Electrolux COLIBRI 25 Manual [pt]

4 (1)
Depósito de
gasolina
IDENTIFICAÇÃO (O QUE É O QUÊ?)
Pegaauxiliar
Manual
Interruptor ‘ON/OFF (arrancar/parar)
Estrangulador
Pega de arranque
Acelerador
Ajuste da pega auxiliar
Silenciador
Botão de espoleta
Protecção de aparador
Eixo
Cabeçote de recorte
Chave
IDENTIFICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
ADVERTENCIA!
A.
inadequado podeprovocar ferimentos graves e até mortais. B. Leiae compreendaoManual de Instrução antes de usar o cortador . C. Nunca use lâminas com esta ferramenta.
D.
ADVERTENCIA!
cego ouferido. Utilize sempre protecçãopara os olhos. E. Use sempre:
Protecção de ouvidos
Óculos protectores ou viseira F. A pegadeassistência só pode ser colocada abaixo da seta. G. O operadordamáquinadeve--se assegurar de que não há mais ninguém presente
num raio de 15 metros quando estiver a trabalharcom amáquina. Quandoexistem
váriosoperadoresatrabalhardentrodamesmaárea,deve sermantida umadistância
de segurança de pelo menos 15 metros. H. Usegasolinasem chumbooucom chumbodeboa qualidadecomchumboe óleopara
motores a dois tempos. I. Interruptor ON/OFF(arrancar/parar). J. Potência de som medido. K. Velocidade de rotação máxima do eixo, rpm
A aparador pode ser perigosa! O uso descuidado ou
O cortadorpode projectarobjectosviolentamente.Pode ficar
42
REGRAS DE SEGURANÇA
Ã
ADVERTÊNCIA: Quando usar
acessórios de jardinagem, devem ser tomadas as precauções básicas de segurança para reduzir o risco de fogo e ferimentos graves. Leia e cumpra todas as instruções.
Esta unidade de potência pode ser perigosa! O operador é responsável porseguir as instruções e avisos escritos na máquina e no manual. Leia todo o Manual de Instrução antes de usar a máquina! Antes de usar a máquina assegure- -se de ter perfeito conhecimento dos controlos edouso devido da máquina.Restrinja o uso desta máquina a pessoas que leram, compreenderam e cumprem as instruções e avisos escritos na unidade e no manual. Nunca permita que crianças manejem a máquina.
MANUALDE INSTRUÇ
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA ACERCA DA MÁQUINA
PERIGO: Nunca use lâminas, arame
ou dispositivos de escavação. Esta máquina apenasdeveser usadaparacortes emlinha. O uso da máquina com quaisquer outros acessórios oudispositivos podemaumentaro risco de ferimentos.
ADVERTÊNCIA: O cortador pode
projectar objectos violentamente. Você ou outraspessoaspodem ficarcegas ouferidas. Use ócolos de protecção e protecção das pernas. Mantenha todas as partes do corpo afastadas da linha de rotação.
Óculos de protecção ou protecção dos olhos semelhante
Zona de perigo
Botas
Mantenha as crianças, observadores e animais a uma distância de 15 metros. Se alguém se aproximar pare imediatamente a máquina. Se ocorrem situações não descritas neste manual, tenha cuidado e bom senso. Se necessitar dealgumconselhocontacte oseu vendedor .
15 metros
O
SEGURANÇADOOPERADOR
S Vista--se de maneira adequada. Sempre
useóculosde proteçãoou proteçãosimilar para os olhos ao operar ou executar manutenção na sua unidade (óculos de segurança se encontram disponíveis. A proteção para os olhos deverá estar marcada com o número Z87.
S Sempre use máscara para a face oudepó
se a operação for poeirenta.
S Sempre use calças compridas pesadas,
manga comprida, botas e luvas. Recomenda--seousodeprotetoresparaas pernas.
S Sempre use proteção para os pés. Não
ande descalço ou de sandálias. Fique longe da linha giratória.
S Prenda o cabelo acima da altura dos
ombros. Prendaou removaroupasfrouxas ou roupas com tiras, alças, cordões, etc. soltos. Eles podemficarpresos naspartes móveis.
S A cobertura total do corpo também ajuda a
proteger contra detritos e pedaços de plantastóxicasatiradaspela linhagiratória.
S Mantenha--se alerta. Não opere esta
unidade quando estiver cansado, doente, demalhumor, ousob ainfluência deálcool, drogas, ou remédios. Preste atenção ao que está fazendo, use bom senso.
