Fujifilm XP200 Manual del Propietario [es]

0 (0)

DIGITAL CAMERA

Series FINEPIX XP200

Manual del propietario

Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el

contenido del manual y los avisos ubicados en “Notas y precauciones” (Pii) antes de utilizar la cámara.

Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html

BL03704-101 ES

Antes de empezar

Primeros pasos

Fotografía básica y reproducción

Más sobre la fotografía

Más sobre la reproducción

Redes inalámbricas

Vídeos

Conexiones

Menús

Notas técnicas

Resolución de problemas

Apéndice

Notas y Precauciones

Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el producto

Instrucciones de seguridad

Asegúrese de utilizar su cámara correctamente. No olvide leer estas notas de seguridad y este Manual del propietario con la máxima atención antes de utilizarla.

Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.

Acerca de los símbolos

Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.

Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecua-

do del producto puede causar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o

PRECAUCIÓN daños materiales.

Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse.

Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Importante”).

Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”).

Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).

ADVERTENCIA

Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila, y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. Si se sigue usando la cámara cuando sale humo de la misma, se produce algún

Desenchufe

olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal, podría produ-

del enchufe

cirse un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con

de red

su distribuidor FUJIFILM.

 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

Evite la entrada de agua o de cualquier objeto extraño dentro de

 

 

 

 

 

la cámara. Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desco-

 

 

 

 

 

néctela, extraiga la pila, y desconecte y desenchufe el adaptador

 

 

 

 

 

de alimentación de CA. No continúe utilizando la cámara, ya que

 

 

 

 

 

podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en

 

 

 

 

 

contacto con su distribuidor FUJIFILM.

 

 

 

 

 

No utilice esta cámara en el cuarto de baño (a excepción de los productos

No la utilice

a prueba de agua). Si lo hiciera podría producirse un incendio o

descargas eléctricas.

en el baño o la

 

ducha

 

 

 

 

 

 

Nunca intente modifi car o desmantelar la cámara (nunca abra la tapa). Si

 

 

 

 

 

hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio

 

No la

 

o una descarga eléctrica.

desmonte

 

 

 

 

 

 

Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes

 

 

 

 

 

expuestas. Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse

 

 

 

 

 

un incendio o una descarga eléctrica al tocar las partes dañadas.

No toque las

Extraiga las pilas inmediatamente, teniendo mucho cuidado de

evitar lesiones o descargas eléctricas, y lleve el producto al punto de

partes internas

 

 

 

 

 

adquisición para consulta.

 

 

 

 

 

No modifi que, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma

 

 

 

 

 

inadecuada y no coloque objetos pesados sobre el mismo. Estas acciones

 

 

 

 

 

pueden dañar el cable, lo que podría resultar en un incendio o una

 

 

 

 

 

descarga eléctrica. Si el cable resulta dañado, póngase en contacto

 

 

 

 

 

con el distribuidor de FUJIFILM.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No coloque la cámara sobre una superfi cie inestable. Si lo hiciera podría

 

 

 

 

 

caerse y causar lesiones.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nunca intente hacer fotos cuando se esté moviendo. No use la cámara

 

 

 

 

 

cuando vaya andando o cuando vaya conduciendo un vehículo. Si

 

 

 

 

 

lo hiciera podría caerse o causar un accidente.

 

 

 

 

 

No toque las partes metálicas de la cámara durante una tormenta. Si

 

 

 

 

 

lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la

 

 

 

 

 

corriente inducida por los relámpagos.

 

 

 

 

 

Use únicamente la pila de la forma especifi cada. Coloque la pila tal y

 

 

 

 

 

como muestra el indicador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No someta la pila a fuentes de calor, modifi caciones ni la desmantele. No

 

 

 

 

 

someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene

 

 

 

 

 

la pila junto a objetos metálicos. Cualquiera de estas acciones puede

 

 

 

 

 

hacer que la pila se parta o suelte líquido, causando un incendio

 

 

 

 

 

o lesiones.

ii

Notas y Precauciones

ADVERTENCIA

Utilice sólo la pila o el adaptador de alimentación de CA que se especifi can para el uso con esta cámara. Utilice sólo la fuente de alimentación con

el voltaje indicado. El uso de otras fuentes de alimentación puede causar un incendio.

Si la pila tiene fugas y el fl uido entra en contacto con sus ojos, piel o ropa, lave repetidamente la parte afectada con agua limpia e inmediatamente busque asistencia médica o contacte con los servicios de emergencias.

No utilice el cargador para cargar pilas distintas a las que aquí se especifi can. El cargador de pilas suministrado deber ser utilizado exclusivamente con el tipo de pila suministrado con la cámara. Si utiliza el cargador para cargar pilas convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentamiento excesivo o incluso su explosión.

No utilice el producto en la presencia de objetos infl amables, gases explosivos o polvo.

Cuando transporte la pila, colóquela en la cámara digital o manténgala dentro del estuche. Al almacenar la pila, guárdela en el estuche. Cuando la deseche, tape los terminales de la misma con cinta aislante. El contacto con otros objetos metálicos o pilas podría provocar la explosión o incendio de la pila.

Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Dado el pequeño tamaño de las tarjetas de memoria, podrían ser ingeridas por un niño. Asegúrese de guardar las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiriese una tarjeta de memoria, busque asistencia médica o contacte con los servicios de emergencia.

PRECAUCIÓN

No utilice esta cámara en lugares afectados por vapores de aceite o vahos. Si lo hiciera podría producirse un incendio o descargas eléctricas.

