HARMAN KARDON AVR 505 LIMITED EDITION User Manual

0 (0)

AVR 505 Ampli-tuner Audio Vidéo. Edition Limitée

MANUEL DE L’UTILISATEUR

 

 

DIGITAL

LOGIC 7

VID 1

DVD

PRO LOGIC

 

VID 2

CD

3 STEREO

DSP

VID 3

FMAM

 

5 CH. STEREO

 

TAPE

 

SURR. OFF

 

6 CH

 

Surr. Select

RDS

 

 

 

 

Coaxial

 

 

 

®

 

 

Power for the Digital Revolution

Récepteur audio/vidéo AVR 505

3Introduction

4Sécurité

4Déballage

5Commandes de la face avant

7 Branchements du panneau arrière

9 Fonctions de la télécommande

12 Installation et connexions

12Branchement des appareils audio

12Branchement des appareils vidéo

13Connexions A/V Péritel

14Alimentation secteur

14Choix et emplacement des enceintes

15Configuration du système

15 Première mise en service

15 Réglage du Triple Crossover

17Réglage Surround

18Configuration d’Arrêt Surround

18

Stereo-Direct

18

Mode Stereo-Digital

18

Temporisation

18Réglages Mode Nuit

19Réglage du niveau de sortie

21Mode opératoire

22Fonctionnement de base

22Utilisation de l’affichage sur écran

22Commandes et utilisation du casque d’écoute

22Table des modes surround

22Sélection du mode surround

22Reproduction audionumérique

23Sélection d’une source numérique

23Témoins d’état numérique

23Types de mode surround

24Mode Nuit

24Enregistrement sur bande

25Réglage fin des niveaux de sortie

25Entrée directe 6 canaux

25Luminosité de l’écran

25Sauvegarde de la mémoire

25Mode opératoire du syntoniseur

26Utilisation de la fonction RDS

27Programmation de la télécommande

27Programmer la télécommande

28Fonctions des appareils programmés

28Programmer une séquence macro

29Commande couplée du volume

29Commande couplée de sélection de chaîne

29Commande couplée de transport

29Remise à zéro de la mémoire de la télécommande

30Liste des fonctions

32Guide de dépannage

32Remise à zéro du processeur

33Spécifications techniques

Déclaration de conformité

We, Harman Consumer International

2, route de Tours

72500 Château-du-Loir,

FRANCE

déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans le présent manuel de l’utilisateur est en conformité avec les normes techniques suivantes :

EN 55013/6.1990

EN 55020/12.1994

EN 60065:1993

EN 61000-3-2/4.1995

Carsten Olesen

Harman Kardon Europe A/S

09/03

Conventions typographiques

Pour vous faciliter l’utilisation de ce manuel, certaines conventions ont été utilisées pour la télécommande, les commandes de la face avant et les connexions du panneau arrière.

EXEMPLE – les caractères gras signalent une télécommande ou une touche en face avant ou une prise du panneau arrière spécifiques.

EXEMPLE – les caractères ”bâton” signalent un message affiché en façade.

1– un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade.

0– un chiffre dans un ovale signale une touche ou un voyant sur la télécommande.

– un chiffre dans un cercle signale une connexion sur le panneau arrière.

2 TABLE DES MATIÈRES

Introduction

Introduction

Merci d’avoir choisi Harman Kardon. L’achat d’un AVR 505 Limited Edition Harman Kardon vous prépare à de nombreuses années de plaisir d’écoute. AVR 505 Limited Edition a été conçu dans les détails pour vous apporter toute la joie et le détail des bandes son du cinéma et toutes les nuances des choix musicaux. Avec un décodage Dolby* Digital et DTSincorporé, l’AVR 505 vous apporte six canaux audio différents qui tirent parti des pistes sonores numériques des derniers titres sur DVD et LD et des dernières émissions télévisées numériques.

Bien que l’AVR 505 utilise des circuits numériques sophistiqués, le raccordement et le fonctionnement de cet appareil sont extrêmement simples. Un codage couleurs pour les branchements et une télécommande programmable contribuent à la convivialité de AVR. Pour profiter au maximum des performances de votre nouveau récepteur, prenez le temps de lire le présent manuel. Ceci vous garantira des connexions correctes aux haut-parleurs, aux lecteurs et aux autres périphériques. Ces quelques minutes passées à apprendre et remémorer les fonctions des diverses commandes vous permettront de bénéficier de toute la puissance de l’AVR 505 . Si vous avez des questions concernant ce produit, son installation ou son fonctionnement, veuillez contacter votre revendeur local.

Description et caractéristiques

AVR 505 Limited Edition est un des récepteurs A/V les plus complets et multifonctionnels disponibles sur le marché.Outre le décodage Dolby Digital et DTS des supports numériques, il propose un choix de modes analogiques surround utilisables avec des supports CD, VCR, programmes télévisuels sans oublier son propre ampli-syntoniseur FM/AM. Outre la dernière technologie de décodage Dolby ProLogic® II, Dolby 3 Stereo et Custom Hall et Theater, les récepteurs Harman Kardon sont les seuls à proposer le Logic 7® pour restituer un champ sonore large et enveloppant avec des effets de survol panoramiques mieux définis.

Une autre exclusivité Harman Kardon est son processeur VMAxà même de recréer un paysage sonore tridimensionnel à partir de deux simples haut-parleurs frontaux.

Outre qu’il permet toutes ces options d’écoute, AVR 505 Limited Edition est facile à configurer pour tirer le meilleur parti de vos haut-parleurs et personnaliser votre environnement d’écoute. Un mode Stereo-Direct contourne le processeur numérique pour préserver toutes les subtilités des documents anciens analogiques à deux canaux, tandis que la gestion des basses, disponible dans les modes de surround et de StereoDigital, améliore votre capacité à adapter le son aux caractéristiques acoustiques de votre pièce ou à vos goûts.

