Crivit TR-1433 User Manual [es, it, de, en]

0 (0)
1
INSTRUCCIONES DE USO
ISTRUZIONI D‘USO
Barra de tracción - TR-1433
Barra entroporta - TR-1433
Barra para porta - TR-1433
Chin-Up Bar - TR-1433
Türreck - TR-1433
2
Alcance del suministro ...................................................................................................... 4
Especificaciones Téchnicas ............................................................................................... 4
Uso destinado .................................................................................................................... 4
Indicaciones para su seguridad en cuanto al montaje .................................................. 4
Indicaciones para su seguridad en cuanto al uso ......................................................... 5
Montaje de la barra fija para puerta .............................................................................. 5
Lista de herramientas .................................................................................................. 5
Atornillado de las tapas de seguridad en el marco de la puerta ......................... 6
Abrir y fijar ......................................................................................................................... 6
Indicaciones de entrenamiento ........................................................................................ 6
Ejercicios ............................................................................................................................. 7
Cuidados, almacenamiento .............................................................................................. 8
Advertencias sobre la eliminación de desechos ............................................................ 8
3 Años de garantía ........................................................................................................... 8
Istruzioni d‘uso
Dotazione ........................................................................................................................... 9
Dati Tecnici ......................................................................................................................... 9
Impiego conforme alle descrizioni .................................................................................. 9
Indicazioni di sicurezza per montaggio .......................................................................... 9
Indicazioni di sicurezza per l‘impiego ......................................................................... 10
Montaggio della barra entroporta ............................................................................... 10
Lista degli attrezzi .................................................................................................... 10
Avvitamento dei tappi a vite sul telaio della porta ................................................ 11
Fissaggio e sbloccaggio ................................................................................................. 11
Avvertenze per gli esercizi ............................................................................................. 11
Allenamento ..................................................................................................................... 12
Manutenzione, immagazzinamento ............................................................................. 13
Istruzioni per lo smaltimento rifiuti ................................................................................. 13
3 anni di garanzia .......................................................................................................... 13
Manual de instruções
Material fornecido ......................................................................................................... 14
Dados Técnicos ............................................................................................................... 14
Utilização adequada ..................................................................................................... 14
Indicações de segurança na montagem ...................................................................... 14
Indicações de segurança na utilização ....................................................................... 15
Montagem da barra de porta ....................................................................................... 15
Lista de ferramentas ................................................................................................. 15
Aparafusamento das capas de segurança em armações de portas ................. 16
Abrir e Travar .................................................................................................................. 16
Indicações de treino ....................................................................................................... 16
Exercícios .......................................................................................................................... 17
Conservação e armazenamento .................................................................................. 18
Indicações referentes à eliminação .............................................................................. 18
3 anos de Garantia ........................................................................................................ 18
3
Instructions for use
List of contents ................................................................................................................. 19
Technical Specifications ................................................................................................. 19
Conventional use ............................................................................................................ 19
Safety information about installation ............................................................................ 19
Safety information about usage .................................................................................... 20
Mounting of Door Bar .................................................................................................... 20
Tools required .......................................................................................................... 20
Bolting of safety caps in door frame ....................................................................... 21
Opening and locking ...................................................................................................... 21
Training advice ................................................................................................................ 21
Exercises .......................................................................................................................... 22
Care, Storage ................................................................................................................. 23
Disposal ........................................................................................................................... 23
3 Years Warranty ........................................................................................................... 23
Bedienungsanleitung
Lieferumfang .................................................................................................................... 24
Technische Daten ............................................................................................................ 24
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................... 24
Sicherheitshinweise zur Montage .................................................................................. 24
Sicherheitshinweise zur Benutzung ............................................................................... 25
Montage des Türrecks ................................................................................................... 25
Werkzeugliste .......................................................................................................... 25
Verschraubung der Sicherheitskappen im Türrahmen ........................................... 26
Öffnen und Arretieren .................................................................................................... 26
Trainingshinweise ............................................................................................................ 26
Übungen .......................................................................................................................... 27
Pflege, Lagerung ............................................................................................................. 28
Hinweise zur Entsorgung ............................................................................................... 28
3 Jahre Garantie ............................................................................................................ 28
4
Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones de manejo antes deusarlo.
