CANON MVX4i User Manual [pt]

0 (0)

Câmara de vídeo digital

Português

Manual de instruções

 

Introdução

Preparação

Funções

básicas

Funções

avançadas

Montagem

Imprimir

Mini Digital Video

Cassette

Ligar a um PC

Leia também o seguinte manual de instruções.

Problema?

• Digital Video Software

O que deve e o que não deve fazer

Informações adicionais

Instruções de utilização importantes

AVISO!

PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE POSTERIOR). OS COMPONENTES INTERNOS NÃO PODEM SER REPARADOS PELO UTILIZADOR. TODAS AS TAREFAS DE ASSISTÊNCIA DEVEM SER EFECTUADAS POR PESSOAL QUALIFICADO.

AVISO!

PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO DEVE EXPOR ESTE PRODUTO À CHUVA OU HUMIDADE.

PRECAUÇÃO:

PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO E AS INTERFERÊNCIAS NOCIVAS, UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.

PRECAUÇÃO:

DESLIGUE A FICHA DA TOMADA DE ALIMENTAÇÃO QUANDO NÃO ESTIVER A UTILIZAR O EQUIPAMENTO.

A placa de identificação do modelo CA-570 está localizada na parte inferior do equipamento.

A utilização de qualquer aparelho diferente do Transformador de corrente compacto CA-570 pode danificar a câmara de vídeo.

2

Utilizar este manual

Obrigado por ter adquirido a MVX4i da Canon. Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar a câmara e guarde-o para consultas futuras.

Símbolos e referências utilizados neste manual

: Precauções relacionadas com a utilização da câmara.

: Tópicos adicionais que complementam os procedimentos de utilização básicos.

: Número da página de referência.

As letras maiúsculas são utilizadas para denominar os botões da câmara ou do telecomando.

As indicações entre [ ] são utilizadas para denominar as opções do menu apresentadas no ecrã.

“Ecrã” refere-se ao LCD e ao visor óptico.

Opção do menu apresentada na posição predefinida

Botão e interruptores que devem ser utilizados

Passo 8: Acertar o fuso horário, a data e a hora

Acertar o fuso horário/hora de Verão

MENU

D/TIME SET

T.ZONE/DST

( 63)

 

 

1. Coloque o interruptor POWER na posição CAMERA ou PLAY (VCR). 2. Carregue no botão MENU para abrir o menu.

3. Rode o selector SET para [D/TIME SET] e carregue no selector.

4. Rode o selector SET para [T.ZONE/DST] e carregue no selector.

A programação do fuso horário aparece. A pré-programação é Paris.

5.Rode o selector SET para seleccionar a opção de programação que representa o fuso horário em que se encontra e carregue no selector.

Modos de utilização

Os modos de utilização são determinados pela posição dos interruptores POWER e TAPE/CARD.

Modo de

Interruptor

Interruptor

Visor

Operação principal

 

utilização

POWER

TAPE/CARD

 

 

 

 

CAMERA•

CAMERA

 

 

Grava filmes numa

26

 

 

cassete.

 

 

 

 

 

PLAY(VCR)•

PLAY (VCR)

 

 

Reproduz a cassete.

33

 

 

 

 

Grava imagens fixas/

 

CAMERA•

CAMERA

 

 

filmes num cartão de

28

 

 

 

 

memória.

 

PLAY(VCR)•

PLAY (VCR)

 

 

Reproduz os dados da

35

 

 

cartão de memória.

 

 

 

 

 

P

Introdução

3

Reconhecimentos das marcas comerciais

é uma marca comercial.

é uma marca comercial.

Windows® é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.

Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registadas nos Estados Unidos e outros países.

HDV é uma marca comercial da Sony Corporation e Victor Company of Japan, Limited (JVC).

Outros nomes e produtos não mencionados anteriormente podem ser marcas registadas ou marcas comerciais das respectivas empresas.

4

Índice

 

Introdução

 

Utilizar este manual .........................................................................................

3

Verificar os acessórios fornecidos ...................................................................

8

Guia de componentes .....................................................................................

