FAGOR CFS-90X User Manual [fr]

0 (0)

E

Montaje y modo de empleo

P

Instruções para montagem e utilização

F

Prescriptions de montage et mode d’emploi

GB

Instruction on mounting and use

D

Montageund Gebrauchsanweisung

CZ

Instrukce pro montáž a použití

NL

Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing

3

4

 

1

2

2

5

5

 

Fig. 1 - Abb. 1 - Obr. 1 - Afb. 1

Fig. 2a - Abb. 2a - Obr. 2a - Afb. 2a

 

Fig. 2b - Abb. 2b - Obr. 2b - Afb. 2b

Fig. 2c - Abb. 2c - Obr. 2c - Afb. 2c

 

2

Fig. 2d - Abb. 2d - Obr. 2d - Afb. 2d

Fig. 3 - Abb. 3 - Obr. 3 - Afb. 3

Fig. 4 - Abb. 4 - Obr. 4 - Afb. 4

FAGOR CFS-90X User Manual

Montaje-Seguirlasecuencianumérica.

Montagem do exaustor - Seguir a ordem de sequência numérica. Montage de la hotte - Suivir la sequence à numeros

Mounting the hood - Follow the numerical sequence

Montage der Dunstabzugshaube - Sich an die Ziffernfolge halten.

Instalace - Dodržovat sekvenci èísel

Installatie - Volg voor de installatie de nummering

13 14 14

15K

12

12

 

 

 

(Ø 8mm) 11

 

17

11 (Ø 8mm)

 

 

 

 

 

16

 

7

17

6

18

 

 

 

 

5

 

 

 

 

4

 

 

5

2

3

 

 

10

 

 

4

 

 

2

3

10

 

 

 

9 (Ø 8mm)

 

9 (Ø 8mm)

8

 

1

E

Descripción del aparato - Fig. 1

1.Paneldemandos

2.Luz de techo

3.Chimeneatelescópica

4.Salida (solo para circulación-K)

5.Filtros metálicos antigrasa

¡Atención! Losfiltrosmetálicosantigrasase entregan desmontados junto con el aparato. Para su colocación en éste proceder como a continuación se indica:

1.Extraer un filtro del embalaje

2.El filtro presenta dos espigones; para su colocación introducir uno de ellos en el orificioquepresentaelasientodelfiltroen la chimenea (Fig. 2a), luego introducir el otrodeslizándoloporlaranuraquepresenta el lado opuesto (Fig. 2b).

3.El filtro quedará colgado enganchado por la parte fija.

4.Para cerrarlo, girar hacia arriba (Fig. 2c)

5.Presionarlamanilladebloqueoparalograr que los enganches retrocedan y el filtro pueda quedar colocado en su asiento (Fig. 2d)

6.Aflojar la presión sobre la manilla. Mismo proceder con el otro filtro grasas.

Empleo: dos posibilidades

Versión de expulsión al exterior

Los vapores son aspirados hacia el exterior por mediodeuntubodedescargaquesefijaalanillo de unión que se encuentra sobre la campana. El diámetro del tubo de descarga tiene que ser idéntico al del anillo de unión.

En los tramos horizontales el tubo debe estar ligeramente inclinado (10% aproximadamente) hacia arriba, para facilitar la canalización de los vahos al exterior del ambiente.

Si la campana está provista de filtro de carbón, desmóntelo e instale en su lugar la rejilla protectora.

protectora.

Se recurre a este sistema en locales donde no exista la tubería de expulsión o cuando no sea posiable instalarla.

Instalación

El aparato en servicio tiene que quedar a una distanciade60cm.porencimadelaencimerade cocina eléctrica, y a 70cm. por lo menos en caso de cocinas o encimeras a gas o mixtas.

Eltubodedescarganosesuministraendotación, se tiene que comprar a parte.

Conexión eléctrica

La corriente de la red debe corresponder a la corriente señalada en la etiqueta de las características situada en el interior de la campana. Si contiene un enchufe conecte la campana a una toma de corriente conforme a las normas vigentes situada en una zona accesible. Si no contiene un enchufe(conexión directa a la red, aplique un interruptor bipolar a norma con una distancia de los contactos en abertura no inferior a 3 mm ( accesible.).

No se asume responsabilidad alguna por la falta de observación de la disposición que antecede.

Uso

Se aconseja encender la campana algunos minutos antes de empezar a cocinar y dejarla funcionar unos 5 minutos después de terminar. Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos utilice las velocidades bajas en condiciones normales y las altas cuando se produzca una gran concentración de humo y olores.

Panel de mando electrónico

0

1 2

3 i

0

I

 

F

C

i

 

Versión de aire en circulación (K)

El airesefiltramedianteunfiltrodecarbón(para colocarlo ver párrafo "Filtro de carbón") y, a través de la reja de la chimenea, regresa al ambiente.

