Harman kardon AVR 2550 Manual [es]

4.5 (2)

AVR 2550 Receptor de audio/vídeo

MANUAL DEL USUARIO

 

AVR 2550

 

AM/FM

RDS

 

®

 

Power for the Digital Revolution

ÍNDICE

3 Introducción

4Información de seguridad

4Desembalaje

5 Controles del Panel Frontal

7 Pantalla de Información del Panel Frontal

9 Conexiones del Panel Posterior

11 Funciones principales del mando a distancia

14 Instalación y Conexiones

14Conexión de Equipos de Audio

14Conexión de Equipos de Vídeo

15Conectores SCART A/V

16Conexiones de alimentación CA

16Selección de Altavoz y Colocación

17Instalación y Conexiones

17 Primera puesta en marcha

17Ajustes a realizar con cada entrada utilizada.

17

Ajuste de Entradas

17

Ajuste de Altavoces

19Ajustes del modo Surround

19Hacer ajustes independientes de entrada seleccionada.

19Ajuste de Retardo

20Ajuste del Modo Sleep

20 Ajuste del Nivel de Salida

22 Funcionamiento

22Funcionamiento básico

22Selección de la fuente

22Controles y Uso de los Auriculares

23Cuadro del Modo Surround

24Selección del Modo Surround

24Reproducción de audio digital

25Selección de una fuente digital

25Indicadores de estado digital

26Modo Night

26Grabación de cintas de cassette

27Ajuste fino de los Niveles de Salida

27Brillo del Display

27Memoria de seguridad

27Funcionamiento del sintonizador

28Sintonización preajustada

29Funcionamiento del sistema multisala

29Programación del mando a distancia con Códigos

30Funciones del Equipo programado

30Programación Macro

31Volumen PunchThrough

31 Control de canal PunchThrough

31Control de Transporte PunchThrough

31Reinicialización de la Memoria del mando

32Lista de Funciones

34Tabla de códigos de ajustes

34Reinicio del Procesador

35Especificaciones Técnicas

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Nosotros, Harman Consumer International:

2, route de Tours,

72500 Chateau-du-Loir,

FRANCIA

declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que

el producto descrito en este manual del usuario cumple con las siguientes normas técnicas:

EN 55013/6.1990

EN 55020/12.1994

EN 60065:1993

EN 61000-3-2/4.1995

Carsten Olesen

Harman Kardon Europe A/S

01/02

Convenciones tipográficas

Se han seguido determinadas convenciones para ayudarle a utilizar este manual junto con el mando a distancia, los controles del panel frontal y las conexiones del panel posterior.

EJEMPLO - (negrita) indica un botón del mando a distancia o del panel frontal, o una toma de conexión del panel posterior.

EJEMPLO - (fuente OCR) indica un mensaje visible en la pantalla de información del panel frontal.

1- (número en un cuadrado) indica un control del panel frontal

- (número en un círculo) indica una conexión del panel posterior

0- (número en un óvalo) indica un botón o un indicador del mando a distancia

A- (letra en un cuadrado) indica un indicador de la pantalla del panel frontal

2 ÍNDICE

Introducción

Gracias por elegir Harman Kardon!

Con la compra de un receptor AVR 2550 Harman Kardon, podrá disfrutar durante muchos años de la mejor calidad de sonido. El receptor AVR 2550 se ha diseñado especialmente para transmitir toda la emoción y detalles de las bandas sonoras de las películas y de toda la música que elija. Con los sistemas de decodificación Dolby* Digital y DTS incorporados, el AVR 2550 proporciona seis canales independientes de audio capaces de leer las pistas sonoras digitales de los últimos lanzamientos en DVD y LD y de las emisiones de televisión digital.

Aunque hay complejos sistemas digitales en el interior del receptor AVR 2550 para realizar estas funciones, su conexión y funcionamiento son sencillos. Conectores con código de color y un control remoto programable facilitan el uso del AVR 2550. Si desea obtener las máximas prestaciones de su nuevo receptor, le recomendamos que dedique unos minutos a leer este manual. Así, se asegurará de realizar las conexiones a altavoces, equipos reproductores y otros dispositivos externos de manera correcta. Además, en unos pocos minutos aprenderá las funciones de los distintos controles y aprovechará toda la potencia del receptor AVR 2550.

