BALANCÍN PARA ABDOMINALES/ ATTREZZO PER ADDOMINALI
BALANCÍN PARA ABDOMINALES |
ATTREZZO PER ADDOMINALI |
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad |
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza |
EXERCITADOR DE ABDOMINAIS |
AB ROLLER |
Indicações de montagem, utilização e segurança |
Assembly, operating and safety instructions |
BAUCHMUSKELTRAINER |
|
Montage-, Bedienungsund Sicherheitshinweise |
|
IAN 93268
93268_Cover_LB5.indd 1 |
|
|
7/3/2013 11:20:21 AM |
|
|
||
|
|
|
|
ES |
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad |
Página |
3 |
IT / MT |
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza |
Pagina |
9 |
PT |
Indicações de montagem, utilização e segurança |
Página |
15 |
GB / MT |
Assembly, operating and safety instructions |
Page |
21 |
DE / AT / CH |
Montage-, Bedienungsund Sicherheitshinweise |
Seite |
27 |
93268_Cover_LB5.indd 3 |
|
|
7/3/2013 11:20:21 AM |
|
|
||
|
|
|
|
93268_Cover_LB5.indd 4 |
|
|
7/3/2013 11:20:21 AM |
|
|
||
|
|
|
|
Índice
Introducción |
|
|
Uso adecuado............................................................................................................ |
Página |
4 |
Descripción de las piezas......................................................................................... |
Página |
4 |
Volumen de suministro............................................................................................... |
Página |
4 |
Datos técnicos............................................................................................................ |
Página |
4 |
Indicaciones de seguridad...................................................................... |
Página |
4 |
Montaje.................................................................................................................... |
Página |
5 |
Manual de ejercicios |
|
|
Indicaciones generales.............................................................................................. |
Página |
6 |
Ejercicios.................................................................................................................. |
Página |
6 |
Limpieza y mantenimiento..................................................................... |
Página |
8 |
Eliminación............................................................................................................ |
Página |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ES |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93268_ES_IT_PT.indd 3 |
|
|
7/2/2013 |
12:43:42 PM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introducción / Indicaciones de seguridad
Balancín para abdominales
Q Introducción
Familiarícese con el producto antes del montaje y de la puesta en marcha. Para
ello, lea atentamente las siguientes instrucciones de montaje y las advertencias de salud y seguridad. Utilice el producto únicamente tal como se describe y para realizar los ejercicios de entrenamiento indicados. Conserve bien estas instrucciones. En caso de transferir el aparato a terceros, entregue también a los mismos todos los documentos.
Q Uso adecuado
El aparato para abdominales está diseñado como aparato de entrenamiento para el uso doméstico. No se permite su uso y aplicación en el ámbito terapéutico o profesional. ¡Sólo adecuado para adultos y jóvenes a partir de 12 años! No se permite un empleo distinto al indicado previamente ni una modificación del producto esto puede ocasionar lesiones y / o daños en el producto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados debido al uso indebido del producto. El producto no está concebido para el uso comercial.
Q Descripción de las piezas
1Tubo de agarre derecho
2Tubos de desenrollar
3Tubo de agarre izquierdo
4Tornillos para casquillos de unión
5Casquillos de unión para bastidor
6Destornillador de estrella (PH)
7Tornillos para montaje de reposacabezas
8Tornillo para montaje del tubo de agarre
9Tubo reposacabezas (derecho)
10Tubo reposacabezas (izquierdo)
11Reposacabezas
Q Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje que el volumen de suministro esté completo, así como el buen estado del producto y de todas las piezas. No proceda al montaje del producto si el volumen de suministro no se encuentra completo.
1 x Tubo de agarre derecho
2 x Tubos de desenrollar (izquierda y derecha) 1 x Tubo de agarre izquierdo
4 x Tornillos para casquillos de unión 4 x Casquillos de unión para bastidor 1 x Destornillador de estrella (PH)
2 x Tornillos para montaje de reposacabezas 1 x Tornillo para montaje del tubo de agarre 1 x Tubo reposacabezas (derecho)
1 x Tubo reposacabezas (izquierdo) 1 x Reposacabezas
1 x Instrucciones de montaje
Q Datos técnicos
Tamaño: |
aprox. 68 x 64 x 69 cm |
Máx. peso |
(An x Al x Pr) |
|
|
corporal admitido: |
100 kg |
El artículo ha sido examinado y certificado conforme con las normas EN 957-1 y EN 957-2, clase H.
Indicaciones de seguridad
¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. CONSÉRVELAS EN UN LUGAR SEGURO!
