Fujifilm XP130 Manual del Propietario [es]

0 (0)

DIGITAL CAMERA

Series FINEPIX XP130

Manual del propietario

Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html

BL00004931-502 ES

Antes de empezar

Primeros pasos

Fotografía básica y reproducción

Más sobre la fotografía

Más sobre la reproducción

Vídeos Comunicación inalámbrica

Conexiones

Menús

Notas técnicas

Resolución de problemas

Apéndice

Notas y Precauciones

Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el producto

Instrucciones de seguridad

Asegúrese de utilizar su cámara correctamente. No olvide leer estas notas de seguridad y este Manual del propietario con la máxima atención antes de utilizarla.

Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.

Acerca de los símbolos

Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.

Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecua-

do del producto puede causar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o

PRECAUCIÓN daños materiales.

Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse.

Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Importante”).

Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”).

Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).

El signifi cado de los símbolos que aparecen en el producto son:

CA

CC

Equipo de clase II (la fabricación del producto se realiza con aislamiento doble).

Notas para los productos resistentes al agua

Cuando no se utilice, esta cámara debe guardarse en un lugar seco.

Si cae algún líquido que no sea agua potable o agua de mar en la cámara, enjuáguela con agua potable y séquela con un paño sin hebras. Si tiene dudas, consulte con su centro de asistencia.

Las precauciones relativas a la exposición al agua y al polvo no se aplican a los productos resistentes al agua y al polvo. Tenga en cuenta esta observación al leer las siguientes notas y precauciones.

ADVERTENCIA

Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila, y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. Si se sigue usando la cámara cuando sale humo de la misma, se produce algún

Desenchufe

olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal, podría produ-

del enchufe

cirse un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con

de red

su distribuidor FUJIFILM.

 

 

Evite la entrada de agua o de cualquier objeto extraño dentro de

 

la cámara. Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desco-

 

néctela, extraiga la pila, y desconecte y desenchufe el adaptador

 

de alimentación de CA. No continúe utilizando la cámara, ya que

 

podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en

 

contacto con su distribuidor FUJIFILM.

No utilice esta cámara en el cuarto de baño (a excepción de los productos a prueba de agua). Si lo hiciera podría producirse un incendio o

No la utilice

en el baño o la descargas eléctricas. ducha

Nunca intente modificar o desmantelar la cámara (nunca abra la tapa). Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio

No la o una descarga eléctrica. desmonte

Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes expuestas. Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica al tocar las partes dañadas. Extraiga las pilas inmediatamente, teniendo mucho cuidado de

No toque las

partes internas evitar lesiones o descargas eléctricas, y lleve el producto al punto de adquisición para consulta.

ii

Notas y Precauciones

ADVERTENCIA

No modifique, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma inadecuada y no coloque objetos pesados sobre el mismo. Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría resultar en un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con el distribuidor de FUJIFILM.

No coloque la cámara sobre una superficie inestable. Si lo hiciera podría caerse y causar lesiones.

Nunca intente hacer fotos cuando se esté moviendo. No use la cámara cuando vaya andando o cuando vaya conduciendo un vehículo. Si lo hiciera podría caerse o causar un accidente.

No toque las partes metálicas de la cámara durante una tormenta. Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente inducida por los relámpagos.

Use únicamente la pila de la forma especificada. Coloque la pila tal y como muestra el indicador.

No someta la pila a fuentes de calor, modificaciones ni la desmantele. No deje caer, golpee, lance ni exponga la batería a deformaciones o impactos fuertes. Si detecta algún tipo de fuga, deformación, decoloración u otro tipo de anomalía, no utilice la batería. No almacene la pila junto a objetos metálicos. Cualquiera de estas acciones podría provocar el calentamiento, ignición, explosión o fugas en la batería, con el consiguiente incendio, lesión o quemadura.

Utilice sólo la pila o el adaptador de alimentación de CA que se especifican para el uso con esta cámara. Utilice sólo la fuente de alimentación con

el voltaje indicado. El uso de otras fuentes de alimentación puede causar un incendio.

Si la pila tiene fugas y el fluido entra en contacto con sus ojos, piel o ropa, lave repetidamente la parte afectada con agua limpia e inmediatamente busque asistencia médica o contacte con los servicios de emergencias.

No utilice el cargador para cargar pilas distintas a las que aquí se especifican. El cargador de pilas suministrado deber ser utilizado exclusivamente con el tipo de pila suministrado con la cámara. Si utiliza el cargador para cargar pilas convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentamiento excesivo o incluso su explosión.

ADVERTENCIA

Riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Utilice únicamente pilas del mismo tipo.

No utilice el producto en la presencia de objetos inflamables, gases explosivos o polvo.

Cuando transporte la pila, colóquela en la cámara digital o manténgala dentro del estuche. Al almacenar la pila, guárdela en el estuche. Cuando la deseche, tape los terminales de la misma con cinta aislante. El contacto con otros objetos metálicos o pilas podría provocar la explosión o incendio de la pila.

Mantenga los accesorios pequeños, como las tarjetas de memoria o la tapa del contacto para el flash, fuera del alcance de los niños y los bebés.

Los niños pequeños y los bebés podrían tragar accidentalmente los accesorios pequeños como las tarjetas de memoria y la tapa del

contacto para el fl ash. Asegúrese de guardar las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiriese una tarjeta de memoria, busque asistencia médica o contacte con los servicios

de emergencia.

Cuando esté rodeado de gente, apague la cámara. La cámara emite radiaciones de radiofrecuencia que podrían interferir con los marcapasos.

Apague la cámara cerca de puertas automáticas, sistemas de direccionamiento público y demás dispositivos controlados automáticamente. La cámara emite radiaciones de radiofrecuencia que podrían provocar que estos dispositivos funcionen incorrectamente.

Mantenga la cámara alejada a al menos 22 cm de las personas que utilicen marcapasos. La cámara emite radiaciones de radiofrecuencia que podrían interferir con los marcapasos.