S Use proteção para os ouvidos. S Nunca arranque nem deixe que o motor
trabalhe dentro de espaços fechados ou edifícios. A respiração dos gases de escape pode provocar a morte.
S Mantenha as pegas livres de óleo e
combustível.
MÁQUINA/SEGURANÇADURANTE A MANUTENÇÃO
S Desligue avela de ignição antesde realizar
a manutenção com excepção da afinação do carburador .
S Procure e substitua quaisquer peças
danificadas ou soltas antes de cada utilização. Procure e repare fugas de combustível antes de qualquer utilização. Mantenha a máquina em boas condições de trabalho.
S Substituaas peças da cabeçade corte que
estejam lascadas, rachadas, partidas ou danificadas de qualquer outro modo antes de usar a máquina.
S Mantenha a unidade de acordo com os
procedimentos recomendados. Mantenha a linha de corte no devido comprimento.
S Useapenas amarca delinha Partner! de 2
mm. Nunca usefios, cordas, cordões, etc.
S Instale a proteção requerida devidamente
antes de usar a unidade. Use apenas o cabeçote especificado para o trimmer; assegure--se de que esteja devidamente instalado epreso.
43
S Comprove que a máquina está montada
correctamente tal como mostrado neste manual.
S Efectue a afinação do carburador com a
extremidade inferior fixa para evitar que a linha toque em qualquer objecto.
S Mantenha os outros afastados quando
afinar o carburador.
S Use apenas peças e acessórios Partner!
recomendados.
S Toda a manutenção e serviço não
explicados nestemanualdeverãoserfeitos por um distribuidor autorizado.
SEGURANÇADO COMBUSTÍVEL
S Misture e verta o combustível apenas no
exterior.
S Mantenha--oafastadodefaíscasechamas. S Use um bidão aprovado para combustível. S Nãofumenempermitaquesefumenas
proximidades da máquina e do combustível.
S Evite derramar combustível ou óleo. Limpe
os salpicos ou derrames de combustível.
S Afaste--se pelomenos3 metros do local de
abastecimento antes de arrancar o motor.
S Pare o motor e espere que arrefeça antes
de retirar o tampão de combustível.
S Sempre guarde a gasolina dentro de um
recipiente aprovado para líquidos inflamáveis.
SEGURANÇADE CORTE
ADVERTÊNCIA: Inspeccione a
áreadetrabalhoantesde cada uso. Remova os objectos (pedras, vidros partidos, pregos, arames, etc.)que possam ser projectadosou ficar presos na linha. Os objectos duros podem danificar a cabeça de corte e ser projectados causando ferimentos graves. S Use somente para aparar, picar e varrer a
grama. Não use para cortar as bordas e podar.
S Mantenha--se bem apoiado e com bom
equilíbrio. Não tente chegar mais longe do que lhe permitem as suas condições de apoio e de equilíbrio.
S Mantenha todas as partes do seu corpo
afastadasdo silenciador edalinhadecorte. Mantenha o motor abaixo do nível da cintura. Um silenciador quente pode provocar queimaduras graves.
S Cortedadireita paraaesquerda. Ocorteno
lado esquerdo do protetor atirará detritos para longe do operador.
S Use apenas durante o dia ou com boa luz
artificial.
S Use apenas para os serviços explicados
neste manual.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
S Espere que o motor arrefeça; fixe a
máquina antes de a armazenar ou transportar num veículo.
S Esvazieodepósitodecombustívelantes de
armazenarou trasportara máquina.Depois deesvaziaro depósito,gasteocombustível quefica nocarburador,deixando o motor a trabalhar até que pare.
S Armazeneamáquinaeocombustívelnuma
área onde os vapores de combustível não possam alcançar faíscas ou chamas de esquentadores, motores eléctricos ou interruptores, fornos, etc.
S Armazene a máquina de forma a que o
limitadordalinhanãopossaacidentalmente provocar ferimentos. A unidade pode ser penduradapelo eixo.
S Armazene a unidade fora do alcance das
crianças
AVISO ESPECIAL:
vibrações devido ao uso prolongado de ferramentasmanuais commotoresagasolina podecausas danosnos vasossanguíneosou danos nos nervos dos dedos, mãos e articulações em pessoas propensas a doençasdecirculação ouinflamações.Ouso prolongado em tempo frio foi associado a danos nos vasos sanguíneos em pessoas que de outra forma seriam saudáveis. Se ocorrerem sintomas tais como entorpecimento, dores, perda de força, mudança da cor ou da textura da pele, ou perda de sensibilidade nos dedos, mãos, ou articulações, deixe de usarestaferramentae procure atenção médica. Um sistema anti-vibrações não garante que estes problemas sejam evitados. Os utilizadores que usem ferramentas de potência de uma forma contínua e regular devem verificar regularmente a sua condição física e a condição desta ferramenta.