Si tiene alguna pregunta en relación con el producto o su instalación y funcionamiento, diríjase a su mejor fuente de información.

Descripción y funciones.

El AVR 2550 es uno de los receptores de audio/vídeo más versátiles disponible, e incorpora una amplia gama de opciones de audición. Además de Dolby Digital y decodificación DTS para fuentes digitales, también tiene varios modos de envolvente analógico disponibles para fuentes como CD, VCR, emisiones de TV, o el propio sintonizador FM/AM del equipo.

Junto con la más reciente tecnología de descodificación Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo, Dolby 3 Stereo, 5 Canales estéreo y los modos de ecualización Hall y Theater, los receptores de Harman Kardon también ofrecen Logic 7*, para crear un campo más ancho y envolvente, y transiciones más definidas.

También es exclusivo de Harman Kardon el sistema VMAx™, que crea un campo de sonido espacioso cuando sólo se utilizan dos altavoces delanteros por medio de un procesado de tecnología propietaria.

Además de proporcionar una amplia gama de opciones de escucha, el AVR 2550 es fácil de configurar, de modo que proporciona los mejores resultados con sus altavoces y su ambiente de escucha específico.

Para la máxima flexibilidad, el AVR 2550 lleva conexiones para three dispositivos de vídeo, todos con entradas compuestas y de S-Vídeo. Tiene four entradas de audio adicionales, y un total de seis entradas digitales que hacen que el AVR 2550 sea capaz de manejar todas las más recientes fuentes de audio digitales. Existen salidas coaxiales y salidas ópticas digitales para la conexión directa a grabadoras digitales.

El potente amplificador del equipo se sirve de la tecnología de Harman Kardon para satisfacer el rango dinámico de cualquier programa que seleccione.

Harman Kardon inventó el receptor de alta fidelidad hace más de cuarenta y siete años. La circuitería avanzada y el diseño hacen el AVR 2550 es uno de los mejores receptores nunca ofrecido por Harman Kardon.

Decodificación de Dolby Digital y DTS mediante tecnología Crystal® Chip

Modos Logic 7 y VMAx exclusivos de Harman Kardon

Ultima technología ProLogic II de Dolby Laboratory.

Entradas y Salidas Digitales Múltiples

Control Remoto con Códigos Internos

PRECAUCION´

PELIGRO DE DESCARGA

´

ELECTRICA. NO ABRIR

PRECAUCIO´ N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER REPARACIO´ N DEBERA´ SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.

El símbolo del relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, alerta al usuario de la presencia de un “voltaje peligroso” sin aislar en el interior del producto, el cual puede ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la existencia de importantes instrucciones sobre funcionamiento y manteni-

miento (asistencia) en el manual que

~

acompana al equipo.

ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

INTRODUCCIÓN 3

Información de seguridad

Información de seguridad importante

Verifique el voltaje de línea antes del uso

El receptor AVR 2550 se ha diseñado para tensión CA de 220-240 voltios. Si lo conecta a un voltaje de línea distinto, puede causar riesgo de incendio o problemas de seguridad, además de dañar la unidad.

Si no está seguro de los requisitos de tensión de su modelo, o del voltaje de línea de su localidad, consulte a su distribuidor autorizado antes de enchufar la unidad en una toma mural.

No utilice cables prolongadores

Para evitar riesgos de seguridad, utilice sólo el cable de alimentación conectado a la unidad. No se recomiendan los cables prolongadores con este producto. Como en los demás dispositivos eléctricos, no coloque los cables de alimentación debajo de alfombras, ni sitúe objetos pesados sobre ellos. Si estos cables están dañados, deben sustituirse inmediatamente por otros que cumplan las mismas especificaciones de fábrica.

Utilice el cable de alimentación CA con cuidado

Al desconectarlo de una toma de CA, tire del enchufe y nunca del cable. Si no va a utilizar la unidad durante un largo espacio de tiempo, desconecte el enchufe de la toma de CA.