Pour offrir la plus grande flexibilité disponible actuellement, l’AVR 505 permet des connexions possibles à quatre appareils vidéos, tous équipés à la fois d’entrées composites et S-Vidéo, y compris les entrées du panneau avant. Deux entrées audio supplémentaires sont possibles, et un total de six entrées numériques permet à l’AVR 505 de traiter les dernières sources audio numériques disponibles. Des sorties numériques coaxiales et optiques sont disponibles pour un raccordement direct aux enregistreurs numériques.

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.

L'éclair fléché au centre d'un triangle

Le point d’exclamation au centre d’un

équilatéral prévient l'utilisateur de la

triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la

présence de courants élevés dans l'appareil,

présence d’instructions importantes dans le

pouvant constituer un risque d'électrocution

mode d'emploi concernant la mise en

en cas de mise en contact avec les

œuvre et l'entretien de l'appareil.

composants internes.

 

ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

Une sortie d’enregistrement vidéo et une entrée à six-canaux rendent l’AVR 505 pratiquement équipé pour toutes les innovations futures, avec tous les dispositifs "à bord" nécessaires pour traiter les nouveaux formats de demain.

L’amplificateur de AVR 505 Limited Edition’s utilise les technologies traditionnelles Haute Capacité en Courant (HCC) de Harman Kardon pour reproduire toute la gamme dynamique de tout programme sélectionné.

Harman Kardon a inventé le tuner haute fidélité il y a plus de cinquante ans. Equipé des circuits les plus perfectionnés avec une conception qui a fait ses preuves, l’AVR 505

Edition Limitée est aujourd’hui l’un des récepteurs les plus performants jamais proposés par Harman Kardon dans cette gamme de prix.

Technologie Crystal® Chip pour décodage Dolby Digital et DTS

Modes Logic 7 et VMax (Exclusivité Harman Kardon)

Décodage Dolby Pro Logic II

Mode Stereo-Direct pour les sources à deux voies, contournant le traitement DSP et préservant l’intégrité des documents analogiques

Mode Stereo-Digital pour la gestion programmable des basses de basses fréquences entre les haut-parleurs principaux et le subwoofer

Entrées numériques en face avant pour branchement d’appareils numériques portatifs et consoles de jeu vidéo

Entrées et sorties numériques

Entrée directe 6 canaux pour une utilisation avec les lecteurs DVD-audio et SACD, ainsi que les autres produits équipés de décodeurs internes surround

Les bornes d’entrée à code de couleurs et les bornes de sortie des haut-par- leurs sont conformes aux Normes CEA et facilitent l’installation de l’appareil

Télécommande avec capacité de codage interne

INTRODUCTION 3

Sécurité

Informations importantes sur la sécurité

Vérifiez la tension du secteur avant utilisation

Votre AVR 505 Edition Limitée a été conçu pour être branché sur une prise secteur alimentée en 220-240 V. Tout branchement sur une autre tension du secteur peut provoquer un danger pour la sécurité et un risque d’incendie et peut également endommager l’appareil.

Si vous vous posez des questions sur la tension nécessaire pour votre appareil ou sur l’alimentation du local d’utilisation, adressez-vous à votre revendeur avant de brancher le cordon de l’appareil sur une prise murale.

N’utilisez pas de cordons prolongateurs

Pour éviter tout danger, n’utilisez que le cordon rattaché à votre appareil. Nous recommandons de ne pas utiliser de cordon prolongateur avec cet appareil. Tout comme pour les autres appareils électriques, ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou sous un objet lourd. Un câble électrique endommagé doit être immédiatement remplacé par un câble conforme aux normes de fabrication en usine.

Manipulez le cordon d’alimentation avec un minimum de précaution

Tirez toujours directement sur la prise lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale : ne tirez jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant une longue période, débranchez la prise du secteur.

N’ouvrez pas l’appareil

Cet appareil ne comporte, à l’intérieur, aucune pièce pouvant être réglée ou remplacée par l’utilisateur. Le fait d’ouvrir l’appareil peut présenter un danger d’électrocution et toute modification effectuée sur l’appareil rend votre garantie caduque. Si de l’eau ou un objet métallique, tel qu’un trombone, un fil métallique ou une agrafe, tombe accidentellement dans l’appareil, débranchez immédiatement votre appareil de sa prise d’alimentation et consultez un centre d’entretien agréé.

Emplacement de l’installation

Pour assurer un fonctionnement correct et éviter tout danger, placez l’appareil sur une surface solide et horizontale. Si vous placez l’appareil sur une étagère, veillez à ce que celle-ci et tout le système de montage supportent le poids de l’appareil.

Assurez-vous que l’appareil dispose de suffisamment d’espace au-dessus et au-dessous pour lui assurer une bonne ventilation. Si cet appareil doit être installé dans un meuble ou dans tout autre environnement clos, assurezvous que la circulation d’air est suffisante dans l’appareil. Un ventilateur peut s’avérer nécessaire dans certaines circonstances.

Ne placez pas l’appareil sur un tapis.

Évitez une installation dans des endroits très froids ou très chauds ou dans un endroit directement exposé aux rayons solaires ou près d’un système de chauffage.

Évitez des lieux humides.

N’obstruez pas les fentes de ventilation du dessus de l’appareil et ne placez pas d’objets dessus.

Nettoyage

Lorsque l’appareil est sale, nettoyez-le avec un tissu propre, doux et sec. Si nécessaire, utilisez un tissu doux imbibé d’eau légèrement savonneuse puis un autre chiffon imbibé d’eau claire. Séchez immédiatement avec un chiffon sec. NE JAMAIS utiliser de benzène, de nettoyants aérosols, de diluant, d’alcool ou tout autre agent nettoyant volatile. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs car ils peuvent endommager le fini des parties métalliques. Évitez de vaporiser un insecticide près de l’appareil.

Déplacement de l’appareil

Veillez, avant de déplacer l’appareil, à bien débrancher les cordons de connexion aux autres éléments et assurez-vous d’avoir bien débranché le cordon d’alimentation du secteur.

Déballage

Le carton et les matériaux d’emballage utilisés pour protéger votre nouvel appareil pendant le transport ont été spécialement conçus pour le protéger contre les chocs et les vibrations. Nous vous suggérons de conserver le carton et les matériaux d’emballage pour un déménagement éventuel ou pour le cas où votre appareil aurait besoin d’être réparé.