Mantener fuera del alcance de los niños. Se podría producir un ahogamiento u otros daños si la correa o el cable de alimentación se enrolla en el cuello accidentalmente o si se traga un accesorio de forma accidental.

iii

Notas y Precauciones

ADVERTENCIA

No mire al sol a través del objetivo o de los visores de la cámara. Si no cumple con esta precaución se podrían causar discapacidades visuales permanentes.

Utilizar un flash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su vista momentáneamente. Existe un riesgo de discapacidad visual. Cuando se utiliza el fl ash para fotografi ar a un niño pequeño o

a un bebé, debe prestarse especial atención para hacerlo a una distancia prudencial.

Consulte a los miembros del hospital o de la línea aérea antes de utilizar la cámara en un hospital o aeronave. Esta cámara puede producir interferencias en equipos de aviación o en equipos utilizados en hospitales.

PRECAUCIÓN

No utilice esta cámara en lugares afectados por vapores de aceite o vahos. Si lo hiciera podría producirse un incendio o descargas eléctricas.

No utilice esta cámara en lugares afectados por la humedad o el polvo (a excepción de los productos a prueba de agua). Si lo hiciera podría producirse un incendio o descargas eléctricas.

No deje esta cámara en lugares expuestos a altas temperaturas. No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.

No coloque objetos pesados sobre la cámara. Esto podría hacer que el objeto pesado se cayera y producir lesiones.

No mueva la cámara mientras el adaptador de alimentación de CA esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el adaptador de alimentación de CA. Esto podría dañar el cable de alimentación y provocar un incendio o descargas eléctricas.

No utilice el adaptador de alimentación de CA si la toma está dañada o si el enchufe de conexión está suelto. Si lo hiciera podría producirse un incendio o descargas eléctricas.

PRECAUCIÓN

No tape ni envuelva la cámara o el adaptador de alimentación de CA con un paño o manta. Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o podría causar un incendio.

Cuando limpie la cámara o no tenga intención de utilizarla durante un tiempo prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el

adaptador de alimentación de CA. Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.

Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red. Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un

Desenchufe

del enchufe incendio. de red

Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura.Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente. Aquellos afectados por la tarjeta expulsada podrían sufrir lesiones.

Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara. Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su proveedor

FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.

Mantenga el sol apartado del encuadre al fotografiar sujetos a contraluz.

La luz solar incidiendo en la cámara con el sol en o cerca del encuadre puede causar un incendio o quemaduras.

No desplace la cámara o el objetivo si están instalados en un trípode. El producto podría caer o golpear objetos, provocando lesiones.

iv

Notas y Precauciones

La pila y el suministro eléctrico

Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su cámara y lea las secciones correspondientes.

A continuación se describe cómo utilizar correctamente las pilas y prolongar así su vida útil. El uso incorrecto reduciría la vida útil de la pila o podría causar fugas, sobrecalentamientos, incendios o explosiones.

Pilas de ión de litio

Lea este apartado si su cámara utiliza pilas recargables de ión de litio.

La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. Si no va a utilizar la pila, guárdela en su funda.

Notas sobre la pila

La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.

Si apaga la cámara cada vez que no la utilice prolongará la vida útil de la pila.

La capacidad de la pila disminuye a bajas temperaturas; una pila descargada puede no funcionar en frío. Guarde una pila de repuesto completamente cargada en un lugar cálido y sustitúyala si fuese necesario, o conserve la pila en su bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y colóquela en la cámara únicamente al realizar fotografías. No deje que la pila entre en contacto directo con calentadores de manos ni con cualquier otro dispositivo de calefacción.

Carga de la pila

La duración de la carga aumentará a temperaturas ambiente inferiores a los +10 °C o superiores a los +35 °C. No intente cargar la pila a temperaturas superiores a los 40 °C; a temperaturas inferiores a los 0 °C, la pila no se cargará.

No intente recargar una pila totalmente cargada. Sin embargo, la pila tampoco necesitará estar completamente descargada antes de cargarla.

La pila podría notarse caliente al tacto justo después de cargarla o de utilizarla. Esto es normal.

Vida de la pila

A temperaturas normales, la pila puede recargarse unas 300 veces. Una reducción considerable de la duración de la carga de la pila indica que ha llegado al fi nal de su vida útil y debe ser reemplazada.

Almacenamiento

Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar negativamente afectado. Antes de almacenar una pila, deje que se agote completamente.

Si no va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo, extraiga la pila y guárdela en un lugar seco que posea una temperatura ambiente de entre +15 °C y +25 °C. No la guarde en lugares expuestos a temperaturas extremas.

Precauciones: Manejo de la pila

No la transporte ni la guarde de manera que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.

No la exponga a llamas o fuentes de calor.

No la desmonte ni la modifi que.

Utilícela únicamente con los cargadores designados.

No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo.

Evite que entre en contacto con el agua.

Mantenga los terminales limpios.

La pila y la carcasa de la cámara podrían estar calientes al tacto tras un uso prolongado. Esto es normal.

Pilas alcalinas AA/ Pilas recargables Ni-MH/ Baterías de litio AA

Si su cámara utiliza pilas alcalinas AA o pilas recargables AA NiMH, lea este apartado. La información concerniente a los tipos de pilas compatibles se encuentra en otro apartado del manual de la cámara.

Precauciones: Manejo de las pilas

No las exponga al contacto con el agua, llamas, o fuentes de calor, ni las guarde en lugares húmedos o calientes.

No la transporte ni la guarde de manera que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.

No desmonte ni modifi que las pilas ni la cubierta de la pila.

No la someta a fuertes impactos.

No utilice pilas que tengan fugas, estén deformadas o descoloradas.

Manténgala fuera del alcance de los niños.

Introdúzcala en la orientación correcta.

v

Notas y Precauciones

No mezcle pilas usadas con pilas nuevas, pilas con distintos niveles de carga o pilas de distinto tipo.

Si no va a utilizar la cámara durante un período prolongado, extraiga las pilas. Tenga en cuenta que el reloj de la cámara se restablecerá.

Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después de utilizarlas. Antes de tocar las pilas, desconecte la cámara y espere hasta que se enfríen.

La capacidad de la pila tiende a disminuir a bajas temperaturas. Tenga listas pilas de repuesto en un bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y sustitúyalas cuando sea necesario. Las pilas frías podrían recuperar algo de su carga una vez que entran en calor.

La presencia de huellas dactilares y otras manchas en los terminales de las pilas pueden perjudicar el rendimiento de las mismas. Limpie exhaustivamente los terminales con un paño suave y seco antes de colocarlas en la cámara.

Si las pilas contienen fugas, limpie profusamente el compartimento de la pila antes de introducir pilas nuevas.

Si su piel o su ropa entran en contacto con el líquido de la pila, lave la zona afectada con agua. Si el fluido entra en contacto con sus ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua y busque asistencia médica. No se frote los ojos. Si no cumple con esta precaución podría resultar en discapacidades visuales permanentes.

Pilas NiMH

La capacidad de las pilas Ni-MH puede disminuir temporalmente cuando están nuevas, después de períodos prolongados de desuso o si se recargan reiteradamente antes de que se hayan descargado por completo. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. Se puede aumentar la capacidad de las pilas descargándolas repetidamente mediante la opción descargar en el menú de confi guración de la cámara y recargándolas utilizando un cargador de pilas.

QPRECAUCIÓN: No utilice la opción descargar con pilas alcalinas.

La cámara utiliza una pequeña cantidad de corriente incluso estando apagada. Las pilas Ni-MH que permanezcan dentro de la cámara durante largos períodos de tiempo pueden acabar tan exhaustas que no serán capaces de cargarse de nuevo. El rendimiento de la pila también puede verse reducido si las pilas se agotan en dispositivos tales como fl ashes. Utilice la opción descargar del menú de confi guración de la cámara para descargar las pilas Ni-MH. Las pilas que no sean capaces de conservar la carga incluso después de descargarlas y recargarlas repetidamente, han llegado al fi nal de su vida útil y es necesario sustituirlas.

Las pilas Ni-MH pueden ser recargadas en un cargador de pilas (vendido por separado). Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después de cargarlas. Consulte las instrucciones suministradas con el cargador para obtener más información. Utilice el cargador únicamente con pilas compatibles.

Las pilas Ni-MH se descargan gradualmente si no se utilizan.

Desecho

PRECAUCIÓN: Deshágase de las baterías usadas en conformidad con las normativas locales.

Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)

Este apartado es aplicable a todos los modelos de cámara. Utilice únicamente los adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM que se especifi can para el uso con esta cámara. Utilizar otros adaptadores podría dañar la cámara.

El adaptador de alimentación de CA está diseñado para su uso exclusivo en interiores.

Asegúrese de comprobar que la clavija de CC esté fi rmemente conectada a la cámara.

Apague la cámara antes de desconectar el adaptador. Desconecte el adaptador tirando de la clavija, no del cable.

No lo utilice con otros dispositivos.

No lo desmonte.

No lo exponga a fuertes fuentes de calor o humedad.

No lo someta a fuertes impactos.

Durante su uso, el adaptador podría emitir un olor extraño o notarse caliente al tacto. Esto es normal.

Si el adaptador produce interferencias de radio, reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.

vi

Notas y Precauciones

Manejo de la cámara

No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.

Realización de disparos de prueba

Antes de tomar fotografías de eventos importantes (como por ejemplo bodas o antes de llevarse la cámara en un viaje), realice disparos de prueba y compruebe los resultados en el monitor LCD para asegurarse de que la cámara funciona con normalidad. FUJIFILM Corporation no se hace responsable por los daños o pérdidas de ingresos incurridos como resultado de un mal funcionamiento del producto.

Notas sobre derechos de autor

Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pueden utilizar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén destinadas exclusivamente al uso personal. Tenga en cuenta que algunas restricciones se aplican a las fotografías de espectáculos sobre un escenario, diversiones, y exhibiciones, incluso aunque estén destinadas a un uso puramente personal. Se advierte a los usuarios de que la transferencia de tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos

protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que cumplan con las leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mismas incluyan.

Manejo

Para asegurarse de que las imágenes se graben correctamente, no someta la cámara a impactos o fuertes golpes mientras esté grabando las mismas.

Cristal líquido

Si el monitor LCD es dañado, deberá tomar las medidas necesarias para evitar todo contacto con el cristal líquido. Si se presenta alguna de las siguientes situaciones tome urgentemente las acciones indicadas:

Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie el área afectada con un paño y a continuación lávela profusamente con jabón y agua corriente.

Si el cristal líquido entra en contacto con sus ojos, lávese profusamente los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y después busque asistencia médica.

Si ingiere cristal líquido, lávese la boca profusamente con agua. Beba grandes cantidades de agua y trate de provocarse vómitos, a continuación busque asistencia médica.

Aunque la pantalla ha sido fabricada utilizando tecnología de la más alta precisión, podría contener píxeles que permanezcan siempre iluminados o que no se iluminen nunca. Esto no indica un mal funcionamiento y las imágenes grabadas con el producto no se verán afectadas.

Información sobre marcas comerciales

xD-Picture Card y Eson marcas comerciales de FUJIFILM Corporation. Los caracteres incluidos de ahora en adelante han sido desarrollados exclusivamente por DynaComware Taiwan

Inc. Macintosh, Mac OS y macOS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. Windows también es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation tanto en los EE. UU. como en otros países. Wi-Fi® y Wi-Fi Protected

Setup® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth®

son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de FUJIFILM está sujeto a los términos de licencia. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los

Estados Unidos y/o en otros países. Los logotipos SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI es una marca comercial.

Cualquier otro nombre comercial mencionado en este manual es la marca comercial o la marca comercial registrada de sus respectivos propietarios.