No utilice esta cámara en lugares afectados por la humedad o el polvo (a excepción de los productos a prueba de agua). Si lo hiciera podría producirse un incendio o descargas eléctricas.

No deje esta cámara en lugares expuestos a altas temperaturas. No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.

Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto puede producir lesiones en manos de un niño.

No coloque objetos pesados sobre la cámara. Esto podría hacer que el objeto pesado se cayera y producir lesiones.

PRECAUCIÓN

No mueva la cámara mientras el adaptador de alimentación de CA esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el adaptador de alimentación de CA. Esto podría dañar el cable de alimentación y provocar un incendio o descargas eléctricas.

No utilice el adaptador de alimentación de CA si la toma está dañada o si el enchufe de conexión está suelto. Si Si lo hiciera podría producirse un incendio o descargas eléctricas.

No tape ni envuelva la cámara o el adaptador de alimentación de CA con un paño o manta. Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o podría causar un incendio.

Cuando limpie la cámara o no tenga intención de utilizarla durante un tiempo prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el

adaptador de alimentación de CA. Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.

Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red. Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un

Desenchufe

del enchufe incendio. de red

Utilizar un fl ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su vista momentáneamente. Tenga especial cuidado al fotografi ar a niños pequeños.

Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura.Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente. Aquellos afectados por la tarjeta expulsada podrían sufrir lesiones.

Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara. Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su proveedor

FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.

iii

Notas y Precauciones

La pila y el suministro eléctrico

Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su cámara y lea las secciones correspondientes.

A continuación se describe cómo utilizar correctamente las pilas y prolongar así su vida útil. El uso incorrecto reduciría la vida útil de la pila o podría causar fugas, sobrecalentamientos, incendios o explosiones.

Pilas de ión de litio

Lea este apartado si su cámara utiliza pilas recargables de ión de litio.

La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. Si no va a utilizar la pila, guárdela en su funda.

Notas sobre la pila

La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.

Si apaga la cámara cada vez que no la utilice prolongará la vida útil de la pila.

La capacidad de la pila disminuye a bajas temperaturas; una pila descargada puede no funcionar en frío. Guarde una pila de repuesto completamente cargada en un lugar cálido y sustitúyala si fuese necesario, o conserve la pila en su bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y colóquela en la cámara únicamente al realizar fotografías. No deje que la pila entre en contacto directo con calentadores de manos ni con cualquier otro dispositivo de calefacción.

Carga de la pila

Cargue la pila en el cargador de pilas suministrado. La duración de la carga aumentará a temperaturas ambiente inferiores a los +10 °C o superiores a los +35 °C. No intente cargar la pila a temperaturas superiores a los 40 °C; a temperaturas inferiores a los 0 °C, la pila no se cargará.

No intente recargar una pila totalmente cargada. Sin embargo, la pila tampoco necesitará estar completamente descargada antes de cargarla.

La pila podría notarse caliente al tacto justo después de cargarla o de utilizarla. Esto es normal.

Vida de la pila

A temperaturas normales, la pila puede recargarse unas 300 veces. Una reducción considerable de la duración de la carga de la pila indica que ha llegado al fi nal de su vida útil y debe ser reemplazada.

Almacenamiento

Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar negativamente afectado. Antes de almacenar una pila, deje que se agote completamente.

Si no va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo, extraiga la pila y guárdela en un lugar seco que posea una temperatura ambiente de entre +15 °C y +25 °C. No la guarde en lugares expuestos a temperaturas extremas.

Precauciones: Manejo de la pila

No la transporte ni la guarde de manera que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.

No la exponga a llamas o fuentes de calor.

No la desmonte ni la modifi que.

Utilícela únicamente con los cargadores designados.

No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo.

Evite que entre en contacto con el agua.

Mantenga los terminales limpios.

La pila y la carcasa de la cámara podrían estar calientes al tacto tras un uso prolongado. Esto es normal.

Pilas alcalinas AA/ Pilas recargables Ni-MH/ Baterías de litio AA

Si su cámara utiliza pilas alcalinas AA o pilas recargables AA NiMH, lea este apartado. La información concerniente a los tipos de pilas compatibles se encuentra en otro apartado del manual de la cámara.

Precauciones: Manejo de las pilas

No las exponga al contacto con el agua, llamas, o fuentes de calor, ni las guarde en lugares húmedos o calientes.

No la transporte ni la guarde de manera que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.

No desmonte ni modifi que las pilas ni la cubierta de la pila.

No la someta a fuertes impactos.

No utilice pilas que tengan fugas, estén deformadas o descoloradas.

Manténgala fuera del alcance de los niños.

Introdúzcala en la orientación correcta.

iv

Notas y Precauciones

No mezcle pilas usadas con pilas nuevas, pilas con distintos niveles de carga o pilas de distinto tipo.

Si no va a utilizar la cámara durante un período prolongado, extraiga las pilas. Tenga en cuenta que el reloj de la cámara se restablecerá.

Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después de utilizarlas. Antes de tocar las pilas, desconecte la cámara y espere hasta que se enfríen.

La capacidad de la pila tiende a disminuir a bajas temperaturas. Tenga listas pilas de repuesto en un bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y sustitúyalas cuando sea necesario. Las pilas frías podrían recuperar algo de su carga una vez que entran en calor.

La presencia de huellas dactilares y otras manchas en los terminales de las pilas pueden perjudicar el rendimiento de las mismas. Limpie exhaustivamente los terminales con un paño suave y seco antes de colocarlas en la cámara.

Si las pilas contienen fugas, limpie profusamente el compartimento de la pila antes de introducir pilas nuevas.