Vous pouvez aplatir le carton pour en réduire le volume avant de le ranger. Vous pouvez faire ceci en coupant soigneusement les bandes placées sur les joints du carton et en le repliant. Les autres éléments en carton peuvent être rangés de la même manière. Les matériaux d’emballage qui ne peuvent pas être repliés devront être conservés avec le carton, dans un sac en plastique.

Si vous ne souhaitez pas conserver l’emballage, veuillez noter que le carton et les autres matériaux de protection pour le transport sont recyclables. Nous vous demandons de respecter l’environnement et de jeter ces matériaux dans un centre de recyclage local.

4 SÉCURITÉ

Commandes de la face avant

 

 

%

$

Ú

¯

Ô

(

 

 

 

 

DIGITAL

LOGIC 7

 

 

VID 1

DVD

 

 

 

 

PRO LOGIC

 

 

 

VID 2

CD

 

 

 

 

3 STEREO

DSP

 

 

VID 3

FMAM

 

 

 

 

 

5 CH. STEREO

 

 

 

TAPE

 

 

 

 

 

SURR. OFF

 

 

 

6 CH

 

 

 

 

 

Surr. Select

 

 

RDS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coaxial 3

 

 

 

 

 

 

Û

 

 

 

 

1

3

6

 

7

8 9Ò

 

@ ˆ *

&

 

2

4 Ù

#

5 Ó5 ) ! ı ^

˜

1 Interrupteur principal

2 Commande de mise en marche/arrêt

3 Témoin d’alimentation

4 Prise pour casque

5 Touches de sélection

6 Mode de tonalité

7 Sélecteur de groupe pour mode surround

8 Touche d’accord

9 Sélecteur AM/FM du syntoniseur

)Sélecteur de stations préprogrammées !Sélecteur de source d’entrée

1Interrupteur principal : appuyez dessus pour mettre l’AVR sous tension. Lorsqu’on appuie sur cette touche, l’appareil est placé en attente, comme l’indique la diode orange 3. Cette touche DOIT être enfoncée pour permettre le fonctionnement de l’appareil. Pour éteindre l’appareil et éviter l’utilisation de la télécommande, il faut appuyer sur cette touche jusqu’à ce qu’elle ressorte du panneau avant et que l’on puisse lire ”OFF” au-dessus de l’interrupteur.

NOTA : Ce commutateur est normalement laissé en position “ON”.

@Sélecteur de mode RDS

#Sélecteur de mode surround $Témoins de mode surround %Fenêtre du capteur IR

^Contrôle des graves &Contrôle de balance *Contrôle des aigus (Contrôle du volume ÓTouche de validation ÔTémoins d’entréeTemporisation

2Contrôle de puissance système : Lorsque l’interrupteur de puissance 1est sur "MARCHE", appuyer sur ce bouton pour allumer l’AVR; appuyer de nouveau pour arrêter l’appareil (sur Sleep). Noter que l’indicateur de puissance 3devient bleu quand l’appareil est allumé.

3Indicateur de puissance : Cet indicateur LED sera allumé avec une couleur orange lorsque l’appareil est en mode de veille pour signaler que l’appareil est prêt à être allumé. Quand l’appareil est en marche, l’indicateur passera au bleu.

4Prise casque : Cette prise jack permet d’écouter la sortie de l’AVR au casque. Vérifiez si le casque dispose d’une prise 6,3 mm stéréo. Les enceintes sont automatiquement désactivées lorsque cette prise est utilisée.

ÒSélecteur d’entrée numérique ÚEcran d’information principal ÛSélecteur de canal

ÙSélecteur de haut-parleur ıEntrée numérique optique 3 ˆEntrée numérique coaxiale 3 ˜Entrée audio vidéo 3

¯Indicateur Enceintes / canaux

5Touches de sélection : utilisez ces touches, lorsque vous établissez les réglages de configuration de l’AVR, pour sélectionner parmi les choix proposés sur l’Afficheur d’informations Ú.

6Mode de tonalité : Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver les commandes de graves et d’aigus et de balance Lorsque cette touche est enfoncée et que le message TONE IN apparaît sur l’Afficheur d’informations

Ú, les réglages de graves ^, d’aigus *et de Balance & affecteront les signaux de sortie. Lorsque cette touche est relâchée et que le message TONE OUT apparaît sur l’Afficheur d’informations Ú, le signal de sortie sera plat, sans graves ni aigus, ni balance.

COMMANDES DE LA FACE AVANT 5

Commandes de la face avant

7Sélecteur de modes surround : Pressez cette touche pour sélectionner un groupe de modes surround. Chaque pression sélectionne un ensemble de modes dans l’ordre suivant :

Modes Dolby Modes DTS Digital Modes DSP Modes Stereo Modes Logic 7

Une fois la touche enfoncée de manière à ce que le nom du groupe de modes surround souhaité apparaisse sur l’écran et sur la Ligne d’affichage inférieure Ú, pressez le Sélecteur de mode surround #pour naviguer entre les divers modes disponibles. Par exemple, pressez cette touche pour sélectionner les modes Dolby, puis le Sélecteur de mode surround #pour choisir l’option souhaitée.

8Sélecteur de stations tuner : Appuyez sur le côté gauche du bouton pour régler les stations de plus basse fréquence et du côté droit du bouton pour régler les stations de fréquence plus élevée. Quand une station avec un signal fort est atteint, les indications MANUAL TUNED or AUTO TUNED apparaîtront sur l’Afficheur d’information principal Ú(voir page 25 pour en savoir plus sur la syntonisation des stations).

9Sélecteur AM/FM : appuyez sur cette touche pour sélectionner le tuner comme source d’entrée de l’AVR. Lors de la première pression, c’est la dernière station écoutée qui sera entendue. Appuyez à nouveau sur cette touche pour commuter entre les bandes AM et FM, mainte- nez-la appuyée pour commuter entre réception stéréo et mono respectivement et entre accord automatique et manuel (reportez-vous à la page 25 pour plus de renseignements).

