Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się
z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Translation of original operation manual Page
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite
3
7
11
17
21
GB
Hand Scarier
7
6
5
4
1a
1b
M10
Introduction
Congratulations on the purchase of
your new device. With it, you have
chosen a high quality product.
The operating instructions constitute
part of this product. They contain
important information on safety, use
and disposal.
Before using the product, familiarise
yourself with all of the operating
and safety instructions. Use the
product only as described and for
the applications specied.
Keep this manual safely and in the
event that the product is passed on,
1
hand over all documents to the third
party.
Description
The manual scarier is intended to improve
aeration of the ground by removing moss
and weeds and dethatching matted lawns.
The smooth-running wheels and the blade
cylinder with its pivot-mounted rail and
11stainless steel blades let you work with
little effort.
This equipment is not suitable for commercial use.
Commercial use will invalidate the guarantee.
Extent of the delivery
Carefully unpack the appliance and check
that it is complete. Dispose of the packag-
ing material correctly.
2
- Blade cylinder with blade cover
- 2-piece handle
- Mounting material
3
- Instruction Manual
3
GB
Technical specications
Dimensions ............... approx. 200/45 cm
Working width ................... 32 cm
Length of handle .........................180 cm
Weight ....................................... 2.5 kg
Safety instructions
Caution - Sharp blades! Risk
of cutting yourself!
• Keep your hands and feet away
from the blades.
• Wear tough shoes - do not oper-
ate the scarier with bare feet or
when wearing open sandals.
• Do not leave the scarier lying
on the ground with the blades
facing up.
• Children should be supervised to
prevent them from playing with
the appliance.
• Put on the blade cover when the
unit is not in use.
Assembly (see picture)
1. Screw together the two parts of the han-
dle (1a + 1b)
2. Screw the stem (1) onto the blade cylin-
der (2) and secure the screw connection
with the locknut (4), spring ring (5) and
washer (6).
3. Remove the blade cover (3) before us-
ing the unit.
Operating instructions
• Scarifying is best done in spring be-
cause the lawn is particularly ready to
regenerate at that time.
• Scarifying becomes easier the shorter
you cut the lawn beforehand.
• Do not work on a wet lawn.
• Move the unit across the lawn such that
it does not cut into the ground for more
than 1-2 cm.
• After scarifying is a good time to fertilise
the lawn and to sow any bald patches.
Cleaning/Storage
Wear gloves when handling the
blade cylinder.
Do not use hard or pointed objects
for cleaning. These could damage
the equipment.
• When you are nished, remove all
plant debris from the wheels and the
blade cylinder. Do not use hard or
pointed tools since they might damage
the unit.
• When you are nished, replace the
blade cover over the blades on the cyl-
inder and hook the metal bows into the
rail.
• The device can be suspended onto the
suspension devices (7) from the handle.
• Keep the unit out of the reach of children.
Waste disposal/Environmental protection
Return the tool, accessories and packaging to a recycling centre when you have
nished with them.
Hand over the device at an utilization loca-
tion. Ask our Service-Center for details.
4
GB
Spare parts/Accessories
Spare parts and accessories
can be obtained at
www.grizzly-service.eu
If you do not have internet access, please
contact the Service Centre via telephone
(see “Sercice-Center”). Please have the order number mentioned below ready.
Blade cover (3) ......................91098580
Guarantee
Dear Customer,
This equipment is provided with a 3-year
guarantee from the date of purchase.
In case of defects, you have statutory rights
against the seller of the product. These
statutory rights are not restricted by our
guarantee presented below.
Terms of Guarantee
The term of the guarantee begins on the
date of purchase. Please retain the original
receipt. This document is required as proof
of purchase.
If a material or manufacturing defect
occurs within three years of the date of
purchase of this product, we will repair or
replace – at our choice – the product for
you free of charge. This guarantee requires
the defective equipment and proof of purchase to be presented within the three-year
period with a brief written description of
what constitutes the defect and when it occurred.
If the defect is covered by our guarantee,
you will receive either the repaired product
or a new product. No new guarantee period begins on repair or replacement of the
product.
Guarantee Period and Statutory
Claims for Defects
The guarantee period is not extended by
the guarantee service. This also applies for
replaced or repaired parts. Any damages
and defects already present at the time of
purchase must be reported immediately af-
ter unpacking. Repairs arising after expiry
of the guarantee period are chargeable.