Interferencias eléctricas

Esta cámara puede producir interferencias en equipos de aviación o en equipos utilizados en hospitales. Consulte a los miembros del hospital o de la línea aérea antes de utilizar la cámara en un hospital o aeronave.

Exif Print (Exif Versión 2.3)

Exif Print es un recientemente revisado formato de archivo para cámaras digitales en el cual se almacena información junto con las fotografías para obtener una reproducción en color óptima durante la impresión.

AVISO IMPORTANTE:

Lea antes de utilizar el Software

Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspondientes.

vii

Notas y Precauciones

Dispositivos de red inalámbrica y Bluetooth: Precauciones

IMPORTANTE: Antes de utilizar el transmisor inalámbrico integrado de la cámara, lea las siguientes advertencias.

Q Este producto, el cual posee una función de encriptación desarrollada en los Estados Unidos, está regido por las normativas de la Administración de exportación de los Estados Unidos y no deberá ser exportado o reexportado a ningún país sobre el cual los Estados Unidos haya decretado un embargo de bienes.

Utilice solamente una red inalámbrica o un dispositivo Bluetooth. FUJIFILM no se hace responsable por los daños producidos debidos al uso no autorizado. No utilizar con aplicaciones que requieran un alto grado de fi abilidad, por ejemplo con dispositivos médicos u otros sistemas que

posean un impacto directo o indirecto sobre la vida humana. Al utilizar el dispositivo en un ordenador y en otros sistemas que demanden un nivel de fi abilidad superior al ofrecido por la red inalámbrica o los dispositivos Bluetooth, asegúrese de tomar todas las precauciones necesarias para mantener un entorno seguro y evitar funcionamientos erróneos.

Usar únicamente en el país de adquisición. Este dispositivo está en conformidad con las regulaciones vigentes respectivas a los dispositivos de red inalámbrica y Bluetooth del país de adquisición. Cumpla con todas las normativas locales al utilizar el dispositivo. FUJIFILM no se hace responsable por los problemas surgidos del uso en otras jurisdicciones.

No usar el dispositivo en ubicaciones sometidas a campos magnéticos, electricidad estática o interferencias de radio. No utilice el transmisor cerca de hornos microondas o en ubicaciones sometidas a campos magnéticos, electricidad estática o interferencias de radio que puedan bloquear la recepción de las señales inalámbricas. Si el transmisor se utiliza cerca de otros dispositivos inalámbricos que operen en la banda 2,4 GHz, podría producirse una interferencia mutua.

Seguridad: Los dispositivos de red inalámbrica y Bluetooth transmiten datos a través de la radio y por lo tanto su uso requiere una mayor atención a la seguridad que la aplicada en el caso de redes cableadas.

-No se conecte a redes desconocidas o redes para las cuales usted no tiene derechos de acceso, aunque se visualicen en su dispositivo, ya que tal acceso podría considerarse no autorizado. Solo conéctese a redes para las que tiene derechos de acceso.

-Tenga en cuenta que las transmisiones inalámbricas pueden ser susceptibles de interceptación por parte de terceros.

Lo siguiente puede ser sancionado por la ley:

-Desmontaje o modifi cación de este dispositivo

-Eliminación de etiquetas de certifi cación del dispositivo

Este dispositivo emite en la misma frecuencia que los dispositivos médicos, educativos y comerciales y que los transmisores inalámbricos. Igualmente emite en la misma frecuencia que la de los transmisores con licencia y algunos transmisores sin licencia de bajo voltaje especiales utilizados en sistemas de seguimiento RFID en líneas de producción en cadena y similares.

Para evitar interferir en dichos dispositivos, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Antes de utilizar este dispositivo, compruebe que el transmisor RFID no está activado. Si confi rma que el dispositivo provoca interferencias en transmisores con licencia utilizados para el seguimiento RFID, deje de usar la frecuencia afectada o mueva el dispositivo a otra ubicación. Si nota que el dispositivo causa interferencias en sistemas de seguimiento RFID de bajo voltaje, contacte con un representante de FUJIFILM.

No utilice este dispositivo a bordo de un avión. Tenga en cuenta que Bluetooth podría permanecer encendido aunque la cámara esté apagada. Para deshabilitar el Bluetooth, diríjase al menú de ajustes, seleccione 0AJUSTE DE CONEXIÓN > AJUSTES DE Bluetooth > Bluetooth ACT./DES. y seleccione DESCACTIVADO.

viii

Acerca de este manual

Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en “Notas y precauciones” (Pii). Para obtener información sobre temas específi cos, consulte las siguientes fuentes.

.............................Tabla de contenido

Pxv

 

..................Resolución de problemas

P111

La “Tabla de contenido” le proporcio-

 

¿Tiene un problema concreto con la

na una visión general del manual. A

 

cámara? Encuentre aquí la respuesta.

continuación se indican las principa-

 

 

 

 

 

les funciones de la cámara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mensajes y pantallas de advertencia...P118

Averigüe el signifi cado del símbolo parpadeante o del mensaje de error que aparece en pantalla.

Tarjetas de memoria

Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (P12), referidas en este manual como “tarjetas de memoria”.

ix

Botones más utilizados

Borrar imágenes

y Para borrar una imagen, visualícela a tamaño completo y pulse el selector hacia arriba (b).

Toma de imágenes durante la reproducción

y Pulse el disparador hasta la mitad para volver inmediatamente al modo de disparo.

Visualización

Disparo

Encender la cámara en el modo de reproducción

y Cuando la cámara está apagada, podrá iniciar la reproducción pulsando el botón adurante más o menos un segundo.

x

Características del producto y precauciones de uso

Resistencia a los golpes, polvo y agua

QLa cámara cumple con los estándares JIS de clase 8 sobre la resistencia al agua y JIS de clase 6 (IP68) sobre la resistencia al polvo, y ha superado las pruebas de caída de FUJIFILM (altura de la caída: 1,75 m; superfi cie de impacto: madera contrachapada, grosor 5 cm) cumpliendo con MIL-STD 810F Method 516.5: Shock. Estos resultados fueron obtenidos a través de pruebas internas y no son una garantía general de resistencia al agua o invulnerabilidad a daños o destrucción. Los accesorios suministrados con la cámara no son a prueba de agua.