No abra la carcasa

No hay partes que pueda reparar el usuario en el interior de este producto. Abrir su carcasa puede causar riesgo de descarga eléctrica y cualquier modificación en el mismo anulará la garantía. Si entra agua o un objeto metálico como un clip, un cable o una grapa accidentalmente en la unidad, desconéctela de la toma de alimentación CA inmediatamente y consulte a un servicio técnico autorizado.

Lugar de instalación

Para que la unidad funcione correctamente y evitar riesgos de seguridad, colóquela sobre una superficie firme y nivelada. Si la coloca sobre una estantería, compruebe que sus partes aguantan el peso del producto.

Asegúrese de dejar el suficiente espacio libre de ventilación por encima y debajo de la unidad. Si la instala dentro de un gabinete u otro lugar cerrado, compruebe que haya la suficiente circulación de aire en el interior. En algunos casos, puede ser necesario un ventilador.

No coloque la unidad directamente sobre una superficie enmoquetada.

No la instale en lugares con temperaturas muy altas o muy bajas, o en áreas expuestas a luz solar directa o equipos de calefacción.

Evite también las zonas con mucha humedad.

No obstruya las ranuras de ventilación en la parte superior de la unidad, ni coloque objetos sobre ellas.

Limpieza

Limpie la unidad con un paño limpio y seco cuando tenga suciedad. Si es necesario, humedezca el paño en agua jabonosa y después enjuáguelo. Seque la unidad con otro paño. NO utilice benceno, aerosoles, disolventes, alcohol u otros limpiadores volátiles. Tampoco utilice limpiadores corrosivos, ya que dañarán el acabado de las partes metálicas. No pulverice insecticidas cerca de la unidad.

Transporte de la unidad

Antes de cambiar la unidad de sitio, compruebe que ha desconectado todos los cables de interconexión con otros componentes y que la ha desenchufado de la toma de CA.

Desembalaje

La caja y materiales de embalaje utilizados para el receptor durante su transporte se han diseñado especialmente para protegerlo de golpes y vibración. Es aconsejable que guarde la caja y materiales de embalaje para utilizarlos otra vez si necesita transportar o repararlo.

Para reducir al mínimo el tamaño de la caja de embalaje en su lugar de almacenamiento, puede aplanarla. Para ello, rasque las hendiduras con cinta en la parte inferior y dóblela. Los demás insertos de la caja pueden guardarse de la misma manera. Los materiales que no puedan plegarse pueden guardarse en una bolsa plástica.

Si no desea conservar los materiales de embalaje, recuerde que la caja de cartón y otros elementos de protección son reciclables. Respete el medio ambiente y deshágase de estos materiales en un centro de reciclado.

4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Controles del panel frontal

 

 

Ù

 

 

 

 

 

 

 

 

%

$ # Û

 

 

Ú

 

 

 

Ò Ô Ó

 

 

AVR 2550

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II

DTS

OPT12

COAX12

ANALOG RDS TA AUTO TUNED

ST MEM

 

 

 

 

 

HDCD

 

 

 

KHz

SL

SR

 

 

 

 

PCM

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

MHz

 

 

 

 

 

 

 

PL II

3ST DSP VMAx NF

LOGIC 7 CM

MULTI SBL

SBR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

AM/FM

 

 

 

RDS

&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4 5

6 7

8 9 )

 

! @

 

1 Interruptor Principal de Encendido

2 Sistema de Control Remoto

3 Indicador de Encendido

4 Conector de Auriculares

5 Botones Selectores

6 Modo de Tono

7 Selector de Modo Surround

8 Selector de Sintonizador

9 Selector de Banda de Sintonizador

1Interruptor de encendido principal:

Presiónelo para encender el AVR 2550. Con el botón introducido, la unidad está en el modo Standby, como indica el LED Naranja 3 alrededor del control de encendido del sistema 2. El botón DEBE estar introducido para que funcione la unidad. Para apagarla por completo y bloquear el uso del mando a distancia, pulse este botón hasta que vuelva a sobresalir del panel frontal y se lea ”OFF” en su parte superior.

