FAGOR F-206 User Manual [fr]

0 (0)
FAGOR F-206 User Manual

portada .qxd 8/3/06 09:17 Página 1

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.

The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.

O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› · okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpo o oÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtu o O‰ËyÈÒv.

A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.

Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.

Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •

Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES

HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES

CZ - NÁVOD K POUŽITÍ

EN - INSTRUCTIONS FOR USE

SK - NÁVOD NA POUŽITIE

FR - MANUEL D’UTILISATION

PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI

DE - GEBRAUCHSANWEISUNG

BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

IT - MANUALE DI ISTRUZIONI

RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN

 

FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FRYER / FRITEUSE / FRITEUSE / FRIGGITRICE /

ºƒπ∆∂∑∞ / FRITŐZ / FRITÉZA / FRYTOWNICA / ФРИТЮРНИК / ФРИТЮРНИЦА

MOD.:

F-206

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

 

 

2b

2b

2c

2c

 

 

2b

2b

2c

2c

 

 

2b

2b

2c

2c

 

 

2b

2b

2c

2c

 

2a

2a

 

 

 

 

2a

2a

 

 

 

 

2a

2a

 

 

 

 

2a

2a

 

 

 

3

3

4

4

 

 

4

4

 

 

3

3

 

 

4

4

 

 

3

3

 

 

3

3

4

4

 

 

6

6

7

7

6

6

7

7

6

6

7

7

6

6

7

7

Marzo 2006

portada .qxd 8/3/06 09:17 Página 2

ES

1.DESCRIPCION DEL PRODUCTO (Fig 1)

1.Tapa freidora

2.Asa cestillo

3.Cestillo

4.Panel de mandos

5.Resistencia

6.Cuba para aceite

7.Carcasa exterior

8.Mando termostato

9.Indicador luminoso marcha/paro

10.Desbloqueador del sistema de seguridad térmica

11.Cable y alojamiento cable

2.CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tensión – Frecuencia: 230V – 50 Hz

Potencia: 1600W

Capacidad: 2 L

3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

IMPORTANTES

Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea todas las instrucciones y guárdelas para posteriores consultas.

Después de haber quitado el embalaje, cerciórese de la integridad del producto. Si tuviera dudas, no utilice el apara-to y diríjase a un Centro de Asistencia Técnico autorizado.

Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.), no deben dejarse al alcance de los niños, porque puede representar un peligro.

Antes de la primera utilización, compruebe que el voltaje de su red doméstica coincide con el indicado sobre el apa-rato.

La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una instalación de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de seguridad eléctrica. El fabricante no puede ser considerado

responsable de daños derivados de la falta de toma de tierra de la instalación. En caso de dudas diríjase a una persona profesio-nalmente cualificada.

En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y la clavija del aparato, mande sustituir la toma por otro de tipo adecuado, dirigiéndose a personal cualificado.

Desaconsejamos el uso de adaptadores, y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use só-lo adaptadores y cables de extensión que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o en el cable de extensión.

Si el aparato dejara de funcionar diríjase únicamente a un Centro de Asistencia Técnico autorizado. En caso de ave-ría y/o desperfectos de funcionamiento, apague el aparato sin intentar repararlo. Diríjase a un Centro de Asistencia técnica autorizado y solicite que sean utilizados repuestos y accesorios originales.

El aparato tiene que destinarse únicamente al uso doméstico para el cual ha sido diseñado y tal y como se describe en este Manual. Cualquier otro uso se considera impropio y, por consiguiente peligroso.

El fabricante no puede ser considerado responsable de los daños eventuales derivados de un uso incorrecto, erróneo o irresponsable y/o debidos a reparaciones efectuadas por personal no cualificado.

Al utilizar aparatos eléctricos, se deben de seguir ciertas normas de seguridad básicas para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas y/o daños a personas:

EN ESPECIAL

No utilice el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos o estando descalzo.

Como protección contra descargas eléctricas, no sumerja la caja de mandos con la resistencia ni enjuague estas piezas bajo el grifo.

1

interior

8/3/06 09:10 Página 1

NO TOQUE LAS SUPERFICIES CALIENTES, UTILICE LAS ASAS

ATENCIÓN: CUANDO EL APARATO ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO GENERA TEMPERATURAS MUY ELEVADAS. SE DEBEN TOMAR LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA EVITAR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS Y DEMÁS DAÑOS A PERSONAS O PROPIEDADES.