Guarantee Cover
The equipment has been carefully produced in accordance with strict quality
guidelines and conscientiously checked
prior to delivery.
The guarantee applies for all material and
manufacturing defects. This guarantee
does not extend to cover product parts that
are subject to normal wear and may therefore be considered as wearing parts (e.g.
lters or attachments) or to cover damage
to breakable parts (e.g. switches, batteries,
or parts made of glass).
This guarantee shall be invalid if the product has been damaged, used incorrectly or
not maintained. Precise adherence to all of
the instructions specied in the operating
manual is required for proper use of the
product. Intended uses and actions against
which the operating manual advises or
warns must be categorically avoided.
The product is designed only for private
and not commercial use. The guarantee
will be invalidated in case of misuse or
improper handling, use of force, or inter-
ventions not undertaken by our authorised
service branch.
Processing in Case of Guarantee
To ensure quick handling of you issue,
please follow the following directions:
5
GB
• Please have the receipt and identica-
tion number (IAN 95942) ready as
proof of purchase for all enquiries.
• Please nd the item number on the rat-
ing plate.
• Should functional errors or other defects occur, please initially contact the
service department specied below by
telephone or by e-mail. You will then receive further information on the processing of your complaint.
• After consultation with our customer
service, a product recorded as defective
can be sent postage paid to the service
address communicated to you, with the
proof of purchase (receipt) and speci-
cation of what constitutes the defect
and when it occurred. In order to avoid
acceptance problems and additional
costs, please be sure to use only the
address communicated to you. Ensure
that the consignment is not sent carriage
forward or by bulky goods, express or
other special freight. Please send the
equipment inc. all accessories supplied
at the time of purchase and ensure ad-
equate, safe transport packaging.
Service-Center
Service Great Britain
GB
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.co.uk
IAN 95942
Importer
Please note that the following address is
not a service address. Please initially con-
tact the service centre specied above.
Grizzly Gartengeräte
GmbH & CO KG
Am Gewerbepark 2
64823 Groß-Umstadt
Germany
www.grizzly-service.eu
6
PL
Wertykulator ręczny
7
1a
1b
6
5
4
M10
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Zdecydowali się Państwo na zakup wartościowego produktu. Instrukcja obsługi jest
częścią składową produktu. Zawiera ona
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, eksploatacji i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy
się zapoznać ze wszystkimi wskazówkami
dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
Produkt należy użytkować tylko zgodnie z
opisem i podanym przeznaczeniem.
Instrukcję należy przechowywać starannie,
a w przypadku przekazania produktu oso-
1
bom trzecim należy dostarczyć nabywcy
kompletną dokumentację
Opis
Wertykulator ręczny jest przeznaczony do
usuwania mchu, chwastów i lcu z trawników w celu poprawy napowietrzenia
gleby. Lekkobieżne kółka i walec nożowy
z ułożyskowaną wahliwie szyną i 11 nożami ze stali nierdzewnej umożliwiają nie
wymagającą wielkiego wysiłku.
To urządzenie nie jest przeznaczone do
zastosowania komercyjnego.
W przypadku użytkowania komercyjnego
wygasają prawa z tytułu gwarancji.
Zawartość opakowania
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest
ono kompletne.
Prawidłowo posegreguj i usuń materiały
2
opakowania.
- Walec nożowy osłoną noża
- 2-częściowy trzonek
- Materiał montażowy
3
- Instrukcja obsługi
7
PL
Dane techniczne
Wymiary ........................ok. 200/45 cm
Szerokość robocza ...........32 cm
Całkowita długość trzonka ...........180 cm
Ciężar ........................................ 2,5 kg
Zasady bezpieczeństwa
Uwaga - ostre noże tnące!
Niebezpieczeństwo zranienia
- rany cięte!
• Trzymaj stopy i ręce z daleka od
noży.
• Zawsze noś twarde, zabezpie-
czone przed przecięciem buty
i nie używaj urządzenia, jeżeli
jesteś boso lub masz na nogach
otwarte sandały.
• Nie pozostawiaj urządzenia po-
łożonego na trawie nożami do
góry.
• Dzieci należy nadzorować, aby
wykluczyć zabawę urządzeniem.
• W czasie przechowywania
urządzenia musi być założona
osłona noży.