)Sélecteur de stations préprogrammées :

Appuyez pour faire défiler verticalement la liste des stations saisies dans la mémoire de préprogrammation. (reportez-vous à la page 25 pour les modalités de la programmation)

!Sélecteur de source d’entrée : appuyez sur cette touche pour modifier l’entrée en parcourant la liste des sources d’entrée disponibles.

@Sélecteur RDS : appuyez sur cette touche pour afficher les divers messages fournis par le système de données RDS intégré au syntoniseur de l’AVR. (voir page 26 les modalités de la fonction RDS).

#Sélecteur de mode surround : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner parmi les options de mode surround celles disponibles pour le groupe de mode sélectionné. Les modes spécifiques changeront selon le nombre de hautparleurs disponibles, le groupe de mode et la nature de la source d’entrée, numérique ou analogique. Par exemple, appuyez sur le Sélecteur de groupe de mode surround 7pour sélec-

tionner un groupage de mode comme le Dolby ou le Logic 7 et appuyez ensuite sur ce bouton pour visualiser les choix de mode disponibles. Pour en savoir plus sur la sélection du mode, reportez-vous à la page 22.

$Témoins de mode Surround : Une diode verte s’allume pour indiquer quel est le mode surround actuellement utilisé.

% Fenêtre du capteur de télécommande:

Le capteur placé derrière cette fenêtre reçoit les signaux infrarouges de la télécommande. Pointez celle-ci vers cette fenêtre qui ne doit être ni obstruée ni recouverte.

^Contrôle des graves : Tournez ce bouton pour modifier la sortie des fréquences basses des voies gauche/droite par pas de ±10dB. Réglez ce bouton à la convenance de votre écoute ou de l’acoustique de la pièce.

&Contrôle de balance : Tournez ce bouton pour modifier le volume relatif des voies gauche/droite en face avant.

NOTE : Pour un fonctionnement correct en mode surround, ce bouton doit être réglé en position médiane.

*Contrôle des aigüs : Tournez ce bouton pour modifier la sortie haute fréquence des voies gauche/droite par pas de ±10dB. Réglez ce bouton à la convenance de votre écoute ou de l’acoustique de la pièce.

(Contrôle de volume : Tournez ce bouton vers la droite pour augmenter le volume, vers la gauche pour le diminuer. Si l’appareil est muet, l’activation de ce bouton annulera automatiquement la mutité.

ÓTouche de validation : Au cours des procédures de réglage et de configuration, appuyez sur cette touche pour mémoriser vos choix (indiqués sur l’Afficheur d’informations Ú). Cette touche sert aussi à régler la luminosité de l’écran (voir en page 25.)

ÔIndicateurs d’entrée: Une LED bleue s’allumera face à l’entrée qui est actuellement en cours d’utilisation comme source AVR.

Temporisation : Appuyez sur cette touche pour lancer la procédure de saisie des valeurs de retard. (Reportez-vous à la page 18 pour plus de renseignements sur le réglage des retards.)

ÒSélecteur d’entrée numérique : Pour l’écoute d’une source dotée d’une sortie numérique, appuyez sur cette touche pour choisir entre une entrée numérique Optique ou Coaxiale . (voir pages 22-24 pour plus d’informations sur l’audio numérique.)

Ú Afficheur d’informations : Affiche les messages et indicateurs d’état qui vous aident à manipuler l’appareil.

ÛTouche de sélection de canal : Appuyez sur cette touche pour lancer la procédure de réglage des niveaux de sortie au moyen d’une source audio externe (Reportez-vous à la page 25 pour plus de renseignements sur le réglage des niveaux de sortie).

ÙTouche de sélection de haut-parleur :

Appuyez sur cette touche pour lancer la procédure de sélection des haut-parleurs dans le local d’écoute. (voir page 15 les modalités de configuration et de réglage de la chaîne.)

ıEntrée numérique optique 3 : Reliez cette prise à la sortie numérique optique audio d’un appareil audio ou audio/vidéo. Si vous ne l’utilisez pas, vérifiez qu’elle est recouverte du bouchon en plastique qui la protège des poussières afin d’éviter par la suite de compromettre ses performances.

ˆEntrée coaxiale numérique 3 : Cette prise se relie généralement à la sortie d’appareils audio portatifs, consoles vidéo ou autres appareils munis d’une prise du même type.

˜Entrée audio vidéo 3 : Ces prises audio/video peuvent servir au branchement d’une console de jeux vidéo ou d’appareils audio/video portatifs tels que lecteurs et caméscopes.

¯Témoins Haut-parleur/signal entrée :

Ces témoins contextuels indiquent soit le type de haut-parleur choisi pour chaque canal, soit la configuration du signal d’entrée. Les témoins de haut-parleur gauche, centre, droit, droit surround et gauche surround se composent de trois fenêtres, le subwoofer n’en a qu’une. La fenêtre centrale s’allume pour signaler la sélection d’un “petit” haut-parleur, les fenêtres aux extrémités la sélection de “gros” haut-parleurs. Si aucune fenêtre ne s’allume au centre, pour les surrounds ou le subwoofer, c’est qu’aucun haut-parleur n’a été choisi pour ces positions. (voir page 18 les modalités de configuration des haut-parleurs.) Les lettres affichées dans les fenêtres centrales correspondent aux canaux d’entrée actifs. Dans le cas d’entrées analogiques standard, seuls L et R sont affichés, indiquant une configuration stéréo. Dans le cas d’une source numérique, les témoins s’allument pour signaler les canaux réceptionnant des signaux numériques. Si les lettres clignotent, c’est que la réception des signaux numériques est interrompue. (voir page 19 les modalités de fonctionnement des témoins de canal)

6 COMMANDES DE LA FACE AVANT

Branchements du panneau arrière

¢

¡

a ∞ £ § e

·

°

 

 

 

 

 

 

fl ‡

b · d ° ¤

b

 

d

¤ ª

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

› ‹ ‚ c

Entrées bandeSorties bande

Entrées Video 1 AudioAntenne AM

Sorties Video 1 Audio Entrées Audio DVD

Antenne FM

Entrées CD

Sorties audionumériques

Entrées numériques coaxialesSortie subwoofer

Sorties vidéo moniteur TV

Sorties haut-parleurs frontaux/centralSorties haut-parleurs Surround

Sortie secteur commutée

Sortie secteur non commutéeArrivée du cordon d’alimentationEntrées vidéo DVD

Sorties vidéo 1 VideoEntrées vidéo 2 AudioEntrées vidéo 2 Video

Entrées numériques optiquesEntrées vidéo 1 Video

Entrées directes 6 canaux

Entrées bande : branchez ces prises sur les prises PLAY/OUT d’un magnétophone.

