Fagor 5CF-56VDPX User Manual [ru]

0 (0)

Электрическая плита

5 CF – 56 VDP X

C

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ВНИМАНИЕ!

1.Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации.

2.Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте, он может быть опасен для детей.

3.Начинайте установку прибора в кухонном помещении только спустя 8 часов после доставки.

4.Установка и ремонт прибора должны осуществляться только компетентным специалистом или мастером авторизированного сервисного центра в соответствии с действующими нормативными предписаниями.

5.Запрещается эксплуатация поврежденного прибора. Производитель не несет ответственности за травмы и убытки, возникшие в результате ненадлежащей установки или неправильной эксплуатации прибора.

6.Запрещается проводить самостоятельный ремонт прибора, за исключением замены лампочки в духовом шкафу. В противном случае гарантийные обязательства теряют свою силу.

7.Прибор относится к I классу защиты (защита от удара электрическим током) и должен подключаться только к сети с действующим защитным соединением.

8.Прибор можно устанавливать рядом с мебелью, имеющей максимальную высоту

850 мм.

9.Нельзя переносить прибор, удерживая его за ручку двери духового шкафа.

10.Производитель оставляет за собой право вносить изменения в связи с усовершенствованием модели и повышением качества без предварительного предупреждения покупателя. Эти изменения следует принимать во внимание при эксплуатации прибора.

Приборы соответствуют требованиям следующих предписаний: 73/23/ЕЕС – Низковольтный прибор 89/336/ЕЕС – Электромагнитная совместимость

2

СОДЕРЖАНИЕ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.3. ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.4. КОНСТРУКЦИЯ ПЛИТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3.1. ПАНЕЛЬ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3.2. КОНТРОЛЬНЫЕ ЛАМПОЧКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2. УСТАНОВКА ПРИБОРА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

3. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3.1. ПОДГОТОВКА ПЛИТЫ К ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4. КЕРАМИЧЕСКАЯ ПОВЕРХНОСТЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

4.1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ КЕРАМИЧЕСКОЙ ПОВЕРХНОСТИ . . . . . . . . 8 4.2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОНФОРОК. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.3. ПОКАЗАТЕЛЬ НАГРЕВА КОНФОРОК. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.4. ВЫБОР ПОСУДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5. ДУХОВОЙ ШКАФ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.1. КОНСТРУКЦИЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДУХОВОГО ШКАФА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2.1. ВРАЩАЮЩАЯСЯ РУЧКА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ФУНКЦИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2.2. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2.3. ЭЛЕКТРОННЫЙ ТАЙМЕР. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2.4. ОСВЕЩЕНИЕ В ДУХОВОМ ШКАФУ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.3. ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.3.1. ПОСЛЕ ВКЛЮЧЕНИЯ ДУХОВОГО ШКАФА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.4. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ДУХОВОГО ШКАФА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.5. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД В ДУХОВОМ ШКАФУ. . . . . . . 14

6. ЭЛЕКТРОННЫЙ ТАЙМЕР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.2. НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.3. ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.4. СЧЕТЧИК МИНУТ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.5. НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ ГОТОВКИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.6. НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ ОТКЛЮЧЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.7. АВТОМАТИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.8. ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.9. СБРОС НАСТРОЕК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.10. РУЧНОЙ РЕЖИМ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.11. ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.12. ИЗМЕНЕНИЕ ИНТЕНСИВНОСТИ ПОДСВЕТКИ УКАЗАТЕЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . 22

7 ОЧИСТКА И УХОД . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

7.1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7.2. ОЧИСТКА КЕРАМИЧЕСКОЙ ПОВЕРХНОСТИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7.3. ОЧИСТКА ДУХОВОГО ШКАФА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.3.1. СНЯТИЕ ДВЕРЦЫ ДУХОВОГО ШКАФА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.3.2. ОЧИСТКА ВНУТРЕННЕГО ПРОСТРАНСТВА ДУХОВОГО ШКАФА . . . . . . . . 24

8 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

3

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1? ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

Электроплита предназначена для приготовления пищи только в домашних условиях. Запрещается

использование электроприбора в других целях!