Antes del uso

1

Inspeccione el sello a prueba de agua y las superfi cies adyacentes

 

al mismo, y elimine todo resto de polvo, arena o cualquier otra

 

materia extraña utilizando un paño suave y seco.

 

Q Si el sello a prueba de agua reemplazado está deformado o dañado

 

de cualquier otro modo, haga que lo sustituyan (tenga en cuenta

 

que este servicio está sujeto a cargos; contacte con su distribuidor

 

o con un técnico de reparaciones autorizado de FUJIFILM para más

 

información). No sustituir el sello puede provocar fugas y daños en

 

la cámara.

2

Sujetando la tapa del compartimento de las pilas cerra-

 

da contra el cuerpo de la cámara (q), gire la pestaña de

 

bloqueo hasta que encaje en su lugar (w), indicando que la

 

tapa está asegurada.

3

Compruebe que la tapa está asegurada girando la pestaña de bloqueo en la dirección

 

opuesta y confi rmando que la tapa no se abre.

xi

Características del producto y precauciones de uso

QLa superfi cie frontal del objetivo de la cámara está protegida por una lámina de cristal. Cualquier materia foránea que se encuentre en el cristal aparecerá en las fotografías; mantenga el cristal limpio en todo momento.

QAsegúrese de que el compartimento de la pila esté debidamente bloqueado. La presencia de agua, barro o arena en la cámara podría causar un funcionamiento erróneo.

QNo abra o cierre la tapa del compartimento de las pilas con las manos mojadas o en lugares polvorientos, con arena o cerca del agua, como por ejemplo al estar en o cerca de un cuerpo de agua.

QAsegúrese de que la cámara esté completamente seca antes de introducir o extraer las pilas o las tarjetas de memoria o antes de conectar un cable HDMI o USB.

QLa cámara no fl ota. Asegúrese de colocar la correa y mantenerla alrededor de su muñeca mientras utiliza la cámara.

Durante el uso

QLimitar el uso bajo el agua a profundidades de 20 m o inferiores y durante períodos menores a 120 minutos. Limpie y seque la cámara antes de que transcurra una hora después de su uso bajo el agua.

QEl interior de la cámara no es resistente al agua. No abra o cierre la tapa del compartimento de las pilas mientras esté bajo el agua. Después de limpiar la cámara, asegúrese de que esté completamente seca antes de abrir o cerrar la tapa del compartimento de las pilas.

Q No utilizar en arroyos cálidos ni en piscinas climatizadas.

QLa cámara podría perder su resistencia al agua si es sometida a vibraciones o fuerza excesiva. No se sumerja al agua con la cámara ni la someta a cualquier otro tipo de fuerza excesiva. Si la cámara es sometida a impactos físicos fuertes, contacte con su distribuidor o con un técnico de reparación autorizado de FUJIFILM.

QSi deja la cámara sobre la arena, su temperatura podría exceder los límites de funcionamiento y la arena podría introducirse en el altavoz o micrófono.

QLa crema solar, crema bronceadora, u otras substancias aceitosas podrían descolorar el cuerpo de la cámara y deben ser eliminadas utilizando un paño húmedo.

QTenga en cuenta que es posible que la correa suministrada se decolore o tiña otros elementos si queda expuesta a la humedad o a rozamientos.

xii

Características del producto y precauciones de uso

Tras el uso

Después de usar la cámara bajo el agua o en lugares en los que la materia extraña haya podido adherirse al cuerpo de la cámara, realice lo siguiente.

1Cierre fi rmemente la tapa del compartimento de las pilas y aclare la cámara bajo el grifo o déjela en un recipiente con agua limpia

durante aproximadamente diez minutos.

2Retire el agua de la cámara con un paño suave y seco y déjela secar a la sombra en un lugar bien ventilado.

3Después de confi rmar que la cámara está seca y libre de gotas de agua, abra la tapa del compartimento de las pilas y, a continuación, use un paño seco y suave para eliminar cualquier resto de agua, polvo u otras materias extrañas del compartimento de las pilas.

QExtraer cualquier materia foránea del sello a prueba de agua y de las superfi cies adyacentes. Las materias foráneas podrían dañar el sello, reduciendo la resistencia al agua.

QLos jabones líquidos, detergentes, alcohol y otros limpiadores podrían afectar la resistencia al agua y no deberá utilizarlos nunca.

QTras el uso, elimine las gotas de agua y materias foráneas con un paño seco, bloquee fi rmemente la tapa del compartimento de la pila, y deje la cámara a remojo en agua limpia durante unos 10 minutos. Seque completamente la cámara tras sacarla del agua.

xiii

Características del producto y precauciones de uso

Almacenamiento y mantenimiento

Q No almacenar a temperaturas inferiores a los 0 °C o superiores a los 40 °C.

QPara asegurar una resistencia continua al agua, le recomendamos sustituir el sello a prueba de agua una vez al año (se cobra por este servicio). Contacte con su distribuidor o técnico de reparaciones autorizado de FUJIFILM para obtener más información.

Condensación en el interior del objetivo

En algunos entornos, se podría formar condensación (niebla) en el interior del objetivo. Esto no indica un mal funcionamiento. La condensación puede eliminarse dejando abierta la tapa del compartimento de las pilas en un lugar con una temperatura estable libre de calor, humedad, arena y polvo.

Condensación

Es especialmente probable que aparezca condensación si la cámara es sumergida en agua fría tras haber estado expuesta a altas temperaturas o si ha sido extraída de un entorno frío a un entorno cálido o si el compartimento de las pilas es abierto en lugares húmedos.

Climas fríos

QEl rendimiento de la pila cae a bajas temperaturas, reduciendo el número de fotografías que podrán realizarse. Mantenga la cámara aislada para conservarla caliente o guárdela entre su ropa.

