficientemente informato con l'aiuto della
documentazione dello strumento e delle unità periferiche
collegate.
I requisiti del personale necessari per le singole attività
sullo strumento sono indicati nei relativi capitoli di questo
manuale.
Di seguito sono specificati più nel dettaglio i gruppi
di persone incaricati di montaggio e installazione,
relativamente a qualifiche e mansioni.
Personale qualificato
Il personale qualificato viene addestrato dal gestore nell'uso
esteso e nella parametrizzazione. Il personale qualificato è
in grado, in base alla sua formazione, alle sue conoscenze
ed esperienze tecniche nonché alla sua padronanza delle
condizioni pertinenti, di eseguire gli interventi impartiti
riguardo la relativa applicazione e di identificare e prevenire
autonomamente i possibili pericoli.
Elettrotecnico specializzato
L'elettrotecnico specializzato è in grado, in base alla sua
formazione, alle sue conoscenze ed esperienze tecniche
nonché alla sua padronanza delle norme e condizioni
pertinenti, di eseguire gli interventi su impianti elettrici e di
identificare e prevenire autonomamente i possibili pericoli.
L'elettrotecnico specializzato è appositamente qualificato
per l'ambiente di lavoro in cui opera.
L'elettrotecnico specializzato deve soddisfare le condizioni
delle norme legali in vigore in materia di protezione
antinfortunistica.
31
Istruzioni di installazione itND 2100G GAGE-CHEK
2.2Obblighi del gestore
Il gestore possiede lo strumento e le unità periferiche
oppure ha noleggiato entrambe. È responsabile in qualsiasi
momento dell'impiego previsto.
Il gestore deve
assegnare le diverse mansioni da eseguire sullo
strumento a personale qualificato, idoneo e autorizzato
addestrare il personale in modo documentabile riguardo
i poteri e le mansioni secondo "Qualifiche del personale",
Pagina 31
garantire che lo strumento venga azionato
esclusivamente se in perfette condizioni tecniche
assicurare che lo strumento venga protetto da un uso
non autorizzato alla fine del turno
2.3Norme di sicurezza generali
Lo strumento supporta l'impiego di diverse unità
periferiche di produttori differenti. HEIDENHAIN
non fornisce alcuna indicazione in merito alle
norme di sicurezza specifiche di tali unità.
Occorre attenersi alle norme di sicurezza
risultanti dalle relative documentazioni. Se non
presenti, devono essere portate a conoscenze
dai relativi produttori.
2.3.1Classificazione delle avvertenze
Le avvertenze informano di eventuali pericoli nella
manipolazione dello strumento e forniscono indicazioni sulla
relativa prevenzione. Sono classificate in base alla gravità del
pericolo e suddivise nei seguenti gruppi:
Tipi di avvertenza
PERICOLO
Definisce un pericolo diretto.
Se non evitato, ne conseguono direttamente morte o
lesioni molto gravi.
AVVERTENZA
Definisce un pericolo probabile.
Se non evitato, ne possono conseguire morte o lesioni
molto gravi.
ATTENZIONE
Definisce un pericolo probabile.
Se non evitato, ne possono conseguire lesioni lievi o di
piccola entità.
NOTA
Le norme di sicurezza specifiche, da osservare per le
singole attività sullo strumento, sono indicate nei relativi
capitoli del presente manuale.
Definisce una situazione probabilmente dannosa.
Se non evitato, lo strumento o altri oggetti materiali
nelle immediate vicinanze possono venire
danneggiati.
Una casella informativa fornisce importanti
informazioni supplementari o integrative su
una attività o una soluzione.
Richiama l'attenzione su situazioni o circostanze
che potrebbero comportare errori di misura o
malfunzionamenti.
32
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.