Delonghi ECAM250.31.SB, ECAM25023SB, ECAM25033TB Instruction manuals [pt]

0 (0)

SUMÁRIO

1.

INTRODUÇÃO............................................

37

 

1.1

Letras entre parêntesis.................................

37

 

1.2

Problemas e reparações...............................

37

2.

DESCRIÇÃO...............................................

37

 

2.1

Descrição do aparelho .................................

37

 

2.2

Descrição do painel de controlo...................

37

 

2.3

Descrição dos acessórios..............................

37

 

2.4

Descrição dos indicadores luminosos...........

37

3.

OPERAÇÕES PRELIMINARES......................

38

 

3.1

Inspeção da máquina...................................

38

 

3.2

Instalação do aparelho.................................

38

 

3.3

Conexão do aparelho...................................

38

 

3.4

Antes de colocar a máquina em

 

 

 

funcionamento............................................

38

4.

ACENDIMENTO DA MÁQUINA.....................

38

5.

DESLIGAMENTO DA MÁQUINA....................

39

6.

PROGRAMAÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA........

39

7.

DESLIGAR AUTOM.....................................

39

8.

POUPANÇA ENERGIA.................................

39

9.

CONFIGURAÇÃO DA TEMPERATURA............

39

10.

FILTRO AMACIADOR..................................

40

 

10.1

Instalação do filtro.......................................

40

 

10.2

Remoção e substituição do filtro amaciador.40

11.

ENXAGUAMENTO......................................

40

12. PREPARAÇÃO DO CAFÉ MEDIANTE UTILIZAÇÃO

 

DE CAFÉ EM GRÃO.....................................

40

 

12.1

Seleção do sabor do café..............................

40

 

12.2

Regulação do moedor de café......................

41

 

12.3

Conselhos para um café mais quente...........

41

 

12.4

Distribuição do café.....................................

41

13. PREPARAÇÃO DO CAFÉ MEDIANTE UTILIZAÇÃO

 

DE CAFÉ PRÉ-MOÍDO.................................

41

 

13.1

Seleção da quantidade na chávena..............

42

14.

PREPARAÇÃO DO CAPPUCCINO..................

42

 

14.1

Limpeza do cappuccinador depois da

 

 

 

utilização.....................................................

43

15. DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE...............

43

16.

LIMPEZA.................................................

43

 

16.1

Limpeza da máquina...................................

43

 

16.2

Limpeza do circuito interno da máquina......

43

 

16.3

Limpeza do depósito de borras de café........

43

 

16.4

Limpeza do tabuleiro de recolha de pingos e

 

 

do tabuleiro de recolha da condensação......

44

 

16.5

Limpeza das partes internas da máquina.....

44

 

16.6

Limpeza do depósito de água......................

44

 

16.7

Limpeza dos bicos de saída de café..............

44

 

16.8

Limpeza do funil para introdução de café

 

 

 

pré-moído....................................................

44

 

16.9

Limpeza do infusor......................................

44

17.

DESCALCIFICAÇÃO....................................

45

18.

PROGRAMAÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA........

46

 

18.1

Medição da dureza da água.........................

46

 

18.2

Programação dureza da água.......................

46

19.

DADOS TÉCNICOS......................................

46

20.

SIGNIFICADO INDICADORES LUMINOSOS.... 47

21.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS......................

49

36

Antes de utilizar o aparelho ler sempre o documento dos avisos de segurança.

1. INTRODUÇÃO

Agradecemos por ter escolhido a máquina automática para café e cappuccino.

Nossos votos de bom proveito com o seu novo aparelho. Reserve alguns minutos para ler estas instruções para o uso. Assim fazendo, poderá evitar situações de perigo ou danos à máquina.

1.1Letras entre parêntesis

As letras entre parênteses correspondem à legenda presente na Descrição do aparelho (pág. 2-3).