9

Indicações no visor........................................................................................

13

Preparação

 

Passo 1: Preparar a alimentação ..................................................................

15

Passo 2: Colocar uma cassete......................................................................

18

Passo 3: Inserir um cartão de memória.........................................................

19

Passo 4: Preparar a câmara de vídeo...........................................................

20

Passo 5: Utilizar o telecomando ....................................................................

21

Passo 6: Regular o LCD................................................................................

22

Passo 7: Alterar o idioma do visor.................................................................

23

Passo 8: Acertar o fuso horário, a data e a hora...........................................

24

Funções básicas

 

Gravação

 

Gravar filmes em cassete..............................................................................

26

Gravar num cartão de memória.....................................................................

28

Utilizar o zoom...............................................................................................

31

Sugestões para criar vídeos de melhor qualidade ........................................

32

Reprodução

 

Reproduzir uma cassete................................................................................

33

Reproduzir um cartão de memória ................................................................

35

Regular o volume ..........................................................................................

36

Reprodução num ecrã de televisão...............................................................

37

Funções avançadas

 

Programas de gravação

 

Utilizar os programas de gravação................................................................

39

Utilizar o modo Super Night .....................................................................

41

Utilizar os modos Special Scene (Cenário especial)..............................

42

Utilizar o modo Program AE (Programa AE).............................................

43

Utilizar o modo Shutter-Priority AE (prioridade à velocidade

 

de obturação AE) ....................................................................................

44

Utilizar o modo Aperture-Priority AE (prioridade à abertura AE) ............

45

Gravação

 

Regular a exposição manualmente ...............................................................

46

Regular a focagem manualmente .................................................................

47

Utilizar o mini-iluminador de vídeo ................................................................

48

Utilizar o temporizador automático ................................................................

49

Gravar com um microfone externo ................................................................

50

Alterar as programações (1)

 

Alterar as programações com o botão FUNC. ..............................................

51

Lista de opções de menu (FUNC.) ................................................................

52

Programar o equilíbrio de brancos ................................................................

53

Seleccionar um efeito de imagem .................................................................

55

Utilizar efeitos digitais....................................................................................

56

P

Introdução

5

Alterar as programações (2)

 

Alterar as programações com o botão MENU...............................................

63

Lista de opções de menu (MENU) ................................................................

64

Regular o nível de gravação do som.............................................................

70

Utilizar a protecção contra o vento ................................................................

72

Gravação de um televisor widescreen (16:9) ................................................

73

Criar uma imagem de início...........................................................................

74

Reprodução

 

Ampliar a imagem..........................................................................................

75

Ver o código de dados...................................................................................

76

Procura do fim da gravação ..........................................................................

77

Voltar a uma posição pré-marcada................................................................

78

Procura de datas ...........................................................................................

79

Funções da câmara digital

 

Seleccionar a qualidade/tamanho da imagem ..............................................

80

Gravação simultânea na cassete e no cartão de memória ...........................

82

Utilizar o Flash...............................................................................................

83

Seleccionar o modo de medição da luz.........................................................

85

Mudar o modo de focagem............................................................................

86

Seleccionar o modo da unidade ....................................................................

87

Gravar imagens panorâmicas (modo de junção de imagens).......................

89

Reprodução/Procura de imagens..................................................................

91

Proteger imagens ..........................................................................................

93

Apagar imagens ............................................................................................

94

Formatar um cartão de memória ...................................................................

95

Montagem

 

Gravar para um videogravador ou equipamento de vídeo digital..................

96

Gravação através da entrada de linha analógica ..........................................

97

Cópia de DV ..................................................................................................

99

Converter sinais analógicos em sinais digitais (conversor analógico-digital).102

Montagem do som.......................................................................................

104

Gravar da cassete para um cartão de memória ..........................................

106

Imprimir

 

Imprimir imagens fixas.................................................................................

108

Seleccionar as programações de impressão ..............................................

111

Programações de corte ...............................................................................

116

Imprimir com a programação da ordem de impressão................................

117

Ligar a um PC

 

Transferir gravações de vídeo para um computador...................................