Sorties bande : branchez ces prises sur les prises RECORD/INPUT d’un magnétophone.

Entrées vidéo 1 Audio : branchez ces prises sur les prises audio PLAY/OUT d’un magnétoscope ou une autre source vidéo.

Antenne AM : branchez l’antenne-cadre fournie avec le récepteur sur ces bornes. Si vous utilisez déjà une antenne AM externe, effectuez les connexions aux bornes AM et GND (terre) selon les indications fournies avec l’antenne.

Sorties vidéo 1 Audio : branchez ces prises sur les prises RECORD/INPUT audio d’un magnétoscope ou tout autre enregistreur audio.

Entrées Audio DVD : branchez ces prises sur les prises audio analogiques d’un appareil DVD ou une autre source vidéo.

Antenne FM : branchez l’antenne intérieure fournie, ou une antenne FM externe optionnelle, sur cette borne.

Entrées CD : connectez ces prises à la sortie analogique d’un lecteur de disques compacts ou d’un changeur de CD.

Sorties audio numériques : connectez ces prises au connecteur d’entrée numérique correspondant sur un enregistreur numérique tel qu’un enregistreur de CD-R ou de MiniDiscs.

Entrées numériques coaxiales : connectez ces prises à la sortie numérique coaxiale d’un lecteur de DVD, récepteur HDTV, lecteur de LD, de MD ou de CD. Le signal peut être un signal Dolby Digital, un signal DTS ou une source numérique standard. Ne connectez pas la sortie numérique RF d’un lecteur de LD à ces prises.

Sortie subwoofer : connectez cette prise à l’entrée niveau de ligne d’un subwoofer amplifié (actif). Si vous utilisez un amplificateur externe au subwoofer, branchez cette prise sur l’entrée correspondante de l’ampli.

BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE 7

Branchements du panneau arrière

Sorties vidéo moniteur TV : branchez ces sorties aux entrées Video composite et/ou S- Video d’un téléviseur ou d’un moniteur vidéo pour visualiser le signal de sortie d’une source vidéo sélectionnée via le commutateur vidéo du récepteur.

Sorties haut-parleurs frontaux/central : branchez ces sorties aux bornes correspondantes + ou – de vos haut-parleurs frontaux/central. Au moment de brancher les haut-parleurs, vérifiez le respect des polarités : bornes rouges (+) de l’AVR aux bornes rouges (+) des haut-parleurs et bornes noires (–) de l’AVR aux bornes noires des HP. (voir page 14, polarités des haut-parleurs.)

Sorties haut-parleurs Surround : branchez ces sorties aux bornes correspondantes + ou – de vos haut-parleurs surround. Au moment de brancher les haut-parleurs, vérifiez le respect des polarités : bornes rouges (+) de l’AVR aux bornes rouges (+) des haut-parleurs et bornes noires (–) de l’AVR aux bornes noires des HP. (voir page 14, polarités des haut-parleurs.)

Sortie secteur commutée : cette sortie peut servir à alimenter le(s) périphérique(s) de votre choix lorsque vous mettez l’appareil en marche au moyen du commutateur de commande d’alimentation 2.

Sortie secteur non commutée : cette sortie peut être utilisée pour alimenter tout appareil à courant alternatif. L’alimentation restera à cette sortie que l’AVR soit en fonction ou hors fonction (en attente), pourvu que l’Interrupteur principal 1soit en position “ON”.

REMARQUE : la puissance consommée par l’appareil branché sur chacune de ces sorties ne doit pas dépasser 100 W avec la Sortie sans interrupteur et 50 W avec la Sortie avec interrupteur .

Arrivée du cordon d’alimentation secteur : branchez le cordon sur une prise murale sans commutateur.

Entrées Video DVD : connectez ces prises à la sortie composite ou S-Video d’un lecteur de DVD ou autre source vidéo.

Sorties Video 1 Video : connectez ces prises à la prise RECORD/INPUT composite ou S-Video d’un magnétoscope.

Entrées Video 2 Audio : branchez ces prises sur les prises audio PLAY/OUT d’un magnétoscope ou autre source vidéo.

Entrées Video 2 Video : connectez ces prises aux prises PLAY/OUT composites ou S- Video d’un deuxième magnétoscope ou autre source vidéo.

Entrées numériques optiques : connectez la sortie numérique optique d’un lecteur de DVD, d’un récepteur HDTV ou d’un lecteur de LD, de MD ou de CD à ces prises. Le signal peut être un signal Dolby Digital, un signal DTS ou une source numérique standard.

Entrées Video 1 Video : connectez ces prises aux prises PLAY/OUT composites ou S- Video d’un magnétoscope ou autre source vidéo.

Nota : La sortie Vidéo ou S-Vidéo de toute source S-Vidéo doit être connectée à l’AVR, pas les deux en paralléle, sinon la vidéo pourrait être perturbée ou ses performances être négativement affectées.

6-Entrées directes 8 canaux : Ces jacks servent à relier des périphériques de type lecteurs DVD-Audio ou SACD dotés de sorties analogiques séparées.