1.2Problemas e reparações

Em caso de problemas, tente primeiro resolvê-los seguindo as advertências reportadas nos capítulos“20. Significado Indicadores Luminosos” e “21. Resolução de problemas”.

Se elas forem ineficazes, ou para receber mais esclarecimentos, aconselha-se consultar a assistência ao cliente, telefonando para o número indicado na folha “Assistência ao cliente” em anexo.

Se o seu país não estiver entre os referidos na folha, telefone para o número indicado na garantia. Para reparações, dirigir-se exclusivamente à Assistência Técnica De’Longhi. Os endereços

encontram-se no certificado de garantia em anexo à máquina.

2. DESCRIÇÃO

2.1Descrição do aparelho

(pág. 3 - A )

A1. Tampa do depósito para café em grão

A2. Tampa do funil de café pré-moído

A3. Depósito para café em grão

A4. Funil para a introdução do café pré-moído A5. Botão de regulação do grau de moagem A6. Interruptor geral

A7. Reservatório de água

A8. Porta do infusor

A9. Infusor

A10. Cabo alimentação

A11. Bico de saída de café (regulável em altura)

A12. Tabuleiro de recolha de condensado

A13. Depósito para a borra de café

A14. Tabuleiro de recolha dos pingos

A15. Grelha do tabuleiro (*apenas em alguns modelos)

A16. Indicador de nível de água do tabuleiro de recolha dos pingos

A17. Tabuleiro de apoio de chávenas

A18. Cappuccinador (removível)

A19. Bocal de água quente e vapor (removível)

A20. Anel de seleção do cappuccinador (*somente em alguns modelos)

A21. Botão de distribuição de vapor/água quente

A22. Base de apoio para chávenas

2.2Descrição do painel de controlo

(pág. 2 - B )

B1. Indicadores luminosos

B2. : botão de distribuição “Expresso” (1 chávena) com indicador luminoso

B3. : botão de distribuição “2xEspresso” (2 chávenas) com indicador luminoso

B4. : botão função de vapor com indicador luminoso

B5. : botão de enxaguamento

B6. Manípulo de seleção de aroma/função pré-moído

B7. : botão On/Standby

B8. : botão de distribuição “Coffee” com indicador luminoso

B9. * Diferente consoante os modelos:

- : botão de distribuição “Long” com indicador luminoso

-: botão de distribuição “Duplo+” com indicador luminoso

2.3Descrição dos acessórios

(pág. 2 - C ) C1. Tira reativa

C2. Colher medidora de café pré-moído

C3. Descalcificador

C4. Filtro amaciador (para alguns modelos)

2.4Descrição dos indicadores luminosos

Indica que no painel de comando é apresentado um alarme (ver capítulo “21. Resolução de problemas”).

Indicador luminoso fixo: indica que o depósito das borras de café está ausente: é necessário inseri-lo;

Indicador luminoso intermitente: indica que o depósito das borras de café está cheio e é necessário esvaziá-lo.

Indicador luminoso fixo: indica que o depósito de água está em falta;

Indicador luminoso a piscar: indica que a água no depósito não é suficiente.

Indicador luminoso intermitente: indica a necessidade de descalcificar o aparelho (ver capítulo “17. Descalcificação”).

Indicador luminoso fixo: indica que o aparelho está a efetuar a descalcificação.

37

Para a explicação de todos os indicadores luminosos, consulte o capítulo “20. Significado Indicadores Luminosos”.

3. OPERAÇÕES PRELIMINARES

3.1Inspeção da máquina

Após ter tirado da embalagem, verificar a integridade da máquina e a presença de todos os acessórios (C). Não utilizar a máquina em caso de danos evidentes. Procurar a Assistência Técnica De’Longhi.

3.2Instalação do aparelho

Atenção!