¡Guárdelas cuidadosamente para consultarlas más adelante!
No seguir las instrucciones de seguridad puede causar lesiones serias.
Alcance del suministro
1 x Instrucciones de uso
1 x Barra de tracción
2 x Tornillos y tapas de seguridad para atornillar en el marco de la puerta
Especificaciones Téchnicas
Peso total: 1235 g
Para marcos de puerta de: 70 cm – 92 cm
Carga: máx. 100 kg
Uso destinado
Este artículo es un aparato deportivo para ser montado en marcos de puertas con un ancho
máximo de 92 cm que no está previsto para un entrenamiento y ejercicios gimnásticos de orden
profesional. No es idóneo para niños menores de 14 años, ya que los niños no están en condi-
ciones de percatarse de los peligros potenciales envueltos. Además, esta barra fija para marco
de puerta incluye piezas pequeñas que los niños pueden ingerir. Sólo para el uso doméstico ¡no
es apto para fines terapeúticos!
Indicaciones para su seguridad en cuanto al montaje
- ¡El artículo sólo debe usarse junto con las tapas de seguridad atornilladas en
el marco de la puerta!
¡El artículo sólo debe usarse si la ventana indicadora del color está completamente verde!
- El ancho máximo para desenroscar, que asciende a 92 cm, está marcado en ambas barras
finales, sírvase no rebasarlo.
- El montaje debe ser efectuado por una persona adulta, controlándose segui damente la
resistencia.
- ¡Atención! Es posible que se deteriore el marco de la puerta al efectuarse el montaje. Con un
apriete excesivo es posible que en el marco queden huellas de pintura o marcas de deterioro.
- Encaje los extremos de la barra fija en las tapas de seguridad ya sujetas.
- El montaje con unión roscada en el marco de la puerta ofrece una mayor resistencia.
- Sírvase verificar la construcción del marco de la puerta. Esta barra fija es idónea para marcos
de puertas que presenten un ancho mínimo de 70 cm y uno máximo de 92 cm. ¡Sírvase
verificar si la pared detrás del marco de la puerta está hecha de hormigón o ladrillos, de
modo que la presión ejercida se pueda distribuir por la pared y para que haya un grado
suficiente de estabilidad! Abstenerse del montaje si el marco de la puerta está fabricado de
plástico, aluminio o madera con un grosor inferior a 7mm, puesto que bajo estas condiciones
es posible que el marco no cuente con una estabilidad suficiente.
- El montaje de la barra fija debe efectuarse siempre en forma recta y céntrica. Revise la barra
fija con respecto a ladeos.
- No montar en marcos que se encuentran cerca de escaleras.
5
Indicaciones para su seguridad en cuanto al uso
- El uso del artículo es a su propio riesgo.
- Este artículo solo puede ser utilizado por personas que estén familiarizadas con las
instrucciones de seguridad.
- Se deberá comprobar la fijación (sujetadores) antes de cada uso.
- ¡El artículo sólo debe usarse si la ventana indicadora del color está completamente verde!
- No aplicar un peso total mayor a 100 Kg. al artículo.
- Antes de cada uso, corroborar la resistencia nuevamente tirando y sacudiendo firmemente el
artículo.
- No adecuado para la colocación de piezas dinámicas, como por ejemplo hamacas.
- No realizar ejercicios mediante los cuales la cabeza quede dirigida al suelo.
- No balancearse.
- El artículo debe utilizarse por una persona solamente.
- El artículo solamente es adecuado para el uso privado.
- El artículo solo debe utilizarse bajo supervisión de un adulto y no debe usarse como juguete.
- Antes de empezar cada entrenamiento, compruebe que el aparato para entrenar no presenta
daños ni deterioros. Si detecta daños, no utilice más el aparato.
- En caso de tener problemas de salud, pregunte a su médico antes de utilizar el artículo.