1.2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

 

 

 

 

Таблица 1

 

 

 

 

5CF – 56DVP X

 

 

 

 

 

Размеры прибора (высота/ширина/длина)

 

[мм]

850 х 500 х 600

Полезная площадь духового шкафа (высота/ширина/длина)

 

[мм]

330 х 380 х 425

Объем духового шкафа

 

[дм3]

53,0

Номинальное напряжение

 

 

400 В 3N ~ 50 Гц

Номинальная мощность духового шкафа

 

[кВт]

8,1

Конфорки

Ø 145 мм

1,2

[кВт]

2 шт.

Ø 180/ Ø 120 мм

1,7

[кВт]

1 шт.

HiLight

Ø 140 х 250 мм

2,0

[кВт]

1 шт.

 

 

Верхний жар

0,7

[кВт]

 

Нижний жар

1,3

[кВт]

 

Гриль

2,0

[кВт]

Духовой

Круговой жар

2,0

[кВт]

шкаф

Циркулярный обдув

30,0

[кВт]

 

Режим вертела

4,0

[кВт]

 

Освещение

25,0

[кВт]

Электронный таймер

 

 

Комплектация

Эмалированный противень

 

 

2 шт.

духового

Решетка для запекания

 

 

1 шт.

шкафа

Решетка для гриля

 

 

1 шт.

1.3.ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

Во время эксплуатации электроплита нагревается. Соблюдайте осторожность и избегайте прикосновений к горячим частям духового шкафа. Особое внимание обратите на детей.

Провода электроприборов, находящихся вблизи электроплиты, должны располагаться на некотором расстоянии от горячих частей плиты. Обратите внимание на то, чтобы провода не пережимались горячей дверцей духового шкафа.

При снятии блюд с керамической плиты и вытаскивании форм для запекания из духового шкафа всегда пользуйтесь защитными рукавицами.

Не оставляйте пустые кастрюли на включенных конфорках.

Перегретые масла и жиры могут легко воспламеняться, поэтому не оставляйте без присмотра блюда, приготавливаемые с использованием этих веществ.

При возникновении неполадок отключите плиту от электросети.

При открытии духового шкафа отступите назад и подождите, пока выйдет скопившийся горячий воздух.

Не храните в духовом шкафу и в ящике для посуды никаких горючих и чувствительных к повышению температуры предметов.

Не перегружайте открытую дверцу духового шкафа. Не садитесь и не опирайтесь на нее.

Использование прибора для обогрева помещения не разрешается.

Запрещается самостоятельно вносить изменения в электрическую установку прибора.

4

Fagor 5CF-56VDPX User Manual

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.4. КОНСТРУКЦИЯ ПЛИТЫ

6

8

7

6

 

 

 

 

 

1

Рисунок 1

 

 

 

5

1

– Плита

 

 

 

2

– Духовой шкаф

 

 

 

 

 

 

 

 

3

– дверца духового шкафа

 

 

 

2

4

– Ящик для посуды

 

 

 

9

5

– Панель переключения

 

 

 

6

– Конфорка Ø 145 мм

 

 

 

10

7

– Конфорка Ø 140 х 250 мм

 

 

 

8

– Конфорка с двойной зоной нагрева

 

 

 

 

 

 

 

3

 

Ø 180 / Ø 120 мм

4

 

 

 

9

– Противень для запекания

 

 

 

 

10 – Решетка для гриля

КОМПЛЕКТАЦИЯ:

Эмалированный противень предназначен для жарки. Может использоваться в качестве поддона для сбора жира и сока от запекаемого на решетке (на верхнем уровне) мяса.

На решетку для жарки ставят используемую в духовом шкафу посуду. На решетку для гриля можно непосредственно выкладывать такие продукты как мясо, рыба и курица.

Рамка для вертела предназначена для закрепления вертела.

Вертел предназначен для обжаривания блюд со всех сторон.