NOTA: Este conmutador normalmente debe dejarse en la posición "ON"

)Selector de Preselección de Emisoras !Selector de Fuente de Entrada

@Botón Selector de RDS

#Selector de Tono de Test

$Indicadores de Modo Surround %Ventana del Sensor Remoto ^Control de Graves

&Control de Balance *Control de Agudos

2Control de encendido del sistema: Con el interruptor de encendido principal 1 introducido en ”ON”, pulse este botón para encender el AVR 2550 y vuelva a pulsarlo para apagarlo (modo Standby). El indicador de encendido 3alrededor del botón será de color verde cuando la unidad esté en funcionamiento.

3Indicador de Encendido: Este LED debe estar iluminado en color Naranja cuando la unidad está en modo Standby para señalar que la unidad está lista para ser encendida. Cuando la unidad está en funcionamiento, el indicador se volverá verde.

4Toma de auriculares: Sirve para oír la salida del AVR 2550 por unos auriculares. Asegúrese de que los auriculares tengan una toma fono estéreo estándar de 6,3 mm. Tenga en cuenta que los altavoces se apagarán automáticamente cuando la clavija de los auriculares esté en uso.

(Control de Volumen ÓBotón Set

ÔIndicadores de EntradaRetardo

ÒSelector de Entrada Digital

ÚDisplay Principal de Información ÛBotón Selector de Canal

ÙBotón Selector de Altavoz

5Botones selectores: Una vez establecida la configuración del AVR 2550, estos botones sirven para seleccionar entre las opciones disponibles, que se mostrarán en la pantalla de información Ú.

6Modo de Tono: Pulsando este botón se capacita e incapacita los controles de tono de Balance, Graves y Agudos. Al pulsar este botón de modo que aparezcan las palabras

TONE IN en el Display de Información Principal Ú, la señal de salida será "plana", sin ninguna alteración de balance &, graves o agudos.

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL 5

Controles del panel frontal

7Surround Mode Selector: Press this but7Selector de modo Surround:

Presiónelo para cambiar el modo de envolvente desplazándose por una lista de los modos disponibles. Observe que los modos Dolby Digital y DTS sólo se pueden elegir si se utiliza una entrada digital. (Consulte la página 23 para más información acerca de los modos disponibles).

8Selector del sintonizador: Pulse el lado izquierdo del botón para sintonizar las emisoras de menor frecuencia y el lado derecho para las de mayor frecuencia. Al recibir una emisora con potencia de señal suficiente, el indicador

TUNED Lse encenderá en la pantalla de información Ú(consulte la página 27 para más información sobre sintonización de emisoras).

9Botón AM/FM: Presiónelo para seleccionar el sintonizador como fuente de entrada del AVR 2550RDS. Al pulsarlo se oirá la última emisora sintonizada. Presiónelo otra vez para cambiar entre las bandas AM y FM, manténgalo pulsado para cambiar entre los modos de recepción estéreo y mono, o entre sintonización automática y manual (consulte la página 27 para más información).

)Selector de Preselección de Emisoras:

Pulse este botón para deslizarse arriba y abajo por la lista de emisoras que han sido introducidas en la memoria de preselección. (Ver la página 27 para más información sobre la programación del tuner)

!Selector de fuente de entrada:

Presiónelo para cambiar la entrada desplázandose por una lista de fuentes de entrada seleccionables.

@Botón de Selección RDS: Pulse este botón para ver los diferentes mensajes que son parte del sistema de datos RDS del sintonizador AVR 2550 (ver la página 28 para más información sobre el RDS).

#Selector de tono de prueba: Presiónelo para empezar el ajuste de los niveles de salida de canales por medio de un tono de prueba interno como referencia. (Para más información sobre los ajustes del nivel de salida, consulte la página 20).

$Indicadores de modo Surround: Se encenderá un LED verde delante del modo de envolvente que esté actualmente seleccionado.

%Sensor remoto: El sensor detrás de esta ventana recibe las señales infrarrojas del mando a distancia. Apunte este mando hacia el área del sensor, que no debe taparse o cubrirse a menos que se haya instalado otro externo.

