Cave à vins de vieillissement Wine maturation celler Weinklimaschrank
Cave para envelhecimento de vinhos
Cava para envejecimiento del vino
Cantina per l’invecchiamento dei vini
Vinlagringsskåp
CS 110 160
200
Notice d’instructions ................. |
FR |
Instruction manual ................. |
GB |
Bedienungsanleitung ................. |
DE |
Manual de instruções ................. |
PT |
Manual de instrucciones ................. |
ES |
Manuale di istruzioni ................. |
IT |
Bruksanvisning ................. |
SE |
825 12 10-01
Instructions pour l’utilisation et l’installation de votre cave à vins Electrolux
Introduction
Merci d’avoir choisi la cave à vins Electrolux. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’installer votre nouvelle cave à vins. Nous espérons que votre achat vous donnera entière satisfaction. La cave à vins doit être installée et utilisée conformé-
ment à ces instructions afin de garantir un fonctionnement correct et économique.
Dommages dus au transport
Inspecter la cave à vins pour relever tout dommage dû au transport. Vous devez déclarer tout dommage au transporteur chargé de la livraison dans le délai légal (ou dans le délai spécifié pour ce type de produit, mais au plus tard dans les sept jours suivant la livraison).
Plaque signalétique
Vérifiez sur la plaque signalétique placée à l’intérieur de la cave à vins, en haut à gauche, que vous avez reçu le bon modèle.
La plaque signalétique vous donne des informations qui vous seront utiles si vous devez faire appel au service après-vente. Nous vous conseillons de noter ces informations ici.
Désignation du modèle ……………….……
Numéro de produit ………………………….
Numéro de série ……………………………
Tension ………………………………….......
Installation
Veuillez suivre ces instructions d’installation: pour une performance optimale, l’air doit pouvoir circuler librement autour du bloc réfrigérateur à
l’arrière de la cave à vins. La conception de la cave nécessite un espace libre d’au moins 25 mm à l’arrière et sur les côtés et d’au moins 100 mm sur le dessus.
Réglez les pieds de la cave à vins de façon à ce qu’elle soit en position verticale. Utilisez si besoin est un niveau à bulle.
1.Retirez la palette de transport sur laquelle repose votre cave à vins.
2.Réglez les pieds de façon à obtenir un espace libre de 30 mm sous la cave à vins.
3.Fixez l’entretoise métallique à l’aide des deux vis de chaque côté de la cave, dans le coin supérieur arrière. Cette entretoise garantit la distance correcte par rapport au mur arrière.
Entretoise |
|
métallique |
|
|
30 mm |
FIG. 1 |
|
|
Mur |
Entretoise |
|
métallique |
25 |
Arrière |
|
25
Mur
FIG. 2
4.Pour un fonctionnement optimal, installez votre cave à vins loin de toute source de chaleur (radiateur, cuisinière ou lumière du soleil intense).
5.Vérifiez que le filtre à charbon actif est en place dans l’angle supérieur gauche à l’intérieur de la cave à vins.
6.Installez la poignée sur la porte. Le châssis de la porte possède des trous pré-percés sur le côté.
3