Epson Stylus Photo R3000 User Manual [ru]

0 (0)

Руководство

пользователя

NPD4330 00 RU

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Авторские права и торговые марки

Авторские права и торговые марки

Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах или передавать в любой форме и любыми способами (электронными, механическими, путем копирования, записи или иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson Corporation. Информация, содержащаяся в документе, предназначена исключительно для использования с данным устройством Epson. Epson не несет ответственности за применение сведений, содержащихся в этом документе, к другим устройствам.

Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы или затраты, вызванные несчастными случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной модификацией, ремонтом или изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого соблюдения инструкций по работе и обслуживанию, разработанных Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из'за использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными продуктами Epson (Epson Original Products) или продуктами, одобренными Epson (Epson Approved Products).

Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения, возникшие из'за электромагнитных наводок, вызванных использованием любых интерфейсных кабелей, не являющихся продуктами, одобренными Seiko Epson Corporation (Epson Approved Products).

EPSON®, EPSON STYLUS® и Epson UltraChrome® — зарегистрированные торговые марки, и EPSON EXCEED YOUR VISION или EXCEED YOUR VISION — торговая марка Seiko Epson Corporation.

PRINT Image Matchingи логотип PRINT Image Matching — торговые марки Seiko Epson Corporation. Авторские права © 2001, Seiko Epson Corporation. Все права защищены.

Microsoft®, Windows® и Windows Vista® — зарегистрированные торговые марки Microsoft Corporation.

Apple®, Macintosh®, Mac OS® и ColorSync® — зарегистрированные торговые марки компании Apple Inc.

Intel® — зарегистрированная торговая марка Intel Corporation.

PowerPC® — зарегистрированная торговая марка International Business Machines Corporation.

Adobe®, Photoshop®, Lightroom® и Adobe® RGB — зарегистрированные торговые марки Adobe Systems Incorporated.

Общее примечание: Прочие названия продуктов упоминаются в документе только для идентификации и могут являться торговыми марками соответствующих владельцев. Epson отрицает владение любыми правами на эти марки.

Информация об изготовителе:

Seiko EPSON Corporation (Япония)

Юридический адрес: 4'1, Ниси'Синздюку, 2'Чоме, Синздюку'ку, Токио, Япония

Информация о продавце:

Компания "Эпсон Европа Б.В." (Нидерланды)

Юридический адрес: Нидерланды, Амстердам 1096EJ, Энтрада 701

Юридический адрес Московского представительства: Россия, г. Москва, 129110, ул. Щепкина, д. 42, стр. 2а

Срок службы изделия: 5 лет.

Авторские права © 2010, Seiko Epson Corporation. Все права защищены.

2

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Содержание

Содержание

Авторские права и торговые марки

Введение

Важные инструкции по безопасности. . . . . . . . . . . . . 6 Выбор места для установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 При установке устройства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 При работе с устройством. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Работа с принтером при беспроводном подключении . . . . . . . . . . . . . . . 7

При работе с чернильными картриджами . . . . . 7 Работа с ЖК'дисплеем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Предупреждения, предостережения, примечания и советы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Элементы устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Лицевая сторона принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Внутри принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Тыльная сторона принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Дисплей панели управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

О вашем принтере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Реализация печати с высоким разрешением. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Обеспечение высокой производительности . . . 14 Невероятно простое использование . . . . . . . . . . . 14

Примечания по использованию и хранению принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Размер необходимого пространства . . . . . . . . . . . 16 Примечания по работе с принтером . . . . . . . . . . 16 Когда принтер не используется . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Обращение с чернильными картриджами . . . . 17 Обращение с бумагой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Знакомство с программным обеспечением принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Содержание диска с ПО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Сводка по драйверу принтера. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Основные операции

Загрузка форматных листов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Загрузка бумаги в автоподатчик листов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Загрузка носителей для репродукций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Загрузка плакатной бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Загрузка и обрез рулонной бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . 27

Загрузка рулонной бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Обрез рулонной бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Загрузка и извлечение CD/DVD'дисков . . . . . . . . . 29 Загрузка CD и DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Извлечение CD и DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Основные методы печати (в Windows). . . . . . . . . . . 32 Основные методы печати (в Mac OS X) . . . . . . . . . . 33 Область печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Область печати для форматных листов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Область печати

на рулонной бумаге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Область печати на CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Выбор типа черных чернил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Смена типа черных чернил с панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Смена типа черных чернил из драйвера принтера (только в Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Выключение питания принтера с помощью функции Power Off Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Отмена печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Использование драйвера принтера (в Windows)

Доступ к экрану настроек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 С помощью значка принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Обращение к Справке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Доступ к справке кнопкой Help (Справка) . . . 41

Доступ к справке щелчком по правой кнопке мыши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Настройка интерфейса драйвера принтера. . . . . . 42 Сохранение группы выбранных настроек . . . . 42 Сохранение группы настроек для носителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Настройка отображаемых элементов . . . . . . . . . 43

Общие сведения

по вкладке Utility (Утилиты) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Удаление драйвера принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Использование драйвера принтера (в Mac OS X)

Доступ к экрану настроек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Обращение к Справке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Работа с Epson Printer Utility 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

3

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Содержание

Запуск Epson Printer Utility 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Функции Epson Printer Utility 4 . . . . . . . . . . . . . . . 48 Удаление драйвера принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Способы печати

Автокоррекция цвета и печать фотографий (функция PhotoEnhance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Коррекция цветов и печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Печать черно'белых фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Печать без полей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Методы печати без полей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Поддерживаемые размеры носителей для печати без полей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Установка настроек печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Печать с увеличением / уменьшением . . . . . . . . . . . 66

Функция

Fit to Page/Scale to fit paper size . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Функция

Fit to Roll Paper Width

(только для Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Пользовательские настройки масштаба . . . . . . . 68 Многостраничная печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Ручная двусторонняя печать

(только в Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Предостережения при выполнении двусторонней печати . . . . . . . . 71

Установка настроек печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Печать плакатов (увеличение одной страницы до размеров нескольких листов

' только для Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Установка настроек печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Соединение отпечатков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Пользовательские размеры бумаги . . . . . . . . . . . . . . . 77