^Control de graves: Gírelo para cambiar la salida de baja frecuencia de los canales izquierdo y derecho hasta ±10dB como máximo. Ajuste este control según sus preferencias o la acústica de la habitación.

&Balance: Gírelo para cambiar el volumen relativo de los canales frontales izquierdo/ derecho.

NOTA: Para una mejor función del modo surround, este control deberá estar en su punto medio o en la posición “las 12 en punto“.

*Control de agudos: Gírelo para cambiar la salida de alta frecuencia de los canales izquierdo y derecho hasta ±10dB como máximo. Ajuste este control según sus preferencias o la acústica de la habitación.

(Volumen: Gire este dial de izquierda a derecha para aumentar el volumen y en sentido contrario para reducirlo. Si se ha silenciado el sonido de la unidad, al ajustar el volumen volverá a oírse.

ÓBotón Set: Presiónelo cuando elija opciones en el proceso de ajuste y configuración, a fin de introducir los valores correctos, mostrados en la pantalla de información Ú, en la memoria del AVR 2550. Este botón también sirve para cambiar el brillo de la pantalla. (Consulte la página 27).

ÔIndicadores de entradas: Se enciende un LED verde delante de la entrada elegida como fuente del AVR 2550.

Selector ”Delay”: Pulse este botón para empezar la secuencia necesaria de introducción de tiempos de retraso (consulte las página 19 para información detallada sobre los tiempos de retraso).

ÒSelector de entrada digital: Presiónelo cuando reproduzca una fuente que tenga una salida digital para seleccionar entre las entradas digitales Optical y Coaxial . (Consulte la página 24-26 para más información sobre audio digital).

ÚDisplay de Información Principal:

Muestra mensajes e indicaciones de estado que ayudan a utilizar el receptor (consulte la página 7-8 para una explicación completa de esta pantalla).

ÛSelector de canales: Presiónelo para iniciar el proceso de afinar los niveles de salida de canales de una fuente de audio externa. (Para más información sobre el ajuste fino del nivel de salida, consulte la página 27).

ÙBotón selector de altavoces: Presiónelo para empezar el proceso de selección de las posiciones de altavoz que se utilizarán en la habitación (consulte la página 17 para más información sobre este ajuste y configuración).

6 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

Pantalla de información del panel frontal

A Indicadores Bitstream

B Indicadores de Fuente Optica C Indicador de Modo DTS

D Indicador Dolby Digital

E Indicadores de Entrada Coaxial Digital F Indicador Colby Pro Logic II

G Indicadores de fuente Coaxial H Indicador Dolby Pro Logic II

AIndicadores Bistream TM : Cuando la entrada es una fuente digital, uno de estos indicadores se encenderá para mostrar el tipo específico de señal en uso.

BIndicadores de Fuente Optica: Estos indicadores se encienden para mostrar cuando se ha seleccionado una Entrada de Optica Digital.

CIndicador de Modo DTS: Este indicador se ilumina al seleccionar el modo DTS

DIndicador Dolby Digital: Este indicador se enciende cuando se selecciona Dolby Digital

EIndicadores de Entrada Coaxial Digital:

Este indicador se enciende para indicar que se ha seleccionado una Entrada Digital Coaxial.

FIndicador Dolby Pro Logic II: Este indicador se enciende cuando se selecciona el modo Dolby Pro Logic II.

GIndicador de Entrada Analógico: Este indicador se enciende al seleccionar la fuente de entrada analógica.

HIndicador Dolby 3 Estéreo: Este indicador se enciande al seleccionar Dolby 3 Estéreo. Solo se iluminará ST (estéreo) cuando se seleccione “Surround Off”. Todos los modos surround se desactivan y la unidad trabaja en puro modo estéreo.

IIndicador de entrada analógica J Indicador de Modo DSP

K Indicaores de Modo Logic 7 L Indicador Tuned

M Display de Información Principal N Indicador de Modo Noche

O Indicador AUTO

P Indicadores Canal de entrada/Altavoz

IIndicador de Modo VMAx: Este indicador se ilumina para mostrar que el modo VMAx está en uso. VMAx F aparece cuando se selecciona el modo Far Field VMAx: VMAx N aparece cuando se selecciona el modo Field VMAx. (Ver la página 23 para tener una descripción de los modos VMAx.

