ELECTROLUX DB8060, DB8050 User Manual

0 (0)
ELECTROLUX DB8060, DB8050 User Manual

STEAM IRON 5SAFETY™ MODEL DB 80xx

D • EL • NL • F • GB

AEG IFU 5Safety Mahe 19.07.11.indd 1

 

 

19.07.11 11:19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

..............................Anleitung

 

 

3–14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vor der ersten Benutzung des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bügeleisens lesen Sie bitte die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sicherheitshinweise auf Seite 4 sorg-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fältig durch.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GR Βιβλίο οδηγιών...................

3–14

Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη

φορά το σίδερο, παρακαλούμε

διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας

στη σελίδα 4.

 

NL Gebruiksaanwijzing ........

3–14

Lees, voordat u het strijkijzer voor

de eerste keer gebruikt, zorgvuldig

het veiligheidsadvies op pagina 5.

F

Mode d’emploi ..................

3–14

 

Avant d'utiliser le fer pour la

 

 

première fois, veuillez lire attentive-

 

ment les consignes de sécurité

 

en page 5.

 

GB Instruction book ............

15–19

Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 16 carefully.

AEG IFU 5Safety Mahe 19.07.11.indd 2

 

 

19.07.11 11:19

 

 

 

 

 

 

K

D

EL

NL

F

H/I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

D

 

EL

 

NL

 

F

 

 

 

 

 

 

 

Teile

Εξαρτήματα

Onderdelen

Éléments

A. Bügelsohle

A. Πλάκα

A. Strijkzool

A. Semelle

B. Anzeige für maximalen

B. Ένδειξη μέγιστης στάθμης

B. Aanduiding maximaal

B. Indicateur de niveau d’eau

Wasserstand

νερού

waterniveau

maximum

C. Einfüllöffnung mit

C. Στόμιο πλήρωσης με

C. Vulopening met klepje

C. Goulot de remplissage

Abdeckung

καπάκι

D. Sproeimond

avec capuchon

D. Sprühdüse

D. Ακροφύσιο ψεκασμού

E. Sproeiknop

D. Spray

E. Sprühtaste

E. Κουμπί ψεκασμού

F. Stoomknop

E. Bouton Spray

F. Dampfstoßtaste

F. Κουμπί πίδακα ατμού

G. Stoomknop

F. Bouton jet de vapeur

G. Dampfknopf

G. Διακόπτης ατμού

H. Aan/uit-indicatielampje

G. Bouton vapeur

H. Netzspannungsanzeige

H. Ενδεικτική λυχνία

I. Veiligheidslampje voor

H. Voyant d’alimentation

I. Anzeige für automatische

λειτουργίας

automatisch uitschakelen

I. Voyant d’auto extinction

Sicherheitsabschaltung

I. Λυχνία ασφαλείας για

K. Netsnoer

de sécurité

K. Netzkabel

αυτόματη απενεργοποίηση

L. Temperatuurknop

K. Cordon d’alimentation

L. Temperaturwähler

K. Καλώδιο ρεύματος

M. Waterreservoir

L. Sélecteur de température

M. Wassertank

L. Επιλογέας θερμοκρασίας

N. Snoeroprolsysteem

M. Réservoir d’eau

N. Kabelaufwicklungs-

M. Δοχείο νερού

O. Voet met rubberen inzet

N. Dispositif de rangement

vorrichtung

N. Υποδοχή τύλιξης καλωδίου

 

du cordon

O. Gummierte Abstellfläche

O. Ελαστικό, μαλακό πέλμα

 

O. Talon caoutchouté

für sicheren Stand

 

 

 

 

 

 

 

3

AEG IFU 5Safety Mahe 19.07.11.indd 3

 

 

19.07.11 11:19

 

 

 

 

 

 

Sicherheitshinweise / Υποδείξεις ασφαλείας

D

EL

4

Lesen Sie die nachfolgenden

• Ein beschädigtes Gerät oder

• Überschreiten Sie die am Gerät

 

Anweisungen sorgfältig durch, bevor

Netzkabel muss vom Hersteller, von

angezeigte maximale Füllmenge nicht.