Печать плакатов (на рулонной бумаге) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Функция Layout Manager

(только для Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Установка настроек печати. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Сохранение и вызов настроек функции

Layout Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Печать напрямую с цифровой камеры . . . . . . . . . . . 85

Примечания по печати напрямую с цифровой камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Печать с использованием функции управления цветом

О функции управления цветом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Настройки управления цветами при печати . . . . 87 Установка профилей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Настройка работы системы управления цветом в приложениях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Настройка управления цветами из драйвера принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Печать с использованием функции

управления цветом Host ICM (в Windows) . . . 90 Печать с использованием функции

управления цветом ColorSync (в Mac OS X). . . 91 Печать с использованием функции управления цветом Driver ICM (только для Windows) . . . . 92

Работа с панелью управления

Меню (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Меню Setup (Настройки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Работа с Меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Пункт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Обслуживание

Настройка печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Проверка состояния дюз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Утилита Head Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Регулировка печатающей головки

(Print Head Alignment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Замена чернильных картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Номера чернильных картриджей . . . . . . . . . . . . 101 Процедура замены. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Очистка внутреннего пространства принтера . . 104

Решение проблем

Сообщения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Вы не можете выполнить печать (так как принтер не работает) . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Принтер издает звуки как при печати, но не печатает . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Качество печати / Результаты печати. . . . . . . . . 109 Не удается подать или вывести бумагу . . . . . . . 112 Бумага, подаваемая из автоподатчика, заминается в процессе печати . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Замятие носителей для репродукций. . . . . . . . . 115 Замятие плакатной бумаги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Замятие рулонной бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Замятие в лотке для CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Прочее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

4

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Содержание

Приложение

Поддерживаемые типы носителей . . . . . . . . . . . . . .119 Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 Специальные носители Epson . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Типы используемой бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121 Транспортировка принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123

Подготовка принтера к транспортировке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123

После транспортировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Таблица спецификаций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125

Соответствие стандартам и допускам. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127

Служба поддержки

Обращение в службу поддержки

пользователей продукции EPSON . . . . . . . . . . . . . . .128 Служба поддержки пользователей EPSON . . .128

5

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Введение

Введение

Важные инструкции по безопасности

Перед началом работы с принтером прочитайте все инструкции. Также следуйте всем предупреждениям и инструкциям, которые нанесены на корпус устройства.

Выбор места для установки

OРазмещайте устройство на плоской устойчивой поверхности, площадь которой больше площади основания устройства. Устройство не будет работать правильно, если оно установлено под углом или качается.

OНе устанавливайте устройство в местах, подверженных резким изменениям температуры и влажности. Держите принтер вдали от прямых солнечных лучей, источников яркого света и тепла.

OИзбегайте мест, подверженных вибрации и ударам.

OНе помещайте устройство в пыльные места.

OУстройство должно находиться рядом с электрической розеткой, от которой шнур питания можно легко отсоединить.

OПри хранении и транспортировке принтера не наклоняйте его, не ставьте набок и не переворачивайте. Иначе чернила могут вылиться из картриджа.

При установке устройства

OНе блокируйте и не закрывайте отверстия на корпусе принтера.

OНе вставляйте предметы в отверстия корпуса. Будьте осторожны, не проливайте на устройство жидкости.

OШнур питания, прилагаемый к устройству, предназначен для использования только с этим устройством. Применение этого шнура для подключения другой аппаратуры может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

OПодключайте все устройства к правильно заземленным розеткам электропитания. Не подключайте устройства к розеткам, от которых питаются регулярно включающиеся и выключающиеся копировальные аппараты или системы кондиционирования.

OНе подключайте устройство к розеткам, оснащенным настенными выключателями или автоматическими таймерами.

OУстанавливайте компьютер и устройство вдали от потенциальных источников помех, таких, как громкоговорители или базовые модули беспроводных телефонов.

OИспользуйте источник питания только того типа, который указан на наклейке принтера.

OИспользуйте только шнур питания, который поставляется с устройством. Применение другого шнура может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

OНе используйте поврежденный или перетертый шнур питания.

OЕсли вы используете удлинитель с устройством, убедитесь, что общая нагрузка от всех устройств, подключенных к удлинителю, не превышает максимально допустимой. Также убедитесь, что общая нагрузка от всех устройств, подключенных к удлинителю, не превышает максимально допустимую розеткой.

OНе пытайтесь самостоятельно осматривать или ремонтировать устройство.

OОтключите устройство от источника питания и обратитесь для обслуживания к квалифицированному персоналу в следующих случаях:

Шнур питания или вилка повреждены; внутрь устройства попала жидкость; устройство упало или поврежден корпус; устройство работает неправильно или заметно медленнее.

6

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Введение

OЕсли вы намерены использовать принтер в Германии, соблюдайте следующие условия:

для защиты от короткого замыкания и избыточного тока электросеть здания должна быть оборудована 10 или 16'амперными автоматическими выключателями.

OЕсли вилка повреждена, замените весь кабель или обратитесь к квалифицированному электрику. Если в вилку устанавливается предохранитель убедитесь, что вы заменили его предохранителем подходящего размера и номинала.

OПри подключении данного устройства к компьютеру или другому устройству с помощью кабеля убедитесь в правильности ориентации разъемов. Каждый разъем можно подключить лишь одним способом. Если вставить разъем неправильно, можно повредить оба устройства, соединенные кабелем.

При работе с устройством

OНе всовывайте руки внутрь устройства и не прикасайтесь к чернильным картриджам во время печати.

OНе передвигайте печатающую головку самостоятельно, этим вы можете повредить принтер.

OВсегда выключайте принтер при помощи кнопки Power (Питание) на панели управления. Если нажать на эту кнопку, индикатор Power (Питание) начнет мигать и погаснет. Не отключайте принтер от источника питания и не выключайте источник питания, пока индикатор Power (Питание) не прекратит мигать.

Работа с принтером при беспроводном подключении

OНе используйте устройство в медицинских учреждениях или рядом с медицинским оборудованием. Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу медицинского электрооборудования.

OДержите устройство на расстоянии как минимум 22 см от кардиостимулятора. Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу кардиостимулятора.

