Canon MX722 Quick Start Manual

0 (0)
Canon MX722 Quick Start Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

ESPAÑOL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canon Inkjet Office All-In-One

Canon Inkjet Equipo multifunción para oficina series

Getting Started Guía de inicio

Getting Help from Canon

Email Tech Support — www.usa.canon.com/support

Toll-Free Tech Support— 1-800-OK-CANON

This option provides live telephone technical support, free of service charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the warranty period.

Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at 1-866-251-3752.

Read me first!

Keep me handy for future reference.

¡Léame en primer lugar! Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.

Ayuda de Canon

Asistencia técnica por correo electrónico: www.usa.canon.com/support

Asistencia técnica gratuita: 1-800-OK-CANON

Esta opción proporciona asistencia telefónica técnica personal, sin cargo por servicio, de lunes a viernes (excepto festivos), durante el periodo de garantía.

Se dispone de un dispositivo telefónico auxiliar para sordos (TDD) en 1-866-251-3752.

To perform setup, place the machine near the access point* and computer. (* Required for wireless LAN)

Para llevar a cabo la instalación, coloque el equipo cerca del punto de acceso* y del ordenador.

(* necesario para LAN inalámbrica)

Included Items

Elementos

 

suministrados

Check the included items.

Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preparation

Preparativos

 

 

 

 

 

 

 

 

Remove the protective sheets and tape.

Retire las hojas protectoras y la cinta.

1

1 Open the Paper Output Tray.

The Output Tray Extension opens automatically.

1 Abra la bandeja de salida del papel.

La extensión de la bandeja de salida se abre automáticamente.

2 2 Open the Document Cover. Remove the orange tape and protective material.

1

 

 

2 Abra la cubierta de documentos.

2

3

Retire la cinta naranja y el material

de protección.

3

3

Close the Document Cover.

 

3

Cierre la cubierta de documentos.

4

4 Connect the power cord.

Do not connect the USB or Ethernet cable yet.

4 Conecte el cable de alimentación.

No conecte aún el cable USB o

Ethernet.

5

5 Press the ON button.

5 Pulse el botón ACTIVADO (ON).

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Select your language, then press

 

 

 

 

 

 

the OK button.

 

 

1

 

 

To change the language setting, press

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the Back button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the machine clear of any obstacles.

La bandeja de salida del papel se abre automáticamente al comenzar la impresión. Mantenga la parte frontal del equipo libre de obstáculos.

2

6 Seleccione su idioma y, a continuación, pulse el botón OK.

Para cambiar el ajuste de idioma, pulse el botón Atrás (Back).

Back button

Botón Atrás (Back)

QT5-6186-V01

XXXXXXXX

© CANON INC. 2013

PRINTED IN XXXXXXXX

7

1

2

7When this screen is displayed, press the OK button.

7Cuando aparezca esta pantalla, pulse el botón OK.

2

1

1 Open the Document Cover and the

 

 

Ink Cover.

1 1 Abra la cubierta de documentos y

la cubierta de la tinta.

2

The ink tanks will be installed into this holder.

Do not touch inside until the movement stops.

Los depósitos de tinta deberán instalarse en este soporte.

No toque el interior hasta que cese el movimiento.

2 2 Remove the protective wrap.

Remove the orange tape completely.

2

 

2 Retire el envoltorio protector.

2

 

1

Retire totalmente la cinta naranja.

3

 

3 Hook your fingers under the

 

 

orange cap and slowly pull it out.

 

2

(A) Do not press the sides when the

 

Y-shaped groove is blocked.

 

 

 

 

(B) Do not touch!

1

 

3 Sujete la tapa naranja con los

(B)

dedos y tire de ella suavemente.

(A) No presione los laterales si la

 

ranura en forma de Y está bloqueada.

 

(B) ¡No tocar!

4

 

1

2

4 Insert and push down the ink tank into the matching color slot.

Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.

4 Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta en la ranura del color correspondiente.

Compruebe que la lámpara de tinta está encendida y coloque el siguiente depósito de tinta.

5

5 Check that all lamps are lit.

5 Compruebe que todas las lámparas están encendidas.

6

2

1

6 Close the Ink Cover and the Document Cover.

Don't close the Paper Output Tray yet!

6 Cierre la cubierta de la tinta y la cubierta de documentos.

¡No cierre aún la bandeja de salida del papel!

7

 

 

 

 

 

 

 

7 After about 3 minutes, check that

 

 

 

 

the screen changes as shown in

 

 

 

 

the figure.

 

 

 

 

 

 

 

If an error message appears, check

 

 

 

 

that the ink tanks are installed correctly.

 

 

 

 

 

7 Al cabo de aproximadamente

3 minutos, compruebe que la pantalla ha cambiado tal como se muestra en la figura.

Si aparece un mensaje de error, compruebe que los depósitos de tinta están instalados correctamente.

8

 

8 Close the Paper Output Tray.

The Output Tray Extension closes automatically.

8 Cierre la bandeja de salida del papel.

La extensión de la bandeja de salida se cierra automáticamente.

Loading...
+ 2 hidden pages