 

Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in

seinem Service-Vertreter oder einer

• Das Gerät ist nur für den Gebrauch

 

Betrieb nehmen.

entsprechend qualifizierten Person

im Haushalt bestimmt. Der Hersteller

 

• Personen (einschließlich Kindern)

instandgesetzt werden, um Gefahren

übernimmt keine Haftung für

 

mit eingeschränkten körperlichen,

zu vermeiden

mögliche Schäden, die durch

 

sensorischen oder geistigen

• Das Bügeleisen muss auf einer stabilen

unsachgemäße oder fehlerhafte

 

Fähigkeiten oder mit fehlender

Fläche benutzt und abgestellt werden.

Benutzung verursacht wurden.

 

Erfahrung und Kenntnissen dürfen

Beim Abstellen des Bügeleisens mit

 

 

dieses Gerät nur unter Aufsicht oder

seiner Abstellfläche darauf achten,

 

 

nach Anleitung durch eine für ihre

dass es auf einer stabilen Oberfläche

 

 

Sicherheit verantwortliche Person

steht.

 

 

benutzen.

• Lassen Sie das Gerät niemals

 

 

• Kinder müssen beaufsichtigt werden,

unbeaufsichtigt, wenn es an die

 

 

um zu gewährleisten, dass diese mit

Netzspannung angeschlossen ist.

 

 

dem Gerät nicht spielen.

• Nach der Benutzung sowie vor dem

 

 

• Das Gerät darf nur an Stromquellen

Reinigen und vor Wartungsarbeiten

 

 

angeschlossen werden, deren

ist das Gerät auszuschalten und der

 

 

Spannung und Frequenz mit den

Netzstecker zu ziehen.

 

 

Angaben auf dem Typenschild

• Der Stecker ist aus der Steckdose zu

 

 

übereinstimmen!

ziehen, bevor der Wasserbehälter mit

 

 

• Das Bügeleisen darf nicht benutzt

Wasser gefüllt wird.

 

 

werden, wenn es heruntergefallen ist,

• Das Netzkabel darf nicht mit heißen

 

 

wenn Schäden am Bügeleisen oder

Teilen des Geräts in Berührung

 

 

der Zuleitung sichtbar sind oder wenn

kommen.

 

 

es undicht ist.

• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser

 

 

• Das Gerät darf nur an eine geerdete

oder andere Flüssigkeit.

 

 

Steckdose angeschlossen werden.

 

 

 

Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω

• Η συσκευή πρέπει να συνδέεται μόνο

• Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να

 

οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για

σε γειωμένη πρίζα.

έρχεται σε επαφή με τα καυτά μέρη

 

πρώτη φορά τη μηχανή.

• Εάν υπάρχει βλάβη στη συσκευή

της συσκευής.

 

• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται

ή στο καλώδιο τροφοδοσίας,

• Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε

 

για χρήση από άτομα

πρέπει να αντικατασταθεί από τον

άλλο υγρό.

 

(συμπεριλαμβανομένων και

κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο

• Μην υπερβαίνετε τον μέγιστο όγκο

 

παιδιών) με μειωμένες σωματικές,

σέρβις ή από άλλο εξειδικευμένο

πλήρωσης που αναγράφεται στις

 

αισθητηριακές ή πνευματικές

άτομο για την αποφυγή κινδύνου.

συσκευές.

 

ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και

• Το σίδερο πρέπει να χρησιμοποιείται

• Σε περίπτωση περιορισμών ορίστε

 

γνώσης, εκτός αν υπάρχει επίβλεψη

και να στηρίζεται σε σταθερή

την ποιότητα νερού / τύπο νερού

 

ή έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με

επιφάνεια. Όταν τοποθετείτε το σίδερο

που μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τη

 

τη χρήση της συσκευής από άτομο

στη βάση του, βεβαιωθείτε ότι η

συσκευή.

 

υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.