OНе используйте устройство рядом с автоматически контролируемыми устройствами, такими как автоматические двери или пожарная сигнализация. Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу этих устройств, что может привести к несчастным случаям.

При работе с чернильными картриджами

OДержите чернильные картриджи в местах, недоступных детям.

OПри попадании чернил на кожу тщательно смойте их водой с мылом. При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой. Если после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится зрение, немедленно обратитесь к врачу.

OВстряхните картридж несколько раз перед вскрытием упаковки.

OНе трясите чернильный картридж после вскрытия упаковки — чернила могут вылиться из картриджа.

OИспользуйте картриджи до даты, указанной на упаковке.

OСтарайтесь использовать чернильный картридж не более 6 месяцев с момента установки.

OНе разбирайте чернильные картриджи и не пытайтесь их заправить. Это может повредить печатающую головку.

OНе прикасайтесь к зеленой микросхеме сбоку картриджа. Это может привести к ошибкам печати.

7

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Введение

OНа микросхему чернильного картриджа записана различная информация о картридже, например объем оставшихся чернил, поэтому можно свободно доставать и заново устанавливать картридж. Учтите, что некоторое количество чернил расходуется при каждой установке картриджа, поскольку устройство автоматически проводит инициализацию картриджа.

OЕсли вы достаете картридж из устройства для последующего использования, обязательно примите меры для защиты области подачи чернил от пыли и грязи; храните картридж в тех же условиях, что и устройство. Клапан на отверстии для подачи чернил предназначен для удержания чернил, которые могут просочиться из картриджа, но необходимо соблюдать осторожность, чтобы не испачкать предметы, которых касается картридж. Не прикасайтесь к области подачи чернил.

OНе удаляйте и не рвите наклейку на картридже

— чернила могут вылиться.

OУстанавливайте чернильный картридж сразу после его распаковки. Если вы оставите картридж без упаковки надолго, качество печати может снизиться.

OХраните чернильные картриджи наклейкой вверх. Не храните картриджи перевернутыми.

Работа с ЖК$дисплеем

OНа ЖК'дисплее могут быть небольшие яркие или темные точки. Это нормально и не означает, что ЖК'дисплей поврежден.

OДля очистки ЖК'дисплея используйте только сухую мягкую ткань. Не используйте жидкости или химические средства.

OЕсли ЖК'дисплей поврежден, свяжитесь с сервисным центром. Если содержимое ЖК'дисплея попало на руки, тщательно вымойте их водой с мылом. Если содержимое ЖК'дисплея попало в глаза, немедленно промойте их водой. Если после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится зрение, немедленно обратитесь к врачу.

Предупреждения,

предостережения, примечания и советы

w ждениеПредупре

Предупреждения

необходимо внимательно

 

выполнять во избежание

 

травм.

 

 

 

 

c режениеПредосте

Предостережения

необходимо соблюдать для

 

предотвращения

 

повреждений принтера

 

и во избежание травм.

 

 

 

 

Примечание:

Примечания содержат

 

важную информацию

 

о работе с устройством.

 

 

 

 

Совет:

Советы содержат

 

доплнительную или просто

 

полезную информацию

 

о работе с устройством.

 

 

8

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Введение

Элементы устройства

Лицевая сторона принтера

AКрышка принтера

Открывайте данную крышку, когда требуется заменить картридж, произвести очистку внутренних поверхностей принтера или извлечь замявшуюся бумагу. Когда принтер используется данная крышка обычно закрыта.

BРазъем для внешних устройств

Используйте USB кабель для подключения цифровых камер и других PictBridge совместимых устройств.

CПередняя крышка

Откройте данную крышку для того чтобы достать передний лоток для ручной подачи или приемные лотки.

DПриемный лоток

После печати бумага выводится в данный лоток. Выдвигайте данный лоток при использовании принтера.

EПередний слот для ручной подачи

Надавите на центр лотка и выдвиньте его для того чтобы загрузить бумагу для репродукций, плакатную бумагу или лоток для CD/DVD.

FПанель управления

U“Панель управления” на стр. 10

GАвтоподатчик листов

Автоматически подает бумагу.

HБоковая направляющая

Передвигайте данную направляющую влево или вправо в зависимости от размера загружаемой бумаги. Это предотвратит неровную подачу бумаги.

IПодставка для бумаги

Данная подставка поддерживает бумагу, не позволяя листу отклоняться вперед или назад.

Внутри принтера

AКрышка отсека для картриджей

Открывайте данную крышку, когда требутеся замена картриджа.

U“Замена чернильных картриджей” на стр. 101

BПоглотитель чернил

Впитывает чернила, которые выступают за края бумаги, при печати без полей.

CПечатающая головка

Двигаясь влево и вправо, под высоким давлением распыляет чернила через дюзы. Не двигайте печатающую головку руками.

9

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Введение

Тыльная сторона принтера

AРазъем для шнура питания

Подключите к данному раъему шнур питания.

BВентиляционные отверстия

Предотвращают перегревание внутренних элементов принтера.

CРазъем USB

Подсоедините к данному разъему кабель USB.

DРазъем для подключения сетевого кабеля

Подключите к данному разъему сетевой кабель.

EПодатчик рулонной бумаги

Слот, предназначенный для загрузки и подачи рулонной бумаги.

U“Загрузка рулонной бумаги” на стр. 27

FЗадняя подставка

Используйте при загрузке бумаги для репродукций или рулонной бумаги.

U“Загрузка носителей для репродукций” на стр. 23

U“Загрузка рулонной бумаги” на стр. 27

Панель управления

A Индикатор P (индикатор питания)

Горит или мигает, отображая состояние принтера.

Горит

:

Принтер включен.

Мигает

:

Произошла ошибка.

Не горит

:

Принтер выключен.

BКнопка P (кнопка питания)

С помощью данной кнопки осуществляется включение и выключение принтера.

CКнопка + (кнопка отмены)

Нажмите чтобы отменить выполняющуюся печать.

DДисплей

Отображает информацию о состоянии принтера, показывает меню, сообщения об ошибках и т.д. U“Дисплей панели управления” на стр. 12

EКнопки u, l, d, r

Предназначены для выбора настроек и перехода между пунктами.