Montaż (patrz rysunek)
1. Skręć dwuczęściowy trzonek (1a + 1b).
2. Przykręcić drążek (1) do walca nożo-
wego (2) i zabezpieczyć połączenie
śrubowe przeciwnakrętką (4), podkładką sprężystą (5) i podkładką (6).
3. Przed uruchomieniem urządzenia zdej-
mij osłonę noży (3).
Wskazówki dotyczące
pracy z urządzeniem
• Wertykulację zaleca się na wiosnę,
jako że trawa ma tym okresie dużą
zdolność do regeneracji.
• Im krócej jest skoszona trawa, tym łatwiej daje się wertykulować.
• Nie pracuj na mokrej trawie.
• Prowadź urządzenie po trawie tak, by
głębokość cięcia nigdy nie wynosiła
więcej niż 1-2 cm.
• Po wertykulacji zaleca się nawiezienie
trawnika, a w przypadku luk dosiew.
Czyszczenie, przechowywanie
Przy manipulowaniu walcem tną-
cym noś rękawice!
Do czyszczenia nie używać przed-
miotów twardych ani ostro zakończonych, mogą one uszkodzić urzą-
dzenie.
• Po zakończeniu pracy usuwaj resztki
roślin z kółek i walca nożowego. Nie
używaj do tego celu twardych ani
ostrych przedmiotów, możesz w ten
sposób uszkodzić urządzenie.
• Po zakończeniu pracy załóż na noże
walca nożowego osłonę i podczep
pałąki metalowe do szyny.
• Urządzenie można zawiesić za wieszak
(7) znajdujący się na trzonku.
• Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Usuwanie i ochrona środowiska
Przekaż urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji.
Oddaj urządzenie w punkcie recyklingu.
Zwróć się po poradę do naszego Centrum
Serwisowego.
8
PL
Części zamienne / Akcesoria
Części zamienne i akcesoria można
zakupić na www.grizzly-service.eu.
Części zamienne i akcesoria można
zakupić na www.grizzly-service.eu.
Jeżeli nie masz dostępu do Internetu,
skontaktuj się telefonicznie z Centrum
Serwisowym (patrz „ Sercice-Center „).
Miej pod ręką wymienione poniżej numery
katalogowe.
Osłonę noży (3) ..................... 91098580
Gwarancja
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie,
na zakupione urządzenie otrzymują Państwo 3 lata gwarancji od daty zakupu.
W przypadku wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe prawa w stosunku
do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są
ograniczone przez naszą przedstawioną
niżej gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się z datą
zakupu. Prosimy zachować oryginalny paragon. Będzie on potrzebny jako dowód
zakupu.
Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu
tego produktu wystąpi wada materiałowa
lub fabryczna, produkt zostanie – wedle
naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony
lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w
okresie trzech lat uszkodzone urządzenie
zostanie przesłane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie
wystąpiła wada i kiedy się pojawiła.
Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją,
otrzymają Państwo z powrotem naprawiony lub nowy produkt. (Wraz z naprawą
lub wymianą produktu okres gwarancji nie
biegnie na nowo.)
Okres gwarancji i ustawowe rosz-
czenia z tytułu wad
Okres gwarancji nie wydłuża się z powodu świadczenia gwarancyjnego. Obowiązuje to również dla wymienionych lub
naprawionych części. Ewentualne uszkodzenia i wady istniejące już w momencie
zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po
rozpakowaniu. Naprawy przypadające
po upływie okresu gwarancji są odpłatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie wyprodukowano z zachowaniem staranności zgodnie z surowymi
normami jakościowymi i dokładnie sprawdzono przed wysyłką.
Gwarancja obowiązuje dla wad materiałowych lub fabrycznych. Gwarancja
nie rozciąga się na części produktu, które
podlegają normalnemu zużyciu i można
je uznać za części zużywalne (np. ltry
lub nasadki), oraz na uszkodzenia części
delikatnych (np. przełączniki, akumulatory
lub elementy szklane).
Gwarancja przepada, jeśli produkt został
uszkodzony, nie był zgodnie z przeznaczeniem użytkowany i konserwowany.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
wiąże się z przestrzeganiem wszystkich
wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
Należy bezwzględnie unikać zastosowań
i działań, których odradza się lub przed
którymi ostrzega się w instrukcji obsługi.
Produkt jest przeznaczony do użytku
prywatnego, a nie komercyjnego. W przypadku niewłaściwego i nieodpowiedniego
obchodzenia się z urządzeniem, stosowa-
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.