8 BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE

HARMAN KARDON AVR 505 LIMITED EDITION User Manual

Fonctions de la télécommande

 

0Mise en marche

 

 

1Fenêtre de l’émetteur IR

c

b d #

2Indicateur Programmation

3Mise à l’Arrêt

 

 

4Sélecteur de l’entrée

 

 

5Sélecteur AVR

 

 

6Sélecteur AM/FM

 

 

7Tonalité d’essai

 

 

8Mise en sommeil

a

 

9Mode Surround

e

 

AMode Nuit

f

 

BSélecteur de canal

 

 

 

CTouches de déplacement/incrémentation

/ ¤

 

DTouche de déplacement

g

*

ETouche de validation

$

FSélection numérique

7

"

GTouches numérotées

8

 

HMode Syntoniseur

!

 

IDirect

j

 

JAccord supérieur/inférieur

 

k

 

KSéquences Macro

 

 

 

LTransport

l

 

MSaut de plage amont/aval

 

 

NSélecteur RDS

n m

 

OPrésélections amont/aval

PEffacement

o

 

QMémoire

 

 

Temporisation/canal préc.

p

 

Touche de déplacement

 

 

Sélecteur de haut-parleur

q

 

Touche libre

 

!Réglage de volume

 

 

"SélecteurTV/Vidéo

s r

`

#Sourdine

z

$Bouton Dim

%Bouton de sélection du mode Dolby

t

y

&Bouton de sélection du mode numérique DTS

x

'Bouton de sélection du mode Logic 7

 

u

 

(Bouton de sélection du mode Stéréo

)

)Bouton de sélection du mode DTS Neo:6

%

*Entrée directe 6 canaux

&

(

 

'

 

w

 

 

 

v

 

REMARQUE : les noms de fonctions sus-cités

 

correspondent aux caractéristique des touches

 

lors d’une utilisation avec l’AVR. La majorité des

 

touches ont d’autres fonctions lorsqu’elles sont

 

utilisées avec d’autres appareils. Reportez-vous

 

à la page 30 qui contient une liste de ces fonc-

 

tions.

 

 

 

 

FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 9

Fonctions de la télécommande

REMARQUE IMPORTANTE : la télécommande de l’AVR peut 7 programmée pour commander jusqu’à huit appareils, y compris l’AVR. Avant d’utiliser la télécommande, il est important de ne pas oublier d’appuyer sur la touche de sélection d’entrée 4correspondant à l’appareil que vous souhaitez faire fonctionner. La télécommande de l’AVR peut par défaut faire fonctionner l’AVR ainsi que la majorité des lecteurs de CD ou de DVD et platines à cassettes Harman Kardon. Elle peut également faire fonctionner de nombreux autres appareils, soit en utilisant la bibliothèque de codes préprogrammés qu’elle contient, soit en « apprenant » les codes d’autres télécommandes. Avant d’utiliser la télécommande avec d’autres appareils, suivez les instructions données aux pages 27 pour transférer dans la télécommande les codes correspondant aux appareils de votre système.

Rappelez-vous aussi que de nombreuses touches de la télécommande sont de type contextuel, c’est-à dire que leurs fonctions dépendent de l’appareil sélectionné comme entrée. Les descriptions données ici se rapportent principalement aux fonctions de la télécommande lorsqu’elle est utilisée pour faire fonctionner l’AVR (voir page 30 les autres fonctions des touches de la télécommande).

0Mise en marche : appuyez sur cette touche pour mettre en marche l’appareil choisi au moyen des touches de sélection d’entrée 4. (option Bande exceptée).

1Fenêtre émetteur infrarouge : pointez cette fenêtre vers l’AVR en appuyant sur les touches de la télécommande pour vérifier que les commandes à infrarouge sont bien reçues.

2Témoin programmation : Cet indicateur tricolore vous guide dans la programmation de la télécommande. Voir page 27 pour plus d’information sur la programmation de la télécommande.

3Commande Marche/Arrêt : appuyez sur cette touche pour mettre l’AVR ou tout autre appareil sélectionné en mode de veille.

4Sélecteurs de l’entrée : le fait d’appuyer sur l’une de ces touches effectue trois opérations en même temps. Si l’AVR n’est pas allumé, cela le met sous tension. Ensuite, cela permet de sélectionner la source affichée sur la touche comme étant la source d’entrée de l’AVR. Enfin, cela met la télécommande en état de commander le périphérique sélectionné. Après avoir appuyé sur l’une de ces touches, vous devez appuyer à nouveau sur le Sélecteur AVR 5 pour pouvoir gérer les fonctions de l’AVR avec la télécommande.

5Sélecteur AVR : une pression sur cette touche commute la télécommande pour qu’elle puisse commander les fonctions de l’AVR.

Si l’AVR est en mode d’attente, elle le met également en fonction.

6Sélection AM/FM sur le syntoniseur : appuyez sur cette touche pour sélectionner le tuner de l’AVR comme appareil pour l’écoute. Le fait d’appuyer sur cette touche lorsqu’un tuner

est en cours d’utilisation fera la sélection entre les bandes AM et FM.

7Tonalité d’essai : appuyez sur cette touche pour lancer la séquence utilisée pour étalonner les niveaux de sortie de l’AVR (voir page 19 les modalités d’étalonnage de l’AVR).

8Mise en sommeil : appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en mode Sommeil. Une fois écoulé le temps indiqué sur l’afficheur, l’AVR se met automatiquement en mode d’attente. Chaque pression sur la touche modifie la durée jusqu’à l’extinction, dans l’autre suivant :

 

 

90

 

80

 

 

70

 

 

60

 

50

 

 

 

min

 

min

 

min

 

min

 

 

min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

 

30

 

 

20

 

 

10

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min

 

min

 

min

 

min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes pour mettre hors fonction le mode de mise en sommeil.

Notez que cette touche est aussi utilisée pour modifier les canaux du téléviseur, du magnétoscope ou du récepteur câble ou TV, VCR and SAT sélectionné.

9Sélecteur mode Surround : appuyez sur cette touche pour lancer le processus de modification du mode “Surround” puis sur les touches /¤ Cpour sélectionner le mode Surround voulu (reportez-vous à la page 22 pour plus d’informations). Notez que cette touche est également utilisée pour syntoniser les canaux du téléviseur, du magnétoscope ou du récepteur de programmes SAT sélectionné au moyen de la touche de sélection d’entrée 4.