Si surgieran dolencias o malestares durante los ejercicios, interrúmpalos inmediatamente y
consulte a su médico.
- Las mujeres embarazadas solamente deben realizar entrenamientos luego de consultar a su
médico.
- Realice los ejercicios alejado suficientemente de objetos u otras personas de modo que nadie
pueda salir lastimado.
- Guarde las instrucciones de uso cerca del aparato de entrenamiento. Esto le servirá para
repasar los ejercicios principales.
Montaje de la barra fija para puerta
Indicación: En cada una de las tapas terminales se encuentra un anillo
de goma. Si durante el montaje o el desmontaje, el anillo de goma se suel-
ta de la tapa terminal, introdúzcalo de nuevo en la tapa terminal como se
muestra en la fig.1. La parte lisa con la inscripción „out“ apunta al extremo
abierto de la tapa.
Lista de herramientas
Para atornillar al marco de la puerta se necesita un destornillador Phillips y un taladro apropiado.
fig. 1
out
6
Atornillado de las tapas de seguridad en el marco de la puerta (fig. 2)
Atención: Al taladrar los agujeros en el marco
de la puerta, éstos quedan dañados perma-
nentemente. La barra fija debe ser atornillada
firmemente en el marco de la puerta, con el
material de atornillamiento que se adjunta.
Durante el entrenamiento, el atornillamiento
ofrece una mayor seguridad y es
absolutamente necesario.
Para ello, tenga en cuenta lo siguiente: pretaladre los
dos agujeros (1 - 2 mm) con un taladrador pequeño para facilitar el atornillado. Luego, atornille
firmemente las tapas de seguridad con el tornillo de cabeza semirredonda. Por favor, tenga en
cuenta que los agujeros estén a la misma altura, de tal manera que la barra se asiente horizontal-
mente, ya que si no, se verá afectado el uso óptimo y la resistencia. Después montar la barra.
Abrir y fijar
Las superficies engomadas de las tapas fina-
les deben estar siempre totalmente apoyadas
en el marco de la puerta. Cuando se sostiene
la barra media y se giran los extremos como
se muestra, la dirección de roscado es la
que de la Figura (fig. 3). En cuanto la barra
quede levemente fijada al marco, puede
girarse solamente la parte central y la dirección de roscado se invierte.
Apriete el roscado de la barra para puertas tan firmemente, hasta que
no pueda moverse al sacudir de ella con fuerza. (Tenga en cuenta
que puede ocurrir una deformación del marco de la puerta aunque se
haya elaborado de acuerdo a las normas).
¡Atención! El indicador de aviso del color debe estar completamente verde (fig. 4).
Indicaciones de entrenamiento
- Los ejercicios relatados a continuación no son más que una selección de los que son posibles.
Más ejercicios posibles vienen indicados en la literatura técnica correspondiente.
- Póngase ropa y zapatos deportivos idóneos.
- Realice el calentamiento antes de cada entrenamiento. Para realizar el calentamiento, puede
caminar o correr en el lugar, estirar o realizar ejercicios de estiramiento ligero.
- Realice los ejercicios con una velocidad uniforme. Respire con calma. Cumpla el modo de
realizar los movimientos y no confíe demasiado en sus fuerzas. Expire el aire al destensar los
músculos, aspírelo al tensarlos.
- Inspire al subir y espire al bajar.
- Al subir, no tome impulso desde las caderas.
¡Nota!: Si se presentan molestias o un malestar, suspender inmediatamente los
ejercicios y consultar al médico.
Abrir Detener
Aprire
Detener
fig. 3
VerdeVerde/Rojo
fig. 4
← 70-92 cm →
fig. 2
7
Ejercicios
Para obtener unos resultados óptimos, realice 3 hasta 5 conjuntos con 7 hasta 20 repeticiones
por cada ejercicio. Esta unidad de entrenamiento deberá repetirse de 2 a 3 veces por semana.
Flexiones de brazos, variante 1
con agarre superior
Para fortalecer la musculatura de
los brazos, hombros y espalda
Agarre la barra fija por arriba a una anchura
algo superior al ancho de los hombros.