Si la campana no está dotada del filtro de carbón, hay que pedirlo y montarlo después de haber extraído la rejilla

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1- Mando de desconexión de los motores

2- Mando de conexión y selección de velocidad del motor 1 - 2 - 3 - 1 - 2-...

3- LED de velocidad 1

4- LED de velocidad 2 y de saturación del filtro metálico antigrasa (en este último caso el

5

E

indicadorparpadea-Véanselasinstrucciones correspondientes a la limpieza de los filtros antigrasa).

5- LEDdevelocidad3ydesaturacióndelfiltrode carbón (en este último caso el indicador parpadea - Véanse las instrucciones correspondientes a la sustitución de los filtros de carbón activo).

¡Atención!

Eldispositivodeseñalizacióndelasaturacióndel filtro se encuentra desactivado.

Si se desea activar el dispositivo de señalización de la saturación del filtro de carbón activo, pulsar simultáneamente las teclas 2 y 7 durante 3 segundos:

aliniciodeesteprocedimientosóloparpadearáel LED 4, transcurridos los 3 segundos empezará a parpadear también el LED 5 para indicar que el dispositivo de control de la saturación del filtro se encuentra activado.

Para desactivarlo, pulsar las dos teclas: transcurridos 3 segundos el LED 5 dejará de parpadear; el dispositivo se encuentra desactivado.

6- LED indicador de velocidad intensiva

7- Mando de conexión de velocidad intensiva Se aconseja utilizar esta velocidad cuando la concentración de humos y olores de comida sea particularmente intensa (por ejemplo, al cocinar o freír alimentos que produzcan fuertes olores: pescado, fritos, etc.).

Una vez seleccionada, la velocidad intensiva funcionará durante unos 5 minutos y, a continuación, volverá automáticamente a la velocidad seleccionada previamente (de 1 a

3)o se parará si no se había seleccionado ninguna velocidad.

Paradesconectarlavelocidadintensivaantes de que transcurran los 5 minutos, pulse el mando 1 o 2.

8- Mando de apagado de las lámparas

9- Mando de encendido de las lámparas

En caso de eventuales anomalías en el funcionamiento, antes de dirigirse al servicio de asistencia, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica, extrayendo el enchufe al menosdurante5segundos,ydespuésconectarlo nuevamente.

Importante

La campana no puede ser conectada a flujos de otros electrodomésticos conectados a fuentesdeenergíadiferentesalaelectricidad.

Cuandolacampanaesusada,almismotiempo que otros electrodomésticos convectados a fuentesdeenergíadiferentesalaelectricidad, la instalación debe ser hecha con adecuada ventilación.

Estáestrictamenteprohibidococinaralimentos flambeados bajo la campana.

El empleo de una llama sin protección es perjudicial para los filtros y puede provocar incendios; en consecuencia, debe evitarse en cualquier caso.

Alfreíralimentos,nodejenuncalasarténsola, porqueelaceitesobrecalentadopodríaarder.

Con relación a la expulsión de vahos y olores respetar la prescripciones de las autoridades competentes.

Declinamos cualquier responsabilidad por daños o incendios causados en la campana por la inobservancia de estas instrucciones.

Mantenimiento

Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento.

Filtro metálico

El filtro antigrasa metálico tiene la función de retener las grasas contenidas en los humos derivados de la cocción.

El filtro metálico tiene duración ilimitada y puede lavarse a mano o en lavavajillas (65°) con detergentes especiales.

Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente.

La limpieza del filtros metálicose efectuará porlo menosunavezalmescuandolacampanaseusa normalmente y de todos modos cada vez que parpadea el LED 4 (pág. 5).

EsteLEDemiteunaseñalintermitenteparaavisarle que hay que limpiar los filtros antigrasa.

Por lo general, esto se produce tras 40 horas de funcionamiento de la campana.

Después de limpiar los filtros, pulse el mando1 (pág. 5) durante unos tres segundos hasta que oigaunaseñalacústica(pip):elLED4queseñala la saturación del filtro antigrasa dejará de parpadear.

6

E

Para sacar el filtro:

1.Desenchufe la campana o quite la corriente.

2.a - Tirar las manijas hacia el centro (Fig. 2d) b - Luego extraer el filtro hacia abajo.

c - Desengancharlo por un lado.

Déjelo secar sin estropearlo antes de volver a ponerlo en su lugar.

Después de lavar el filtro, trabaje en sentido inverso para volver a montar.

Filtro de carbón

Sirveparadisolverlosvahosyoloresqueemanan las comidas durante su cocción.

El filtro de carbón no debe ser lavado.

