HEIDENHAIN MSE 1300 User Manual [en, de, fr, it, es, pl, ru]

Installationsanleitung Installation Instructions Guide d’installation Istruzioni di installazione Instrucciones de instalación Installationsanvisning Installatie-instructies Instruções de Instalação Instrukcja instalowania
Инструкция по установке Kurulum Talimatları
設置説明書
安装说明
安裝說明
MSE 1300 MSE 1400 MSE 1500
1/2014
MSE 1300, MSE 1400, MSE 1500
Product overview
Front MSE 1332
ID 747509-01
1
2
4
Front MSE 1401
ID 747507-01
6 7
Front MSE 1401
ID 747507-02
3
9
5
10
11
Front MSE 1501
ID 747508-01
12 13 14
Languages
Deutsch .......................................................4
English ......................................................18
Français ....................................................32
Italiano .......................................................46
Español .....................................................60
Svenska ....................................................74
Nederlands ...............................................88
Português ................................................102
J.polski ....................................................116
Русский ...................................................130
Türkçe .....................................................144
日本語 .....................................................158
中文 .........................................................172
英文 .........................................................186
2
Top MSE 1332, MSE 1401, MSE 1501
15
16
1 2
Rear MSE 1332, MSE 1401, MSE 1501
3
Left side MSE 1332, MSE 1401, MSE 1501
3
5
17
18
19
21
22
21
23
17
19
Right side MSE 1332, MSE 1401, MSE 1501
3
18
20
21
17
5
23
21
18
19
3
MSE 1300, MSE 1400, MSE 1500
Installationsanleitung
Betriebsanleitung siehe www.heidenhain.de
Deutsch
1. Verwendung dieser Anleitung
Die vorliegende Installationsanleitung enthält alle für die Installation dieses Gerätes notwendigen Informationen. Diese Informationen sind lediglich ein Auszug aus der Betriebsanleitung (ID 1066850-xx). Die Betriebsanleitung steht unter www.heidenhain.de zum Download zur Verfügung.
Die vorliegende Anleitung richtet sich an Personen, die befähigt sind, das HEIDENHAIN MSE 1000 zu installieren und zu warten.
Eine qualifizierte Person ist aufgrund ihrer technischen Ausbildung, ihres Wissens und ihrer Erfahrung sowie ihrer Kenntnisse des relevanten Regelwerks befähigt, die ihr übertragenen Aufgaben zu beurteilen und mögliche Gefahren zu erkennen.
Inhalt
Verwendung dieser Anleitung .................... 4
Informationen zum Gerätetyp ....................6
Sicherheitsvorkehrungen ............................7
Technische Daten ........................................8
Montage......................................................9
Installation ................................................. 12
Wartung ....................................................17
4
Hinweise in dieser Anleitung
Sicherheitshinweise, Warnhinweise auf mögliche Sachschäden und allgemeine Hinweise werden in dieser Anleitung wie folgt dargestellt. Machen Sie sich zuerst mit diesen Hinweisarten vertraut, um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden.
Hinweis auf weitere Sicherheitshinweise. Diese ergänzenden Weisungen beziehen sich nicht auf bestimmte Gefährdungen, sondern dienen der Sensibilisierung und machen auf gezielte Sicherheitshinweise aufmerksam.
Warnung!
Hinweis, der über eine Gefährdung, die Folgen bei Nichtvermeidung einer Gefährdung und die Möglichkeiten zur Vermeidung einer Gefährdung informiert.
Hinweis
Allgemeiner Hinweis oder Hinweis, der hauptsächlich über das Risiko von Sachschäden informiert, über die möglichen Folgen einer Nichtvermeidung solcher Situationen oder Möglichkeiten zur Vermeidung solcher Situationen.
Darstellung von Begriffen in dieser Anleitung
Besonders wichtige Punkte oder Begriffe, auf die der Benutzer besonders aufmerksam
gemacht werden soll, sind fett gedruckt.