Si su piel o su ropa entran en contacto con el líquido de la pila, lave la zona afectada con agua. Si el fl uido entra en contacto con sus ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua y busque asistencia médica. No se frote los ojos. Si no cumple con esta precaución podría resultar en discapacidades visuales permanentes.

Pilas NiMH

La capacidad de las pilas Ni-MH puede disminuir temporalmente cuando están nuevas, después de períodos prolongados de desuso o si se recargan reiteradamente antes de que se hayan descargado por completo. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. Se puede aumentar la capacidad de las pilas descargándolas repetidamente mediante la opción descargar en el menú de confi guración de la cámara y recargándolas utilizando un cargador de pilas.

QPRECAUCIÓN: No utilice la opción descargar con pilas alcalinas.

La cámara utiliza una pequeña cantidad de corriente incluso estando apagada. Las pilas Ni-MH que permanezcan dentro de la cámara durante largos períodos de tiempo pueden acabar tan exhaustas que no serán capaces de cargarse de nuevo. El rendimiento de la pila también puede verse reducido si las pilas se agotan en dispositivos tales como fl ashes. Utilice la opción descargar del menú de confi guración de la cámara para descargar las pilas Ni-MH. Las pilas que no sean capaces de conservar la carga incluso después de descargarlas y recargarlas repetidamente, han llegado al fi nal de su vida útil y es necesario sustituirlas.

Las pilas Ni-MH pueden ser recargadas en un cargador de pilas (vendido por separado). Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después de cargarlas. Consulte las instrucciones suministradas con el cargador para obtener más información. Utilice el cargador únicamente con pilas compatibles.

Las pilas Ni-MH se descargan gradualmente si no se utilizan.

Desecho

Deshágase de las baterías usadas en conformidad con las normativas locales.

Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)

Este apartado es aplicable a todos los modelos de cámara. Utilice únicamente los adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM que se especifi can para el uso con esta cámara. Utilizar otros adaptadores podría dañar la cámara.

El adaptador de alimentación de CA está diseñado para su uso exclusivo en interiores.

Asegúrese de comprobar que la clavija de CC esté fi rmemente conectada a la cámara.

Apague la cámara antes de desconectar el adaptador. Desconecte el adaptador tirando de la clavija, no del cable.

No lo utilice con otros dispositivos.

No lo desmonte.

No lo exponga a fuertes fuentes de calor o humedad.

No lo someta a fuertes impactos.

Durante su uso, el adaptador podría emitir un olor extraño o notarse caliente al tacto. Esto es normal.

Si el adaptador produce interferencias de radio, reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.

v

Notas y Precauciones

Manejo de la cámara

No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.

Realización de disparos de prueba

Antes de tomar fotografías de eventos importantes (como por ejemplo bodas o antes de llevarse la cámara en un viaje), realice disparos de prueba y compruebe los resultados en el monitor LCD para asegurarse de que la cámara funciona con normalidad. FUJIFILM Corporation no se hace responsable por los daños o pérdidas de ingresos incurridos como resultado de un mal funcionamiento del producto.

Notas sobre derechos de autor

Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pueden utilizar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén destinadas exclusivamente al uso personal. Tenga en cuenta que algunas restricciones se aplican a las fotografías de espectáculos sobre un escenario, diversiones, y exhibiciones, incluso aunque estén destinadas a un uso puramente personal. Se advierte a los usuarios de que la transferencia de tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos

protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que cumplan con las leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mismas incluyan.

Manejo

Para asegurarse de que las imágenes se graben correctamente, no someta la cámara a impactos o fuertes golpes mientras esté grabando las mismas.

Cristal líquido

Si el monitor LCD es dañado, deberá tomar las medidas necesarias para evitar todo contacto con el cristal líquido. Si se presenta alguna de las siguientes situaciones tome urgentemente las acciones indicadas:

Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie el área afectada con un paño y a continuación lávela profusamente con jabón y agua corriente.

Si el cristal líquido entra en contacto con sus ojos, lávese profusamente los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y después busque asistencia médica.

Si ingiere cristal líquido, lávese la boca profusamente con agua. Beba grandes cantidades de agua y trate de provocarse vómitos, a continuación busque asistencia médica.

Aunque la pantalla ha sido fabricada utilizando tecnología de la más alta precisión, podría contener píxeles que permanezcan siempre iluminados o que no se iluminen nunca. Esto no indica un mal funcionamiento y las imágenes grabadas con el producto no se verán afectadas.

Información sobre marcas comerciales

xD-Picture Card y Eson marcas comerciales de FUJIFILM Corporation. Los caracteres incluidos de ahora en adelante han sido desarrollados exclusivamente por DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime, y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Windows 8, Windows 7, Windows Vista y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo empresarial Microsoft. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. Los logotipos SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI es una marca comercial. YouTube es una marca comercial de Google Inc. Cualquier otro nombre comercial mencionado en este manual es la marca comercial o la marca comercial registrada de sus respectivos propietarios

Interferencias eléctricas

Esta cámara puede producir interferencias en equipos de aviación o en equipos utilizados en hospitales. Consulte a los miembros del hospital o de la línea aérea antes de utilizar la cámara en un hospital o aeronave.

Sistemas de televisión en color

NTSC (National Television System Committee: Comisión Nacional de Sistemas de Televisión) es un sistema de televisión en color utilizado principalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón. PAL (Phases Alternation by Line: Línea alternada en fases) es un sistema de televisión en color utilizado principalmente en Europa y China.

Exif Print (Exif Versión 2.3)

Exif Print es un recientemente revisado formato de archivo para cámaras digitales en el cual se almacena información junto con las fotografías para obtener una reproducción en color óptima durante la impresión.