FКнопка Z

Предназначена для выполнения выбранного действия или установки выбранного значения.

10

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Введение

GКнопка y (кнопка Назад)

Нажмите на эту кнопку чтобы перейти к предыдущему экрану когда отображается Menu.

HИндикатор H (индикатор проверки чернил)

Горит или мигает, отображая состояние чернил принтера.

Горит

:

Произошла ошибка (например,

 

 

закончился картридж, картридж

 

 

не установлен или установлен

 

 

неправильный картридж).

 

 

Прочитайте информацию об

 

 

ошибке на дисплее панели

 

 

управления.

Мигает

:

Произошла ошибка или

 

 

заканчиваются чернила. Тип

 

 

ошибки показывается как

 

 

иконка чернильного картриджа

 

 

или в виде сообщения.

 

 

U“Дисплей панели

 

 

управления” на стр. 12

Не

: Ошибок не обнаружено.

горит

 

 

11

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Введение

Дисплей панели управления

AСообщение

Отображает сообщения о состоянии принтера, его функционировании и ошибках.

BОбласть состояния чернильных картриджей

Отображает примерный остаток чернил и текущее состояние картриджей.

Значок каждого из чернильных картриджей меняется следующим образом, когда чернила заканчиваются или произошла ошибка.

:В картридже достаточно чернил, печать возможна.

:Чернила заканчиваются. Приготовьте новый чернильный картридж. Мы рекомендуем производить замену картриджа как можно скорее, т.к. чернила могут закончиться непосредственно в процессе печати.

:Произошла ошибка. Изучите сообщение на дисплее и затем устраните проблему.

Буквенные коды чернил

Y: Yellow (Желтый)

VLM

:

Vivid Light Magenta

 

:

(Насыщеный светло пурпурный)

LC

:

Light Cyan (Светло голубой)

VM

:

Vivid Magenta

 

 

(Насыщенный пурпурный)

C: Cyan (Голубой)

LLK

:

Light Light Black

 

:

(Черный очень светлый)

LK

:

Light Black (Черный светлый)

PK

 

Photo Black (Черный фото)

MK

 

Matte Black (Черный матовый)

Совет:

Посмотреть уровень оставшихся чернил можно в окне EPSON Status Monitor драйвера принтера. Перед печатью больших заданий мы рекомендуем проверять уровень оставшихся чернил и своевременно готовить новый картридж, когда чернила заканчиваются.

ВWindows U“Общие сведения по вкладке Utility (Утилиты)” на стр. 45

ВMac OS X U“Работа с Epson Printer Utility 4” на стр. 48

CЭкранная справочная система

Отображает кнопки, которые могут использоваться.

DТип черных чернил

Выбранный тип черных чернил отображается зеленым цветом.

12

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Введение

EСостояние подключения к компьютеру

Состояние подключения принтера к компьютеру отображается следующим образом:

:Проводное сетевое соединение не установлено или принтер подключен по USB.

:Проводное сетевое соединение.

:Безпроводное сетевое

соединение (режим инфраструктуры 1) Уровень сигнала отображается в делениях справа. Чем больше делений, тем сильнее сигнал. Серые деления показывают, что принтер не смог поймать сигнал или что принтер осуществляет поиск сигнала.

:Безпроводное сетевое

соединение (специальный режим ad hoc 2).

1 Соединение через точку доступа или широковещательный маршрутизатор.

2 Прямое безпроводное подключение без задействования точки доступа.

О вашем принтере

Данный струйный цветной принтер поддерживает бумагу формата А3+.

Ниже описаны основные функции этого принтера.

Реализация печати с высоким разрешением

Используемая технология Epson UltraChrome K3 ink with Vivid Magenta обеспечивает высококачественную печать в высоком разрешении для удовлетворения любых профессиональных нужд.

Повышение творческой выразительности с богатой палтирой цветового воспроизведения

Насыщенный пурпурный и насыщенный светло'пурпурный цвета обеспечивают отличное воспроизведение оттенков синего и фиолетового цветов.

Печать черно$белых фотографий

Три различных уровня насыщенности черных чернил обеспечивают точные различия оттенков в черно'белых фотографиях.

Драйвер принтера может быть использован для создания насыщенных черно'белых отпечатков напрямую с цветных данных без использования специального ПО.

U“Печать черно'белых фотографий” на стр. 58

Два типа черных чернил предусмотрены для разных типов бумаги.

Вы можете выбирать между двумя типами черных чернил — черными фото чернилами и черными матовыми чернилами, в зависимости от типа используемой бумаги. Чернила Photo Black (Черный фото) являются наиболее подходящими для глянцевой фотобумаги, они обеспечивают очень равномерное покрытие. Чернила Matte black (Черный матовый) существенно увеличивают оптическую плотность черного при печати на матовой бумаге.

13

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Введение

Данный принтер позволяет вам производить печать как матовыми черными чернилами, так и черными фоточернилами, и переключаться между ними в зависимости от типа используемой бумаги.

U“Выбор типа черных чернил” на стр. 36

Сбалансированное воспроизведение цветов с технологией Epson LUT

Технология Epson LUT предназначена для (1) снижения цветовых несоответствий вызванных несоответствием уровней освещенности, (2) воспроизведения точных градаций, (3) уменьшения зернистости, а также (4) увеличения цветового охвата для богатого воспроизведения цветов. Все это в совокупности делает возможным улучшение качества печати и повышение точности воспроизведения цветов.

Максимальное разрешение — 5760 х 1440 dpi, минимальный размер чернильной точки — 2 pl

Печать перкрасных фотографий с небольшой зернистостью.

Отпечатки сохраняются дольше

Использование пигментных чернил позволяет получать более красивые и яркие отпечатки, которые дольше сохраняются, благораря их высоким влаго' и озоноустойчивости, а также светозащищенности.

Обеспечение высокой производительности

Высокая стабильность цветопередачи обеспечивает эффективную печать

Цвета стабилизируются за очень короткий промежуток времени, в связи с чем они могут использоваться для предпечатной подготовки и цветокоррекции, повышая эффективность работы.

Невероятно простое использование

Простой и удобный в использовании цветной экран, обеспечивающий отличный просмотр и улучшающий работоспособность

Большой и яркий цветной экран отображает состояние принтера, например, количество оставшихся чернил.

