Fagor 5H-830 X User Manual [cz]

4 (2)
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 1
2.1.
TROUBY OBSAH
SLOVO VÝROBCE
1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.1. Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1.3. Bezpečnost dětí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.4. Údržba a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2. INSTALACE A MONTÁŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2.1. Rozbalení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2.2. Montáž a zapojení do elektrické sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3. VAŠE NOVÁ TROUBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.1. Všeobecný popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 a) Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 b) LCD displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.2. Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 a) Menu konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 b) Předběžné čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.3. Jak používat vaši novou troubu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 a) Jak zapnout a vypnout troubu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 b) Kroky nutné k pečení ve vaší troubě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 c) Jak zvolit funkci pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 d) Nastavení a elektronické ovládání teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
3.4. Doplňky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3.5. Systém ventilace AVANSSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4. ČASOVÉ FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4.1. Nastavení času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
4.2. Doba pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
4.3. Ukončení pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4.4. Zvukové upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
4.5. Zrušení časových funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 2
2.1.
5. JAK NAPROGRAMOVATAUTOMATICKÉ RECEPTY V TROUBĚ “COOKING BOOK“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6. JAK NAPROGRAMOVAT PEČENÍ V TROUBĚ „AUTOMATIC-CHEF” . . . . . . .32
7. JAK ULOŽIT VAŠE RECEPTY DO PAMĚTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8. BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8.1. Automatické vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8.2. Dětská bezpečnostní pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9.1. Jak čistit... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9.1.1. Zevnějšek trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
9.1.2. Vnitřek trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
9.1.3. Doplňky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
9.1.4. Postranní mřížky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
9.1.5. Kouřový filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9.1.6. Tukový filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9.2. Jak vyměnit lampu vaší trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
10. PRAKTICKÉ RADY A TABULKY TEPELNÉ ÚPRAVY . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
11.IDENTIFIKACE A ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
12. Trouba NET Comp@tible: Propojení s podpůrnou sítí . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
13. POZNÁMKA K EKOLOGII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
13.1. Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
13.2. Rady pro úsporu energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 3
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 4
Vážení zákazníci,
Chtěli bychom vám poděkovat za důvěru, jakou jste nám projevili zakoupením trouby FAGOR.
FAGOR vám přináší novou generaci domácích elektrospotřebičů, které přispívají k lepší kvalitě života díky celé škále moderních prvků, snadnosti použití a šetrnosti vůči životnímu prostředí.
Značka FAGOR vám nabízí široký výběr kuchyňských varných desek, odsavačů par, mikrovlnných trub, myček nádobí, praček a chladniček, které můžete úspěšně kombinovat se svou novou troubou.
Je naším přáním trvale a co nejlépe reagovat na vaše požadavky týkající se našich výrobků. Také se s námi můžete spojit přes internet prostřednictvím naší webové stránky www.fagor.com, kde zároveň najdete aktuální informace o posledních novinkách značky FAGOR. Neváhejte se nás zeptat.
Před vlastním používáním trouby vám doporučujeme, abyste si pozorně přečetli návody k používání. Najdete v nich veškeré nezbytné informace k tomu, abyste mohli plně využít svou novou troubu FAGOR. Věnujte zvláštní pozornost všem bezpečnostním opatřením a instrukcím týkajícím se správné manipulace a údržby trouby.
Zároveň vám doporučujeme, abyste si tyto manuály uschovali, neboť se vám v mohou hodit při řešení jakékoli otázky, která může v budoucnosti vyvstat. Pokud budete předávat spotřebič jinému člověku, přiložte tyto manuály. Přijměte srdečný pozdrav jako zákazník společnosti FAGOR.
Značka FAGOR.
5
SLOVO VÝROBCE
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 5
Při jakékoli manipulaci s troubou nebo varnou deskou v souvislosti s instalací, údržbou, apod. musí být trouba odpojena od elektrické sítě.
DŮLEŽITÉ
6
1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚ
INSTALACE
1.1.