5
2. Informationen zum Gerätetyp
Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätetypen. Soweit möglich, wird der Name des Gerätes verwendet, für das diese Anleitung erstellt wurde. Wenn eine Funktion jedoch nur eine bestimmte Gerätevariante betrifft, wird der entsprechende Produktname oder der Produktname und die ID aufgeführt. Der in manchen Fällen im Produktnamen verwendete Buchstabe „x“ zeigt an, dass die beschriebene Funktion bei mehreren Gerätevarianten und -typen verfügbar ist.
Die vorliegende Kurzanleitung enthält die technischen Daten, sowie die Montage- und Installationsanleitung für die folgenden Gerätetypen:
Produktname ID
MSE 1332 747509-01 MSE 1401 747507-xx MSE 1501 747508-01
16
Produktname ID
Typenschild
Hinweis
Überprüfen Sie, ob diese Installationsanleitung gültig ist, indem Sie den Index auf dem Indexschild vergleichen. Wenn die Anleitung nicht auf Ihr Gerät zutrifft, laden Sie die richtige Installationsanleitung von www.heidenhain.de herunter.
Auf manchen Geräten ist eventuell kein Indexschild vorhanden.
20
mit dem unter www.heidenhain.de aufgeführten Index
20
Index
Indexschild
6
3. Sicherheitsvorkehrungen
Die folgenden Hinweise enthalten sicherheitsrelevante Informationen zur Vermeidung von Personen- oder Sachschäden:
Machen Sie sich zuerst mit den hier beschriebenen Anweisungen vertraut, um Gefahren zu vermeiden, die zu Verletzungen oder Tod führen können.
Beim Öffnen des Gerätes können gefährliche, spannungsführende Teile freigelegt werden. Gerät nicht öffnen! Die im Gerät enthaltenen Bauteile sind wartungsfrei.
Der Schutzmechanismus des Gerätes kann durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch beeinträchtigt werden. Das Gerät darf nur gemäß seiner Bestimmung verwendet werden.
Hinweis
Bewahren Sie dieses Dokument auf, falls Sie in Zukunft Informationen über die Sicherheit, Bedienung und Handhabung des Gerätes nachschlagen wollen. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie sich in erreichbarer Nähe des Gerätes befindet.
7
4. Technische Daten
Das MSE 1000 ist eine hochwertige, modulare Elektronik für hochgenaue, fertigungsnahe Messungen. Die in dieser Anleitung beschriebenen Module sind nicht für die Verwendung im Freien vorgesehen. Die Komponenten des MSE 1000 dürfen nur gemäß dieser Anleitung installiert werden. Montage, Installation und Wartung dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
MSE 1401
747507-01
2)
6,1 W
Leistungsaufnahme Datenübertragung Adressierung Arbeitstemperatur Lagertemperatur Relative Luftfeuchtigkeit Höhe Schutzart Überspannungskategorie
MSE 1332
747509-01
1)
3,2 W Standard-Ethernet, IEEE 802.3 Feste IP-Adresse oder DHCP 0 °C ... 45 °C
-20 °C ... 70 °C
80 % 2000 m
IP 65 IP 40 IP 65 II, Energie verbrauchende Betriebsmittel, die von der
festen Installation gespeist werden
Verschmutzungsgrad Masse
2 420 g 420 g 440 g 460 g
Eingangsdruck
1)
Leistungsbedarf des Moduls. Angeschlossene Sensoren müssen zusätzlich
berücksichtigt werden.
2)
Leistungsbedarf des Moduls einschließlich der intern versorgten aktiven Ein- und
Ausgänge. Weitere Informationen siehe „Relaisausgänge“ und „Schalteingänge“ auf Seite 204.
MSE 1401
747507-02
MSE 1501
747508-01
2)
3,7 W
max. 700 kPa
8
Hinweis
Berechnungsbeispiele für den Leistungsbedarf finden Sie in der Produktinformation MSE 1000 (ID 736907-xx).