U“Дисплей панели управления” на стр. 12

Цветной экран высокой четкости делает сообещния об ошибках и другую информацию более легкой для понимания. Также на данный экран выводятся разнообразные инструкции.

Наличие оборуодвания для беспроводных сетевых соединений

Функция беспроводного сетевого соединения является стандартной для данного принтера и позволяет посылать на него задания печати с компьютеров и WiFi'совместимых устройств.

Совет:

В некоторых беспроводных сетях вы можете посчитать скорость соединения слишком низкой при печати очень больших заданий или печати заданий формата А3. В данном случае рекомендуется использование проводного сетевого соединения.

Функция печати без полей

Вы можете осуществлять печать без полей (со всех сторон) как при печати с автоматическим увеличением отпечатка под размер страницы, так и при печати с сохранением исходного размера. U“Печать без полей” на стр. 61

Также принтер оснащен функцией плакатной печати, позволяющей вам объединять отпечатки вместе (при выполнении печати без полей) для создания больших плакатов или календарей. U“Печать плакатов (увеличение одной страницы до размеров нескольких листов ' только для Windows)” на стр. 72

Простое расположение данных печати, созданных в различных приложениях,

на листе с помощью функции Layout Manager

Данная функция позволяет вам располагать на одном листе различные данные для печати, созданные в разных приложениях, тем самым создавая постеры или статьи.

U“Функция Layout Manager (только для Windows)” на стр. 82

Спящий режим и функция Power Off Timer повышают энергоэффективность

Когда принтер не выполняет никаких заданий печати и с принтером не производится никаких операций в течение определенного промежутка времени, принтер переходит в спящий режим для меньшего энергопотребления.

14

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Введение

Кроме того, если включена функция Power Off Timer, принтер может автоматически выключаться для избежания ненужных трат электроэнергии. Данная функция срабатывает если принтер не получил ни одного задания печати, через панель управления не производятся никакие операции и в принтере не обнаружено ошибок, в течение определенного промежутка времени.

U“Выключение питания принтера с помощью функции Power Off Timer” на стр. 37

Поддержка большого кличества типов бумаги

EPSON предлагает широкий спектр специальных носителей для высококачественной печати. Данный принтер также может производить печать на плакатной и рулонной бумагах, CD/DVD'дисках с поверхностью, поддерживающей струйную печать.

Данные типы бумаги могут быть загружены так как описано ниже.

OФорматный лист

Форматные листы загружаются в автоподатчик.

U“Загрузка бумаги в автоподатчик листов” на стр. 22

OНосители для репродукций

Выдвиньте заднюю подставку и загрузите бумагу через передний слот для ручной подачи.

U“Загрузка носителей для репродукций” на стр. 23

OПлакатная бумага

Загружайте через передний лоток для ручной подачи.

U“Загрузка плакатной бумаги” на стр. 25

OРулонная бумага

Присоедините держатель рулонной бумаги к задней части принтера.

U“Загрузка и обрез рулонной бумаги” на стр. 27

OCD/DVD

Используйте лоток для CD/DVD для загрузки CD и DVD'дисков через передний слот для ручной подачи.

U“Загрузка и извлечение CD/DVD'дисков” на стр. 29

15

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Введение

Примечания по использованию

и хранению принтера

Размер необходимого пространства

Убедитесь, что для принтера обеспечено место соответствующее размерам, приведенным на следующей иллюстрации, очищенное от любых посторонних предметов, чтобы вывод бумаги и замена расходных материалов не были затруднены.

См. информацию о внешних рамерах принтера в Таблице спецификаций.

U“Таблица спецификаций” на стр. 125

*При печати на плакатной бумаге оставляйте пространство шириной минимум 320 мм в задней части принтера.

Примечания по работе с принтером

Во избежание повреждений, неправильной работы принтера, а также ухудшения качества печати, при работе с принтером помните о следующем.

OТемпература и влажность окружающей среды в помещении, где осуществляется работа с принтером, должны соответствовать значениям, указанным в Таблице спецификаций. U“Таблица спецификаций” на стр. 125

Даже когда вышеуказанные условия соблюдены, корректная печать будет невозможна, если условия окружающей среды не подходят для используемой бумаги. Используйте принтер в помещениях с соответствующей бумаге окружающей средой. Для получения более подробной информации см. инструкцию, прилагаемую к бумаге.

Так же при работе в сухих помещениях, помещениях с кондиционированием воздуха или местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, убедитесь, что соблюдается необходимый уровень влажности.

OЕсли принтер был выключен, когда произошла ошибка или замятие бумаги (печатающая головка находится не в положении справа), функция закупоривания печатающей головки может не сработать. Закупоривание — это функция, которая обеспечитвает автоматическое закрытыие печатающей головки крышкой для предотвращения высыхания печатающей головки. В этом случае включите принтер и подождите немного, пока функция закупоривания не сработает автоматически.

OНе вынимайте провод питания из принтера и не выключайте питание в сети, когда принтер включен. Закупоривание печатающей головки может произойти неправильно. В этом случае включите принтер и подождите немного, пока функция закупоривания не сработает автоматически.

OНе передвигайте печатающую головку самостоятельно, этим вы можете повредить принтер.

Когда принтер не используется

Когда принтер не используется, при его хранении помните о следующем. Если хранение принтера осуществляется неправильно, то при следующем его использовании печать может осуществляться некорректно.

16

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Введение

OПри помещении принтера на хранение, оставляйте картриджи в нем, и храните принтер на горизонтальной плоской поверхности. Не наклоняйте, не ставьте на торец и не переворачивайте принтер.

OЕсли вы не использовали принтер в течение долгого времени, дюзы печатающей головки могут быть засорены. Мы рекумендуем периодически производить печать, чтобы предотвратить засорение дюз печатающей головки.

OЕсли бумага будет оставлена в принтере, прижимной вал может повредить поверхность бумаги. Это так же может привести к смятию бумаги, что в свою очередь может вызвать проблемы с подачей бумаги, а также печатающая головка может быть поцарапана. При хранении принтера извлекайте из него всю бумагу.