Jakmile odstraníte všechny obaly, přesvědčte se o tom, že trouba není poškozena a že elektrický kabel je v perfektním stavu. Pokud zjistíte vady nebo poškození způsobená dopravou, neuvádějte troubu do provozu a zavolejte na telefonní číslo pro služby zákazníkům.
•Práce požadované pro instalaci a opravu této trouby musí provádět výhradně autorizovaný servisní technik, který musí respektovat instrukce výrobce. Pokud se nebude postupovat podle platných norem, výrobce odmítá nést jakoukoli zodpovědnost.
Na štítku s parametry trouby jsou technické údaje a údaje týkající se identifikace spotřebiče. Tento štítek se nachází v přední spodní části trouby. Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě je nutné se na tyto údaje podívat.
•Je nebezpečné měnit tyto charakteristiky nebo výrobek jakýmkoli způsobem modifikovat.
•Z důvodů bezpečnosti se musí vestavěné trouby umístit do nábytku, který je pro tento účel vhodný a odpovídá platným normám týkajícím se tohoto účelu.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 6
7
•Tato trouba je určena výhradně pro domácí použití. Používejte ji pouze za účelem přípravy pokrmů a nikoli za jiným účelem.
•Při používání trouby by měla být vždy zavřená dvířka - to se týká všech programů včetně grilování.
Dvířka trouby otevírejte opatrně, neboť může vyjít horká pára.
•Nelijte nikdy vodu přímo do vnitřní části teplé trouby, smalt by se mohl poškodit.
Po ukončení vaření nesahejte na použité nádoby odkrytou rukou - použijte kuchyňskou rukavici nebo izolující tkaninu.
•Troubu nenechávejte vychladnout s otevřenými dvířky. I když se otevřou dvířka trouby jen mírně, postupem času se mohou poškodit čelní strany sousedního nábytku.
•Nenechávejte v troubě nikdy hořlavé předměty.
Nepokládejte potraviny nebo nádoby přímo na dno trouby. Používejte vždy pekáč nebo rošt.
Neopírejte se a nesedejte si nikdy na dvířka trouby, mohli byste způsobit poruchu v zavírání dvířek.
Pokud má trouba nějakou poruchu, odpojte ji a zavolejte servisního technika.
•Vaše trouba je vybavena větrákem, který přispívá k lepšímu odvětrávání výparů a zaručuje ochlazování nábytku. Během pečení větrák vždy funguje. Poté, co se vypne trouba, bude větrák dál po určitou dobu fungovat, a tím se sníží vnější teplota trouby. Můžete si všimnout, že mezi čelním panelem a dvířky trouby vychází vzduch.
POUŽÍVÁNÍ A FUNGOVÁNÍ
1.2.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 7
ÚDRŽBAAČIŠTĚNÍ
8
BEZPEČNOST DĚ
Dohlédněte na to, aby byly děti v bezpečné vzdálenosti a nesahaly bez dozoru na spotřebič.
Nedovolte, aby malé děti sahaly na ovládání trouby nebo si s troubou hrály. Nastavení programů trouby má funkci dětské bezpečnostní pojistky, používejte ji.
•Z hygienických a bezpečnostních důvodů udržujte troubu vždy čistou. Tvorba zaschlé mastnoty nebo usazování zbytků potravin může způsobit nepříjemné pachy.
•Pro delší životnost trouby se doporučuje často provádět pečlivou všeobecnou údržbu.
Při provádění jakýchkoli činností údržby nebo čištění uvnitř trouby musí být trouba vypnutá a dostatečně chladná, aby nehrozilo při doteku žádné nebezpečí.
•Dvířka trouby by měla být vždy hermeticky uzavřená. Udržujte v čistotě kloubní mechanismus zavírání dvířek.
Nečistěte nikdy troubu čisticími přístroji na bázi vysokého tlaku nebo stroji pro čištění párou.
•Nepoužívejte k čištění žíravé ani abrazivní prostředky. Pokud by výrobek tohoto typu přišel do kontaktu s čelní stranou trouby, okamžitě ji vyčistěte vodou.
•Pro čištění vnitřní části trouby nepoužívejte tvrdých kartáčů a houbiček - mohly by poškodit smalt. Postupujte podle instrukcí v odstavci „Čištění a údržba“.