AVISO IMPORTANTE:

Lea antes de utilizar el Software

Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspondientes.

vi

Notas y Precauciones

IMPORTANTE: Antes de utilizar el transmisor inalámbrico integrado de la cámara, lea las siguientes advertencias.

QEste producto, el cual posee una función de encriptación desarrollada en los Estados Unidos, está regido por las normativas de la Administración de exportación de los Estados Unidos y no deberá ser exportado o re-exportado a ningún país sobre el cual los Estados Unidos haya decretado un embargo de bienes.

Utilizar únicamente como parte de una red inalámbrica. FUJIFILM no se hace responsable por los daños producidos debidos al uso no autorizado. No utilizar con aplicaciones que requieran un alto grado de fi abilidad, por ejemplo con dispositivos médicos u otros sistemas que posean un impacto directo o indirecto sobre la vida humana. Al utilizar el dispositivo en un ordenador y en otros sistemas que demanden un nivel de fi abilidad superior al suministrado por las redes inalámbricas, asegúrese de tomar todas las precauciones necesarias para mantener un entorno seguro y evitar funcionamientos erróneos.

Utilizar únicamente en el país de adquisición. Este dispositivo está en conformidad con las regulaciones vigentes respectivas a los dispositivos de redes inalámbricas del país de adquisición. Cumpla con todas las normativas locales al utilizar el dispositivo. FUJIFILM no se hace responsable por los problemas surgidos del uso en otras jurisdicciones.

Los datos inalámbricos (imágenes) podrían ser interceptados por terceras personas. No se garantiza la seguridad de los datos transmitidos mediante redes inalámbricas.

No utilice el dispositivo en ubicaciones sometidas a campos magnéticos, electricidad estática o interferencias de radio. No utilice el transmisor cerca de hornos microondas o en ubicaciones sometidas a campos magnéticos, electricidad estática o interferencias de radio que puedan bloquear la recepción de las señales inalámbricas. Si el transmisor se utiliza cerca de otros dispositivos inalámbricos que operen en la banda 2,4 GHz, podría producirse una interferencia mutua.

El transmisor inalámbrico emite en la banda 2,4 GHz y utiliza la modulación DSSS y OFDM.

Dispositivos de red inalámbrica: Precauciones

Este dispositivo emite en la misma frecuencia que los dispositivos médicos, educativos y comerciales y que los transmisores inalámbricos. Igualmente emite en la misma frecuencia que la de los transmisores con licencia y algunos transmisores sin licencia de bajo voltaje especiales utilizados en sistemas de seguimiento RFID en líneas de producción en cadena y similares.

Para evitar interferir en dichos dispositivos, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Antes de utilizar este dispositivo, compruebe que el transmisor RFID no está activado. Si confi rma que el dispositivo provoca interferencias en transmisores con licencia utilizados para el seguimiento RFID, seleccione inmediatamente otra frecuencia de funcionamiento para este dispositivo evitando así interferencias adicionales. Si nota que el dispositivo causa interferencias en sistemas de seguimiento RFID de bajo voltaje, contacte con un representante de FUJIFILM.

Esta pegatina indica que el dispositivo 2.4DS/OF4 funciona en la banda 2,4 GHz utilizando

la modulación DSSS y OFDM y que podría causar interferencias a distancias inferiores a los 40 m.

vii

Acerca de este manual

Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en “Notas y precauciones” (Pii). Para obtener información sobre temas específicos, consulte las siguientes fuentes.

Tabla de contenido............................ Pxiv

La “Tabla de contenido” le proporciona una visión general del manual. A continuación se indican las principales funciones de la cámara.

Mensajes y pantallas de advertencia...P109

Averigüe el significado del símbolo parpadeante o del mensaje de error que aparece en pantalla.

Resolución de problemas..................

P102

¿Tiene un problema concreto con la cámara? Encuentre aquí la respuesta.

Tarjetas de memoria

Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (P12), referidas en este manual como “tarjetas de memoria”.

viii

Botones más utilizados

Borrar imágenes

y Para borrar una imagen, visualícela a tamaño completo y pulse el selector hacia arriba (b).

Encender la cámara en el modo de reproducción

yCuando la cámara está apagada, podrá iniciar la reproducción pulsando el botón adurante más o

menos un segundo.

Toma de imágenes durante la reproducción

y Pulse el disparador hasta la mitad para volver inmediatamente al modo de disparo.

Visualización

Disparo

Modo silencioso

y Pulse y mantenga pulsado el botón DISP/BACK para deshabilitar las luces y sonidos de la cámara.

ix

Características del producto y precauciones de uso

Resistencia a los golpes, polvo y agua

QLa cámara cumple con los estándares JIS de clase 8 sobre la resistencia al agua y JIS de clase 6 (IP68) sobre la resistencia al polvo, y ha superado las pruebas de caída de FUJIFILM (altura de la caída:

2,0 m; superficie de impacto: madera contrachapada, grosor 5 cm) cumpliendo con MIL-STD 810F Method 516.5: Shock. Estos resultados fueron obtenidos a través de pruebas internas y no son una garantía general de resistencia al agua o invulnerabilidad a daños o destrucción. Los accesorios suministrados con la cámara no son a prueba de agua.

Antes del uso

1 Inspeccione el sello a prueba de agua y las superficies adyacentes al mismo, y elimine todo resto de polvo, arena o cualquier otra materia extraña utilizando un paño suave y seco.