J |
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO |
|
DE MUERTE Y ACCIDENTES |
|
PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca |
|
deje a los niños sin vigilancia con el material de |
|
embalaje. Existe peligro de asfixia. Mantenga |
|
a los niños alejados del producto. ¡Este producto |
|
no es ningún juguete! |
|
¡PRECAUCIÓN! ¡No deje a los niños sin |
4 ES
93268_ES_IT_PT.indd 4 |
|
|
7/2/2013 12:43:43 PM |
|
|
||
|
|
|
|
vigilancia! ¡El producto no es un juguete!
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Asegúrese de que todas las piezas están montadas correctamente y de la forma debida. Si realiza un montaje incorrecto, se corre el riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad y el funcionamiento.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
No realice modificaciones en el aparato mientras esté entrenando con él.
JAquellas personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la experiencia o conocimientos suficientes sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el aparato. Los niños deben estar vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
JAntes de comenzar con el entrenamiento, consulte a su médico y pida que examine su condición física general, y si es necesario clarifique problemas cardíacos de circulación u ortopédicos.
JUn entrenamiento erróneo o excesivo puede perjudicar su salud. Si durante el entrenamiento aparecen dolores, debe interrumpirlo inmediatamente y consultar con su médico.
JUtilice ropa de deporte y para el tiempo libre que le resulte cómoda.
J Caliente su musculatura antes de comenzar el entrenamiento con el aparato para abdominales.
JRealice los ejercicios tal y como se describe de forma lenta y tranquila.
JAsegúrese de inspirar y expirar uniformemente y evite la respiración entrecortada.
JAsegúrese de realizar un movimiento suave y uniforme.
JElija un lugar para instalar el aparato, en el que disponga de espacio suficiente para su montaje y entrenamiento. La superficie seleccionada
deberá ser de al menos 2 x 2 m y estar bien ventilada. La base donde se apoye deberá ser plana y recta. Compruebe que la posición sea estable.
J |
|
¡ATENCIÓN! No coloque dema- |
|
||
|
100 kg |
siado peso sobre el producto. El peso |
|
|
corporal del usuario no puede superar |
Indicaciones de seguridad / Montaje
los 100 kg. De lo contrario, podrían ocasionarse
lesiones y / o daños materiales.
¡ADVERTENCIA! Un entrenamiento excesivo o que se desvíe del plan de entrenamiento puede peligrar la salud.
JUtilice el aparato únicamente en una superficie plana, para no influir en la estabilidad del aparato.
JNo utilice el producto en zonas de acceso no controlado.
JCompruebe cuidadosamente que el aparato no presenta daños o conexiones flojas antes de cada utilización. En caso de daños, no utilice el aparato. Las conexiones flojas se deben ajustar inmediatamente.
JEn caso de mal uso del aparato no se excluyen daños para la salud.
JConsulte un médico antes del inicio del entrenamiento.
JNo utilice el aparato si sufre de enfermedades, calambres, náuseas o dolor de pecho.
J No utilice el aparato durante el embarazo.
JRealice antes de comenzar el entrenamiento ligeros ejercicios de calentamiento.
JCompruebe regularmente que el aparato y los accesorios no presentan daños o desgaste (p.ej. uniones).
JPRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden desgastarse.
J No se siente sobre el aparato ni lo utilice como una silla.
JRetire el aparato y los accesorios cuando no los utilice para evitar riesgo de tropiezos.
JAsegúrese de que las piezas que no utilice no se encuentran en su área de entrenamiento.
Q Montaje
jMonte el aparato según las ilustraciones A - J, si fuera necesario, utilice la ayuda de una segunda persona.
ES 5
93268_ES_IT_PT.indd 5 |
|
|
7/2/2013 12:43:43 PM |
|
|
||
|
|
|
|
Manual de ejercicios / Ejercicios
Q Manual de ejercicios
Q Indicaciones generales
j Si fuera necesario lleve un diario sobre los ejercicios que ha realizado, para observar su programa de entrenamiento.
jDespués de las unidades de entrenamiento, tómese entre 5 y 10 minutos de tiempo para relajarse y beber en abundancia, para compensar la pérdida de líquido.
jUtilice crema de masaje o aceite, para frotar los músculos ejercitados. Esto favorece el riego sanguíneo, evita las agujetas y mantiene los músculos flexibles.
jPóngase una sudadera, para evitar un enfriamiento rápido.