Q Uso de una pila NP-45S.

QLa respuesta de la pantalla podría ser más lenta a bajas temperaturas. Esto no indica un mal funcionamiento.

xiv

Tabla de contenido

Notas y Precauciones ........................................................

ii

Instrucciones de seguridad...............................................

ii

Acerca de este manual.....................................................

ix

Botones más utilizados.....................................................

x

Características del producto y precauciones de uso ......

xi

Antes de empezar

 

Símbolos y convenciones..................................................

1

Accesorios suministrados..................................................

1

Partes de la cámara...........................................................

2

Indicadores de la cámara..................................................

4

Disparo...........................................................................

4

Reproducción..................................................................

5

Primeros pasos

 

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria...............

7

Tarjetas de memoria compatibles....................................

12

Carga de la pila................................................................

14

Encendido y apagado de la cámara ...............................

17

Modo de disparo ............................................................

17

Modo de reproducción ...................................................

17

Confi guración básica.......................................................

19

Selección de otro idioma................................................

21

Modifi cación de la fecha y la hora ..................................

21

Fotografía básica y reproducción

 

Realización de fotografías en el modo Q(reconocim.

escena).............................................................................

22

Visualización de imágenes .............................................

26

Más sobre la fotografía

 

Modo de disparo..............................................................

27

Elegir un modo de disparo..............................................

27

Opciones del modo de disparo .......................................

28

GCINEMAGRÁFICO....................................................

29

gCÁMARA DE ACCIÓN ..............................................

33

jLUZ BAJA PRO.......................................................

34

kHDR.....................................................................

35

7Exposiciones múltiples............................................

36

YFILTRO AVANZADO .................................................

38

rPAN. MOV. 360......................................................

39

bAj. detec. ocular/facial.............................................

41

Bloqueo del enfoque.......................................................

43

dCompensación de la exposición ..............................

45

FModo macro (primeros planos) ................................

46

NUso del fl ash (fl ash inteligente).................................

47

hUso del autodisparador.............................................

49

Disparo a intervalos (Película de lapso de tiempo) .........

50

El botón de modo de ráfaga ...........................................

54

xv

Tabla de contenido

Más sobre la reproducción

 

Opciones de reproducción ..............................................

55

Disparo continuo............................................................

55

IFavoritos: Valoración de imágenes............................

55

Zoom de reproducción....................................................

56

Reproducción de varias fotos..........................................

57

ABorrar imágenes.......................................................

58

bBúsqueda de imágenes ...........................................

59

kAsist. para álbum .....................................................

60

Crear un álbum ..............................................................

60

Ver álbumes ...................................................................

61

Editar y eliminar álbumes ..............................................

61

Ver panorámicas..............................................................

62

Vídeos

 

Grabación de vídeos........................................................

63

Visualización de los vídeos .............................................

66

Comunicación inalámbrica

 

Comunicación inalámbrica con un smartphone o tablet

(FUJIFILM Camera Remote)............................................

67

Teléfonos inteligentes y tabletas: Emparejamiento Blue-

tooth®............................................................................

68

Teléfonos inteligentes y tabletas: Wi-Fi..........................

68

Comunicación inalámbrica con ordenador (FUJIFILM PC

AutoSave) ........................................................................

69

Almacenamiento de imágenes en un ordenador............

69

Conexiones

 

Visualización de imágenes en televisores de alta

 

defi nición.........................................................................

70

Creación de un pedido de copias DPOF ..........................

71

Impresoras instax SHARE................................................

73

Establecer una conexión.................................................

73

Impresión de imágenes..................................................

74

Visualización de imágenes en un ordenador

 

(MyFinePix Studio)..........................................................

75

Windows........................................................................

75

Mac OS X/macOS............................................................

75

Conexión de la cámara ...................................................

76

Menús

 

Uso de los menús: Modo de disparo...............................

78

Uso del menú de disparo................................................

78

Opciones del menú de disparo .......................................

78

AMODO DE DISPARO.................................................

78

NISO........................................................................

78

OTAMAÑO IMAGEN...................................................

79

TCALIDAD IMAGEN...................................................

80

PFINEPIX COLOR .......................................................

80

DEQUILIBRIO BLANCO ...............................................

81

RCONTINUO .............................................................

82

bAJ. DETEC. OCULAR/FACIAL .....................................

82

FMODO AF ..............................................................

83

FMODO AF VÍDEO.....................................................

84

VMODO VÍDEO .........................................................

84

iMODO PEL. LAPSO TIEMPO......................................

85

9NIVEL ELECTRÓNICO................................................

85

rCOMUNIC. INALÁMB...............................................

85

xvi

Tabla de contenido

Uso de los menús: Modo de reproducción

.....................86

Uso del menú de reproducción.......................................

86

Opciones del menú de reproducción ..............................

87

rORDEN TRANSFER. IMÁGENES..................................

87

rCOMUNIC. INALÁMB...............................................

87

sAUTOGUARDAR EN PC.............................................

88

bBÚSQUEDA IMÁGENES............................................

88

ABORRAR ................................................................

88

nEDITAR VÍDEO.........................................................

88

eCREAR CINEMAGRÁFICO..........................................

89

IPROYECCIÓN ..........................................................

89

BSUPR. OJOS ROJOS..................................................

90

DPROTEGER..............................................................

90

GREENCUADRE.........................................................

91

OREDIMENSIONAR....................................................

91

CGIRAR IMAGEN.......................................................

92

ECOPIAR..................................................................

92

kASIST. PARA ÁLBUM ...............................................

92

KPEDIDO COPIAS (DPOF)...........................................

93

VIMPRESIÓN IMPR. instax..........................................

93

JRELACIÓN ASPECTO ................................................

93

El menú de confi guración...............................................

94

Uso del menú de confi guración......................................

94

Opciones del menú de confi guración .............................

95

FFECHA/HORA.........................................................

95

NDIF. HORARIA .........................................................