QSi el sello a prueba de agua reemplazado está deformado o dañado de cualquier otro modo, haga que lo sustituyan (tenga en cuenta que este servicio está sujeto a cargos; contacte con su distribuidor o con un técnico de reparaciones autorizado de FUJIFILM para más información). No sustituir el sello puede provocar fugas y daños en la cámara.

2 Sujetando la tapa del compartimento de las pilas cerrada contra el cuerpo de la cámara (q), gire la pestaña de

bloqueo hasta que encaje en su lugar (w), indicando que la tapa está asegurada.

3Compruebe que la tapa está asegurada girando la pestaña de bloqueo en la dirección opuesta y confirmando que la tapa no se abre.

x

Características del producto y precauciones de uso

QLa superficie frontal del objetivo de la cámara está protegida por una lámina de cristal. Cualquier materia foránea que se encuentre en el cristal aparecerá en las fotografías; mantenga el cristal limpio en todo momento.

QAsegúrese de que el compartimento de la pila esté debidamente bloqueado. La presencia de agua, barro o arena en la cámara podría causar un funcionamiento erróneo.

QNo abra o cierre la tapa del compartimento de las pilas con las manos mojadas o en lugares polvorientos, con arena o cerca del agua, como por ejemplo al estar en o cerca de un cuerpo de agua.

QAsegúrese de que la cámara esté completamente seca antes de introducir o extraer las pilas o las tarjetas de memoria o antes de conectar un cable HDMI o USB.

QLa cámara no flota. Asegúrese de colocar la correa y mantenerla alrededor de su muñeca mientras utiliza la cámara.

Durante el uso

QLimitar el uso bajo el agua a profundidades de 15 m o inferiores y durante períodos menores a 120 minutos. Limpie y seque la cámara antes de que transcurra una hora después de su uso bajo el agua.

QEl interior de la cámara no es resistente al agua. No abra o cierre la tapa del compartimento de las pilas mientras esté bajo el agua. Después de limpiar la cámara, asegúrese de que esté completamente seca antes de abrir o cerrar la tapa del compartimento de las pilas.

Q No utilizar en arroyos cálidos ni en piscinas climatizadas.

QLa cámara podría perder su resistencia al agua si es sometida a vibraciones o fuerza excesiva. No se sumerja al agua con la cámara ni la someta a cualquier otro tipo de fuerza excesiva. Si la cámara es sometida a impactos físicos fuertes, contacte con su distribuidor o con un técnico de reparación autorizado de FUJIFILM.

QSi deja la cámara sobre la arena, su temperatura podría exceder los límites de funcionamiento y la arena podría introducirse en el altavoz o micrófono.

QLa crema solar, crema bronceadora, u otras substancias aceitosas podrían descolorar el cuerpo de la cámara y deben ser eliminadas utilizando un paño húmedo.

xi

Características del producto y precauciones de uso

Tras el uso

Después de usar la cámara bajo el agua o en lugares en los que la materia extraña haya podido adherirse al cuerpo de la cámara, realice lo siguiente.

1Cierre firmemente la tapa del compartimento de las pilas y aclare la cámara bajo el grifo o déjela en un recipiente con agua limpia

durante aproximadamente diez minutos.

2Retire el agua de la cámara con un paño suave y seco y déjela secar a la sombra en un lugar bien ventilado.

3Después de confirmar que la cámara está seca y libre de gotas de agua, abra la tapa del compartimento de las pilas y, a continuación, use un paño seco y suave para eliminar cualquier resto de agua, polvo u otras materias extrañas del compartimento de las pilas.

QExtraer cualquier materia foránea del sello a prueba de agua y de las superficies adyacentes. Las materias foráneas podrían dañar el sello, reduciendo la resistencia al agua.

QLos jabones líquidos, detergentes, alcohol y otros limpiadores podrían afectar la resistencia al agua y no deberá utilizarlos nunca.

QTras el uso, elimine las gotas de agua y materias foráneas con un paño seco, bloquee firmemente la tapa del compartimento de la pila, y deje la cámara a remojo en agua limpia durante unos 10 minutos. Seque completamente la cámara tras sacarla del agua.

xii

Características del producto y precauciones de uso

Almacenamiento y mantenimiento

Q No almacenar a temperaturas inferiores a los 0 °C o superiores a los 40 °C.

QPara asegurar una resistencia continua al agua, le recomendamos sustituir el sello a prueba de agua una vez al año (se cobra por este servicio). Contacte con su distribuidor o técnico de reparaciones autorizado de FUJIFILM para obtener más información.

Condensación en el interior del objetivo

En algunos entornos, se podría formar condensación (niebla) en el interior del objetivo. Esto no indica un mal funcionamiento. La condensación puede eliminarse dejando abierta la tapa del compartimento de las pilas en un lugar con una temperatura estable libre de calor, humedad, arena y polvo.

Condensación

Es especialmente probable que aparezca condensación si la cámara es sumergida en agua fría tras haber estado expuesta a altas temperaturas o si ha sido extraída de un entorno frío a un entorno cálido o si el compartimento de las pilas es abierto en lugares húmedos.

Climas fríos

QEl rendimiento de la pila cae a bajas temperaturas, reduciendo el número de fotografías que podrán realizarse. Mantenga la cámara aislada para conservarla caliente o guárdela entre su ropa.

Q Uso de una pila NP-50.

QLa respuesta de la pantalla podría ser más lenta a bajas temperaturas. Esto no indica un mal funcionamiento.

xiii

Tabla de contenido

Notas y Precauciones ........................................................

ii

Instrucciones de seguridad...............................................

ii

Acerca de este manual...................................................

viii

Botones más utilizados....................................................

ix

Características del producto y precauciones de uso .......

x

Antes de empezar

 

Símbolos y convenciones..................................................