AMode Nuit : appuyez sur cette touche pour activer le mode Nuit. Ce mode n’est disponible qu’en mode Dolby Digital et conserve l’intelligibilité du dialogue (canal central) à des niveaux de volume faibles (voir page 24).

BSélection canal : cette touche est utilisée pour lancer le processus de réglage des niveaux de sortie de l’AVR avec une source externe.

Après avoir appuyé sur cette touche, utilisez les touches / ¤ Cpour sélectionner le canal à régler puis appuyez sur la touche Réglage E et utilisez ensuite à nouveau les touches / ¤ pour modifier le réglage du niveau (Reportezvous à la page 25 pour plus de renseignements).

CTouches / ¤ : ces touches à usages multiples seront utilisées le plus souvent pour sélectionner un mode Surround. Ces touches sont également utilisées pour augmenter ou diminuer les niveaux de sortie lors de la configuration de l’appareil, pour configurer les enceintes ou selectionner les entrées numériques. Elles sont aussi utilisées pour introduire des réglages de temporisation (delay) après avoir appuyé sur la touche de temporisation .

Lorsque la télécommande de l’AVR a été programmée pour les codes d’un autre appareil, ces touches sont également utilisées pour le mode « Auto Search » (voir page 27 les modalités de programmation de la télécommande).

DTouche : Cette touche n’a pas d’effet sur l’AVR. Cependant, elle peut servir à naviguer dans les menus TV ou DVD.

ERéglage : cette touche est utilisée pour introduire les réglages dans la mémoire de l’AVR. On l’utilise également au cours de la mise en place de la temporisation, de la configuration des haut-parleurs et du réglage du niveau de sortie de canaux.

FSélecteur d’entrée numérique : appuyez sur cette touche pour attribuer l’une des entrées numériques ıˆ à une source donnée (voir page 23 les modalités de sélection des entrées numérotées).

GTouches numérotées : ces touches servent de pavé numérique à dix touches pour introduire des stations présélectionnées pour le syntoniseur. Elles sont également utilisées pour sélectionner un numéro de canal lorsque TV, magnétoscope ou récepteur Sat a été sélectionné sur la télécommande ou encore pour sélectionner un numéro de plage sur un lecteur de CD, de DVD ou de LD selon la programmation de la télécommande.

HMode Tuner : Appuyez sur ce bouton quand le syntoniseur est en service pour choisir entre syntonisation automatique ou manuelle. Quand on appuie sur le bouton et que l’indication MANUAL apparaît sur l’Afficheur d’information principal Ú, on peut augmenter ou réduire la fréquence par incréments pas à pas en utilisant les boutons de Syntonisation J8. Quand la bande FM est utilisée et l’indication AUTO apparaît sur l’Afficheur d’information principal Ú, on peut passer en réception monaurale en appuyant sur ce bouton, ce qui permet de rendre audibles mêmes des stations faibles (reportez-vous la page 25 pour en savoir plus.)

IDirect : cette touche a deux fonctions. Le fait d’appuyer sur cette touche lorsque le syntoniseur est utilisé déclenche la séquence d’entrée directe de la fréquence d’une station. Une fois la touche appuyée, il suffit d’appuyer sur les

Touches numérotées Gpour sélectionner une station. (voir page 25 les modalités d’utilisation du syntoniseur).

JSyntonisation Up/Down: Quand le syntoniseur est en service, ces boutons syntoniseront vers le haut ou vers le bas dans la bande de fréquence sélectionnée. Si l’on a appuyé sur le bouton Hdu Mode syntoniseur ou si le bouton 9de Bande en face avant a été maintenu appuyé de sorte que l’indication AUTO apparaisse dans l’Afficheur d’information principal Ú, il suffira d’appuyer sur l’un de ces boutons pour que le syntoniseur recherche la station suivante avec une force de signal suffisante permettant une réception de qualité. Quand l’indication MANUAL apparaît sur l’Afficheur d’information principal Ú, il suffira d’appuyer sur ces boutons pour syntoniser les stations par incréments pas à pas. (Reportez-vous la page 25 pour avoir plus d’informations.)

10 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE

Fonctions de la télécommande

KSéquences Macro : appuyez sur ces touches pour mémoriser ou rappeler une “Macro”, c’est-à dire une séquence de commandes préprogrammée mémorisée dans la télécommande. (voir page 28 les modalités de stockage et de rappel des séquences macros.)

LAvance/Retour : ces touches n’ont aucune fonction pour l’AVR, mais peuvent être programmées pour le fonctionnement en mode lecture avant/arrière de nombreux lecteurs de CD ou de DVD, de magnétophones à cassettes et de magnétoscopes (voir page 27 les modalités de programmation de la télécommande).

MSaut de plage amont/aval : ces touches n’ont pas de fonction directe sur l’AVR, mais utilisées avec un lecteur de CD ou de DVD programmé de manière compatible, elles agissent sur le CD /DVD en cours de lecture dans l’appareil.

NSécteur RDS : appuyez sur cette touche pour afficher les messages du système de données RDS sur le syntoniseur de l’AVR. (voir page 26 les informations sur le RDS).

OPrésélections amont/aval : lorsque le syntoniseur est utilisé, ces touches permettent de parcourir les stations mémorisées dans l’AVR’s. Si vous avez sélectionnné un lecteur de CD ou DVD au moyen d’une touche de sélection d’entrée 4, ces touches peuvent aux fonctions lecture lente/à rebours (DVD) ou ”+10” (CD).

PEffacement : appuyez sur cette touche pour effacer les saisies incorrectes lorsque la télécommande est utilisée pour saisir directement la fréquence d’une station.

QBouton de mémoire : Appuyez sur ce bouton pour entrer une station radio dans la mémoire préréglée de l’AVR. Deux indicateurs à soulignement clignoteront sur le côté droit de l’Afficheur d’information principal Ú, et vous aurez alors cinq secondes pour entrer un emplacement préréglé dans la mémoire, en utilisant les Touches numériques G. (Reportezvous la page 25 pour avoir plus d’informations)

Temporisation/Canal précédent : appuyez sur cette touche pour lancer le processus du réglage des temporisations utilisées par l’AVR lors du traitement du son Surround. Après avoir appuyé sur cette touche, les temporisations sont saisies en appuyant sur la touche Réglage Epuis en utilisant les touches / ¤ Cpour modifier le réglage. Appuyez à nouveau sur la touche Réglage pour terminer le processus (Reportez-vous à la page 17 pour plus de renseignements).