OУбедитесь, что при хранении принтера печатающая головка закрыта крышкой (находится в крайнем правом положении). Если печатающая головка останется не закрытой на длительный период времени, качество печати может ухудшиться.

Совет:

Если печатающая головка не закрыта крышкой, включите принтер и затем выключите его снова.

OПеред хранением принтера закройте крышку принтера, приемный лоток, подставку для бумаги и заднюю подставку. Если принтер не используется в течение длительного периода времени, накройте его тканью (имеющей антистатические свойства), тем самым не давая пыли скапливаться на принтере. Дюзы печатающей головки очень маленькие — они могут легко засориться, если пыль попадет на печатающую головку, и печать будет производиться некорректно.

OЕсли вы не использовали принтер в течение долгого времени, перед началом печати проверьте, не забились ли дюзы печатающей головки. Выполните прочистку печатающей головки, если ее дюзы загрязнены.

Обращение с чернильными картриджами

Для обеспечения хорошего качества печати при установке чернильных картриджей помните о следующем.

OПри первоначальном процессе прокачки расходется определенное количество чернил для того чтобы подать чернила в дюзы, тем самым подготовив принтер к печати. Таким образом первые чернильные картриджи, которые были установлены после покупки принтера, будут содержать меньшее количество чернил, чем последующие.

OМы рекомендуем хранить чернильные картриджи в прохладном темном месте и не использовать их после истечения срока годности. Используйте картриджи в течение 6 месяцев после открытия упаковки.

OЕсли чернильный картридж принесен из холодного помещения, оставьте его в теплой комнате минимум на три часа перед использованием.

OНе прикасайтесь к зеленой микросхеме картриджа. Это может привести к некорректной печати.

OПри установке картриджей убедитесь, что установлены картриджи всех цветов. Принтер может быть использован только когда установлены все картриджи.

OНе выключайте принтер и не открывайте крышку отсека для картриджей в процессе первичной прокачки чернил или в процессе прочистки печатающей головки. Первичная прокачка чернил может быть закончена некорректно что приведет к невозможности печати.

OНе оставляйте принтер без установленных чернильных картриджей. Если печатающая головка (дюзы) пересохнет, печать будет невозможна.

U“Проверка состояния дюз” на стр. 99

17

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Введение

OТак как зеленая микросхема картриджа хранит информацию о картридже (например, уровень оставшихся чернил), вы можете свободно извлекать картридж из принтера и вставлять его обратно. Однако помните, что при извлечении картриджа, уровень чернил в котором очень низок, повторная его установка может быть невозможна. Определенное количество чернил может быть также использовано для обеспечения надежной работы повторно устанавливаемых картриджей.

OКартриджи, содержащие достаточное количество чернил, должны храниться в тех же условиях, что и принтер, расположенными дюзами вниз или в сторону, для предотвращения загрязнения дюз пылью. На отверстии для подачи чернил имеется клапан, так что само отверстие не должно быть закрыто чем'либо.

OВокруг отверстий для подачи чернил на извлеченных картриджах могут остаться чернила, в связи с чем будьте осторожны, чтобы эти чернила не попали на другие поверхности.

OДля сохранения печатающей головки в хорошем состоянии, принтер останавливает печать до того, как чернила в картриджах полностью закончились.

OТакже чернильные картриджи могут содержать переработанные материалы, это не влияет на функции или производительность.

OНе разбирайте и не модифицируйте чернильные картриджи. Это может привести к некорректной печати.

OВ процессе прочистки печатающей головки и других безпечатных операций обслуживания используются чернила всех цветов.

OВ зависимости от типа бумаги и установок качества печати цветные чернила могут быть также использованы для получения черного цвета высокой насыщенности при монохромной или черно'белой печати.

Обращение с бумагой

При использовании и хранении бумаги помните о следующем. Если бумага находится в плохом состоянии, качество печати может ухудшиться.

Изучите инструкции, прилагаемые к используемой бумаге.

Хранение бумаги

OСпециальные носители Epson следует использовать в нормальных комнатных условиях (температура: 15–25°C; влажность: 40–60%).

OНе складывайте бумагу и не царапайте ее поверхность.

OСтарайтесь не прикасаться руками к печатной поверхности бумаги. С рук на бумагу могут попасть влага или жиры, что может привести к ухудшению качества печати.

OБумага может стать волнистой или перестать держать форму от изменения температуры или влажности. Будьте осторожны, не царапайте и не пачкайте бумагу, а также расправляйте ее перед загрузкой в принтер.

OНе допускайте попадания влаги на бумагу.

OНе выбрасывайте упаковку бумаги, так как вы можете использовать ее для хранения бумаги.

OНе устанавливайте принтер в местах, подверженных воздействию прямого солнечного света, а также высокой температуры и влажности.

OХраните бумагу в оригинальной упаковке на плоской поверхности.

Обращение с отпечатками

Помните о следующем, если вы хотите получать долговечные, высококачественные результаты печати.

OНе трите и не царапайте отпечаток. Если отпечаток потерт или поцарапан, чернила могут осыпаться.

18

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Введение

OНе прикасайтесь к поверхности отпечатка — чернила могут осыпаться.

OУбедитесь, что отпечатки полностью высохли, перед тем как складывать их в стопки. В противном случае цвета отпечатка могут измениться в местах прикосновения (останутся отметки). Эти отметки исчезнут, если воздействие на отпечаток было очень непродолжительным и места прикосновения быстро высохли. Однако, если воздействие было достаточно длительным, отметки останутся.

OЕсли вы поместили отпечатки в стопку до того, как они полностью высохли, отпечатки могут стать размытыми.

OНе используйте никаких устройств для сушки, чтобы ускорить процесс высыхания отпечатка.

OИзбегайте попадания на отпечаток прямых солнечных лучей.

OПредотвратить искажение цветов отпечатков при их хранении можно, следуя инструкциям, прилагаемым к используемой бумаге.

OДля того чтобы отпечатки не потеряли цвета, храните их в темном, прохладном месте, при нормальной влажности и избегайте попадания на них прямого солнечного цвета.

Совет:

Как правило, отпечатанные изображения и фотографии со временем выцветают (меняют цвет) под воздействием света и различных компонентов воздуха. Это относится и к специальным носителям Epson. Однако при правильном хранении изменение цвета отпечатка будет минимальным.