1

Accesorios suministrados..................................................

1

Partes de la cámara...........................................................

2

Indicadores de la cámara..................................................

4

Disparo...........................................................................

4

Reproducción..................................................................

5

Primeros pasos

 

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria...............

7

Tarjetas de memoria compatibles....................................

12

Carga de la pila................................................................

14

Encendido y apagado de la cámara ...............................

17

Modo de disparo ............................................................

17

Modo de reproducción ...................................................

17

Confi guración básica.......................................................

19

Fotografía básica y reproducción

 

Realización de fotografías en el modo Q

 

(reconocim. escena)........................................................

20

Visualización de imágenes .............................................

24

Más sobre la fotografía

 

Modo de disparo..............................................................

25

Elegir un modo de disparo..............................................

25

Opciones del modo de disparo .......................................

26

jLUZ BAJA PRO.......................................................

28

kHDR.....................................................................

29

YFILTRO AVANZADO .................................................

30

rPAN. MOV. 360......................................................

31

iTOMA 3D OBT.INDIV ................................................

33

bDetección inteligente de rostros.............................

35

Bloqueo del enfoque.......................................................

36

dCompensación de la exposición ..............................

38

FModo macro (primeros planos) ................................

39

NUso del fl ash (fl ash inteligente).................................

40

hUso del autodisparador.............................................

42

El botón de modo de ráfaga ...........................................

43

xiv

Tabla de contenido

Más sobre la reproducción

 

Opciones de reproducción ..............................................

44

IFavoritos: Valoración de imágenes............................

44

Zoom de reproducción....................................................

45

Reproducción de varias fotos..........................................

46

ABorrar imágenes.......................................................

47

bBúsqueda de imágenes ...........................................

48

kAsist. para álbum .....................................................

49

Crear un álbum ..............................................................

49

Ver álbumes ...................................................................

50

Editar y eliminar álbumes ..............................................

50

Ver panorámicas..............................................................

51

Redes inalámbricas

 

Carga de imágenes..........................................................

52

Datos de ubicación..........................................................

54

Descarga de datos de ubicación .....................................

54

Grabación de datos de ubicación con imágenes .............

55

Visualización de datos de ubicación.................................

56

Copiar datos de ubicación en otras imágenes ...................

57

Guardado de imágenes en un ordenador......................

58

Vídeos

 

Grabación de vídeos........................................................

59

Visualización de los vídeos .............................................

61

Conexiones

 

Visualización de imágenes en televisores de alta

 

defi nición.........................................................................

62

Impresión de imágenes por medio de USB ...................

63

Imprimir un pedido de copias DPOF ...............................

65

Visualización de imágenes en un ordenador ................

67

Windows: Instalación de MyFinePix Studio ....................

67

Conexión de la cámara ...................................................

70

Importar imágenes o películas a Mac (Macintosh).........

72

Menús

 

Uso de los menús: Modo de disparo...............................

73

Uso del menú de disparo................................................

73

Opciones del menú de disparo .......................................

73

AMODO DE DISPARO.................................................

73

NISO........................................................................

73

OTAMAÑO IMAGEN...................................................

74

TCALIDAD IMAGEN...................................................

75

PFINEPIX COLOR .......................................................

75

DEQUILIBRIO BLANCO ...............................................

76

RCONTINUO .............................................................

77

bDETECCIÓN DE ROSTROS .........................................

77

FMODO AF ..............................................................

78

FMODO AF VÍDEO.....................................................

78

WMODO VÍDEO .........................................................

79

qILUMINADOR LED ...................................................

79

xv

Tabla de contenido

Uso de los menús: Modo de reproducción

.....................80

...............................................El menú de confi guración

88

Uso del menú de reproducción.......................................

80

Uso del menú de confi guración......................................

88

Opciones del menú de reproducción ..............................

80

Opciones del menú de confi guración .............................

89

rTRANSF. INALÁMB. .................................................

80

FFECHA/HORA.........................................................

89

sAUTOGUARDAR EN PC.............................................

80

NDIF. HORARIA .........................................................

89

UCOPIA INFO UBICACIÓN...........................................

80

La......................................................

89

kASIST. PARA ÁLBUM ...............................................

80

rCONFIG. INALÁMB. .................................................

90

bBÚSQUEDA IMÁGENES............................................

80

sCONFIG. AUTOG. PC ................................................

90

ABORRAR ................................................................

80

UCONF. GEOETIQUET..................................................

90

nEDITAR VÍDEO.........................................................

81

oMODO SILENCIO .....................................................

90

jETIQ. PARA CARGA..................................................

82

RREINICIAR ..............................................................

91

IPROYECCIÓN ..........................................................

83

KFORMATEAR...........................................................

91

BSUPR. OJOS ROJOS..................................................

83

AMOSTRAR FOTO......................................................

91

DPROTEGER..............................................................

84

BCONTADOR ............................................................

92

GREENCUADRE.........................................................

84

GVOLUMEN BOTONES................................................

93

OREDIMENSIONAR....................................................

85

HVOL.OBTURADOR....................................................

93

CGIRAR IMAGEN.......................................................

85

eSONIDO .................................................................

93

ECOPIAR..................................................................

86

IVOL. REPRODUCCIÓN ..............................................

93

KPEDIDO COPIAS (DPOF)...........................................

86

JBRILLO LCD ............................................................

93

JRELACIÓN ASPECTO ................................................

87

EMODO LCD.............................................................