JIndicador de Modo DSP: Este indicador se enciende cuando cualquiera de los modos surround creados por el Digital Signal Processing (Procesado de Señales Digitales), o DSP están en uso. Estos modos incluyen el Hall 1, Hall 2, el Modo Theatre y el Estéreo de 5 Canales.

KIndicadores del modo Logic 7: Se enciende cuando están activados los modos Logic 7. Se visualizará LOGIC7Ccon la versión Cinema, y LOGIC7Mcon la versión Music del modo Logic 7. (ver la página 23 para una descripción sobre los modos Logic 7).

LIndicador de sintonización: Se enciende al recibirse una emisora con la suficiente potencia de señal para una audición aceptable.

MPantalla de información principal:

Muestra mensajes relativos al estado, la fuente de entrada, el modo de sonido envolvente, el sintonizador, el volumen y otros aspectos de funcionamiento de la unidad.

Q Indicadores Numero Preset/Temporizador Sleep R Indicador Preset

S Indicador Sleep

T Indicador de Memoria U Indicador de modo Hall V Indicador RDS

W Indicador del Programa de Tráfico

NIndicador de modo ”Night”: Se enciende cuando el receptor entra en el modo nocturno, que preserva el rango dinámico de los programas de señal digital a un volumen bajo.

OIndicador de Auto: Se enciende cuando se utiliza el modo Auto del sintonizador.

PIndicadores de entrada de altavoces/ canales: Tienen varias funciones, señalando el tipo de altavoz elegido para cada canal, o la configuración de la señal de datos entrante. El indicador de altavoces izquierdo, central y derecho consta de tres luces, al igual que el indicador de altavoces de envolvente izquierdo y derecho, mientras que el del subwoofer es de una luz. La luz central se enciende al seleccionar un altavoz “pequeño”, mientras que las dos luces externas se encienden al seleccionarlo “grande”. Si no se enciende ninguno de estos indicadores de canal central, de envolvente o de subwoofer, se deberá a que no hay altavoces elegidos para esas posiciones. (Consulte la página 18 para más información sobre la configuración de altavoces). Las letras dentro de cada luz indicadora central son los canales de entrada activos. En las entradas analógicas estándar sólo se encienden L y R, por lo que se trata de una entrada estéreo. Cuando se reproduce una fuente digital, estos indicadores se encienden mostrando los canales recibidos en la entrada digital. Si las letras destellan, significa que se ha interrumpido la señal en la entrada. Consulte la página 19 para más información sobre los indicadores de canales.

PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL 7

Pantalla de información del panel frontal

QNumero Preset/Temporizador Sleep:

Cuando el sintonizador está en uso, estos números indican que la localización de memoria de preselección está en uso. (Ver la página 27 para más información sobre las emisoras preseleccionadas). Cuando está en uso la función Sleep, estos números muestran los minutos que quedan antes de que la unidad pase a modo Standby.

RIndicador de preajuste: Se enciende mientras se utiliza el sintonizador para indicar que el número de preajuste/temporizador de reposo Qmuestra el número de emisora preprogramada. (Consulte la página 27 para más información sobre los preajustes del sintonizador).

SIndicador SLEEP: Se enciende cuando está activada la función de desconexión automática. El número que aparece en el visor son los minutos que faltan para que el AVR 2550 regrese al modo de espera (Standby) (Consulte la página 22 para más información de la función Sleep).

TIndicador de memoria: Destella cuando se introducen emisoras preajustadas y otros datos en la memoria del sintonizador.

UIndicador de modo estéreo: Se enciende al sintonizar una emisora de FM con sonido estéreo.

VIndicador RDS: Este indicador se ilumina cuando la emisora sintonizada está transmitiendo datos RDS.

WIndicador de Programa de Tráfico: Este indicador se ilumina si la emisora RDS sintonizada transmite a veces información sobre el tráfico (ver página 28 para más información sobre el RDS).