5. Montage
Die folgenden Artikel sind im Lieferumfang des jeweiligen Gerätes enthalten:
• Modul MSE 1xxx
• Installationsanleitung
• Set mit Befestigungselementen für Kabelmontage
• M8-Kupplung, im Lieferumfang des MSE 1401 (ID 747507-02) enthalten
• M8-Stiftstecker, im Lieferumfang des MSE 1401 (ID 747507-02) enthalten (2 Stück) MSE-1000-Module lassen sich auf einer 35 mm-Standardhutschiene nach DIN EN 50022
im Schaltschrank oder auf Standfüßen (Zubehör) befestigen. Die einzelnen Module werden aneinander gesteckt und über eine Klick-Arretierung zueinander fixiert, so dass sich eine Modulkette ergibt.
Das MSE 1000 besteht in seiner Grundkonfiguration aus Netzteil- und Basismodul. Neben den Anschlüssen für Messgeräte stellt ein Basismodul auch Anschlüsse für Datenschnittstellen zur Verfügung, die Fußschaltersteuerung und Netzwerkkommunikation ermöglichen. Das MSE 1000 kann bei Bedarf durch zusätzliche Module erweitert werden. Insgesamt sind bis zu 250 Achsen oder Kanäle konfigurierbar.
Modulgrößen Größe 1 Größe 2 Größe 3 Breite
53 mm 106 mm 159 mm
19” / 483 mm
Größe 3 Größe 2 Größe 1
Montage im 19-Zoll-Schaltschrank
Standfüße (Zubehör)
9
Montage eines Moduls
Modul montieren:
Stromversorgung aller Versorgungsmodule der Modulkette abschalten
19
Modul mit unterer Nut Hutschiene sanft nach oben drücken, dabei die Befestigungsfeder
bis die Hutschiene auf der unteren Nut
Oberseite des Moduls zur Hutschiene hin schwenken bis die obere Nut
auf Unterkante der Hutschiene aufsetzen
19
des Moduls einschnappt
18
niederdrücken
17
des Moduls auf der Oberkante der Hutschiene aufsitzt, dabei weiter sanft nach oben drücken bis die obere Nut des Moduls auf der Hutschiene einschnappt
Dann Druck nach oben langsam lösen – das Modul ist jetzt auf der Hutschiene montiert
Module miteinander verbinden
Hinweis
Dieses Gerät enthält Bauteile, die durch elektrostatische Entladung (ESD) beschädigt werden können. Beachten Sie die Sicherheitsvorkehrungen für die Handhabung ESD-empfindlicher Bauteile und berühren Sie die Anschlussstifte niemals ohne ordnungsgemäße Erdung.
Module miteinander verbinden:
Stromversorgung aller Versorgungsmodule der Modulkette abschalten
3
Rechtes Modul nach links schieben bis die Rastnase
vorgesehenen Schlitz
15
des rechten Moduls einrastet
des linken Moduls in den dafür
Montage eines Moduls
Sicherheitsvorkehrungen für die Handhabung ESD-empfindlicher Bauteile beachten
Module miteinander verbinden
10
Rechte Abschlussblende montieren
Alle Versorgungsmodule werden mit je einem Satz für eine linke und rechte Abschlussblende geliefert, damit offene Modulseiten abgedeckt werden können. Die linke Abschlussblende wird am ersten Versorgungsmodul der Kette montiert.
Rechte Abschlussblende montieren:
Rechte Abschlussblende in die rechte Seite des letzten Moduls der Kette einsetzenSchrauben der Abschlussblende durch die Befestigungsbohrungen der
Abschlussblende in die dafür vorgesehenen Bohrungen
Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher festziehen
22
am Modul einstecken
Befestigungselemente für Kabel montieren
Alle Module werden mit einem Befestigungsset zum Führen von Kabeln geliefert. Jedes Befestigungsset enthält zwei Sätze Befestigungselemente.