94

 

 

MAUTODESCONEXIÓN................................................

94

 

 

1MODO INICIO RÁPIDO.............................................

94

 

 

LDOBLE ESTABILIZ. ...................................................

94

 

 

BSUPR. OJOS ROJOS..................................................

95

 

 

RZOOM DIGITAL INTELIGENTE....................................

95

 

 

pZOOM PELÍCULA.....................................................

96

 

 

CLUZ AUX. AF ..........................................................

96

 

 

mVIS. GIRO AUTO ......................................................

96

 

 

OCOLOR DEL FONDO..................................................

96

 

 

cVER EXPLICACIÓN ...................................................

96

 

 

UINCLUIR FECHA.......................................................

97

 

 

 

 

xvi

Tabla de contenido

Notas técnicas

 

Accesorios opcionales .....................................................

98

Accesorios de FUJIFILM...................................................

99

Cuidado de la cámara....................................................

100

Almacenamiento y uso.................................................

100

Condensación .............................................................

100

Limpieza ......................................................................

101

Transporte....................................................................

101

Resolución de problemas

 

Problemas y Soluciones ................................................

102

Mensajes y pantallas de advertencia...........................

109

Apéndice

 

Capacidad de la tarjeta de memoria............................

113

Especifi caciones.............................................................

114

xvii

Nota

xviii

Antes de empezar

Símbolos y convenciones

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

Q: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto.

R: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.

P: Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.

Los menús y otros textos que aparecen en el monitor LCD se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, las pantallas pueden aparecer simplificadas con fines explicativos.

Accesorios suministrados

Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pila recargable

Adaptador de

Adaptador de

 

 

Cable USB

CD-ROM (contiene

 

 

 

 

NP-50

alimentación de CA

enchufe*

 

 

 

este manual)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Correa

Colocación de la correa

Coloque la correa tal y como se muestra.

• User Guide /

 

Basic Manual

 

(Guía del usuario)

 

 

 

* La forma del adaptador varía según la región de venta.

1

Fujifilm XP200 Manual del Propietario

Partes de la cámara

Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.

Botón selector

 

 

Cursor hacia

arriba

 

 

Botón d(

compensación de exposición) (P38)

 

Botón b(

borrar) (Pix)

Botón

MENU/OK

Cursor hacia

la izquierda

 

Cursor hacia la derecha

Botón F(

macro) (P39)

Cursor hacia abajo

Botón N(fl ash) (P40)

 

 

 

 

 

Botón h(autodisparador) (P42)

* Las ilustraciones de este manual han sido simplificadas con fines explicativos.

2

 

 

Antes de empezar

Partes de la cámara

1

Micrófono.....................................................................

59

13

Pestaña de bloqueo..................................................

7, 10

 

 

2

Disparador ...................................................................

22

14

Cierre de seguridad ..................................................

7, 10

 

3

Botón ON/OFF..............................................................

17

15

Orifi cio de la correa ........................................................

1

 

4

............................................................................Flash

40

16

..........................Botón DISP/BACK (mostrar/atrás)

6, 19

 

5

Lámpara de autodisparador .........................................

42

17

o(modo silencioso)* ..................................................

ix

 

 

Luz aux. AF...................................................................

96

Botón a(reproducción).............................................

24

 

6

Iluminador LED ............................................................

79

18

Trípode

 

 

Objetivo/cristal de protección

 

19

Sello a prueba de agua..............................................

x, 10

 

7

Altavoz.........................................................................

61

20

Conector USB .........................................................

63, 70

 

8

Monitor LCD ...................................................................

4

21

Ranura de la tarjeta de memoria....................................

9

 

9

Botón t(grabación de vídeos)...................................

59

22

Micro conector HDMI....................................................

62

 

10

Botón W (alejar zoom)...........................................

21, 45

23

Compartimento de la pila...............................................

7

 

11

Botón T (acercar zoom) ..........................................

21, 45

24

Cerrojo de la pila ......................................................

8, 11

 

12

Botón de modo de ráfaga.............................................

43

 

 

 

 

 

Botón W(transferencia inalámbrica)...................

52, 58

 

 

 

 

* Pulse y mantenga pulsado el botón DISP/BACK hasta que se visualice o.

Antes de empezar

3

Partes de la cámara

Indicadores de la cámara

Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. Los indicadores varían en función de la configuración de la cámara.

Disparo

P

9

800

N

12/31/2050

10:00 AM

250

F4.5

-12 3

1

Modo de disparo ..........................................................

25

2

Indicador de detección inteligente de rostros...............

35

3

Modo de disparo continuo............................................

77

4

Indicador del modo silencioso..................................

3, 90

5

Marcos de enfoque.......................................................

36

6

Indicador de la memoria interna*

 

7

Modo vídeo..................................................................

79

8

Número de fotografías disponibles ............................

113

9

Sensibilidad .................................................................

73

10

Tamaño y calidad de imagen..................................

74, 75

11

Advertencia de temperatura ......................................

110

12

FINEPIX color................................................................

75

13

Equilibrio blanco ..........................................................

76

14

Nivel de carga de las pilas ..............................................

5

15

Modo de doble estabilización de imagen.....................

94

16

Estado de descarga de los datos de ubicación ..............

54

17

Compensación de la exposición....................................

38

18

Fecha y hora.................................................................

19

19

Advertencia de desenfoque..................................

41, 109

20

Advertencia de enfoque .......................................

22, 109

21

Sello de fecha...............................................................

97

22

Indicador del autodisparador .......................................

42

23

Modo macro (primeros planos) ....................................