Tire con los brazos hacia arriba, hasta que
su barbilla se encuentre a la altura de la
barra fija. A continuación, baje de nuevo
lentamente hasta que los brazos estén ligeramente
doblados. Las piernas también se pueden doblar.
Flexiones de brazos, variante 2
con agarre inferior
Para fortalecer la musculatura de
los brazos y del pecho
Agarre la barra fija por detrás a una anchura
algo menor al ancho de los hombros. Tire con
los brazos hacia arriba, hasta que su barbilla
se encuentre a la altura de la barra fija.
A continuación, baje de nuevo lentamente
hasta que los brazos estén ligeramente doblados.
Las piernas también se pueden doblar.
Elevamiento de piernas con
agarre superior
Para fortalecer la musculatura
abdominal
Agarre la barra fija por arriba a una anchura
algo superior al ancho de los hombros.
Ahora suba lentamente las rodillas hasta que
se encuentren a la altura de la pelvis.
Las piernas deben estar cerradas y dobladas
en un ángulo de 90°. Mantenga la posición
durante algunos segundos y luego baje de
nuevo las piernas controladamente.
8
Cuidados, almacenamiento
Por favor, no olvide nunca que el mantenimiento y la limpieza regular contribuyen a la seguridad
y la conservación del artículo. Almacenar el artículo siempre seco y limpio en un lugar
acondicionado.
¡IMPORTANTE! Limpiar sólo con agua, nunca con productos de limpieza corrosivos.
A continuación, secar con un trapo de limpieza.
Advertencias sobre la eliminación de desechos
Por favor, ¡deseche el embalaje y el artículo separando correctamente y acorde con el medio
ambiente! Deseche el artículo en una empresa eliminadora de basuras certificada o a través de
su administración municipal. Cumpla con la reglamentación actualmente vigente.
3 Años de garantía
Este producto se ha producido con mucho esmero y bajo un control constante. Con este
producto tiene tres años de garantía a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve el ticket
de compra.
La garantía sólo es válida para fallos en el material y fallos de fabricación y no en caso de
uso incorrecto o inadecuado del producto. Esta garantía no limita los derechos del comprador
conferidos por la ley. En caso de que deba hacer uso de la garantía, póngase en contacto con
nosotros utilizando nuestro servició telefónico de atención al cliente o enviándonos un correo
electrónico. En los dos casos recibirá una atención personalizada. Si debe hacer uso de la
garantía, puede enviarnos gratuitamente las piezas defectuosas al servicio de reparaciones,
previa consulta con nuestro servicio de atención al cliente. Le devolveremos una pieza nueva o
la pieza arreglada de forma gratuita. Mediante los servicios de garantía no se prolongará, ni
renovará, el plazo de duración de la garantía de la herramienta. Esto también es válido para
piezas de recambio o que hayan sido reparadas. Una vez terminado el tiempo de garantía, las
reparaciones ya no serán gratuitas.
IAN: 66184
Servicio
Línea directa de producto 00800-88080808 (gratuita de lunes a viernes 10 - 16 horas)
LARA • Gran Via 20-26 • E-07182 El Toro
es@nws-service.com
www.nws-service.com
9
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle per la
successiva consultazione!
La non osservanza delle avvertenze di sicurezza può provocare
lesioni gravi.
Dotazione
1 x Istruzioni d‘uso
1 x Barra entroporta
2 x Viti e tappi a vite per l’avvitamento sul telaio della porta
Dati Tecnici
Peso complessivo: 1235 g
per infissi di larghezza compresa tra 70 cm e 92 cm
Carico: max. 100 kg
Impiego conforme alle descrizioni
Questo articolo è un attrezzo sportivo per il montaggio entroporta con una larghezza max. di
92 cm, non adatto per l´allenamento professionale ed esercizi ginnici. Non è adatto a persone
di età inferiore ai 14 anni in quanto non sono in grado di valutare i rischi connessi all’uso.
La sbarra contiene piccole parti che potrebbero essere inghiottite. Adatto solamente per uso
domestico e non per scopi terapeutici!