23
Sechskantmutter M3 in Kabelkanal Schraube M3 durch den Halter für den Kabelbinder stecken und mit einem
auf der Unterseite des Moduls einsetzen
Kreuzschlitzschraubendreher mit der Sechskantmutter M3 festschrauben
Kabelbinder durch den Halter schieben und Kabel befestigen
Rechte Abschlussblende montieren
11
Modul entfernen
Stromversorgung aller Versorgungsmodule der Modulkette abschalten
15
Einen flachen Schraubendreher in die Öffnung des Schlitzes
oben links am rechten Modul befindet und in dem die Rastnase eingerastet ist, und die Rastnase
Sanft nach oben drücken und dabei die Befestigungsfeder Unter sanftem Druck nach oben die Oberseite des Moduls von der Hutschiene weg
schwenken
Dann Druck nach oben langsam lösen und das Modul von der Hutschiene abnehmen
3
des linken Moduls niederdrücken, damit es entfernt werden kann
stecken, der sich
18
niederdrücken
6. Installation
Für die Sicherheit eines Systems, in dem dieses Gerät verwendet wird, trägt der Monteur oder Installateur dieses Systems die Verantwortung.
Hinweis
Steckverbindungen nur bei ausgeschaltetem Gerät herstellen oder lösen! Interne Bauteile könnten sonst beschädigt werden.
Modul entfernen
12
Anschlüsse für Datenschnittstellen
Schnittstellen
Status-LED für
1
Stromversorgung Status-LED für Netzwerk
2
Sub-D 9-polig: X31, X32 für
4
analoge Eingangssignale
Modulanschlüsse
5 22
Klemmleiste: X102 für Ein-/
6
Ausgänge
Klemmleiste: X101 für
7
Stromversorgung der Ein-/ Ausgänge
Schnittstellen
9
10
11
12
13
14
M8 3-polig: X102 I1, I2, I3, I4 für
Schalteingang M8 3-polig: X102 O1, O2, O3,
O4 für Relaisausgang M8 3-polig: X101 für
Stromversorgung der Ein-/ Ausgänge
Steckanschluss für Drucklufteingang
Schalldämpfer für Druckentlastung
Steckanschluss für Druckluftausgang
13
9-poligen Sub-D-Stecker anschließen
Dieses Gerät besitzt einen 9-poligen Sub-D-Anschluss für analoge Eingangssignale. Das Anschlusskabel darf maximal eine Länge von 30 Metern haben.
9-poligen Sub-D-Stecker anschließen:
Stromversorgung aller Versorgungsmodule der Modulkette abschalten
4
Stecker des Kabels an den 9-poligen Sub-D-Anschluss
am Modul anschließen und
die Schrauben des Kabelsteckers anziehen bis sie gleichmäßig fest aufliegen
4
9-poliger Sub-D-Anschluss
Klemmleiste für Ein-/Ausgänge anschließen
Das MSE 1401 (ID 747507-01) besitzt einen Klemmleistenanschluss für Schalteingänge und Relaisausgänge. Die Schalteingänge sind aktiv, wenn ein High-Signal (Kontakt oder Impuls) anliegt. Sie sind isoliert and können extern oder intern versorgt werden. Weitere Informationen siehe „Relaisausgänge“ und „Schalteingänge“ auf Seite 204.
Klemmleiste anschließen:
Stromversorgung abschalten oder Modul von der Stromversorgung trennenKlemmleiste (Stiftleiste) vom Anschluss am Modul abziehenDie für Schalteingänge erforderlichen Plus- und Minusdrähte oder den für
Relaisausgänge erforderlichen Ausgangsdraht in die jeweiligen Klemmen der Stiftleiste stecken
Die Schrauben auf der Oberseite des Kabelsteckers mit einem kleinen flachen
Schraubendreher festziehen
Klemmleiste (Stiftleiste) in den Anschluss am Modul stecken
6
Klemmleistenanschluss für Ein-/Ausgänge
14
Klemmleiste für Versorgung der Ein-/Ausgänge anschließen
Das MSE 1401 (ID 747507-01) besitzt einen Klemmleistenanschluss für 5 V-Ausgangsspannung, externe Spannungsversorgung und Erde (Masse) zur Verwendung mit Relaisausgängen. Weitere Informationen siehe „Klemmleiste für Ein-/Ausgänge“ auf Seite 202 und „Relaisausgänge“ auf Seite 204.