1.3.
1.4.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 8
9
ROZBALENÍ
2.1.
MONTÁŽ AZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍTĚ
2.2.
1. Rozřízněte tepelný stahovací plast, která pokrývá obal.
2. Opatrně odstraňte všechny ochranné prvky trouby: horní kryt, postranní výplň a
polystyrénový spodek.
Doporučujeme vám, abyste se řídili instrukcemi v odstavci „Poznámky k ekologii“, které se týkají ochrany životního prostředí.
1. Rozměry nábytku, do něhož se má zabudovat trouba, musí odpovídat obrázkům, podle toho, zda se jedná o nábytek vysoký nebo nízký.
2. INSTALACE A MONTÁŽ
-Obrázek 1-
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 9
Zapojte kabel do zástrčky s dobrým uzemněním. Na tom bude záviset správné fungování elektronických prvků.
3. Po zapojení zasuňte troubu do otvoru a dávejte při tom pozor, aby v horní části trouby nezůstal přečnívající kabel.
4. Vypínač na odpojení trouby by se měl umístit na co nejlépe dostupné místo a mezi kontakty by měly být minimálně 3 milimetry.
10
2. V zadní části trouby naleznete kabel “A”, pomocí kterého se provádí zapojení do elektrické sítě.
POZOR: Před vlastním zapojením ověřte následující:
• aby napětí v síti odpovídalo napětí uvedenému na štítku s charakteristikami
trouby;
aby elektrická síť, do níž se má zapojit trouba, měla dostatečný příkon pro
maximální požadovaný příkon trouby, který je uveden na štítku s charakteristikami trouby.
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 10
5. Troubu připevníte k nábytku pomocí 2 šroubů, které naleznete v tašce s doplňky k troubě.
6. Přistupte k Menu konfigurace trouby.
11
-Obrázek 2-
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 11
12
3. VAŠE NOVÁ TROUBA
VŠEOBECNÝ POPIS
3.1.
Vaše trouba je vybavena 2 otočnými ovladači, kterými můžete otáčet bez rozdílu doleva i doprava.
1. Ovladač “SELECT”.
2. Ovladač “MENU”.
3. LCD displej
Ovládací panel
a
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 12
13
LCD displej
b
1. Symbol pro zablokování zámkem
2. Symbol pro nastavení hodin
3. Symbol pro oznámení času trvání tepelné úpravy
4. Symbol pro oznámení ukončení tepelné úpravy
5. Symbol pro zvukové upozornění
6. Symbol zobrazující funkce
7. Symbol pamětí a fází pečení
8. Symbol zobrazující menu receptů a druh potraviny
9. Symbol zobrazující teplotní rozmezí
10. Symbol konfigurace
11. Symbol zobrazující lištu postupu
12. Symbol pozastavené trouby
13. Symbol pro oznámení automatického odpojení
14. Symbol pro troubu NET Comp@tible
15. Symbol pro Službu technické pomoci
16. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí a pozastavení
17. Tlačítko pro informace a menu konfigurace
18. Tlačítko pro nastavení receptů
19. Tlačítko pro volbu zvláštní funkce “CELERIS”
20. Tlačítko pro paměti
21. Tlačítko pro časové funkce
22. Tlačítko teploty
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 13
Máte k dispozici elektronickou troubu, která nabízí mnoho možností konfigurace. Pro přizpůsobení trouby vašim osobním potřebám:
1. Podržte stisknuté tlačítko , dokud nezazní zvukový signál (přibližně 3 vteřiny)
a trouba se zapne.
2. Podržte stisknuté tlačítko , dokud nezazní zvukový signál.
3. Potom postupujte podle následujících kroků:
1. Nastavte aktuální čas a datum (dd-mm-rr) pomocí ovladače „SELECT“ a stiskněte
tentýž ovladač pro potvrzení každého provedeného nastavení.
2. Po nastavení času a data vyberte jednu z těchto dvou možností a stiskněte
ovladač MENU“ pro potvrzení provedeného nastavení:
ON:
když je trouba vypnutá, displej zobrazí hodinu a datum.