95

La......................................................

95

oMODO SILENCIO .....................................................

95

RREINICIAR ..............................................................

96

KFORMATEAR...........................................................

96

AMOSTRAR FOTO......................................................

96

BCONTADOR ............................................................

97

GVOLUMEN BOTONES................................................

98

HVOL.OBTURADOR....................................................

98

eSONIDO OBTURADOR..............................................

98

IVOL. REPRODUCCIÓN ..............................................

98

JBRILLO LCD ............................................................

98

hAHORRO ENERG. LCD ..............................................

99

MAUTODESCONEXIÓN................................................

99

LESTABIL. IMAGEN ...................................................

99

bESTABIL. IMAGEN DIG. ............................................

99

BSUPR. OJOS ROJOS..................................................

99

RZOOM DIGITAL INTELIGENTE..................................

100

pZOOM PELÍCULA...................................................

101

CLUZ AUX. AF ........................................................

101

mVIS. GIRO AUTO ....................................................

101

OCOLOR DEL FONDO................................................

101

hFILTRO DE VIENTO .................................................

101

rAJUSTE DE CONEXIÓN...........................................

102

UINCLUIR FECHA.....................................................

106

xvii

Tabla de contenido

Notas técnicas

 

Accesorios opcionales ...................................................

107

Accesorios de FUJIFILM.................................................

108

Cuidado de la cámara....................................................

109

Almacenamiento y uso.................................................

109

Condensación .............................................................

109

Limpieza ......................................................................

110

Transporte....................................................................

110

Resolución de problemas

 

Problemas y Soluciones ................................................

111

Mensajes y pantallas de advertencia...........................

118

Apéndice

 

Capacidad de la tarjeta de memoria............................

122

Especifi caciones.............................................................

123

xviii

Antes de empezar

Símbolos y convenciones

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

Q: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto.

R: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.

P: Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.

Los menús y otros textos que aparecen en el monitor LCD se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, las pantallas pueden aparecer simplifi cadas con fi nes explicativos.

Accesorios suministrados

Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:

Pila recargable NP-45S

Adaptador de

Adaptador de enchufe*

Cable USB

 

alimentación de CA

 

 

 

 

 

 

 

Colocación de la correa

• Correa

Coloque la correa tal y como

• User Guide /

se muestra.

Basic Manual

 

(Guía del usuario)

 

 

 

* La forma del adaptador varía según la región de venta.

1

Fujifilm XP130 Manual del Propietario

Partes de la cámara

Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.

Botón selector

 

Cursor hacia arriba

 

Botón d(compensación de exposición) (P45)

Botón b(borrar) (Px)

Botón MENU/OK

Cursor hacia la izquierda

Cursor hacia la derecha

Botón F(macro) (P46)

Botón N(fl ash) (P47)

 

Cursor hacia abajo

 

Botón h(autodisparador) (P49)

* Las ilustraciones de este manual han sido simplifi cadas con fi nes explicativos.

2

Antes de empezar

Partes de la cámara

A Micrófono.....................................................................

63

N Orifi cio de la correa ........................................................

 

1

 

 

 

B Disparador ...................................................................

24

O Botón DISP/BACK (mostrar/atrás) ..........................

 

6, 20

 

C Botón ON/OFF..............................................................

17

P Botón de modo de ráfaga.............................................

 

54

 

 

 

D Botón t(grabación de vídeos)...................................

63

Botón W(inalámbrico) (modo de reproducción)

..... 105

 

E Flash ............................................................................

47

Q Altavoz.........................................................................

 

66

 

F Lámpara de autodisparador .........................................

49

R Trípode

 

 

 

Luz aux. AF.................................................................

101

S Sello a prueba de agua.............................................

 

xi, 10

 

G Objetivo/cristal de protección

 

T Conector Micro USB (Micro-B)......................................

 

76

 

H Monitor LCD ...................................................................

4

U Ranura de la tarjeta de memoria....................................

 

9

 

I Botón W (alejar zoom)...........................................

23, 56

V Micro conector HDMI (Tipo D) ......................................

 

70

 

J Botón T (acercar zoom) ..........................................

23, 56

W Compartimento de la pila...............................................

 

7

 

K Pestaña de bloqueo..................................................

7, 10

X Cerrojo de la pila ......................................................

 

8, 11

 

L Cierre de seguridad ..................................................

7, 10

Y Placa de nombre de producto .............

ver a continuación

 

M Botón a(reproducción).............................................

26

 

 

 

 

La placa de nombre de producto

No eliminar la placa de nombre de producto, que muestra el FCC ID, el marcado KC, el número de serie y otra información relevante.

Antes de empezar

3

Partes de la cámara

Indicadores de la cámara

Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. Los indicadores varían en función de la confi guración de la cámara.

Disparo

P

999

 

 

12/31/2050

10:00 AM

250

F4.5

-12 3

9

800

N

A Modo de disparo ..........................................................

27

B Aj. detec. ocular/facial..................................................

41

C Modo de disparo continuo............................................

82

D Indicador del modo silencioso......................................

95

E Marcos de enfoque.......................................................

43

F Indicador de la memoria interna*

 

G Modo vídeo..................................................................

84

H Número de fotografías disponibles ............................

122

I Sensibilidad .................................................................

78

J Tamaño y calidad de imagen..................................

79, 80

K Advertencia de temperatura ......................................

119

L FINEPIX color................................................................

80

M Equilibrio blanco ..........................................................

81

N Nivel de carga de las pilas ..............................................

5

O ESTABIL. IMAGEN..........................................................

99

P Estado de descarga de los datos de ubicación ............

105

Q Advertencia de desenfoque..................................

48, 118

R Advertencia de enfoque .......................................

24, 118

S Compensación de la exposición....................................

45

T Número de imágenes que se vayan a cargar.................

87

U Fecha y hora...........................................................

19, 21

V Estado de carga de la imagen.......................................

87

W Comunicación Bluetooth activada/desactivada..........