Ao instalar a máquina as seguintes advertências de segurança devem ser observadas:

O aparelho emite calor para o espaço que o rodeia. Após ter posicionado o aparelho sobre a superfície de trabalho, verifique se há um espaço livre de pelo menos 3 cm entre as superfícies do mesmo, as partes laterais e a traseira, e um espaço livre de pelo menos 15 cm acima da máquina de café.

Não posicionar a máquina próximo a torneiras ou pias. A eventual penetração de água no aparelho pode danificá-lo.

O aparelho pode ser danificado se a água presente no seu interior congelar. Não instalar a máquina em um ambiente onde a temperatura possa ficar abaixo do ponto de congelamento.

Coloque o cabo de alimentação (A10) de modo que não seja danificado por arestas cortantes ou pelo contacto com superfícies quentes (por exemplo, chapas elétricas).

3.3Conexão do aparelho

Atenção!

Certificar-se que a tensão da rede elétrica corresponda àquela indicada na placa de dados no fundo da máquina.

Conectar a máquina somente a uma tomada com aterramento, instalada de acordo com as regras técnicas e que tenha uma capacidade mínima de 10A.

Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do aparelho, proceder à substituição da tomada por outro tipo adequado.

3.4Antes de colocar a máquina em funcionamento

Nota:

A máquina foi testada na fábrica utilizando café, portanto, é absolutamente normal a presença de resíduos no interior do moedor. Garante-se em todo caso que esta máquina é nova.

Aconselha-se personalizar o quanto antes o grau de dureza da água seguindo o procedimento descrito no capítulo “18. Programação da dureza da água”.

Proceda seguindo as instruções indicadas:

1.Ligue o aparelho à rede elétrica e certifique-se de que o interruptor geral (A6), situado na parte traseira do aparelho, esteja premido na pos. I (fig. 1).

2.No painel de comando (B) pisca o indicador luminoso : retire o reservatório de água (A7) (fig. 2), encha-o até à linha MAX com água fresca (fig. 3A) e insira novamente o próprio reservatório (fig. 3B).

3.No painel de controlo piscará a tecla (B4) (fig. 4).

4.Posicione em baixo do cappuccinador (A18) um recipiente com capacidade mínima de 100 ml (fig. 5).

5.Rode o botão de vapor/água quente (A21) para a posição “I”(fig. 6): as teclas de bebida piscam e o aparelho distribui água a partir do cappuccinador.

6.Quando a distribuição é interrompida automaticamente, volte a colocar o botão do vapor na posição “O”.

A máquina desliga-se.

Para utilizá-la, premir o botão (B7) (fig. 7).

Nota:

Na primeira vez em que a máquina for utilizada é necessário fazer 4-5 cafés até que a mesma comece a dar um resultado satisfatório.

Para o prazer de um café ainda melhor e para melhores rendimentos da máquina, aconselha-se instalar o filtro amaciador (C4) seguindo as indicações no parágrafo capítulo “10. Filtro amaciador”. Se o seu modelo não possuir o filtro, é possível requisitá-lo aos Centros de Assistência Autorizados De’Longhi.

4.ACENDIMENTO DA MÁQUINA

Nota:

Antes de ligar o aparelho, verificar se o interruptor geral (A6),situado na parte traseira do aparelho, está na pos. I (fig. 1).

Certifique-se de que o botão de distribuição de vapor/água quente (A21) está na posição “0”.

Em cada ligação, o aparelho efetua automaticamente um ciclo de pré-aquecimento e de enxaguamento que não pode ser interrompido. O aparelho está pronto para o uso após a execução deste ciclo.

Perigo de queimaduras!

Durante o enxaguamento, sai um pouco de água quente pelos bicos de saída do café, (A11)esta água será recolhida no subjacente tabuleiro de recolha de pingos (A14) . Prestar atenção para não entrar em contacto com borrifos de água.

• Para ligar o aparelho, prima o botão (B7)(fig. 7): no painel de comando (B), os botões “café” (B2), (B3), (B8), (B9) piscarão, a indicar que a máquina está a aquecer.