8 PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL

Pantalla de información del panel frontal

¢

¡

 

 

 

 

b · d ° ¤

ª

a ∞ £ ‹ › § ‹ › ‹ c ‚ fl fi

Entradas de Cinta

Salidas de Cinta

Entradas de Audio Vídeo 1

Antena AM

Salidas de Audio Vídeo 1

Entrada de Audio DVD

Antena FM

Entradas de CD

Entradas de Cinta: Se conectan a las tomas PLAY/OUT de un equipo grabador de audio.

Salidas Cinta: Conecte estos jacks a los jacks RECORD/INPUT de una grabadora de audio.

Entradas de Audio Vídeo 1: Conecte estos jacks a los jacks de audio PLAY/OUT en el VCR de otra fuente de vídeo .

Antena AM: Conecte a estos terminales la antena de bucle AM suministrada con el receptor. Si utiliza una antena de AM externa, conecte los terminales AM y GND (masa) de acuerdo con las instrucciones de la antena.

Salidas Audio Digital

Entradas Digital Coaxial

Salida Subwoofer

Salidas de Monitor de Vídeo

Salidas de Altavoz Frontal/Central

Salidas de Altavoz Surround

Outlet Accesorio conmutado AC

Outlet Accesorio no conmutado AC

Salidas de Audio Vídeo 1: Conecte estos jacks a los jacks de audio RECORD/INPUT en un VCR u otro grabador de Audio.

Entrada de Audio DVD: Conecte estos jacks a la salida de audio analógico de el DVD u otra fuente de vídeo.

Antena FM: Conecte la antena de FM de interior suministrada o una antena de FM de exterior opcional.

Entradas CD: Conéctelas a la salida analógica de un reproductor o cargador de discos compactos.

Cable de corriente AC

Entradas de Vídeo DVD

Salidas de Vídeo Vídeo 1

Entradas de Audio Vídeo 2

Entradas de Vídeo Vídeo 2

Entradas Digital Optica

Entradas de Vídeo Vídeo 1

Salidas de audio digital: Conecte estas salidas al conector de entrada digital correspondiente de una grabadora digital, por ejemplo, de CD-R o MiniDisc.

Entradas Digital Coaxial: Conecte este terminal a la salida digital coaxial de un DVD, un receptor HDTV, un Laser Disc, un Mini Disc ó un CD. La señal puede ser Dolby Digital, DTS ó PCM estándar. No conecte salidas digitales RF de salida de un reproductor de LD a estos terminales.

Salida de subwoofer: Conéctela a la entrada de nivel de línea de un subwoofer amplificado. Si se utiliza un amplificador externo para este altavoz, conecte esta salida a la entrada del mismo.

PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL 9

Pantalla de información del panel frontal

Salidas de vídeo TV Monitor: Conecte estos terminales a la entrada de video compuesto o S-Video de un monitor ó video proyector para visualizar la salida cualquier fuente de video seleccionada en el receptor

Salidas de Altavoz Frontal/Central:

Conecte estas salidas a los terminales correspondientes + o – en sus altavoces frontal/central. Al hacer conexiones de altavoz, debe asegurarse que mantenga la polaridad correcta conectando los terminales (+) rojos en el AVR 2550 a los terminales rojos (+) en el altavoz y los terminales negros (-) en el AVR 2550 a los terminales negros (-) en los altavoces. (Ver la página 14 para más información sobre la polaridad de altavoz).

Salidas de Altavoz Surround: Conecte estas salidas a los terminales + y – correspondientes de sus altavoces de surround izquierdo y derecho. Cuando realice conexiones de altavoces debe siempre asegurarse de que guarda la polaridad correcta conectando los terminales rojos

(+) en el AVR 2550 a los terminales rojos (+) en sus altavoces y los terminales negros (-) en el AVR 2550 a los terminales negros (-) en sus altavoces. (vea la página 14 para más información sobre la polaridad).

Salida de CA conmutada: Sirve para la alimentación eléctrica de cualquier equipo que desee encender al mismo tiempo que la unidad con el control de encendido del sistema 2.