A exposição a
MONTAGEM
ADVERTÊNCIA:
máquinaestácorrectamentemontadaetodos os apertos bem apertados. Examine as peças quantoa dano. Não use peças danificadas. É normal que o filtro de combustível faça barulho no tanque decombustível vazio. Encontrar resíduode combustível ou óleo no amortecedor é normal devido aos ajustes do carburador e testes feitos pelo fabricante.
Certifique--se que
AJUSTE DA PEGA
ADVERTÊNCIA:
auxiliar, assegure--se de que a mesma permaneça acima do rótulo de segurança e abaixo da marca ou seta no eixo.
1. Afrouxe a porca alada na pega.
2. Gire a pega no eixo para a posição vertical; reaperte a porca alada.
44
Ao ajustar a pega
FIXAÇÃODA PROTECÇÃO
ADVERTÊNCIA: A protecção de
aparadordeve sermontada correctamente.A protecção de aparador fornece protecção parcial em relação ao risco de que objectos projectados possam atingir o operador e outros e está equipada com um limitador de linhaquecortao excesso delinha. O limitador de linha (na parte inferior da protecção) está afiado e pode provocar--lhe ferimentos.
1. Remova a porca do protecção de aparador.
2. Introduza o suporte na ranhura da protecção de aparador.
3. Gire a protecção de aparador até que a cavilha passe pelo furo no suporte.
FUNCIONAMENTO
ADVERTÊNCIA:
começar, não se esqueça de ler as informações acerca do combustível nas regrasde segurança.Senão compreenderas regras de segurança, não abasteça a máquina com combustível. Contacte um vendedor com serviço autorizado.
ABASTECIMENTO COM COMBUSTÍVELDO MOTOR
ADVERTÊNCIA:
de combustível devagar ao reabastecer. Este motor está certificado para trabalhar
com gasolina sem chumbo. Antes do abastecimento agasolina deve sermisturada com um óleo de boa qualidade para motores de 2 tempos arrefecidos a ar. Recomendamos a marca de óleo Partner! misturada numa proporção de 40:1 (2,5%). Para conseguir uma proporção de 40:1, misture 5 litros de gasolina sem chumbocom 0,125 litros de óleo. NÃO USE óleo automotivo ou para barcos. Esses óleos causarão dano ao motor. Ao misturar o combustível, sigaas instruções impressasno recipiente de óleo. Depois que o óleo foradicionadoàgasolina, sacudaorecipiente momentaneamente para assegurar que o combustível esteja completamente misturado. Sempre leia e siga as regras de segurança associadas ao combustível antes de abastecer a sua unidade.
IMPORTANTE
Os combustíveis com mistura de álcool (com etanol ou metanol) podem atrair humidade que provoca a separação da mistura de combustível eaformaçãodeácidosduranteo armazenamento. Os gases ácidos podem danificar o sistema de combustível do motor durante o armazenamento. Para evitar problemas no motor, esvazie o sistema de combustível antes da armazenagem por
Antes de
Remova a tampa
4. Reinstale a porca e aperte bem com a chave (fornecida).
Protecção
Limitador de Linha
períodos superiores a 30 dias. Purgue o depósito de combustível, arranqueomotore deixe--o a funcionar até que as linhas de combustível e o carburador estejam vazios. Utilize sempre combustível recente.Nunca utilize produtos de limpeza do carburador ou do motor no depósito de combustível porque poderia provocar danos permanentes.
COMO PARAR A MÁQUINA
S Para parar on motor mova o interruptor de
paragem na posição OFF ou PARAR.
Ranhura
Suporte
Porca
COMO ARRANCARAMÁQUINA
ADVERTÊNCIA: A cabeça decorte
rodará enquanto estiver a arrancar o motor. Evite qualquer contato com o amortecedor. Um silenciador quente pode provocar queimaduras graves.
ARRANQUECOMOMOTOR FRIO (ou arranque após reabastecimento)
Posição de arranque
Pega de arranque
Estrangulador
Botão de espoleta
Silenciador
45
Loading...
+ 7 hidden pages