NO DESPLACE EL APARATO DURANTE SU UTILIZACIÓN O DURANTE EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE.

No olvide que las grasas se pueden deteriorar e incluso inflamar si son calentadas durante mucho tiempo a altas temperaturas. Si prendiera fuego, desenchufe de inmediato, coloque la tapa sobre la cuba para ahogar la llama por falta de aire. Nunca utilice agua para su seguridad.

Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar y antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza del mismo.

Para desconectar el aparato, ponga primero el interruptor en la posición "0", y luego desenchúfelo de la toma de corriente.

No deje el aparato en marcha desatendido. Desconéctelo si se ausenta aunque solo sea por un breve período de tiempo.

Deje enfriar el aceite antes de llevar a cabo su limpieza y almacenamiento.

No utilice el aparato si el cable de alimentación o la clavija están estropeados, o en caso de avería o mal funciona-miento. Compruebe con regularidad el cable de alimentación, por si presenta algún daño.

El usuario no debe proceder a la sustitución del cable de este aparato. En caso de que esté estropeado o haya que sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante para su examen, reparación o ajuste

No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o la encimera, o que esté en contacto con superficies calientes.

Al desconectar la clavija nunca tire del cable.

No deje el aparato encima o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, dentro o junto a un horno caliente o un horno microondas.

Mantenga el aparato en funcionamiento fuera del alcance de los niños y discapacitados.

No utilice este aparato al aire libre, ni lo exponga a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo, etc)-.

Cuando decida deshacerse definitivamente del aparato, es conveniente desenchufarlo y dejarlo inservible cortando el cable de alimentación por ejemplo.

4.ADVERTENCIAS DE USO

Aconsejamos utilizar aceite vegetal apto para freír a elevadas temperaturas. También puede utilizar grasa liquida o sólida. Al utilizar grasa sólida se deben tomar las debidas precauciones para evitar el sobrecalentamiento de la resistencia (ver "Uso con grasa sólida).

No utilice la freidora con poco aceite/grasa o sin aceite/grasa. El nivel de aceite/grasa, debe estar entre el mínimo y el máximo indicado en la cuba

(6). Antes de conectar la freidora, asegúrese de que el nivel de aceite es el correcto.

Seguridad

Esta freidora está provista de un dispositivo de seguridad térmica que desconectará el aparato en caso de sobrecalentamiento. Esta desconexión suele producirse cuando no hay aceite o grasa en la cuba o cuando hay poca cantidad; también puede sobrecalentarse al fundir la grasa sólida. Si el dispositivo térmico actúa cortando la corriente, proceda de la siguiente manera:

Desenchufe la freidora y espere a que el aceite o grasa se enfríe.

Pulse el interruptor que se halla en el alojamiento del cable en la parte

2

interior

8/3/06 09:10 Página 2

posterior del panel de mandos (4). La freidora volverá a funcionar (Fig. 7)

Este aparato va provisto de un microinterruptor que impide el funcionamiento de la freidora si el panel de mandos no está montado correctamente.

5. USO CON GRASA SOLIDA

Si se utiliza grasa sólida para freír se deben tomar las siguientes precauciones:

Fundir la grasa en un recipiente a fuego lento.

Verter con cuidado la grasa fundida en la freidora cuidando en no sobrepasar la marca del nivel MAX.

Ver "Modo de empleo"

Si va a utilizar grasa sólida que está en la freidora de una fritura anterior, haga agujeros en la grasa con la ayuda de un tenedor. Al realizar esta operación tenga cuidado de no dañar la resistencia.

Después regule el termostato (8) a 160º, deje que se caliente durante un minuto y seguidamente vuelva a poner el termostato en "0". Repita esta operación en intervalos de varios minutos, hasta que la grasa quede totalmente derretida. De esta forma evitará la formación de un calor elevado que podría dañar la resistencia.

6.ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN

Saque el cestillo (3) y coloque el asa (2) en la posición de trabajo (Fig. 2). Para montar el asa del cestillo:

-Apriete los dos extremos e insértelos en los dos alojamientos donde van a girar. Vea (Fig. 2 a).