Curseur : Cette touche n’a pas d’effet sur l’AVR. Cependant, elle peut servir à naviguer dans les menus TV ou DVD.

Sélection haut-parleur : appuyez sur cette touche pour démarrer la configuration du Système de gestion des basses de l’AVR pour utilisation avec le type de haut-parleurs de votre système. Une fois la touche pressée, utilisez les touches / ¤ Cpour sélectionner le canal que vous voulez régler. Appuyez sur la touche

Réglage Epuis sélectionnez le type de hautparleur (voir page 15 pour plus de pour plus de renseignements).

Bouton libre : Ce bouton n’a aucune fonction pour le fonctionnement de l’AVR, mais il est disponible pour une utilisation lors de la programmation avec le code d’une autre télécommande (voir page 30).

!Augmentation/baisse de volume : appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume du système.

"TV/Vidéo : Cette touche n’a pas de fonction directe sur l’AVR, mais utilisée avec un lecteur DVD , un magnétoscope ou récepteur satellite avec fonction “TV/Video” programmés, elle commute entre la sortie du lecteur/récepteur et l’entrée vidéo externe de ce appareil. Consultez les manuels de ces appareils respectifs pour les modalités d’implémentation de cette fonction.

#Sourdine : appuyez sur cette touche pour que l’AVR, ou un poste de télévision commandé, devienne silencieux momentanément, selon l’appareil sélectionné.

Lorsque la télécommande de l’AVR est programmée pour faire fonctionner un autre appareil, appuyez simultanément sur cette touche et sur la touche de sélection d’entrée 4pour lancer le processus de programmation (voir page 27 les modalités de programmation de la télécommande).

NOTA : Si la touche de la télécommande sur laquelle vous appuyez est active pour l’appareil sélectionné, le sélecteur correspondant 45clignote brièvement (rouge) pour confirmer votre action.

$Bouton Dim : Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction du Variateur, qui réduit la luminosité de l’affichage du panneau avant ou fermez-le complètement. Le premier appui sur le bouton indique l’état par défaut, qui est la luminosité totale signalée par l’indication

DIMMER FULL sur l’Afficheur d’information principal Ú. Si vous appuyez sur le bouton à nouveau dans les cinq secondes suivantes, vous réduirez la luminosité de 50 % et l’indication DIMMER HALF apparaîtra. Un nouvel appui sur le bouton dans les cinq secondes qui suivent permettra de réduire complètement la luminosité de l’affichage principal. Notez que ce réglage est provisoire; l’affichage revient à la position de luminosité complète quand l’AVR est allumé. En outre, l’Indicateur de puissance 3et l’éclairage bleu d’appoint à l’intérieur du contrôle de volume resteront toujours en position de luminosité complète indépendamment du réglage. Ceci est fait pour vous rappeler que l’AVR est toujours allumé.

%Sélecteur de mode Dolby : Pour choisir un des modes Dolby Surround disponibles. Chaque pression sélectionne un des modes Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo ou Dolby Digital. Notez que le mode Dolby Digital n’est disponible que si une entrée numérique a été sélectionnée, et les autres modes que si la source source

active n’est pas de typeDolby Digital. Voir en page 26 les options Dolby surround disponibles.

&Sélecteur de mode DTS Digital : Si une source DTS est active, l’AVR choisit automatiquement le mode approprié et aucun autre mode n’est alors disponible. Une pression sur cette touche affiche le mode sélectionné par le décodeur de l’AVR en fonction du type d’enregistrement surround lu et de la configuration des enceintes. Si aucune source DTS n’est active, cette touche n’a pas de fonction. (voir pages 24, 28 les options DTS disponibles.)

'Sélecteur de mode Logic 7 : Pour sélectionner un des modes Logic 7 surround disponibles. (voir page 21 les options Logic 7 disponibles.)

(Sélecteur de mode Stéréo : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un mode de lecture stéréo. Lorsque l’on appuie sur ce bouton avec l’indication DSP SURR OFF apparaissant sur l’Afficheur d’information principal Ú, l’AVR fonctionne en mode de dérivation (Bypass) avec un mode stéréo analogique vrai et complet à deux canaux gauche/droit sans aucun traitement surround ou gestion des basses, par opposition à d’autres modes dans lesquels le traitement numérique est utilisé. Lorsque l’on appuie sur le bouton avec l’indication SURROUND OFF qui apparaît sur l’Afficheur d’information principal Ú, on peut obtenir un son à deux canaux avec les avantages de la gestion des basses. En appuyant sur le bouton avec l’indication 5 CH STEREO qui apparaît, le signal stéréo sera acheminé à chacun des cinq hautparleurs (Voir la page 18 pour en savoir plus sur les modes de lecture stéréo).

)Sélecteur de mode DTS Neo:6 : Pressez cette touche pour parcourir en boucle les modes DTS Neo:6, qui créent un champ sonore surround cinq canaux à partir de programmesenregistrements en bicanal (source PCM ou signal d’entrée analogique). La première pression sélectionne le dernier mode DTS Neo:6 surround uti-lisé,et chaque pression consécutive le mode suivant dans l’ordre :

DTS Neo:6 MUSIC

DTS Neo:6

CINEMA

*Entrée directe 6 canaux : Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le composant raccordé à l’Entrée directe 6 canaux N comme entrée audio. Notez que lorsque vous souhaitez utiliser l’Entrée directe 6 canaux en même temps qu’une source vidéo, vous devez d’abord sélectionner la source vidéo en appuyant sur l’un des Sélecteurs d’entrée 4. Appuyez ensuite sur ce bouton pour choisir l’Entrée directe 6 canaux Ncomme source audio.

FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 11

Loading...
+ 23 hidden pages