επιφάνεια στην οποία ακουμπάει η

• Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για

 

• Πρέπει να επιβλέπετε τα μικρά παιδιά,

βάση είναι σταθερή.

οικιακή χρήση. Ο κατασκευαστής δεν

 

για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με

• Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς

φέρει ευθύνη για ενδεχόμενη ζημία

 

τη συσκευή.

επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη

που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή

 

• Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί

στην παροχή ρεύματος.

εσφαλμένη χρήση.

 

μόνο σε παροχή ρεύματος του

• Απενεργοποιείτε τη συσκευή και

 

 

οποίου η τάση και η συχνότητα

αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος

 

 

συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές

από την πρίζα κάθε φορά μετά τη

 

 

που αναγράφονται στην πλακέτα με τα

χρήση, πριν τον καθαρισμό και πριν τη

 

 

χαρακτηριστικά της συσκευής!

συντήρηση.

 

 

• Το σίδερο δεν πρέπει να

• Το φις πρέπει να αφαιρείται από την

 

 

χρησιμοποιηθεί αν έχει πέσει κάτω και

πρίζα πριν από την πλήρωση του

 

 

αν υπάρχουν εμφανή σημάδια ζημίας

δοχείου νερού με νερό.

 

 

στο σίδερο ή το καλώδιό του ή εάν

 

 

 

υπάρχει διαρροή.

 

 

 

AEG IFU 5Safety Mahe 19.07.11.indd 4

 

 

19.07.11 11:19

 

 

 

 

 

 

NL

F

Veiligheidsadvies / Consignes de sécurité

Lees de volgende instructies

• Het apparaat mag alleen worden

waterreservoir met water wordt

D

aandachtig door voordat u het

aangesloten op een geaard

gevuld.

apparaat voor de eerste keer in

stopcontact.

• Het netsnoer mag niet in contact

EL

gebruik neemt.

• Als het apparaat of de voedingskabel

komen met een van de hete

• Dit apparaat mag niet worden

is beschadigd, moet het

onderdelen van het apparaat.

NL

gebruikt door personen (met

apparaat door de fabrikant, de

• Dompel het apparaat niet onder in

 

inbegrip van kinderen) met beperkte

servicevertegenwoordiger of een

water of een andere vloeistof.

F

lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke

andere gekwalificeerde persoon

• Vul het apparaat niet met meer

 

vermogens, of personen zonder

worden vervangen om risico's te

water dan de maximaal toegestane

 

 

ervaring of kennis, tenzij zij worden

vermijden.

hoeveelheid zoals op het apparaat is

GB

begeleid bij of zijn geïnstrueerd over

• Het strijkijzer moet worden gebruikt

aangegeven.

 

het gebruik van het apparaat door

en neergezet op een stabiel oppervlak.

• Als er beperkingen zijn, moet de

 

iemand die de verantwoordelijkheid

Controleer, wanneer het strijkijzer op

waterkwaliteit of het type water

 

draagt voor hun veiligheid.

de voet wordt gezet, of het oppervlak

worden aangegeven dat bij dit

 

• Let op dat kinderen niet met het

waarop de voet wordt geplaatst

apparaat kan worden gebruikt.

 

apparaat spelen.

stabiel is.

• Dit apparaat is alleen bestemd

 

• Het apparaat mag alleen worden

• Laat het apparaat nooit onbeheerd

voor huishoudelijk gebruik. De

 

 

aangesloten op een stroomtoevoer

achter wanneer het is aangesloten op

fabrikant aanvaardt geen enkele

 

waarvan de spanning en frequentie

het elektriciteitsnet.

aansprakelijkheid voor mogelijke

 

voldoen aan de specificaties op het

• Het apparaat moet worden

schade als gevolg van onbehoorlijk of

 

classificatieplaatje!

uitgeschakeld en de stekker moet

onjuist gebruik.

 

• Het strijkijzer mag niet worden

na gebruik altijd uit het stopcontact

 

 

gebruikt als het is gevallen, als het

worden gehaald voordat het apparaat

 

 

strijkijzer of het snoer zichtbare

wordt gereinigd en onderhouden.