119

Transferir imagens do cartão de memória para um computador

 

(Transferência directa) ..............................................................................

121

Seleccionar imagens para transferir (Ordem de transferência)...................

124

Utilizar o modo NETWORK (Versão 2 do DV Messenger)..........................

125

Problema?

 

Resolução de problemas.............................................................................

126

Lista de mensagens ....................................................................................

130

6

O que deve e o que não deve fazer

 

 

Cuidados de manuseamento.......................................................................

133

 

Limpar as cabeças de vídeo........................................................................

137

P

Manutenção/Outros .....................................................................................

138

Informações adicionais

 

 

Diagrama do sistema (A disponibilidade varia com a área) ........................

139

Acessórios opcionais...................................................................................

140

Características técnicas ..............................................................................

143

Índice remissivo...........................................................................................

145

Introdução

7

Verificar os acessórios fornecidos

Transformador de

Bateria BP-308

Telecomando WL-D85

Bateria redonda de lítio

corrente compacto

 

 

para o telecomando

CA-570 (inclui cabo de

 

 

CR2025

alimentação)

 

 

 

Tampa da lente e fio da

Cabo múltiplo

Adaptador* SCART

Cabo USB

tampa da lente

MTC-100

PC-A10

IFC-300PCU

Cartão de memória SD,

DISCO DIGITAL

 

 

SDC-16M

VIDEO SOLUTION

 

 

 

Para Windows

 

 

 

Para Macintosh

 

 

* Não incluído na China e Oceânia.

8

Guia de componentes

Vista do lado esquerdo

Vista do lado direito

P

Introdução

Altifalante (

36)

Terminal MIC (

50)

 

 

Tampa do terminal

 

 

 

Número de série

 

 

 

Unidade de encaixe da bateria (

15)

Botão RESET (

126)

 

 

Botão (flash) (

83) /Botão

 

/

(reprodução/pausa) ( 33)

 

Botão LCD BACKLIGHT (

22)

 

Botão (temporizador automático)

(

49) / Botão REC PAUSE* (

97, 99)

Botão REC SEARCH – (

27) /Botão

 

(rever gravação) (

27) /Botão

 

(rebobinar) (

33) /

 

Botão CARD – (

35)

 

 

Botão D.EFFECTS ( 56)

 

Botão DRIVE MODE (

87) /Botão

 

(paragem) (

33)

 

 

Botão REC SEARCH + ( 27) /Botão

(avançar rapidamente) ( 34) /

Botão CARD + ( 35)

Terminal (auscultadores) ( 36)

Tampa do terminal

Botão MENU ( 63)

Selector SET ( 36, 51, 63)

Encaixe para a correia ( 141)

Botão PHOTO ( 28)

Selector de zoom ( 31)

Interruptor TAPE/CARD ( 3)

Selector de modo ( 39)

Botão AUDIO LEVEL ( 70)

Botão LIGHT ( 48)

Correia para o punho ( 20)

9

Vista frontal

Vista posterior

Sensor remoto ( 21)

Tampa do terminal

Flash ( 83)

Mini luz de vídeo ( 48)

Terminal AV ( 37)

Terminal de entrada DC ( 15)

Indicador CHARGE ( 15)

Indicador de acesso ao cartão ( 28)

Ecrã LCD ( 22)

Ranhura do cartão de memória ( 19)

Terminal USB ( 108, 120)

Terminal DV ( 96, 99)

Visor óptico ( 20)

Alavanca de ajuste de dioptrias ( 20)

Indicador POWER ( 26, 28)

Botão de bloqueio (para o modo NETWORK) ( 125)

Interruptor POWER ( 3, 125)

Botão de bloqueio (para o interruptor POWER) ( 26, 28)

Botão START/STOP ( 26, 28)

Botão FUNC. ( 51)

Botão FOCUS ( 47) /

Botão DATA CODE ( 76)

Botão EXP ( 46) /

Botão END SEARCH ( 77)

Tampa do terminal

Botão BATT. RELEASE ( 15)

10

Vista superior

P

Vista inferior

Introdução

Microfone estéreo

Botão (imprimir/partilhar)

( 109, 121)

Orifício para o tripé ( 32)

Compartimento da cassete ( 18)

Interruptor OPEN/EJECT ( 18)

Tampa do compartimento da cassete ( 18)

11

Telecomando WL-D85

START/

STOP PHOTO ZOOM

CARD

DATE SEARCH

REW PLAY FF

STOP

PAUSE SLOW

AUDIO DUB.