Elfiltrodecarbóntienequeserreemplazadocada 6mesescuandolacampanaseusanormalmente ydetodos modos cada vez que parpadea elLED 5 (pág. 6) .

EsteLEDemiteunaseñalintermitenteparaavisarle que debe sustituir este filtro.

Esto se produce tras unas 160 horas de funcionamiento de la campana.

Después de cambiar el filtro, pulse el mando1 (pág. 6) durante unos tres segundos hasta que oiga una señal acústica (pip).

El LED 5 que señala la saturación del filtro de carbón dejará de parpadear.

Para montar el filtro de carbón - Fig. 3:

1.Desenchufe la campana o quite la corriente.

2.Saque los filtros metálicos.

3.Desmontelarejillaprotectoraquitandolosdos tornillos laterales.

4.Proceda a montar el filtro de carbón y fíjelo

utilizando los dos tornillos laterales. 5. Vuelva a colocar los filtros metálicos.

Para substituir el filtro de carbón - Fig. 3:

1.Desenchufe la campana o quite la corriente.

2.Saque los filtros metálicos.

3.Saque el viejo filtro de carbón y substitúyalo

con uno nuevo.

4. Vuelva a colocar los filtros metálicos.

Evitarelusodeproductosquecontenganagentes abrasivos.

Para limpiar las partes de acero inoxidable satinado,seaconsejaeltraposiguiendoelmismo sentido del satinado.

Realizar la limpieza externa de la campana una vez cada 10 días como mínimo.

Atención

Lafaltadeobservacióndelasnormasdelimpieza del aparato y del reemplazo y limpieza de los filtros,originariesgosdeincendio.Serecomienda atenerse a las instrucciones y advertencias.

Cambiar las lámparas

a)Desconecte el aparato de la red eléctrica.

b)Desatornillar el plafón (Fig. 4).

c)Reemplazar las lámparas dañadas usando exclusivamente lámparas halógenas max

20W (E14).

d)Atornillar de nuevo el plafón.

e)Si las lámparas no funcionan compruebe, antes de avisar al Servicio de Reparaciones, que estas están bien en roscadas.

Limpieza

Paralalimpiezaexteriordelacampanautilizarun trapo humedecido con alcohol o detergentes neutros.

Extraiga los filtros antigrasas para poder limpiar todas las partes interiores accesibles. Su campanahasidodiseñadaparapermitirejecutar ésta operación de limpieza en manera fácil y con seguridad.

7

P

Vista do exaustor - Fig.1

1.Painel de controle

2.Iluminação

3.Chaminé telescópica

4.Grelhas da chaminé (recirculação)

5.Filtros para para a gordura

Atenção! Os filtros para para a gordura são fornecidos a parte:

1.Tirar o filtro da embalagem.

2.O filtro para gordura tem dois pernos. Pendurarofiltroemmodoqueumdosdois pernos entre num dos dois furos situados ao lado da sede do filtro (Fig. 2a) e depois inserir o outro perno no furo oposto (Fig. 2b).

3.Agora o filtro para a gordura está enganchado.

4.Girar para cima (Fig. 2c).

5.Pressionar o manípulo de bloqueio para fazer retroceder os pernos de fixação definitiva em modo que o filtro fique bem instalado no seu lugar (Fig. 2d).

6.Soltaromanípulo.

Omesmoprocedimentoparaooutrofiltropara a gordura.

Utilização : duas possibilidades

Modo de exaustão

Osvaporesefumosdacozedurasãoconduzidos aoexterioratravésdeumacondutaligadaaoanel do topo do exaustor.

Odiâmetrodacondutatemdeserigualaodoanel. Nas partes horizontais, o tubo deverá estar ligeiramente inclinado (10% aproximadamente) paracima,parafacilitaracanalizaçãodosvapores para o exterior.

Se dentro do exaustor estiver montado o filtro de carvão, é necessário retirá-lo e montar, no lugar deste, a grelha de protecção.

Está versão só se emprega quando não há saída para o exterior e quando não há possibilidades técnicas de fazer uma saída para o exterior.

Instalação

O aparelho deverá ser instalado a uma distância de60cmencimadofornooudaplacaeléctrica,ou a pelo menos 70cm no caso de fogões ou placas a gás ou mistas.

O tubo de evacuação não é fornecido, deve ser compradoseparadamente.

Conexão elétrica

A tensão de rede deve corresponder à tensão indicadanaetiquetadecaracterísticassituadana parte interna da coifa. Se completo de plug conectar a coifa a uma tomada, conforme as normas vigentes, posta em zona acessível.

Se não completo de plug (conexão direta à rede) aplicar um interruptor bipolar conforme normas com uma distância entre contactos em abertura não inferior a 3mm (acessível).

Não nos assumimos nenhuma responsabilidade porinconvenientesdevidosàfaltadeobservância das disposições citadas.