Klemmleiste anschließen:
Stromversorgung abschalten oder Modul von der Stromversorgung trennenKlemmleiste (Stiftleiste) vom Anschluss am Modul abziehenJe nach Leistungsbedarf die Drähte für EXT+ und GND in die jeweiligen Klemmen der
Stiftleiste stecken
Die Schrauben auf der Oberseite des Steckers mit einem kleinen flachen
Schraubendreher festziehen
Klemmleiste (Stiftleiste) in den Anschluss am Modul stecken
5
Klemmleistenanschluss für Stromversorgung der Ein-/Ausgänge
M8-Stecker verdrahten
Mit dem MSE 1401 (ID 747507-02) werden zwei M8-Stiftstecker (ID 1071953-01) für Schalteingänge und Relaisausgänge mitgeliefert. Im Lieferumfang ist außerdem eine M8­Kupplung (ID 1071955-01) für 5 V-Ausgangsspannung, externe Spannungsversorgung und Erde (Masse) zur Verwendung mit Relaisausgängen enthalten. Weitere Steckverbinder sind von HEIDENHAIN erhältlich. Netzstecker je nach Leistungsbedarf verdrahten. M8­Stecker müssen mit einem passenden Kabel verdrahtet werden. Weitere Informationen siehe „Belegung M8-Stecker 3-polig“ auf Seite 203, „Relaisausgänge“ und „Schalteingänge“ auf Seite 204.
M8-Stecker verdrahten:
Stromversorgung abschalten oder Modul von der Stromversorgung trennenStecker verdrahten wie in der Abbildung rechts dargestellt
Kabel mit M8-Stecker
Mindestquerschnitt: 0,24 mm Max. Querschnitt: 0,35 mm
2
M8-Stecker verdrahten
2
15
Kabel mit einem M8-Stecker anschließen MSE 1401 (ID 747507-02)
Zum Abdecken der Anschlüsse für Ein-/Ausgänge stehen Kappen zur Verfügung. Belassen Sie die Kappen auf Anschlüssen, die nicht verwendet werden.
Kabel mit einem M8-Stecker anschließen:
Stromversorgung abschalten oder Modul von der Stromversorgung trennenKappe durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn mit einem flachen Schraubendreher vom
jeweiligen Anschluss lösen und abnehmen
Stecker des Kabels auf den Anschluss am Modul ausrichtenKabelstecker an den Anschluss auf der Vorderseite des Moduls anschließenM8-Kabelstecker handfest anziehen
7 8 9
M8-Anschlüsse
Druckluftschlauch anschließen und entfernen
Das MSE 1501 besitzt Anschlüsse für 4 mm-Schläuche für die Zu- und Abfuhr von Druckluft.
Druckluftschlauch anschließen:
Stromversorgung abschalten oder Modul von der Stromversorgung trennen4 mm-Schlauch an den Anschluss auf der Vorderseite des Moduls anschließen
Druckluftschlauch entfernen:
Stromversorgung abschalten oder Modul von der Stromversorgung trennenGegen den blauen Anschlussring drücken und den 4 mm-Schlauch herausziehen
10 12
Anschluss für Druckluft
16
7. Wartung
Die in dieser Anleitung beschriebenen Wartungsarbeiten können bei der Installation des Gerätes erforderlich sein. Weitere Informationen zur Wartung finden Sie in der Betriebsanleitung (ID 1066850-xx).
Reinigung
Warnung! Stromschlaggefahr!