OFF:
když je trouba vypnutá, displej nezobrazí hodinu a datum.
POZNÁMKA:
Vaše trouba má systém, pomocí něhož si pamatuje čas a datum i po výpadcích elektrického proudu po provedení prvního nastavení.
Otáčejte ovladačem „MENU“, dokud nenaleznete požadovaný jazyk, a stiskněte ho pro potvrzení volby.
14
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
3.2.
MENU KONFIGURACE
a
JAZYK
Vyberte jednu z těchto čtyř možností a potvrďte provedenou volbu stisknutím ovladače:
KLÁVESA:
trouba bude vydávat zvukový signál pouze při stisknutí jakéhokoli tlačítka. OVLADAČ: trouba bude vydávat zvukový signál pouze při otáčení otočnými ovladači. ANO: trouba bude vydávat zvukový signál vždy při stisknutí tlačítka a otáčení ovladači. NE:
trouba nebude vydávat žádné zvukové signály, ani při otáčení ovladači ani při
stisknutí tlačítek.
ZVUK
ČAS A DATUM
i
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 14
15
Vždy po dokončení pečení nebo když dojde časovač ke konci nastavené doby, trouba vydá sérii zvukových signálů. Můžete si zvolit dobu trvání těchto signálů, jak vám to vyhovuje. Zvolte si dobu trvání od 0 do 60 vteřin otočným ovladačem a potvrďte provedené nastavení stisknutím téhož ovladače.
OZNÁMENÍ UKONČENÍ
Abyste zabránili tomu, že nedopatřením necháte troubu zapnutou, vypne se trouba sama, pokud aktivujete možnost "Automatické odpojení“.
Pomocí otočného ovladače zvolte čas, po kterém se má trouba vypnout v případě, že s ní přestanete pracovat. Můžete si zvolit rozmezí 5 až 30 minut. Po zvolení času potvrďte provedené nastavení stisknutím téhož ovladače a na displeji se objeví rozsvícený symbol .
Po potvrzení této poslední volby opustíte menu konfigurace.
AUTOMATICKÉ ODPOJENÍ
Máte možnost vybrat si osvětlení trouby. Vyberte jednu z těchto tří možností pomocí otočného ovladače a potvrďte provedenou volbu stisknutím téhož ovladače:
ANO: když je trouba zapnutá, světlo uvnitř bude také zapnuté. NE:
světlo trouby bude vždy vypnuté. AUTO: sama trouba bude rozhodovat o osvětlení v závislosti na tom, zda s ní zrovna pracujete nebo ne. Pokud je světlo zhasnuté a vy si přejete ho rozsvítit, stiskněte jakékoli tlačítko.
OSVĚTLENÍ
Určité recepty se musí provádět při nízkých teplotách, proto vyžadují, aby bylo světlo uvnitř trouby po dobu pečení zhasnuté a neovlivňovalo tak vnitřní teplotu trouby. Pro tyto speciální druhy pečení si můžete vybrat jednu z těchto dvou možností:
ANO:
světlo zůstane zhasnuté po celou dobu pečení.
NE: světlo zůstane rozsvícené po celou dobu pečení.
Po zvolení jedné z těchto dvou možností otočným ovladačem potvrďte provedenou volbu stisknutím téhož ovladače.
SVĚTLO PŘI NÍZKÝCH TEPLOTÁCH
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 15
16
Před prvním použitím vaší nové trouby ji naprázdno zahřívejte asi po dobu 30 minut se zavřenými dvířky. Zvolte funkci tepelné úpravy a nastavte teplotu na 250° C. Přesvědčte se, že jste odlepili veškeré nálepky a ochranné plastové části.
Zpočátku může trouba vydávat určitý specifický zápach. Zároveň možná zjistíte, že z ní vychází kouř. To všechno je normální. Tímto procesem odstraníte z vnitřní části trouby případné zbytky mastnoty, které vznikly při výrobě. Až trouba vychladne, vyčistěte ji podle instrukcí v odstavci „Čištění a údržba“.
Doplňky k vaší nové troubě očistěte před prvním používáním vodou, slabým mýdlovým roztokem a flanelovým hadříkem.