 

 

tekenen van schade vertoont of als het

• De stekker moet uit het stopcontact

 

 

lekt.

worden gehaald voordat het

 

 

Avant d'utiliser l'appareil pour la

• L'appareil doit être raccordé à la terre.

• Ne pas dépasser le niveau maximum

première fois, il est impératif de

• Si l’appareil ou le cordon est

de remplissage indiqué sur l'appareil.

lire attentivement les instructions

endommagé, il doit être remplacé par

• S'il existe des limitations, identifier

suivantes.

le fabricant, l'un de ses réparateurs

la qualité/le type d'eau pouvant être

• Cet appareil n'est pas destiné à

ou toute autre personne dûment

utilisé avec l'appareil.

être utilisé par des personnes (y

qualifiée, afin d'éviter tout danger.

• Cet appareil est exclusivement destiné

compris des enfants) dont les

• Le fer doit être utilisé et posé sur

à un usage domestique. Le fabricant

capacités physiques, sensorielles ou

une surface stable. Lorsque le fer est

décline toute responsabilité en cas de

mentales sont diminuées, ou qui ne

placé sur son support, veillez à ce

dommages résultant d'une utilisation

disposent pas des connaissances

que la surface sur laquelle est placé le

incorrecte de l'appareil.

ou de l'expérience nécessaires, à

support soit stable.

 

moins qu'elles n'aient été formées

• Ne jamais laisser l'appareil sans

 

ou encadrées pour l'utilisation

surveillance lorsqu'il est raccordé à

 

de cet appareil par une personne

l'alimentation électrique.

 

responsable de leur sécurité.

• Lorsqu'il n'est plus utilisé, éteindre

 

• Les enfants doivent être surveillés,

et débrancher l'appareil avant de

 

pour éviter qu'ils ne jouent avec cet

le nettoyer ou de procéder à son

 

appareil.

entretien.

 

• L'appareil doit être branché sur un

• Débrancher la fiche de la prise avant

 

réseau électrique correspondant

de remplir le réservoir d'eau.

 

à la tension et à la fréquence

• Le cordon d'alimentation ne doit

 

d'alimentation indiquées sur la plaque

jamais entrer en contact avec les

 

signalétique.

parties chaudes de l'appareil.

 

• Le fer ne doit pas être utilisé s'il

• Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni

 

est tombé, si le fer ou le cordon

dans aucun autre liquide.

 

d'alimentation portent des marques

 

 

visibles de déterioration ou si le fer

 

 

présente une fuite.

 

 

5

AEG IFU 5Safety Mahe 19.07.11.indd 5

 

 

19.07.11 11:19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bügeltabelle /

Διάγραμμα σιδερώματος

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

Gewebe

 

Temperatureinstellung

Bügelempfehlung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acryl

 

 

 

 

 

 

 

Trocken von links bügeln.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acetat

 

 

 

 

 

 

 

Trocken bügeln von links in feuchtem Zustand, bzw. mit Sprühfunktion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

befeuchten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nylon und Polyester

 

 

 

 

 

 

 

Bügeln von links in feuchtem Zustand bzw. mit Sprühfunktion befeuchten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rayon

 

 

 

 

 

 

 

Bügeln von links.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viskose

 

 

 

 

 

 

 

Vorwiegend trocken bügeln. Dampf kann nach Herstelleranweisung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verwendet werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seide

 

 

 

 

 

 

 

Von links bügeln. Bügeltuch zum Verhindern von Glanzstellen verwenden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baumwollmisch-

 

 

 

 

 

 

 

Herstelleranweisungen auf Etikett beachten. Einstellung für das Gewebe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gewebe

 

 

 

 

 

 

 

verwenden, das die niedrigste Einstellung benötigt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wolle und Wollmisch-

 

 

 

 

 

 

 

Dampfbügeln von links oder Bügeltuch verwenden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gewebe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baumwolle

 

 

 

 

 

 

 

Trocken bügeln von links in feuchtem Zustand bzw. mit Sprühfunktion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

befeuchten. Mittlere bis hohe Dampfeinstellung verwenden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cord

 

 

 

 

 

 

 

Dampfbügeln von links oder Bügeltuch verwenden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Von links bügeln oder Bügeltuch zum Verhindern von Glanzstellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leinen

 

 

auf„max“

verwenden, v.a. bei dunklen Farben. Trocken bügeln von links in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

feuchtem Zustand bzw. mit Sprühfunktion befeuchten. Mittlere bis hohe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dampfeinstellung verwenden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Denim

 

 

auf„max“

Maximale Dampfeinstellung verwenden.