Bei der Reinigung besteht die Gefahr eines Stromschlags durch Eintreten von Flüssigkeit in das Gerät.
Zur Vermeidung dieser Gefahr muss das Gerät stets ausgeschaltet und das Netzkabel gezogen werden. Verwenden Sie niemals ein durchfeuchtetes oder vor Feuchtigkeit triefendes Tuch.
Hinweis
Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel, um das Gerät nicht zu beschädigen.
Gerät reinigen:
Stromversorgung abschalten oder Modul von der Stromversorgung trennenAußenflächen mit einem mit Wasser und einem milden Haushaltsreiniger
angefeuchteten Tuch abwischen
17
MSE 1300, MSE 1400, MSE 1500
Installation Instructions
Operating Instructions available at www.heidenhain.de
English
1. How to use these instructions
The installation instructions contained in this document provide the information necessary to install this product. This information is just a part of the information available in the Operating Instructions (ID 1066850-xx). The Operating Instructions can be downloaded from www.heidenhain.de.
These instructions are intended for use by personnel qualified to install and maintain the HEIDENHAIN MSE 1000.
A qualified person is someone whose technical education, knowledge and experience, as well as knowledge of the relevant system of rules qualifies the person to evaluate the delegated task and recognize possible hazards.
Contents
How to use these instructions .................18
Model information ....................................20
Safety ........................................................21
Specifications ............................................22
Mounting ...................................................23
Installation .................................................26
Maintenance .............................................31
18
Messages shown in these instructions
The following examples show how safety, property damage and general advice messages are shown in these instructions. Read and understand these types of messages before proceeding to prevent personal injury or property damage.
Messages about other safety messages. These supplemental directives do not address specific hazards, but instead provide information that promotes awareness and use of specific safety messages.
Warning!
Messages that provide information about the nature of a hazardous situation, the consequences of not avoiding a hazardous situation, and methods for avoiding a hazardous situation.
Notice
Messages that provide information primarily about situations that can lead to property damage, the potential consequences of not avoiding the situations, or methods for avoiding the situations and general advice messages.
Fonts used in these instructions
Items of special interest or concepts that are emphasized to the user are shown in bold
type.
19
2. Model information
This guide covers multiple products. Whenever possible the product name shown on the cover page is used. When a feature pertains to a specific product variant the specific product name or the product name and the ID are shown. In some cases an “x” is shown in the product name to represent the described feature is available on multiple product variants and types.
This guide covers specifications, mounting and installation for the following models:
Product name ID
MSE 1332 747509-01 MSE 1401 747507-xx MSE 1501 747508-01
16
Product name ID
ID label
Notice
Verify that these Installation Instructions are valid by matching the Index on the label not valid, download the applicable Installation Instructions from www.heidenhain.de.
An index may not be present on all products.
with the Index listed at www.heidenhain.de. If these instructions are
20
20
Index
Index label
20
3. Safety
The following messages provide safety information for preventing personal injury and product damage:
Read and understand these instructions before use to avoid the possibility of personal injury or death.
Hazardous live parts may be exposed if the unit is opened. Do not open the unit. There are no serviceable items inside.
The protection provided by the equipment may be impaired if used in a manner not specified. Do not use this product in any way other than its intended use.
Notice
For safety, operation and handling of the unit, keep this document for future reference. This document must be kept within reaching distance of the product.
21
4. Specifications
The MSE 1000 is an advanced system for performing production integrated measurements at high levels of precision and accuracy. The modules described in these instructions are designed for indoor use only. The MSE 1000 components shall only be installed as described in these instructions. Mounting, installation and maintenance are to be performed by qualified personnel only.
MSE 1401
747507-01
2)
6.1 W
Power consumption Data transfer Addressing Operating temperature Storage temperature Relative humidity Altitude Degree of protection Overvoltage category Pollution degree Mass
MSE 1332
747509-01
1)
3.2 W Standard Ethernet, IEEE 802.3 Fixed IP address or DHCP 0 °C ... 45 °C
-20 °C ... 70 °C
80 % 2000 m
IP 65 IP 40 IP 65 II, intended to be supplied from the building wiring 2 420 g 420 g 440 g 460 g
Input pressure
1)
Power requirement of the module. Connected sensors must be considered additionally.