-Gire el asa hacia el exterior del cestillo (Fig. 2 b) y presiónelo contra el fijador en "U", hasta que quede bien inmovilizado. (Vea fig. 2 c).

Saque el panel de mandos con la resistencia y póngalo en lugar seco y seguro (Fig. 3).

Elimine todo el material de embalaje que haya en el interior de la cuba.

Limpie con agua jabonosa el cestillo y la cuba. Escurra y seque bien antes de volver a montarlas (Ver apartado "Limpieza"). Atención: No sumerja el panel de mandos con la resistencia en agua.

7.MODO DE EMPLEO

Coloque el aparato sobre una superficie horizontal plana y estable, alejada de los bordes y no deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.

Saque el cable de su alojamiento en la parte posterior de la freidora.

Retire la tapa (1) sujetándola por el asa. La tapa no debe ser usada durante el proceso de fritura; use la tapa solamente cuando guarde la freidora.

Antes de llenar la freidora con aceite o grasa, todas las piezas deben estar montadas y completamente secas.

Vierta aceite o grasa en la cuba, entre el nivel mínimo y el nivel máximo que aparece grabado en su interior. Si utiliza grasa sólida, debe derretirla primero en un recipiente, antes de verterla en la freidora (Ver "Uso con grasa sólida").

No mezclar diferentes tipos de aceite o grasa. No añadir aceite o grasa nuevos al aceite o grasa usados.

Enchufe la freidora a la red.

Seleccione la temperatura deseada mediante el mando de control de la temperatura. El indicador luminoso se encenderá. A la hora de seleccionar la temperatura guíese por la información del envase del alimento a freír. Si no tiene esta información, en la tabla de estas instrucciones tiene una información orientativa. No sobrepase las cantidades máximas indicadas en la tabla.

Cuando el indicador luminoso se apague (10-15 minutos), el aceite/grasa, habrá adquirido la temperatura seleccionada. El indicador luminoso seguirá apagándose y encendiéndose con los ciclos del termostato, durante todo el tiempo de fritura.

Si se desea hacer varias frituras

3

interior

8/3/06 09:10 Página 3

seguidas, antes de empezar a freír la siguiente porción de alimento, se debe esperar hasta que el indicador luminoso se apague.

Introduzca el cestillo con los alimentos en el aceite lentamente, para evitar que el agua de los alimentos desborde el aceite.

Vigile el proceso de fritura.

Después de freír

Saque el cestillo de la cuba, sacúdalo un poco y engánchelo en la posición de escurrido (Fig. 4). Ponga los alimentos en una fuente en cuyo fondo se haya puesto una hoja de papel de cocina absorbente. Mientras hace esto, el aceite tendrá tiempo de recuperar la temperatura adecuada para una nueva fritura (cuando el indicador luminoso vuelva a apagarse).

Extraiga las partículas sueltas que de los alimentos fritos hayan podido desprenderse y estén en el aceite, valiéndose de un colador. El dejarlos tostándose tendría un efecto adverso sobre la calidad del aceite.

Cuando haya terminado con las frituras, gire el interruptor termostato a la posición "0" y desenchufe el aparato de la red. Si la freidora es utilizada a menudo, sumerja el cestillo en el aceite y coloque la tapa para proteger el aceite.

Espere a que el aceite se enfríe completamente antes de proceder al desmontaje y limpieza de la freidora.

Si la freidora no va a ser utilizada de forma continuada, es conveniente que el aceite o la grasa líquida se guarde en recipientes bien cerrados en el frigorífico o en un lugar fresco. Llene los recipientes pasando el aceite o grasa líquida a través de un tamiz fino para eliminar las partículas de alimentos.

Si ha utilizado grasa sólida, deje que se solidifique en la cuba y guarde la freidora con la grasa en ella. (Vea "Uso con grasa sólida")

8.MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Antes de proceder a su limpieza, desenchufe la freidora y espere a que ésta se enfríe.

Saque el cestillo y desmonte el asa del cestillo (Fig. 5)

Desmonte el panel de mandos y si es necesario límpielo con un paño húmedo. No lo sumerja en agua.

Saque el depósito de su alojamiento (Fig 6) y vacíelo para limpiarlo. Para deshacerse del aceite o grasa líquida usados, vierta el contenido de la cuba en el recipiente original. Si ha utilizado grasa sólida, espere a que ésta se solidifique y vacíe la cuba con ayuda de una espátula.

