ELECTROLUX CK 450, CK 460, CK 470, CK 480 User Manual

0 (0)

Fläkt

BRUKSANVISNING

CK 450, CK 460, CK 470, CK 480

821 27 08-01/4

ELECTROLUX CK 450, CK 460, CK 470, CK 480 User Manual

SERVICE

75W11W

8x1000h = 8000h

Fläkten är tillverkad i moduler så att endast små detaljer behöver bytas vid eventuell service.

Ventilatoren er bygget opp av moduler slik at det kun er nødvendig å bytte små detaljer ved eventuelt behov for service.

Emhætten er frem stillet i moduler, så de enkelte del kan udskiftes ved hætter evt. service.

Liesituuletin on moduulirakenteinen siten, että huollon yhteydessä pitää vaihtaa vain pieniä osia.

Built in modules so that only small parts need replacing at service.

Fläkten kan förses med ett TVÄTTBART högeffektivt kolfilter.

Ventilatoren kan utstyres med et meget effektivt, VASKBART kullfilter. Emhætten kan monteres med vaskbart højeffektivt kulfilter.

Liesituulettimessa voidaan käyttää PESTÄVÄÄ korkeatehoista hiilisuodatinta.

A highly-effective, WASHABLE carbon filter can be fitted to the hood.

Ytbehandlingen har skett med lösningsmedelsfri pulverlackering.

Ventilatoren er overflatebehandlet med pulverlakk uten løsmidler.

Lakeringen er fore taget med pulverlak som er fri for opløsningsmiddel.

Pintakäsitelty liuotinvapaalla jauhemaalilla (polttomaalaus).

The hood has been finished with a non-solvent paint.

Fläkten har lågenergilysrör på 11 W. Detta motsvarar en normal glödlampa på 75 W.

Ventilatoren har lavenergi lysrør på 11 W. Lysmessig tilsvarer dette en vanlig glødelampe på 75 W.

Emhætten har lavenergilysstofrør på 11 W. Dette svarer til en alm. glødetrådspære på 75 W.

Liesituulettimessa on 11 W energiansäästölamppu, joka vastaa 75 W normaalia hehkulamppua.

The hood's 11 W low-energy fluorescent strip light provides the same light as an ordinary 75 W bulb.

Livslängden på lågenergilysröret motsvarar 8 st glödlampor.

Livslengden på lavenergi lysrørene tilsvarer 8 vanlige glødepærer.

Livstiden for lavenergilysstofrør svarer til livstiden for 8 stk glødetrådspærer. Energiansäästölamppu vastaa kestoiältään kahdeksaa (8) hehkulamppua.

The low-energy fluorescent strip light lasts 8 times longer than an ordinary bulb.

Fabriken källsorterar: Plåt, wellpapp, trä, papper och cellplast.

Fabrikken kildesorterer sitt avfall. Stål, tre, papir, papp og plast.

Fabrikken sorterer affald: Metal, pap, træ, papir og plast.

Tehdas kierrättää: Pellit, pakkausmateriaalin, puun, paperin ja muovin.

Metal, cardboard, wood, paper and cellular plastic are sorted for recycling at the factory.

Innehållsförteckning

........................ 3

Sisällysluettelo

.............................. 24

Innholdsfortegnelse ......................

10

Contents .......................................

31

Indholdsfortegnelse ......................

17

 

 

Innehållsförteckning

Säkerhetsinformation ..................................................

3

Beskrivning av köksfläkten ........................................

4

Så här använder du din fläkt .......................................

5

Skötsel och rengöring .................................................

5

Om fläkten inte fungerar.............................................

6

Tekniska data ..............................................................

7

Installation ..................................................................

7

Vägledning för användning av instruktionerna

Följande symboler finns i texterna för att vägleda dig genom instruktionerna:

Säkerhetsinformation.

Miljöinformation.

• € Steg för steg instruktioner för en operation.

Säkerhetsinformation

Fläkten får endast användas i enskilt hushåll och för normal hushållsanvändning. Den uppfyller internationella säkerhetsföreskrifter och kvalitetsnormer. Samtliga säkerhetsåtgärder kan dock inte till fullo eliminera alla olycksrisker.

Läs därför noga igenom anvisningar, råd och varningstexter innan du installerar och börjar använda fläkten. Ge speciellt akt på texter med en varningstriangel för att undvika skador på person eller egendom. Tänk på att spara bruksanvisningen, som måste finnas om fläkten säljs eller överlåts på annan person.

Vid installation och service

All eventuell elektrisk installation skall utföras av behörig fackman och installationen av fläkten bör utföras av kunnig person. Arbete utfört av person utan tillräcklig kunskap kan försämra fläktens funktion samt leda till skada på person och/eller egendom.

Minsta tillåtna avstånd från fläktens underkant till elektrisk spis eller häll är 40 cm. Fläkten är inte godkänd för montering över gaslåga.

Kontrollera att fläktens anslutningssladd inte kommer i kläm vid installation.

Fläkten är endast elektriskt avstängd när stickkontakten eller säkringen (proppen) är borttagen.

Observera att utblåsningsluften inte får ledas in i rökkanal som används för avledning av rökgaser från bruksföremål, som matas med annat slag av energi än elenergi, som t ex oljepanna eller vedspis.

Vid användning

Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid en eventuell brand: Stäng omedelbart av köksfläkten och spisen. OBS! Kväv elden med lock. Använd aldrig vatten.

Flambering bör inte ske under fläkten. Det kan orsaka brand. Tänk också på att stekfett tar eld om det blir överhettat. Lämna aldrig stekpannan utan uppsikt.

Fläktens fettfilter skall regelbundet rengöras för att undvika att fett kan droppa ner på kokzonen och orsaka brand. Se vidare under rubriken “Skötsel och rengöring” i instruktionsboken.

Vid skrotning

Förhindra olyckor med den skrotade fläkten. Ta bort stickkontakten från vägguttaget och kapa sladden vid utgången från fläkten. Kontakta din kommun för information om var du kan lämna din fläkt eller kontakta AB Elektroservice.

3

Loading...
+ 7 hidden pages