OДля получения более подробной информации по хранению бумаги после печати см. инструкции, прилагаемые к специальным носителям Epson.

OЦвета фотографий, плакатов и других печатных материалов различаются при

разных условиях освещения (источниках света*). Цвета отпечатков, сделанных данным принтером, также могут отличаться при разных условиях освещения.

* Источники света включают в себя солнечный свет, флюоресцентный свет, свет ламп накаливания и другие типы.

19

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Введение

Знакомство с программным обеспечением принтера

Содержание диска с ПО

Для использования данного принтера установите его драйвер, находящийся на поставляемом с принтером диске с ПО.

Также на данном диске может быть найдено следующее ПО.

Драйвер принтера и другое ПО, перечисленные ниже, будут установлены если при установке вы выберите

Easy Install (Простая установка).

Вы также можете раздельно переустановить каждое из данных приложений, выбрав нужное из списка

Software List (Список программ).

Название программы

Сводка

 

 

Драйвер принтера

 

 

 

Epson Network Utility

Когда взаимодействие принтера и компьютера осуществляется по сети,

(в Windows)

данная программа плагин запрашивает у принтера различную

 

информацию (уровень чернил в картриджах, ошибки и т.д.). Полученная

 

информация отображается в драйвере принтера на экране Main и на

 

экране EPSON Status Monitor 3.

 

U“Общие сведения по вкладке Utility (Утилиты)” на стр. 45

 

Обычно данное ПО устанавливается вместе с драйвером принтера.

 

Однако если драйвер принтера установлен без использования диска с ПО,

 

например, с помощью функции Plug n Play операционной системы,

 

приложение EPSON Status Monitor 3 не устанавливается. В этом случае

 

установите приложение Epson Status Monitor 3, выбрав его из списка

 

Software List (Список ПО).

 

 

Easy Photo Print

Простая и быстрая печать выбранных фотографий. Подробнее в

 

интерактивной справке по приложению.

 

 

Epson Print CD

Дизайн наклеек на CD/DVD диски с музыкой, фотографиями или фильмами и

 

их прямая печать на дисках. Вы таже можете создавать дизайн обложек.

 

Подробнее в интерактивной справке по приложению.

 

 

EpsonNet Setup

С помощью данного ПО вы можете управлять различными сетевыми

 

настройками вашего принтера с компьютера.

 

 

EpsonNet Print

С помощью данного ПО вы можете выполнять прямую печать с компьютера

(в Windows)

(при использовании протоколов TCP/IP), когда компьютер и принтер

 

взаимодействуют через сеть. Данное ПО автоматически устанавливается,

 

если сетевое соединение указано как метод подключения при установке

 

Easy Install. При этом, если указано подлючение по USB, данное ПО не

 

устанавливается.

 

 

Профили Adobe ICC

Используются как входные профили когда необходимо управление цветом.

(в Windows)

 

 

 

20

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Введение

Сводка по драйверу принтера

Ниже описаны основные функции драйвера принтера.

OКонвертация данных печати, полученных от приложения, и отправка их принтеру.

OПредоставление пользователю возможности указания настроек печати, таких как тип носителей и размер бумаги.

ВWindows

Вы можете сохранять данные настройки, а также легко импортировать и экспортировать их.

U“Настройка интерфейса драйвера принтера” на стр. 42

OПользователю предоставляются возможности выполнения функций обслуживания принтера для обеспечения высокого качества печати, проверки состояния принтера и т.д.

ВWindows

Вы можете легко импортировать и экспортировать настройки принтера.

U“Общие сведения по вкладке Utility (Утилиты)” на стр. 45

В Mac OS X

В Mac OS X

21

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Основные операции

Основные

операции

Загрузка форматных листов

Способы загрузки форматных листов различаются в зависимости от толщины бумаги. Доступны три следующих способа. Также размеры используемой бумаги различаются в зависимости от метода загрузки.

Автоподатчик листов

Толщина бумаги:

 

0,08 мм – 0,3 мм

 

Paper size (Размер

 

бумаги): Зависит от

 

типа бумаги. См.

 

U“Поддерживаемые

 

типы носителей” на

 

стр. 119.

 

 

Ручная фронтальная

Толщина бумаги:

подача (носители для

0,3 мм – 0,7 мм

репродукций)

Размер бумаги:

 

 

A4, A3, A3+, Letter

 

 

Ручная фронтальная

Толщина бумаги:

подача (плакатная

0,7–1,3 мм

бумага)

Размер бумаги: A3+

 

 

 

Примечание:

Если бумага смята или скручена, распрямите ее перед загрузкой в принтер или используйте новую бумагу. Если загружена смятая или скрученная бумага, принтер может не загрузить такую бумагу, не распознать ее размер или произвести печать некорректно.

Мы рекомендуем хранить бумагу в оригинальной упаковке на плоской поверхности и доставать бумагу, только когда необходимо произвести печать, убирая обратно неиспользованные листы по завершению печати.

Загрузка бумаги в автоподатчик листов

A Включите устройство.

B

Поднимите подставку для бумаги и

полностью выдвиньте удлинитель подставки.

C Откройте переднюю крышку.

22

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Основные операции

D

E

F

Полностью выдвиньте приемный лоток.

Загрузите бумагу вертикально стороной для печати вверх.

Передвиньте боковую направляющую вплотную к стопке бумаги.

Загрузка носителей для репродукций

Для загрузки носителей для репродукций используйте передний лоток для ручной подачи и заднюю подставку.

Используйте носители для репродукций толщиной от 0,3 до 0,7 мм.

A

Включите устройство.

B

Откройте заднюю подставку для бумаги.

Совет:

Если держатель рулонной бумаги установлен в задней части принтера, сначала извлеките его.

C Полностью выдвиньте заднюю подставку.

23

Epson Stylus Photo R3000 User Manual

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Основные операции

D

Откройте переднюю крышку.

H

Нажмите на кнопку Z на панели

 

управления.

 

 

 

Бумага будет подана в принтер.

E

Надавите на центр переднего лотка для

 

 

 

 

ручной подачи.

 

I Полностью выдвиньте приемный лоток.

F

Загрузите бумагу вертикально стороной для

 

 

печати вверх.