Limpie la tapa, el cestillo con el asa, la cuba y la carcasa exterior en agua jabonosa caliente. A continuación aclárelo(s) y séquelo(s). También puede limpiarlos en el lavavajillas.

No utilice disolventes ni detergentes abrasivos ni estropajos metálicos para la limpieza de la freidora.

Inserte el cable de red en su alojamiento y monte la freidora en el siguiente orden:

-Cuba

-Panel de mandos + resistencia.

-Cestillo con el asa montada.

-Tapa

Guarde la freidora con la tapa montada para mantener su interior limpio y sin polvo.

9.CONSEJOS PRACTICOS

Aceites y grasas

Utilice aceites/grasas apropiados para frituras a altas temperaturas, es decir, los que contienen ácidos poliinsaturados (aceites) o las margarinas vegetales.

Sustituya de modo regular el aceite o grasa. No añada nunca aceite fresco al ya usado.

No deje el aceite/grasa a una temperatura elevada, más tiempo de lo necesario. Coloque el mando selector a

4

interior

8/3/06 09:10 Página 4

una temperatura reducida en caso de espera prolongada entre dos frituras. Si no tendrá que cambiar el aceite/grasa con más frecuencia.

En general, el aceite/grasa se oscurecerá con mayor rapidez cuando fría alimentos ricos en proteínas (carne o pescado).

Usándolo para freír patatas y limpiándolo de las partículas sueltas que dejan los alimentos después de cada utilización, puede utilizarlo entre 10 y 12 veces. De todos modos, no lo utilice durante más de 6 meses. Transcurrido este tiempo, deberá tirarse.

De todos modos, reemplace el aceite si empieza a bullir al calentarlo, si huele o sabe a rancio, si su color se ha oscurecido y también si ha perdido su fluidez.

Si no usa la freidora muy a menudo, se aconseja que guarde el aceite o grasa en recipientes de vidrio cerrados, preferiblemente en el frigorífico. No conviene dejar el aceite en la freidora mucho tiempo.

Las patatas fritas

Para obtener patatas fritas sabrosas y crujientes, hay que cumplir con los requisitos siguientes:

No utilice patatas muy nuevas (las patatas tempranas dan en general escasos resultados). Córtelas en palitos (prismas).

Ponga las patatas cortadas bajo el agua fría del grifo. Con ello evitará que se peguen entre sí al freírse.

Séquelas con un trapo limpio o con papel absorbente.

Las patatas se deben de freír en dos etapas:

-Primera: 160ºC durante 10-15 minutos.

-Segunda: 190ºC durante 5-8 minutos.

Si las patatas son congeladas, se deben freír de acuerdo con las instrucciones de su envase.

Alimentos congelados

Los alimentos congelados enfriarán de modo notable el aceite al ser introducidos en él. Por eso, no se debe echar grandes cantidades en la freidora.

Deje que el aparato recupere la temperatura óptima para freír, antes de volver a echar otra porción de alimento ultracongelado (cuando el indicador luminoso vuelva a apagarse).

Ajuste el mando termostato, de acuerdo con las indicaciones dadas en el envase del alimento ultracongelado. Si no tiene, póngalo en la temperatura más alta (190ºC).

Estas indicaciones son válidas también para algunos tipos de alimentos que exigen una preparación cuidadosa tales como las croquetas.

Los alimentos ultracongelados contienen a menudo una excesiva cantidad de hielo que conviene eliminar antes de su fritura.

Otras frituras

En la siguiente tabla se indican algunas recomendaciones para lograr una buena fritura. No exceder las cantidades máximas de alimentos a freír que se indican en las siguientes tablas.

Si la información dada en la tabla difiere de lo del envase del alimento, siga siempre las instrucciones del envase.

Temp.

ALIMENTO

CANTIDAD MÁXIMA DE ALIMENTO

TIEMPO EN MINUTOS

ºC

Fresco

Congelado

Fresco

Congelado

 

160ºC Patatas fritas (primer ciclo)

750grs

 

10÷12

 

170ºC Croquetas

6 piezas

3 piezas

5÷6

8÷10

 

Setas

6-8 piez.