2)
Power requirement of the module including active inputs and outputs supplied internally.
Refer to “Relay outputs”and “Switching inputs” on page 204 for further information.
Notice
Refer to the MSE 1000 Product Information (ID 736907-xx) for power consumption calculation examples.
MSE 1401
747507-02
MSE 1501
747508-01
2)
3.7 W
max. 700 kPa
22
5. Mounting
The following items are included with the product:
• MSE 1xxx module
• Installation Instructions
• Cable mounting hardware kit
• Female M8 connector, included with MSE1401 (ID 747507-02)
• Male M8 connector, included with MSE 1401 (ID 747507-02): Qty. 2 MSE 1000 modules are designed to be mounted on a standard 35 mm, DIN EN 50022
rail in an electrical cabinet or on a mounting stand (accessory). The individual modules are plugged onto each other and fixed together with a lock creating a module chain.
In its basic configuration, the MSE 1000 consists of a power supply module and a base module. A base module provides data interface connections for foot switch control and network communications in addition to encoder connections. It can be expanded by further modules as needed. In all, up to 250 axes or channels can be configured.
Module sizes Size 1 Size 2 Size 3 Width
53 mm 106 mm 159 mm
19” / 483 mm
Size 3 Size 2 Size 1
19”electrical cabinet mounting
Mounting stand (accessory)
23
Mounting a module
To mount a module:
Verify power is removed from all power supply modules in the module chain
19
Align the bottom edge of the DIN rail with the bottom channel Gently apply upward pressure, depressing the DIN rail spring
rail into the bottom channel
While maintaining upward pressure, rotate the top of the module towards the DIN rail
until the top channel
Gently release the upward pressure, locking the module onto the DIN rail
17
of the module
19
of the module is aligned above the DIN rail
of the module
18
and inserting the DIN
Connecting modules
Notice This product contains components that can be damaged by electrostatic
discharge (ESD). Observe precautions for handling ESD sensitive devices and
never touch connector pins unless properly grounded.
To connect modules:
Verify power is removed from all power supply modules in the module chainSlide the right module to the left until the lock tab
the lock tab receiver
of the right module
15
of the left module engages with
3
Mounting a module
Observe ESD handling precautions
Connecting modules
24
Installing right end cover
Left and right end cover kits are provided with each power supply module for covering open module ends. The left end cover is mounted on the first power supply module in the chain.
To install the right end cover:
Insert the right end cover into the right side of the last module in the chainInsert end cover screws through the end cover mounting holes and into the end cover
screw holes
Using a cross-head screwdriver, tighten the screws
on the module
22
Installing cable mounting hardware
A cable mounting hardware kit is provided with each module for routing cables. Each kit contains two sets of mounting hardware.
Insert the M3 hex nut into the cable mounting slot Insert the M3 screw through the cable tie holder and fasten to the M3 hex nut using a
on the bottom of the module
23
cross-head screwdriver
Insert the cable tie through the cable tie holder and fasten cables
Installing right end cover
25
Releasing a module
Verify power is removed from all power supply modules in the module chain
15
Press a flat-edge screwdriver into the lock tab receiver
left of the right hand module and press down on the lock tab module to release the module
Gently apply upward pressure, depressing the DIN rail spring While maintaining upward pressure, rotate the top of the module away from the DIN
rail
Gently release the upward pressure, releasing the module from the DIN rail
opening at the top
of the left hand
3
18
6. Installation
The safety of any system incorporating the use of this product is the responsibility of the assembler or installer of the system.
Notice
Do not engage, or disengage any connections while the unit is under power. Damage to internal components may result.