Utilização

O Exaustor tem várias velocidades.

Para um melhor rendimento utilizar as velocidades mais baixas para uma situação normaleasvelocidadesmaisaltasparacasos como seja fortes cheiros (grelhados, muito vapor, etc....).

Paraconseguirumamaiorrendimento,ponha oexaustoremfuncionamentoantesdecomeçar a cozinhar e deixá-lo a funcionar pelo menos 10 minutos depois de acabar a cozedura.

Painel de comandos electrónico

0

1 2

3 i

0

I

 

F

C

i

 

Modo de recirculação (K)

O ar é filtrado por um filtro de carvão (para a montagem ver o parágrafo "Filtro de carvão") e circula novamente no local através das grelhas dachaminé.

Se o exaustor não for fornecido com filtro de carvão é necessário comprá-lo e montálo no lugar da grelha de protecção.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1- Botão OFF do motor

2- Botão ON e botão de selecção da velocidade do motor 1 - 2 - 3 - 1 - 2...

3- Indicador de velocidade 1

4- Indicador de velocidade 2 e indicador

de saturação do filtro metálico para a gordura

8

P

(neste último caso o indicador emite um sinal intermitente - Ler as instruções relativas à limpeza dos filtros da gordura).

5- Indicador de velocidade 3 e indicador de saturação do filtro de carvão (neste último caso o indicador emite um sinal intermitente - Ler as instruções relativas à substituição dos filtros de carvão activo).

Atenção!

O dispositivo que assinala a saturação do filtro de carvão activo está desactivado.

No caso de se querer activar o dispositivo de assinalação de saturação do filtro de carvão, premer, simultaneamente, as teclas 2 e 7 durante 3 segundos: no início do procedimento, será apenas o LED 4 a piscar, porém, 3 segundos depois, será a vez do LED 5 emitir também um sinal de luz intermitente para indicar que o dispositivo de controlo de saturação do filtro de carvão já está activo.

Para o desactivar, premer de novo as duas teclas: 3 segundos depois o LED 5 pára de piscar, significando assim que o dispositivo está desactivado.

6 - Indicador de velocidade intensa

7-Interruptor ON da velocidade intensa Esta velocidade deve ser utilizada quando a concentração de fumo ou de odores de cozinha for especialmente forte (por exemplo fritura, cozer peixe \ etc.).

O exaustor funciona com alta velocidade durante cerca de 5 minutos e em seguida volta à velocidade regulada automaticamente anteriormente (1, 2 ou 3), ou se apaga se não tiver sido seleccionada nenhuma velocidade.

Para desligar a alta velocidade antes de passarem-se 5 minutos, premer o botão

1ou 2.

8- Botão OFF da iluminação

9- Botão ON da iluminação

Se o exaustor não funcionar correctamente, retirar a ficha para desligá-lo por um breve período da rede eléctrica principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o Serviço de assistência técnica.

Atenção

O ar aspirado não deve ser canalizado numa tubagem usada para evacuar os fumos provenientes de aparelhos alimentados com energia diferente daquela eléctrica.

E’ necessário prever sempre uma ventilação apropriada do local onde estão sendo usados um exaustor e um aparelho alimentado com energia diferente daquela eléctrica.

E’ absolutamente proibido cozinhar alimentos sob chama viva debaixo do exaustor. O emprego de chamas livres estraga os filtros e pode causar incêndios portanto deve ser evitado. A fritura deve ser feita sob controle para evitar que o óleo aquecido pegue fogo.

As medidas técnicas a serem tomadas a respeito da segurança na evacuação dos fumos devem ser conformes aos regulamentos emanados pelas autoridades locais competentes.

Não nos assumimos nenhuma responsabilidade por eventuais danos ou incêndios provocados ao aparelho pela falta de respeito às disposições citadas.

Manutenção

Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de efectuar qualquer operação de manutenção.

Filtro metálico para a gordura

Tem por função não deixar circular as partículas de gordura em suspensão.

O filtro metálico tem uma duração ilimitada e deve ser lavado a mão ou na máquina de lavar loiça (65°C) com detergentes apropriados.

Apesar do filtro metálico para a gordura poder perder cor com as lavagens na máquina da loiça, as suas características de filtração não se alteram.

A lavagem dos filtros para a gordura deve ser efectuada pelo menos uma vez por mês, ou antes se o indicador luminoso 4 começar a piscar (pag. 8).

Este indicador (F) piscará para avisar que os filtros metálicos para a gordura devem ser limpos. Geralmente isto é feito após cada 40 horas de utilização.

Depois de limpar os filtros metálicos para a gordura, premer o botõe 1 durante cerca de 3

9

Loading...
+ 19 hidden pages