38

Delonghi ECAM250.31.SB, ECAM25023SB, ECAM25033TB Instruction manuals

Durante o aquecimento, a máquina efetua um enxaguamento; deste modo, além de aquecer a cadeira, o aparelho começa a circular a água nas condutas internas para que estas também possam ser aquecidas.

O aparelho está à temperatura quando no painel de comando os botões do café permanecem acesos.

5. DESLIGAMENTO DA MÁQUINA

A cada desligamento, o aparelho efetua um enxaguamento automático, caso tenha sido preparado um café.

Perigo de queimaduras!

Durante o enxaguamento um pouco de água quente sai pelos bicos de saída do café (A11) . Prestar atenção para não entrar em

contacto com borrifos de água.

 

Para desligar o aparelho, prima a tecla

(B7) (fig. 7);

se previsto, o aparelho executa o enxaguamento e, em seguida, desliga-se (stand-by).

Observação!

Se o aparelho não for utilizado por um período prolongado, des-

conecte o aparelho da rede elétrica:

 

primeiro, desligue o aparelho pressionando o botão

;

prima o interruptor geral (A6) para a posição “0”.

Atenção!

Nunca prima o interruptor geral quando o aparelho estiver ligado.

6. PROGRAMAÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA

Para as instruções relativas à configuração da dureza da água, consulte o capítulo “18. Programação da dureza da água”

7.DESLIGAR AUTOM.

Épossível modificar o intervalo de tempo para fazer com que o aparelho desligue após 15 ou 30 minutos ou então após 1, 2, 3 horas em que não está a ser utilizado.

Para reprogramar o desligamento automático, proceda conforme segue:

1.Com a máquina desligada (standby) mas com o interruptor

geral (A6) na posição I (fig. 1), prima o botão / (B9) e mantenha-o premido até ao acendimento dos indicadores luminosos (B1) no painel de comandos;

2.Selecione o intervalo de tempo desejado premindo o botão

(B2) :

15 min.

30 min.

1 hora

2 horas

3 horas

3. Volte a premir o botão

/

(B9) para confirmar.

Os indicadores luminosos se apagam.

 

Assim, o intervalo de desligamento automático está reprogramado.

8. POUPANÇA ENERGIA

Com esta função é possível ativar ou desativar a modalidade de poupança de energia. Quando a modalidade está ativa garante menor consumo de energia, de acordo com as normativas europeias em vigor.

1.Com a máquina desligada (standby) mas com o interrup-

tor geral (A6) premido (fig. 1), prima o botão (B4) e mantenha-o premido até ao acendimento do indicador luminoso no painel de comandos;

2.Para desativar a função, prima o botão (B2): o indicador luminoso pisca;

3.Para reativar a função, prima o botão (B2): o indicador luminoso acende-se de forma fixa;

4.Prima o botão / (B9) para confirmar. O indica-

dor luminoso apaga-se.

Assim, a poupança de energia está reprogramada.

Observação!

Na modalidade de poupança de energia, a máquina pode requisitar alguns segundos de espera antes de distribuir o primeiro café porque deve aquecer.

9.CONFIGURAÇÃO DA TEMPERATURA

Caso se queira modificar a temperatura da água com a qual é feito o café, proceder como segue:

1.Com a máquina desligada (standby) mas com o interruptor mas com o interruptor geral (A6) na posição I (fig. 1), prima o botão (B2) e mantenha-o premido até ao acendimento dos indicadores luminosos no painel de comandos;

2.Prima o botão até selecionar a temperatura desejada:

BAIXA

ALTA

3. Prima o botão / (B9) para confirmar a seleção; os indicadores luminosos apagam-se.

39

10. FILTRO AMACIADOR

Alguns modelos já vêm com o filtro amaciador (C4); se o seu modelo não o possuir, aconselhamos adquiri-lo nos centros de assistência autorizados De’Longhi.