102

X Indicador del autodisparador (Disparo a intervalos /

Película de lapso de tiempo) ........................................

49

Y Modo macro (primeros planos) ....................................

46

Z Sello de fecha.............................................................

106

a Modo de fl ash ..............................................................

47

*a: indica que no hay introducida ninguna tarjeta de memoria y que las imágenes serán almacenadas en la memoria interna de la cámara (P9); parpadea en amarillo al grabar las imágenes. Si hay introducida una tarjeta de memoria, un icono bamarillo parpadeará en la pantalla mientras las imágenes son grabadas.

4

Antes de empezar

Partes de la cámara

Reproducción

100-0001

800

4:3N

 

999

 

12/31/2050

10:00 AM

1 / 250

F4.5

-12 3

A Indicador del modo de reproducción......................

26, 55

B Aj. detec. ocular/facial............................................

41, 90

C Indicador de supresión de ojos rojos.............................

90

D Modo pro luz débil, HDR.........................................

34, 35

E Cinemagráfi co..............................................................

29

F Filtro avanzado.............................................................

38

G Indicador del modo silencioso......................................

95

H Imagen de regalo.........................................................

55

I Número de foto............................................................

97

J Datos de ubicación .....................................................

105

K Número de imágenes que se vayan a cargar.................

87

L Estado de carga de la imagen.......................................

87

M Carga/Marcación para indicador de carga ....................

87

N Comunicación Bluetooth activada/desactivada..........

102

O Asist. para álbum .........................................................

60

P Favoritos ......................................................................

55

Q Indicador de copia DPOF...............................................

71

R Imagen protegida ........................................................

90

Nivel de carga de las pilas

El nivel de carga de las pilas se explica a continuación:

Indicador

Descripción

D(blanco)

Pila parcialmente descargada.

 

 

C(blanco)

Menos de la mitad de carga de la pila.

 

 

B(rojo)

Carga baja. Cárguela lo antes posible.

A(parpadea en rojo) Pila agotada. Apague la cámara y cargue la pila.

Antes de empezar

5

Partes de la cámara

Ocultar y Visualizar los indicadores

Pulse DISP/BACK para rotar por los indicadores de disparo y de reproducción de la siguiente manera:

Disparo: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/mejor enfoque/encuadre HD

Reproducción: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/Ifavoritos

6

Antes de empezar

Primeros pasos

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria

Introduzca la batería y la tarjeta de memoria como se describe a continuación.

QAntes de proceder, confi rme que el sello a prueba de agua está libre de materias extrañas tal y como se ha descrito en la página xi.

1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas.

Manteniendo pulsado el bloqueo de segu-

ridad (q), gire la pestaña de bloqueo (w) y abra la tapa del compartimento de las pilas (e).

R Antes de abrir la tapa del compartimiento de las pilas, asegúrese de que la cámara esté apagada.

QNo abra la tapa del compartimiento de las pilas mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.

Q No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las pilas.

QEliminar cualquier resto de agua o materias foráneas con un paño seco antes de abrir la tapa del compartimento de la pila.

7

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria

2Introduzca la pila.

Introduzca primero el terminal de la pila en la orientación mostrada por la etiqueta del interior del compartimento de las pilas, manteniendo el cerrojo de la pila presionado hacia un lado. Confi rme que la pila esté correctamente acoplada.

Franja naranja

Cerrojo de la pila

QIntroduzca la pila en la orientación correcta. No utilice la fuerza ni intente introducir la pila del revés o en sentido contrario. La pila se deslizará fácilmente en la orientación correcta.

8

Primeros pasos

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria

3Inserte la tarjeta de memoria.

Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada a la derecha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.

Q Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si la tarjeta de memoria no ha sido colocada correctamente o si no hay ninguna tarjeta de memoria, aaparecerá en el monitor LCD y se utilizará la memoria interna para la grabación y reproducción.

Q Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC/ SDXC, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.

Clic

Interruptor de protección contra escritura

Primeros pasos

9

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria

4Cierre y bloquee la tapa del compartimento de la pila.

Sujetando la tapa del compartimento de las

pilas cerrada contra el cuerpo de la cámara (q), gire la pestaña de bloqueo hasta que encaje en su lugar (w), indicando que la tapa

está asegurada.

Q Antes de cerrar la tapa, confi rme que no existe

suciedad, arena, ni ninguna otra materia foránea en el sello a prueba de agua ni en las superfi cies adyacentes.

QAl cerrar la tapa del compartimento de la pila, no aplique una fuerza horizontal excesiva. De no cumplir con esta precaución podría provocar que el sello a prueba

de agua se descoloque, lo que permitiría la entrada de agua en la cámara.

QCompruebe que la tapa está asegurada girando la pestaña de bloqueo en la dirección opuesta y confi rmando que la tapa no se abre.

Confirmar que la tapa está bloqueada

Asegúrese de que la correa no quede atrapada por la tapa y de que la pestaña de bloqueo esté cerrada.

Correcto

 

Incorrecto

 

 

 

 

 

 

La pestaña de bloqueo está cerrada.

La pestaña de bloqueo está abierta.

10

Primeros pasos

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria

Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria

Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la pila.

Para extraer la pila, pulse el cerrojo de la pila hacia un lado, y

Cerrojo de la pila

deslice la pila hacia afuera tal y como se muestra.

 

Para extraer la tarjeta de memoria, púlsela y déjela salir lentamente. A continuación podrá extraer la tarjeta con la mano. Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente.

 

 

 

 

Primeros pasos

11

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria

Tarjetas de memoria compatibles

Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con xD-Picture Card ni con dispositivos MultiMediaCard (MMC).

Q Tarjetas de memoria

No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.

Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte “KFORMATEAR” (P96).

Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeridas mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.

Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es expulsada, lleve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.

No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.

Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta Ho de calidad superior al grabar vídeos HD, vídeos Full HD o vídeos en alta velocidad.

12

Primeros pasos

Loading...
+ 120 hidden pages