 

 

 

 

G

Выровняйте правый край бумаги по правой

стороне лотка и задний край по линии,

 

находящейся в лотке.

24

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Основные операции

J

Когда бумага загружена и принтер

находится в состоянии ожидания, надавите

 

на центр переднего лотка для ручной подачи

 

чтобы закрыть лоток.

Совет:

Для того чтобы извлечь бумагу убедитесь, что на панели управления отображается сообщение Ready (Готов) и нажмите на кнопку +.

Загрузка плакатной бумаги

Для загрузки плакатной бумаги используйте передний слот для ручной подачи.

Используйте плакатную бумагу толщиной от 0,7 до 1,3 мм.

В процессе загрузки плакатная бумага единовременно извлекается из принтера с тыльной стороны. Минимальная длина свободного пространства в задней части принтера должна составлять 320 мм.

A Включите устройство.

Примечание:

Не вынимайте передний лоток для ручной подачи и не загружайте плакатную бумагу когда принтер выполняет печать.

Несоблюдение данного требования может привести к поломке принтера.

B Если задняя подставка открыта, закройте ее.

C Откройте переднюю крышку.

D

Надавите на центр переднего лотка для

ручной подачи.

E

Загрузите бумагу вертикально стороной для

печати вверх.

25

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Основные операции

Примечание:

Убедитесь, что бумага загружается с фронтальной стороны принтера. Зарзузка бумаги с тыльной стороны может привести к поломке или некорректному функционированию принтера.

F

Выровняйте правый край бумаги по правой

стороне лотка и задний край по линии,

 

находящейся в лотке.

G

На панели управления принтера выберите

Poster Board (Плакатная бумага) и затем

 

нажмите на кнопку Z.

H Полностью выдвиньте приемный лоток.

 

 

 

 

 

I

Когда бумага загружена и принтер

 

находится в состоянии ожидания, надавите

 

 

на центр переднего лотка для ручной подачи

 

 

чтобы закрыть лоток.

Бумага будет подана в принтер.

Совет:

Для того чтобы извлечь бумагу убедитесь, что на панели управления отображается сообщение Ready (Готов) и нажмите на кнопку +.

26

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

 

Основные операции

Загрузка и обрез

C Полностью выдвиньте приемный лоток.

рулонной бумаги

 

Загрузка рулонной бумаги

С помощью держателя рулонной бумаги расположите бумагу в задней части принтера. Подробнее о поддерживаемых типах рулонной бумаги.

U“Поддерживаемые типы носителей” на стр. 119

A Включите устройство.

B Откройте переднюю крышку.

D

Убедившись, что рулонная бумага

полностью обрезана, вставьте прилагаемый

Совет:

держатель рулонной бумаги в конец рулона.

Если передний лоток для ручной подачи

Если край рулонной бумаги не обрезан,

открыт, надавите на центр лотка чтобы

закрыть его.

обрежьте его перед тем как продолжить.

E Откройте заднюю подставку для бумаги.

 

Достаточно просто открыть ее, выдвигать

 

подставку нет необходимости.

27

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Основные операции

F

Присоедините держатель рулонной бумаги

к задней части принтера.

G

Выполните загрузку рулонной бумаги в

податчик для рулонной бумаги в задней

 

части принтера до тех пока пока бумага не

 

остановится.

 

После того как как вы продержите бумагу на

 

месте в течение примерно трех секунд, она

 

будет загружена в принтер автоматически.

Совет:

Откройте крышку принтера, загляните

внутрь и убедитесь, что бумага не была

подана под наклоном.

Обрез рулонной бумаги

Используйте ножницы или другие режущие приспособления для того чтобы обрезать рулонную бумагу по завершению печати.

A

С панели управления принтера укажите

производить ли обрез рулонной бумаги по

 

завершению печати.

Отображаются следующие значения.

Yes (Да): Печать линии обреза и подача бумаги.

No (Нет): Возврат к экрану ожидания. Выберите данное значение для печати на текущем рулоне.

B

Если выбрано значение Yes (Да), обрежьте

бумагу по линии обреза.

28

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Основные операции

Дальнейшие интсрукции отображаются на экране панели управления.

Совет:

Для того чтобы извлечь рулонную бумагу убедитесь, что на панели управления отображается состояние Ready (Готов), затем нажмите и удерживайте кнопку + в течение двух секунд. Бумага будет подана через принтер в обратном направлении. Нажмите на ручку на держателе рулонной бумаги чтобы убрать лишнюю бумагу.

Загрузка и извлечение CD/DVD$дисков

Совет:

OДля печати на CD/DVD требуется специальное приложение. Используйте прилагаемое приложение Epson Print CD.

OИспользуйте 12 или 8?сантиметровые CD/DVD (включая диски CD?R/RW и DVD?R/RW), на певерхности которых возможна чернильная печать.

Загрузка CD и DVD

Используйте передний слот для ручной подачи и лоток для CD/DVD.

A Включите устройство.

Примечание:

Не вынимайте передний лоток для ручной подачи и не вставляйте лоток для CD/DVD когда принтер выполняет печать. Несоблюдение данного требования может привести к поломке принтера.

B Если задняя подставка открыта, закройте ее.

C Откройте переднюю крышку.

29

Epson Stylus Photo R3000 Руководство пользователя

Основные операции

D

Надавите на центр переднего лотка для

ручной подачи.

E

Расположите диск в лотке для CD/DVD

стороной для печати вверх.

Примечание:

Используйте лоток для CD/DVD, поставляемый с принтером. Использование другого лотка может привести к повреждению принтера или диска, а также стать причиной неправильной работы принтера.

Примечание:

Убедитесь, что лоток загружается с фронтальной стороны. Зарзузка лотка с тыльной стороны может привести к поломке или некорректному функционированию принтера.

G

Выровняйте правый край лотка для дисков

по правому краю переднего лотка для

 

ручной подачи и левый край по

 

индикаторной полосе переднего лотка для

 

ручной подачи.

F

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

Положите

лоток для дисков в передний

На панели управления принтера выберите

 

лоток для

ручной подачи.

CD/DVD и затем нажмите на кнопку Z.

 

 

 

 

 

 

 

 

30

Loading...
+ 98 hidden pages