Para utilizar o filtro corretamente, siga as instruções descritas abaixo.

10.1 Instalação do filtro

1.Ligue a máquina e aguarde que esteja pronta para a usar;

2.Retire o filtro (C4) da embalagem. O indicador da data do disco é diferente consoante o filtro (fig. 8);

3.Rode o disco do indicador de datas para que sejam visualizados os próximos 2 meses de utilização.

Observação

O filtro tem duração de dois meses se o aparelho é utilizado normalmente; se, ao contrário, a máquina permanece inutilizada com o filtro instalado, a duração será de 3 semanas no máximo.

4.Para ativar o filtro, fazer escorrer a água da torneira no furo do filtro como indicado na figura 9 até que a água saia pelas aberturas laterais por mais de um minuto;

5.Extraia o reservatório (A7) da máquina e encha-o com água;

6.Insira o filtro no reservatório de água e mergulhe-o completamente por uns dez segundos, inclinando-o para permitir que as bolhas de ar saiam (fig. 10).

7.Insira o filtro no próprio alojamento e prima com firmeza (fig. 11);

8.Feche de novo o reservatório com a tampa (fig. 12), e reinsira o mesmo na máquina;

9.Coloque em baixo do cappuccinador/bico de saída de água quente (A18) um recipiente (capacidade: min. 500ml).

10.Distribua água quente rodando o botão de distribuição de vapor/água quente (A21) para a posição I.

11.Tire pelo menos 500 ml de água, depois rode o botão de distribuição de vapor/água quente para a posição O.

Agora, o filtro foi ativado e é possível usar a máquina.

Observação:

Pode acontecer que uma só distribuição de água quente não seja suficiente para instalar o filtro e durante a instalação se acen-

dam os indicadores luminosos:

.

Neste caso, repita a instalação a partir do ponto 8. Agora, o filtro foi ativado e é possível usar a máquina.

10.2 Remoção e substituição do filtro amaciador

Após dois meses de duração (ver as datas) ou mesmo se o aparelho não for utilizado por 3 semanas, é necessário efetuar a substituição do filtro:

1. Extraia o depósito (A7) e o filtro esgotado (C4);

2.Se pretender substituir o filtro, retire o novo filtro da embalagem e proceda conforme ilustrado no parágrafo anterior.

Agora é ativado o novo filtro.

11. ENXAGUAMENTO

Com esta função, é possível fazer sair água quente do bico de saída de café (A11), de modo a limpar e aquecer o circuito interno da máquina.

Posicionar em baixo do bico de saída de café e água quente um recipiente com capacidade mínima de 100ml.

Atenção! Perigo de queimaduras.

Não deixe a máquina sem supervisão enquanto estiver a distribuir água quente.

1)Para ativar esta função, prima o botão (B5);

2)Depois de alguns segundos sai do bico de saída de café água quente que limpa e aquece o circuito interno da máquina.

3)Para interromper manualmente a função prima o botão .

Observação!

Para períodos de inutilização superiores a 3-4 dias, é vivamente aconselhado efetuar 2/3 enxaguamentos uma vez reativada a máquina e antes de utilizá-la;

É normal que, depois de efetuar esta função, haja água no depósito de borras de café (A13).

12.PREPARAÇÃO DO CAFÉ MEDIANTE UTILIZAÇÃO DE CAFÉ EM GRÃO

12.1 Seleção do sabor do café

Regule o botão de seleção do sabor do café (B6) para configurar o sabor desejado: quanto mais rodar em sentido horário, maior será a quantidade de café em grão que a máquina moerá e, por conseguinte, mais forte será o sabor do café obtido.

Com o botão colocado em MIN, obtém-se um café extra-leve; com o botão colocado no MAX, obtém-se um café extra-forte.

Nota:

Na primeira utilização é necessário proceder a tentativas e fazer mais do que um café para identificar a posição correta do botão.

40

Loading...
+ 10 hidden pages