PŘEDBĚŽNÉ ČIŠTĚNÍ
b
JAK POUŽÍVAT VAŠI NOVOU TROUBU
3.3.
• Pro zapnutí trouby podržte stisknuté tlačítko , dokud nezazní zvukový signál (přibližně 3 vteřiny).
V tomto okamžiku se displej rozsvítí a zobrazí poslední provedenou volbu a trvale rozsvícený symbol , který vám oznamuje, že trouba není zahřátá.
• Pro vypnutí trouby podržte stisknuté tlačítko dokud nezazní zvukový signál (přibližně 3 vteřiny).
JAK ZAPNOUT A VYPNOUT VAŠI TROUBU
a
Chcete-li troubu uvést do provozu, řiďte se následujícími pokyny:
1. Zapněte troubu stisknutím tlačítka .
2. Zvolte funkci pečení pomocí ovladače „MENU“.
3. Nastavte požadovanou teplotu tlačítkem a ovladačem “SELECT”, přijměte
provedené nastavení stisknutím jakéhokoli ovladače.
4. Pokud chcete, můžete naprogramovat pečení podle kroků popsaných v odstavci „Časové funkce“.
5. Stiskněte jakýkoli ovladač pro uvedení trouby do provozu.
KROKY NUTNÉ K PEČENÍ VE VAŠÍ TROUBĚ
b
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 16
17
Po zapnutí trouby vám displej ukáže jednu z funkcí, které máte k dispozici. Otáčejte ovladačem „MENU“ a budou se zobrazovat různé funkce pečení popsané dále. Zvolte požadovanou funkci a stiskněte ovladač „MENU“. V tento okamžik se trouba uvede do chodu.
• Vaše trouba má následující funkce tepelné úpravy:
Rozmrazování:
Trouba se zahřeje na velmi nízkou teplotu - tak se dosáhne rovnoměrného a rychlého rozmrazení potravin. Tato funkce se může používat pro jakýkoli typ zmrazených potravin: maso, ryby nebo zeleninu.
T
radiční teplo: S touto funkcí přichází teplo z horní nebo spodní části trouby
a ohřívání probíhá tradičním způsobem.
Mírný gril: Zapojí se pouze střední část grilu, a tak se umožní úsporně gratinovat pokrmy malých rozměrů. Pro dosažení nejlepších výsledků umístěte potraviny do střední části plechu nebo roštu.
Silný gril:
Grilování pokryje celý povrch pekáče nebo roštu, a tak se umožní gratinovat velké kusy potravin nebo několik různých pokrmů zároveň. Velmi vhodné pro všechny typy gratinování.
Silný gril s ventilací:
Grilování pokryje celý povrch pekáče nebo roštu, a tak se umožní gratinovat velké kusy potravin nebo několik různých pokrmů zároveň. Ventilátor zajišťuje, že rozložení tepla uvnitř trouby je naprosto stejnoměrné. Tímto způsobem se pokrm opeče dozlatova po celém svém povrchu.
T
urbo Plus: Trouba se rozehřeje pomocí kruhové rezistence v zadní části.
Ventilátor zajišťuje cirkulaci teplého vzduchu uvnitř trouby a stejnoměrně rozděluje teplo. Ideální pro práci s různými pekáči v různých výškách.
T
radiční teplo s ventilací: Teplo přichází z horní nebo spodní části trouby a
ventilátor provádí rovnoměrné rozdělení teploty. Mohou se tak připravovat zároveň různé pokrmy na různých úrovních, aniž by se míchaly chutě a vůně.
Kromě těchto funkcí má vaše trouba řadu speciálních funkcí pro velmi specifická použití:
Intenzivní teplo ze základní desky (Pizza):
Díky silnému intenzivnímu teplu, které přichází ze spodní části, a ventilátoru, který rovnoměrně rozděluje teplotu, budou vaše pizzy ve spodní části obzvlášť křupavé.
JAK ZVOLIT FUNKCI PEČENÍ
c
FECHEC.05/05 29/6/05 10:40 Página 17
Loading...
+ 39 hidden pages