Por favor, evite las siguientes indicaciones importantes cuando haya montado el aparato, y esté preparado para realizar el primer entrenamiento. Un ejercicio se divide básicamente en el siguiente esquema:
Calentamiento => Ejercicio => Relajación
1. Calentamiento:
¡ADVERTENCIA! Si no ha calentado lo suficiente, se pueden originar lesiones.
jAntes de comenzar el ejercicio real, realice siempre al menos de 5 a 10 minutos de ejercicios de relajación.
2. Entrenamiento:
jRealice el ejercicio de forma que siempre pueda respirar de forma tranquila y uniformemente.
jControle el esfuerzo mediante su pulso. Si es necesario consulte un médico.
Procedimiento:
A continuación se describirán 5 ejercicios.
jComience con un ejercicio y repítalo, según la condición física, hasta 20 veces.
jRealice un descanso de entre 2 y 5 minutes, de forma que su respiración y su pulso recobren su estado normal.
jRealice el siguiente ejercicio la misma cantidad de veces.
jRealice como máximo tres series consecutivas de este tipo de ejercicios.
Frecuencia de entrenamiento:
Los principiantes deben realizar entre 1 y 2 unidades de entrenamiento a la semana. Las personas que estén más avanzadas pueden aumentar la frecuencia de entrenamientos a entre 3 y 6 veces a la semana.
Intensidad del entrenamiento:
NOTA: Un entrenamiento erróneo o excesivo puede perjudicar su salud.
jAsegúrese de que realiza todos los ejercicios sin dolor.
jInterrumpa el ejercicio físico y consulte a un médico si aparecen dolores.
3. Relajación:
jTenga en cuenta que a la tensión del entrenamiento le debe seguir una fase de relajación.
jAsegúrese de que en la fase de relajación su cuerpo no se enfría.
jSi es necesario realice los ejercicios sobre una manta, con la que finalmente se puede cubrir y calentar en la fase de relajación.
Q Ejercicios
JAsegúrese de que realiza los movimientos de forma lenta y controlada, desde la musculatura abdominal.
Los brazos sirven únicamente para estabilizar.
JEvite repeticiones rápidas y desiguales, y llevar a cabo movimientos con origen en los brazos. Este tipo de movimientos pueden influir negativamente en la musculatura de la espalda (y la columna).
6 ES
93268_ES_IT_PT.indd 6 |
|
|
7/2/2013 12:43:43 PM |
|
|
||
|
|
|
|
Ejercicios
Sit-up |
|
Sit-up tocando los talones |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
jExtienda ambas piernas en un ángulo de 90º. Asegúrese de que las rodillas están separadas así mismas en un ángulo de 90º.
jEleve el torso, hasta que la cabeza se encuentre entre 30 y 40 cm aprox. sobre el suelo. Expire tranquilamente.
j Baje el torso lentamente. Inspire tranquilamente. j Repita este ejercicio entre 5 y 20 veces.
Sit-up con las piernas cruzadas
jExtienda ambas piernas en un ángulo de 90º. Asegúrese de que las rodillas están separadas así mismas en un ángulo de 90º.
j Cruce las piernas.
jEleve el torso, hasta que la cabeza se encuentre entre 30 y 40 cm aprox. sobre el suelo. Expire tranquilamente.
j Baje el torso lentamente. Inspire tranquilamente.
jRepita este ejercicio entre 6 y 20 veces. Coloque de forma alternativa el pie izquierdo y el derecho hacia arriba.
jDoble ambas rodillas en un ángulo de 90º y coloque los talones sobre el suelo.
jEleve el torso, hasta que la cabeza se encuentre entre 30 y 40 cm aprox. sobre el suelo. Expire tranquilamente.
j Baje el torso lentamente. Inspire tranquilamente. j Repita este ejercicio entre 5 y 20 veces.
Flexión del tronco para los abdominales laterales
jDoble ambas rodillas en un ángulo de 90º y coloque los pies uno sobre otro en el suelo. A continuación coloque el pie derecho hacia
abajo.
jGire lateralmente las caderas hacia la izquierda. Para ello coloque ambas piernas sobre el suelo.
jEleve el torso, hasta que la cabeza se encuentre entre 30 y 40 cm aprox. sobre el suelo. Expire tranquilamente.
j Baje el torso lentamente. Inspire tranquilamente.
jRepita este ejercicio entre 6 y 20 veces. Coloque de forma alternativa el pie izquierdo y el derecho hacia arriba.
|
|
|
|
|
|
|
|
ES |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93268_ES_IT_PT.indd 7 |
|
|
7/2/2013 |
12:43:46 PM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ejercicios / Limpieza y mantenimiento / Eliminación
Estómago-Levantamiento de las piernas
jDoble ambas piernas en las rodillas en un ángulo de 90º y cruce los pies.
j Asegúrese de que sus talones quedan en el suelo.
jEleve simultáneamente su torso y las piernas hasta que la cabeza se encuentre a entre 20 y 30 cm del suelo. Expire lentamente.
jMantenga la postura y la respiración durante 2 segundos en esta posición.
jInspire lentamente y vuelva a colocar su torso y ambas piernas en su posición original.
jRepita este ejercicio entre 6 y 20 veces. Coloque de forma alternativa el pie izquierdo y el derecho hacia arriba.