 

3÷4

 

180ºC Calamares a la romana

10 piezas

6 piezas

4÷5

6÷8

 

Mejillones

10-12 pi.

10 piezas

3÷4

4÷6

 

Albóndigas de carne

6-8 piez

4 piezas

4÷5

5÷6

190ºC Patatas fritas (segundo ciclo)

750grs.

 

6÷8

 

 

Patatas fritas congeladas

 

400grs

 

8÷10

 

Buñuelos

3-4 piez.

 

6÷8

 

 

Escalope de jamón y queso

2 piezas

 

5÷6

 

5

interior

8/3/06 09:10 Página 5

10. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los

residuos domésticos generales.

Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio.

Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos.

Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación.

Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.

6

interior

8/3/06 09:10 Página 12

 

 

EN

 

 

 

professional.

 

1. PRODUCT DESCRIPTION (Fig 1)

 

 

 

 

We recommend that you do not use

 

 

 

1.

Fryer lid

 

adaptors or extension cables. If the use

 

of said elements is unavoidable, only use

2.

Basket handle

 

adaptors and extension cables that

3.

Basket

 

comply with current safety regulations,

4.

Control panel

 

and take care not to exceed the power

5.

Element

 

limit indicated on them.

6.

Oil pan

 

If the appliance stops working, contact an

7.

Outer housing

 

authorised Technical Assistance Centre

8.

Thermostat control

 

only. In the event of failure and/or

9. Fryer ON/OFF pilot light

 

improper working, turn the appliance off

10. Thermal safety system override

 

and do not attempt to repair it. Contact

11. Cable and cable housing

 

an authorised Technical Assistance

 

 

 

Centre and request that they use original

2. TECHNICAL CHARACTERISTICS

 

replacement parts and accessories.

 

 

 

The appliance is designed for domestic

 

 

 

Voltage – Frequency: 230V – 50 Hz

 

use only, as described in this Manual.

 

Any other use is considered

Power: 1600W

 

inappropriate and therefore dangerous.

Capacity: 2L

 

The manufacturer accepts no

 

 

 

responsibility for any damage caused by

3. IMPORTANT SAFETY WARNINGS

 

the improper, incorrect or irresponsible

 

 

 

use of the appliance, or by repairs

 

 

 

Before using the appliance for the first

 

carried out by unqualified persons.

 

When using electrical appliances, a series

 

time, read all the instructions and keep

 

 

them for future reference.

 

of basic safety regulations should be

After removing the packaging, make sure

 

respected in order to reduce the risk of

 

the product is in perfect condition. If in

 

fire, electrical shocks and/or personal

 

doubt, do not use the appliance and

 

injury:

 

contact an authorised Technical

 

PARTICULARLY

 

Assistance Centre.

 

Do not use the appliance if your hands or

The packaging elements (plastic bags,

 

feet are damp or wet, or if you are

 

polystyrene foam, etc.) should be kept

 

barefoot.

 

out of the reach of children, since they

 

To protect against electric shocks, do not

 

may be hazardous.

 

submerge the control panel and element

Before using for the first time, check that

 

in water or hold them under a running

 

the voltage in your domestic mains

 

tap.

 

network coincides with that indicated for

 

DO NOT TOUCH THE HOT

 

the appliance.

 

SURFACES. USE THE HANDLES

The electrical safety of the appliance is

 

PROVIDED.

 

guaranteed only when connected to an

 

• WARNING: WHEN THE APPLIANCE IS

 

efficient earth installation, as stipulated in

 

SWITCHED ON IT REACHES VERY

 

current electrical safety regulations. The

 

HIGH TEMPERATURES. TAKE ALL

 

manufacturer accepts no responsibility for

 

NECESSARY MEASURES TO AVOID

 

damage derived from a failure to connect

 

THE RISK OF BURNS, FIRES AND

 

the appliance to an earth installation. If in

 

OTHER DAMAGE TO PEOPLE OR

 

doubt, contact a qualified professional.

 

PROPERTY.

In the event of the socket being

 

DO NOT MOVE THE APPLIANCE

 

incompatible with the appliance plug,

 

DURING USE OR WHILE THE OIL IS

 

have the socket replaced by a qualified

 

COOLING.

 

 

 

 

Loading...
+ 16 hidden pages