Releasing a module
26
Data interface connections
Interfaces
Power indicator LED
1
Network LED indicator
2
9-pin D-sub: X31, X32 for analog
4
input.
Module connectors
5 22
Terminal block: X102 for I/O
6
Terminal block: X101 for I/O
7
power
Interfaces
9
10
11
12
13
14
3-pin M8: X102 I1, I2, I3, I4 for
switching input 3-pin M8: X102 O1, O2, O3, O4
for relay output
3-pin M8: X101 for I/O power
Plug-in connection for
compressed air input
Muffler for pressure relief
Plug-in connection for
compressed air output
27
Connecting a 9-pin D-sub connector
This product provides a 9-pin D-sub connector for input of analog signals. The connecting cable must not exceed 30 meters in length.
To connect a 9-pin D-sub connector:
Verify power is removed from all power supply modules in the module chain
4
Connect the cable connector to the 9-pin D-sub connection
on the module and
tighten the cable connector screws until they are snug
4
9-pin D-sub connector
Connecting the I/O terminal block connector
The MSE 1401 (ID 747507-01) provides a terminal block I/O connection for switching inputs and relay outputs. The switching inputs are active when a High signal (contact or pulse) is present. They are isolated and can be supplied externally or internally. Refer to “Relay outputs” and “Switching inputs” on page 204 for further information.
To connect the terminal block:
Verify that power is off or disconnectedRemove the male terminal connector from the module connectionInsert the required + and - wires for switching inputs or the required output wire for
relay outputs into their respective terminals on the male terminal connector
Using a small flat-edge screwdriver, tighten the screws located on the top of the cable
connector
Insert the male terminal connector into the connection on the module
6
I/O terminal block connector
28
Connecting the I/O terminal block power connector
The MSE 1401 (ID 747507-01) provides a terminal block connection for 5 V power output, external power input and GND for use with relay outputs. Refer to “I/O terminal block” on page 202 and “Relay outputs” on page 204 for further information.
To connect the terminal block:
Verify that power is off or disconnectedRemove the male terminal connector from the module connectionInsert the Ext+ and GND wires into their respective terminals on the male terminal
connector based on power requirements
Using a small flat-edge screwdriver, tighten the screws located on the top of the
connector
Insert the male terminal connector into the connection on the module
5
I/O terminal block power connector
Wiring an M8 connector
The MSE 1401 (ID 747507-02) includes two M8 male connectors (ID 1071953-01) for switching inputs and relay outputs. A female M8 connector (ID 1071955-01) is included for 5 V power output, external power input and GND for use with relay outputs. Additional connectors can be purchased from HEIDENHAIN. Wire the power connector based on power requirements. M8 connectors need to be wired to a suitable cable. Refer to the 3-pin M8 connector pinouts on page 203 , “Relay outputs” and “Switching inputs” on page 204 for further information.
To wire an M8 connector:
Verify that power is off or disconnectedWire the connector according to the illustration on the right
M8 connector cable
Min. wire cross section: 0.24 mm Max. wire cross section: 0.35 mm
Wiring an M8 connector
2
2
29
Connecting a cable with an M8 connector MSE 1401 (ID 747507-02)
Covers are provided for I/O connections. Leave the cover on unused connections. To connect a cable with an M8 connector:
Verify that power is off or disconnectedRemove the connector cover using a flat-edge screw driver and turning
counterclockwise.
Align the cable connector with the module connectorInsert the cable connector into the connector on the front of the moduleHand tighten the M8 cable connector onto the module
7 8 9
M8 connectors
Connecting and disconnecting a compressed air tube
The MSE 1501 provides 4 mm tube connections for compressed air input and output. To connect a compressed air tube:
Verify that power is off or disconnectedInsert the 4 mm tube into the connector on the front of the module
To disconnect a compressed air tube:
Verify that power is off or disconnectedPush in on the blue connector ring and remove the 4 mm tube
10 12
Compressed air connector
30
Loading...
+ 176 hidden pages