1.3.1. ПАНЕЛЬ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ

0

 

 

5

 

 

0

 

 

0

 

 

1

 

2

 

 

0

0

5

5

 

 

1

002

 

Рисунок 2

1 – Переключатель конфорки Ø 180/Ø 120 мм; 2 – Переключатель конфорки Ø 145 мм (задняя левая); 3 – Переключатель конфорки Ø 140 х 250 мм; 4 – Переключатель конфорки Ø 145 мм (передняя правая); 5 – Переключатель функций духового шкафа; 6 – Переключатель температуры; 7 – Электрический таймер; 8 – Желтая контрольная лампочка; 9 – Красная контрольная лампочка

5

УСТАНОВКА ПРИБОРА

1.3.2. КОНТРОЛЬНЫЕ ЛАМПОЧКИ

Желтая контрольная лампочка отображает состояние конфорки или духового шкафа. Лампочка включается после включения любой из функций духового шкафа или любой конфорки. Выключается после выключения духового шкафа или конфорки.

Красная контрольная лампочка отображает функцию переключателя температуры. Лампочка включается после выбора любой температуры духового шкафа. При достижении выбранной температуры в духовом шкафу происходит отключение нагревательного элемента и лампочка гаснет. Если температура в духовом шкафу становится меньше заданной температуры, нагревательный элемент включается и красная контрольная лампочка зажигается.

2? УСТАНОВКА ПРИБОРА

После распаковки установите плиту в месте, где Вы сможете иметь свободный доступ к плите и духовому шкафу. Не устанавливайте плиту на подстилку.

мин. 650 мм

мин. 20 мм

1.Кухонное помещение должно быть сухим и хорошо проветриваемым.

2.Удалите с плиты все наклейки, смойте остатки клея.

3.При установке плиты рядом с другой мебелью соблюдайте расстояние между плитой и стенками шкафов. Минимальное расстояние должно составлять 20 мм (Рис.3).

4.Над плитой должно находиться свободное пространство для выхода пара во время готовки. Желательно установить также вытяжку для вывода пара. Расстояние между плитой и вытяжкой должно составлять как минимум

650 мм.

5.Основной переключатель плиты должен находиться в легкодоступном месте.

6.Плита имеет ножки, высоту которых можно отрегулировать при установке плиты не неровной поверхности или для того, чтобы подогнать высоту плиты под высоту другой мебели.

Рисунок 3

Установка высоты.

а) Наклоните плиту в вертикальном направлении для того, чтобы получить доступ к ножкам плиты. Отрегулируйте ножки руками или с помощью шестигранного ключа, при этом номинальное расстояние должно составлять 8 мм. Вставьте ключ в шестигранное основание с нижнего края ножки и закручивайте ее до тех пор, пока не достигнете желаемой высоты. (Рис. 4).

b)Вытащите ящик для посуды (Рис.5). Через отверстие в ящике введите в паз ножки плоскую отвертку и закрепите ножку.

Рис. 4

Рис. 5

После окончания установки и настройки подключите плиту к электросети.

6

УСТАНОВКА

3? УСТАНОВКА

Прибор следует подключать к электросети с дозволенной мощностью. Запрещается самостоятельной внесение изменений в электрическое устройство плиты.

Панель для подключения расположена на задней стенке плиты и имеет шесть резьбовых клемм, две из них являются линейными выводами L1 – L2 – L3, а две – клеммами защитного соединения с обозначением N – N (Рис.6), эти клеммы должны быть ненадолго закрыты. К

панели для подключения присоединены три крепления. Защитная клемма обозначена символом.

Плита рассчитана на использование трехфазного переменного тока с напряжением 400 В ~ 50 Гц (Рис. 6а). Плиту можно подключить также и к однофазной сети с напряжением 230 В, 50 Гц (Рис. 6b). При этом питающая электросеть должна выдерживать токовую нагрузку в 42 А.

Кабель подключения должен соответствовать виду подключения (трехфазный или однофазный) и номинальной мощности плиты.

Электроустановка для подачи тока должна иметь предохранительный выключатель для выключения тока в экстренных случаях. Расстояние между рабочими контактами предохранительного выключателя должно составлять минимум 3 мм.

a)

b)

400 В 3N ~ 50Гц

230 В 3N ~ 50Гц

7

 

 

 

 

5 x 1,5 мм 2

 

3 x 6 мм 2

 

 

180

 

 

 

 

L1 L2 L3 N

N

L1

L2 L3 N

N

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L1 L2 L3

N PE

L1

 

N

PE

8

 

 

 

 

230В

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230В

 

 

230В

 

 

1

 

 

 

2

 

 

 

 

3

6

4

6

 

 

 

 

 

 

230В

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рисунок 6

 

 

 

 

Рисунок 7

 

 

 

Подключите кабель подключения 1 (Рис. 7) к панели подключения 2 согласно схеме подключения (Рис.6). Закрепите кабель в креплении 4. Доступ к крепежным болтам кабеля 1 в креплении 4 можно получить через щели под отверстием 6.