Salida de CA no conmutada: Sirve para la alimentación eléctrica de cualquier dispositivo de CA. El dispositivo conectado a esta salida permanece encendido con independencia de que el AVR esté encendido o apagado (en modo Standby), siempre que esté encendido el interruptor de encendido principal 1.

Nota: El consumo total de todos los aparatos conectados a los outlets accesorios no puede exceder de 100 watios desde el Outlet no conmutado y 50 desde Outlet Conmutado .

Cable de alimentación CA: Conecte el enchufe de este cable a una toma mural de CA no conmutada.

Entradas DVD Vídeo: Conecte estos jacks al los jacks de salida S-Vídeo o compuesto en un reproductor DVD u otra fuente de vídeo.

Salidas de Vídeo Video 1: Conecte estos jacks al compuesto RECORD/INPUT o al conector S-Vídeo en un VCR.

Entradas de Audio Vídeo 2: Conecte estos terminales a los terminales PLAY/OUT de audio de un VCR o cualquier otra fuente de vídeo.

Entradas de Vídeo Vídeo 2: Conecte estos jacks al compuesto PLAY/OUT o a los conectores S-Vïdeo en un segundo VCR u otra fuente de vídeo.

Entradas digitales ópticas: Conéctela a la salida digital óptica de un reproductor de DVD, reproductor de MD, receptor de HDTV, o reproductor de CD o LD. La señal puede ser Dolby Digital, DTS o una fuente digital PCM estándar.

Entrada de Vídeo Vídeo 1: Conecte estos terminales a los terminales PLAY/OUT de S- Vídeo o Vídeo compuesto de un VCR u otra fuente de vídeo.

Nota: Las salidas de Vídeo y S-Vídeo de cualquier fuente S-Vídeo no deben ser conectadas al AVR 2550 en paralelo, ya que pueden producirse defectos en la señal.

10 PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL

Harman kardon AVR 2550 Manual

Funciones principales del mando a distancia

0Botón de encendido

1Ventana del transmisor IR

2Indicador Programa

3Botón de apagado

4Selectores de entrada

5Selector AVR

6Selección de sintonizador AM/FM

7Botón de Test

8Botón Sleep

9Selector de Modo Surround AModo Noche

BBotón de Selección de Canal CBotones Arriba/Abajo /¤ DBotón

EBotón de Ajuste FSelección Digital GTeclas numéricas HModo Sintonizador IBotón Directo

JSintonía Arriba / Abajo KBotones Macro

LControles de Transporte

MBotones de salto Arriba / Abajo NBotón de Selección RDS

OPreset Arriba / Abajo PBotón de Borrado QBotón Memoria

Retardo / canal PrevioBotón

Selección de Altavoz

Botón Spare

Volumen Arriba / Abajo

!Selector TV/Vídeo

"Mute

NOTA: Los nombres de función mostrados aquí corresponden a las funciones de cada botón cuando se usa el mando con el AVR 2550. Muchos botones tienen otras funciones cuando se usan con otros dispositivos. Consulte la página 32 para ver una lista de estas funciones.

cb d

 

 

 

 

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

ON

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f

AVR

 

DVD

CD

 

 

 

 

TAPE

 

VCR

 

TV

CBL/SAT

 

 

 

 

 

 

 

 

g

VID1

 

VID2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM/FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

SLEEP

 

TEST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH.

 

NIGHT

 

 

 

 

 

VOL.

j

SURR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

k

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

ID

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

U

 

 

 

 

P

 

 

 

 

 

l

G .

 

 

S

K

 

 

 

 

 

 

 

C

H

 

 

 

R

 

 

 

 

m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n o

 

 

 

SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

p

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

E

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

A

 

 

 

E

 

 

 

 

 

H

 

L

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.C

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

 

 

q

 

1

 

2

3

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

6

7

 

 

 

8

 

 

 

 

r

 

TUN-M

9

0

 

MEM

 

 

 

 

 

 

 

s

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t

 

 

 

DIRECT

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNING

 

 

PRESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RDS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

u

 

M1

M2

M3

 

M4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DWN

UP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SKIP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2550

"

!

`

z

y

x

FUNCIONES PRINCIPALES DEL MANDO A DISTANCIA 11

Loading...
+ 25 hidden pages