Indicazioni di sicurezza per montaggio
- L‘articolo deve essere utilizzato solo insieme ai cappucci di chiusura avvitati
nella cornice della porta.
L‘articolo deve essere utilizzato solo se l’indicatore del colore è completamente verde.
- La massima estensione di 92 cm è contrassegnata su entrambi le barre terminali, si prega di
non allungare ulteriormente.
- Il montaggio deve essere eseguito da una persona adulta, che ne deve controllare la stabilità.
- Attenzione! il telaio della porta si può danneggiare durante la fase di montaggio.
- Le superfici di gomma delle calotte di protezione devono aderire completamente sul telaio
della porta.
- Il montaggio con avvitamento nello stipite della porta offre una resistenza elevata.
- Verificare lo stato del telaio della porta. La barra è adatta per il telaio della porta, con una
larghezza minima di 70 cm e massima di 92 cm. Vi preghiamo di controllare che la parete
dietro al telaio della porta sia in calcestruzzo oppure in mattoni, in modo da poter distribuire
la pressione sulla parete e garantire una sufficiente stabilità! Se il telaio della porta è in
plastica, alluminio oppure legno con uno spessore della parete inferiore a 7 mm, vi preghiamo
di non eseguire il montaggio, giacché i telai in questo caso presumibilmente non sono stabili a
sufficienza.
- Il montaggio della barra ginnica deve avvenire in linea retta e centralmente. Controllare le
bordature della barra.
- Non fissare il telaio della porta in prossimità di scale.
10
Indicazioni di sicurezza per l’impiego
- L’utilizzo della barra è a proprio rischio.
- Questo articolo può essere utilizzato solo da persone che conoscono le avvertenze di
sicurezza.
- Prima di ciascun utilizzo controllate il fissaggio (incastro) della barra.
- L‘articolo deve essere utilizzato solo se l’indicatore del colore è completamente verde.
- Il carico massimo supportato dalla barra è di 100 kg.
- Prima di ciascun utilizzo controllate ancora una volta la stabilità della barra provando a tirare
con forza e a scuotere l‘articolo.
- Non adatto all’applicazione su pareti dinamiche come ad es. altalene.
- Non eseguite esercizi a testa in giù.
- Non dondolatevi!
- L’articolo può essere utilizzato esclusivamente da una sola persona alla volta.
- L’articolo è adatto esclusivamente all’utilizzo privato.
- L’articolo può essere utilizzato esclusivamente sotto la supervisione di una persona adulta e
non deve essere utilizzato come giocattolo.
- Controllate l‘attrezzo prima di iniziare l‘allenamento per quanto riguarda gli eventuali danni e
usura. Se doveste verificare dei danni, non usate più l‘attrezzo.
- Nel caso in cui doveste soffrire di disturbi alla salute, consultate il Vs. medico prima di iniziare
ad utilizzare l‘articolo. Se durante gli esercizi doveste sentirvi male o avvertire disturbi,
interrompete immediatamente gli esercizi e rivolgetevi ad un medico!
- Le donne incinte possono eseguire gli esercizi solo dopo aver consultato il proprio medico.
- Eseguite gli esercizi lasciando uno spazio libero sufficiente tra voi e gli oggetti o le persone
che vi circondano in modo che nessuno possa ferirsi.
- Conservate le istruzioni per l’uso nelle vicinanze dell‘articolo, così da poterle consultare per
eseguire gli esercizi principali.
Montaggio della barra entroporta
Indicazione: In ogni cappuccio terminale è presente un anello in
gomma. Se l‘anello in gomma si sfila dal cappuccio terminale durante il
montaggio o lo smontaggio? Inserirlo nel cappuccio terminale così come
mostrato nella fig. 1. Il lato liscio con la scritta „out“ deve trovarsi sulla
parte esterna del cappuccio.
Lista degli attrezzi
Per fissare la barra all’infisso della porta avete bisogno di un cacciavite a stella e di un trapano adatto.
fig. 1
out
Loading...
+ 22 hidden pages