 

 

 

 

 

 

Durch unterschiedliche Bügelgeschwindigkeit und Gewebefeuchtigkeit kann die optimale Einstellung von den Empfehlungen der

Tabelle abweichen.

EL

6

Ύφασμα

Ρύθμιση θερμοκρασίας

Υποδείξεις σιδερώματος

 

 

Ακρυλικό

 

Στεγνό σιδέρωμα από την ανάποδη πλευρά.

 

 

 

 

Οξικό άλας

 

Στεγνό σιδέρωμα από την ανάποδη πλευρά ενώ είναι ακόμα νωπό ή

 

 

ψεκάστε το για να μουσκέψει.

 

 

 

 

 

Νάιλον & Πολυεστέρας

 

Σιδερώστε από την ανάποδη πλευρά ενώ είναι ακόμα νωπό ή ψεκάστε το

 

 

για να μουσκέψει.

 

 

 

 

Ρεγιόν

 

Σιδερώστε το ύφασμα από την ανάποδη πλευρά.

 

 

Βισκόζη

 

Κυρίως στεγνό σιδέρωμα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ατμό μόνο

 

 

σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.

 

 

 

 

 

Μετάξι

 

Σιδερώστε από την ανάποδη πλευρά. Χρησιμοποιήστε ένα ύφασμα

 

 

σιδερώματος για να αποφύγετε σημάδια γυαλάδας.

 

 

 

 

Μίξεις βαμβακερών

 

Ελέγξτε την ετικέτα και ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή.

 

 

Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση για τις ίνες που απαιτούν τη χαμηλότερη

 

ινών

 

 

 

ρύθμιση.

 

 

 

 

 

Μαλλί & μίξεις

 

Σιδερώστε από την ανάποδη πλευρά χρησιμοποιώντας ατμό ή ύφασμα

 

μάλλινων ινών

 

σιδερώματος.

 

 

Βαμβακερό

 

Στεγνό σιδέρωμα ενώ είναι ακόμα νωπό ή ψεκάστε το για να μουσκέψει.

 

 

Χρησιμοποιήστε ατμό μεσαίας ή υψηλής βαθμίδας ισχύος.

 

 

 

 

Κοτλέ

 

Σιδερώστε από την ανάποδη πλευρά χρησιμοποιώντας ατμό ή ύφασμα

 

 

σιδερώματος.

 

 

 

 

 

 

 

Σιδερώστε από την ανάποδη πλευρά ή χρησιμοποιήστε ένα ύφασμα

 

Λινό

έως την ένδειξη "max"

σιδερώματος για να αποφύγετε σημάδια γυαλάδας, ειδικά στα υφάσματα με

 

σκούρο χρώμα. Στεγνό σιδέρωμα ενώ είναι ακόμα νωπό ή ψεκάστε το για να

 

 

 

 

 

 

μουσκέψει. Χρησιμοποιήστε ατμό μεσαίας ή υψηλής βαθμίδας ισχύος.

 

 

Τζιν

έως την ένδειξη "max"

Χρησιμοποιήστε τη μέγιστη βαθμίδα ισχύος ατμού.

 

 

Η βέλτιστη ρύθμιση ενδέχεται να διαφέρει από αυτή που συνιστάται στον πίνακα λόγω ποικίλων ταχυτήτων σιδερώματος και υγρότητας των υφασμάτων!

AEG IFU 5Safety Mahe 19.07.11.indd 6

 

 

19.07.11 11:19

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 14 hidden pages