После подключения плиты необходимо закрыть панель подключения.

Для этого освободите крепежные болты 5 на крышке 3 с левой стороны плиты. Крышку 3 поверните на 180° по вертикальной оси, а затем вставьте лапками 8 в отверстие 6, нажмите на стенку плиты 7 и закрутите крепежные болты 5.

3.1.ПОДГОТОВКА ПЛИТЫ К ЭКСПЛУАТАЦИИ

1.Протрите эмалированные и стеклянные поверхности мягкой влажной тряпкой.

2.Вытащите из духового шкафа комплектующие принадлежности, удалите пленку и помойте комплектующие части теплой водой с добавлением моющего средства.

3.Перед первым употреблением рекомендуется выключить каждую конфорку на 3 минуты. В этом случае на конфорки в виде исключения не следует ставить кастрюли.

4.Закройте дверцу духового шкафа и включите духовой шкаф на 30 минут, выставив при этом температуру на 250 ° С. После того как духовой шкаф остынет, помойте его и вытрите досуха.

5.Выставьте на таймере точное время. Настройка таймера описана в следующей главе инструкции.

7

КЕРАМИЧЕСКАЯ ПОВЕРХНОСТЬ

4? . КЕРАМИЧЕСКАЯ ПОВЕРХНОСТЬ

4.1.ОБЩИЕ ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ КЕРАМИЧЕСКОЙ ПОВЕРХНОСТИ

При использовании плиты следует обратить внимание на соблюдение определенных основных правил для того, чтобы предотвратить возможные повреждения поверхности, продлить срок ее годности и обеспечить исправное функционирование.

1.Старайтесь не допускать падения твердых предметов на стеклокерамическую поверхность, в противном случае на ней могут появиться трещины.

2.Обращайте внимание на то, чтобы острые края посуды или других предметов не царапали стеклокерамическую поверхность.

3.Кастрюли следует ставить в центр отмеченных конфорок. Нельзя передвигать кастрюли, нужно осторожно переставлять их для того, чтобы на плите не появились царапины.

4.Конфорку следует включать только после того, как на нее была поставлена кастрюля с пищей. Нельзя включать конфорку, на которой стоит пустая кастрюля или кастрюля с деформированным дном. Это повышает опасность возникновения повреждений стеклокерамического покрытия.

5.На конфорках нельзя готовить блюда в алюминиевой фольге или в пластиковой посуде. Не оставляйте на конфорках пластиковые предметы.

4.2.ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОНФОРОК

Стеклокерамическое покрытие имеет конфорки с постоянной и с изменяемой поверхностью нагрева. Степень нагрева конфорок можно регулировать с помощью вращающихся ручек настройки.

a)

b)

c)

Рисунок 8

а) конфорки с постоянной поверхностью нагрева

b) и c) конфорки с изменяемой поверхностью нагрева

Перед включением конфорки убедитесь в том, что вращающаяся ручка настройки действительно относится именно к той конфорке, которая должна быть включена. Расположение вращающихся ручек настройки по отношению к конфоркам отображено на рисунке 11. После включения любой конфорки зажигается желтая контрольная лампочка.

Рисунок 9

Рисунок 10

Рисунок 11

Непрерывная настройка конфорок с постоянной поверхностью нагрева

Вращающуюся ручку настройки для настройки конфорки с постоянной поверхностью нагрева можно поворачивать в обе стороны в промежутке от 0 до 360 ° С (Рис. 10).

При повороте ручки настройки по часовой стрелке степень нагрева повышается (согласно увеличению ширины полосок, отображенных на окружности самой ручки настройки). При повороте против часовой стрелки сразу же включается максимальная степень нагрева.

Непрерывная настройка конфорок с изменяемой поверхностью нагрева

На окружности ручки настройки конфорок с изменяемой поверхностью нагрева присутствует дополнительный символ . Ручку настройки можно повернуть только в промежутке от положения «0» до символа (Рис. 11).

8

Loading...
+ 18 hidden pages