Q Limpieza y mantenimiento
jPara la limpieza y cuidado del producto, utilice un paño seco sin pelusas.
jElimine la suciedad más resistente en la superficie de metal con un paño húmedo.
jNo utilice productos de limpieza corrosivos bajo ningún concepto. Si lo hiciese, el material del producto podría dañarse.
Q Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
8 ES
93268_ES_IT_PT.indd 8 |
|
|
7/2/2013 12:43:46 PM |
|
|
||
|
|
|
|
Indice
Introduzione |
|
|
Utilizzo secondo la destinazione d’uso..................................................................... |
Pagina |
10 |
Descrizione dei componenti....................................................................................... |
Pagina |
10 |
Volume della fornitura................................................................................................. |
Pagina |
10 |
Dati tecnici................................................................................................................... |
Pagina |
10 |
Avvertenze di sicurezza.............................................................................. |
Pagina |
10 |
Montaggio.............................................................................................................. |
Pagina |
12 |
Istruzioni per gli esercizi |
|
|
Avvisi generali............................................................................................................. |
Pagina |
12 |
Esercizi........................................................................................................................ |
Pagina |
13 |
Pulizia e manutenzione............................................................................... |
Pagina |
14 |
Smaltimento.......................................................................................................... |
Pagina |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
IT/MT |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93268_ES_IT_PT.indd 9 |
|
|
7/2/2013 |
12:43:46 PM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introduzione / Avvertenze di sicurezza
Attrezzo per addominali
Q Introduzione
Familiarizzarsi con il prodotto prima di montarlo e metterlo in esercizio. A questo
proposito leggere con attenzione le seguenti istruzioni di montaggio nonché le indicazioni relative alla sicurezza e alla salute. Utilizzare il prodotto solamente nel modo descritto e per gli esercizi indicati. Conservare le presenti istruzioni d’uso in buono stato. In caso di trasferimento del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione.
QUtilizzo secondo
la destinazione d’uso
Il dispositivo di allenamento per addominali è concepito quale apparecchiatura di allenamento per l’uso domestico privato. Non è ammesso per essere collocato e impiegato nel settore terapeutico o in quello di studi professionali. Adatto esclusivamente per adulti e giovani a partire dall’età di 12 anni! Un altro utilizzo a quello prima descritto o una modifica del prodotto non è lecito e può causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni causati da un utilizzo non determinato del prodotto. Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Q Descrizione dei componenti
1tubo di supporto destro
2tubo di srotolamento
3tubo di supporto sinistro
4viti per la scatola di collegamento
5scatole di collegamento per la struttura del telaio
6cacciavite a stella (PH)
7viti per il montaggio del supporto per il capo
8vite per il montaggio dell’impugnatura di supporto
9tubo di supporto del supporto per il capo (destro)
10tubo di supporto del supporto per il capo (sinistro)
11supporto per il capo
Q Volume della fornitura
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e verificate che il volume della fornitura sia completo e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
1 x tubo di supporto destro
2 x tubo di srotolamento (sinistro e destro) 1 x tubo di supporto sinistro
4 x viti per la scatola di collegamento
4 x scatole di collegamento per la struttura del telaio 1 x cacciavite a stella (PH)
2 x viti per il montaggio del supporto per il capo 1 x vite per il montaggio dell’impugnatura di
supporto
1 x tubo di supporto del supporto per il capo (destro)
1 x tubo di supporto del supporto per il capo (sinistro)
1 x supporto per il capo 1 x istruzioni di montaggio
Q Dati tecnici
Dimensioni della struttura: |
ca. 68 x 64 x 69 cm |
|
(L x A x P) |
Peso corporeo max. ammesso: 100 kg
Il prodotto è stato verificato e certificato secondo le norme EN 957-1 e EN 957-2, categoria H.
Avvertenze di sicurezza
PRIMA DELL’USO LA PREGHIAMO DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO! LA PREGHIAMO DI CONSERVARE PER BENE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO!
10 IT/MT
93268_ES_IT_PT.indd 10 |
|
|
7/2/2013 12:43:47 PM |
|
|
||
|
|
|
|