39

24

Modo de fl ash ..............................................................

40

*a: indica que no hay introducida ninguna tarjeta de memoria y que las imágenes serán almacenadas en la memoria interna de la cámara (P9); parpadea en amarillo al grabar las imágenes. Si hay introducida una tarjeta de memoria, un icono bamarillo parpadeará en la pantalla mientras las imágenes son grabadas.

4

Antes de empezar

Partes de la cámara

Reproducción

100-0001

400

4:3N

YouTube

12/31/2050 10:00 AM

1/250 F4.5

-12 3

1

Indicador del modo de reproducción......................

24, 44

2

Indicador de detección inteligente de rostros.........

35, 83

3

Indicador de supresión de ojos rojos.............................

83

4

Modo pro luz débil, HDR.........................................

28, 29

5

Imagen en 3D...............................................................

33

6

Filtro avanzado.............................................................

30

7

Indicador del modo silencioso..................................

3, 90

8

Imagen de regalo.........................................................

44

9

Número de foto............................................................

92

10

Datos de ubicación .......................................................

56

11

Etiq. para cargar a ........................................................

82

12

Asist. para álbum .........................................................

49

13

Favoritos ......................................................................

44

14

Indicador de copia DPOF...............................................

65

15

Imagen protegida ........................................................

84

Nivel de carga de las pilas

El nivel de carga de las pilas se explica a continuación:

Indicador

Descripción

D(blanco)

Pila parcialmente descargada.

C(blanco)

Menos de la mitad de carga de la pila.

B(rojo)

Carga baja. Cárguela lo antes posible.

A(parpadea en rojo) Pila agotada. Apague la cámara y cargue la pila.

Antes de empezar

5

Partes de la cámara

Ocultar y Visualizar los indicadores

Pulse DISP/BACK para rotar por los indicadores de disparo y de reproducción de la siguiente manera:

Disparo: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/mejor enfoque/encuadre HD

Reproducción: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/Ifavoritos

6

Antes de empezar

Primeros pasos

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria

Introduzca la batería y la tarjeta de memoria como se describe a continuación.

QAntes de proceder, confirme que el sello a prueba de agua está libre de materias extrañas tal y como se ha descrito en la página x.

1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas.

Manteniendo pulsado el bloqueo de segu-

ridad (q), gire la pestaña de bloqueo (w) y abra la tapa del compartimento de las pilas (e).

RAntes de abrir la tapa del compartimiento de las pilas, asegúrese de que la cámara esté apagada.

Q No abra la tapa del compartimiento de las pilas

mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.

Q No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las pilas.

QEliminar cualquier resto de agua o materias foráneas con un paño seco antes de abrir la tapa del compartimento de la pila.

7

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria

2 Introduzca la pila.

 

Introduzca primero el terminal de la pila

Franja naranja

en la orientación mostrada por la etiqueta

 

del interior del compartimento de las pilas,

Cerrojo de la pila

manteniendo el cerrojo de la pila presiona-

 

do hacia un lado.Confirme que la pila esté

 

correctamente acoplada.

 

Q Introduzca la pila en la orientación correcta. No utilice la fuerza ni intente introducir la pila del revés o en sentido contrario. La pila se deslizará fácilmente en la orientación correcta.

8

Primeros pasos

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria

3Inserte la tarjeta de memoria.

Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada a la derecha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.

Q Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si la tarjeta de memoria no ha sido colocada correctamente o si no hay ninguna tarjeta de memoria, aaparecerá en el monitor LCD y se utilizará la memoria interna para la grabación y reproducción.

Q Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC/ SDXC, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.

Clic

Interruptor de protección contra escritura

Primeros pasos

9

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria

4Cierre y bloquee la tapa del compartimento de la pila.

Sujetando la tapa del compartimento de las

pilas cerrada contra el cuerpo de la cámara (q), gire la pestaña de bloqueo hasta que encaje en su lugar (w), indicando que la tapa está asegurada.

Q Antes de cerrar la tapa, confirme que no existe suciedad, arena, ni ninguna otra materia foránea

en el sello a prueba de agua ni en las superficies adyacentes.

Q Al cerrar la tapa del compartimento de la pila, no aplique una fuerza horizontal excesiva. De no cumplir con esta precaución podría provocar que el sello a prueba de agua se descoloque, lo que permitiría la entrada de agua en la cámara.

QCompruebe que la tapa está asegurada girando la pestaña de bloqueo en la dirección opuesta y confirmando que la tapa no se abre.

Confirmar que la tapa está bloqueada

Asegúrese de que la correa no quede atrapada por la tapa y de que la pestaña de bloqueo esté cerrada.

Correcto

Incorrecto

La pestaña de bloqueo está cerrada.

La pestaña de bloqueo está abierta.

 

 

10

Primeros pasos

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria

Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria

Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la pila.

Para extraer la pila, pulse el cerrojo de la pila hacia un lado, y

Cerrojo de la pila

deslice la pila hacia afuera tal y como se muestra.

 

Para extraer la tarjeta de memoria, púlsela y déjela salir lentamente. A continuación podrá extraer la tarjeta con la mano. Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente.

Primeros pasos

11

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria

Tarjetas de memoria compatibles

Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con xD-Picture Card ni con dispositivos MultiMediaCard (MMC).

Q Tarjetas de memoria

No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.

Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte “KFORMATEAR” (P91).

Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeridas mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.

Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es expulsada, lleve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.

No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.

Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta Ho superior al grabar vídeos HD o vídeos a altas velocidades.

12

Primeros pasos

Loading...
+ 112 hidden pages