ZERO SET

TV SCREEN

MEMORY

WIRELESS CONTROLLER WL-D85

Transmissor

Botão START/STOP ( 26, 28)

Botões CARD –/+ ( 35)

Botões / DATE SEARCH ( 79)

Botão REW ( 33)

Botão –/ ( 34)

Botão PAUSE ( 34)

Botão SLOW ( 34)

Botão AUDIO DUB. ( 104)

Botão ZERO SET MEMORY ( 78)

Botão PHOTO ( 28)

Botões de zoom ( 31)

Botão PLAY ( 33)

Botão FF ( 34)

Botão STOP ( 33)

Botão +/ ( 34)

Botão x 2 ( 34)

Botão TV SCREEN ( 67)

12

CANON MVX4i User Manual

Indicações no visor

Gravação de filmes numa cassete (CAMERA•)

Gravação num cartão de memória (CAMERA• )

Carga restante da bateria

O símbolo de bateria indica o estado da respectiva carga.

•“” começa a piscar a vermelho quando a bateria está descarregada.

•Se instalar uma bateria descarregada, a alimentação pode desligar-se sem mostrar a indicação “”.

•As condições de utilização da bateria e da câmara de vídeo podem fazer com que a carga real da bateria não seja indicada com precisão.

Zoom (

31), Exposição (

46)

P

Focagem manual (

47)

 

Estabilizador de imagem (

64)

 

Modo de gravação (

65)

 

 

Programa de gravação (

39)

Modo de medição da luz (

85)

Equilíbrio de brancos (

53)

Efeito de imagem (

55)

 

Modo da unidade (

87)

Efeitos digitais (

56)

Introdução

Tamanho do filme (

80)

 

Qualidade/tamanho da imagem fixa ( 82)

Temporizador automático ( 49)

Lembrete de gravação ( 27)

Funcionamento da cassete ( 14)

Código de tempo ( 27)

Fita restante na cassete ( 27)

Carga restante da bateria

Protecção contra o vento ( 72)

Atenuador do microfone ( 71)

Modo áudio ( 66)

Auscultadores ( 36) ,

Modo widescreen (ecrã alargado) ( 73)

Capacidade restante do cartão para imagens fixas ( 82)

Indicador do nível do som ( 70)

Capacidade restante do cartão para imagens fixas ( 30)

Capacidade restante do cartão para filmes ( 30)

Condensação ( 129)

Modo sensor remoto ( 68)

Aviso de trepidação da câmara de vídeo ( 64)

Mini luz de vídeo ( 48)

Flash ( 83)

AF/AE bloqueada durante a gravação de imagens fixas ( 28)

Enquadramento de AF (focagem automática) ( 28)

13

Reprodução de uma cassete

Áudio de 12 bits (

 

 

 

 

105)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(PLAY(VCR)•

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Procura do fim (

 

 

 

77), Procura de datas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

79), Dobragem de áudio (

 

 

104)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Efeitos digitais (

 

56)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tamanho do filme (

 

 

 

 

106)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Qualidade/tamanho da imagem fixa (

 

106)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo de gravação (

 

65)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funcionamento da cassete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Código de tempo (Contador de fita) (

 

 

 

 

 

27)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fita restante na cassete (

27)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo widescreen (ecrã alargado) (

 

 

 

73)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo áudio (

 

 

66)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nível de volume do altifalante ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

auscultadores incorporados (

 

 

36)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Código de dados (

 

 

 

 

76)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funcionamento da cassete

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Gravação

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

: Avanço rápido da

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

: Pausa na reprodução

 

 

 

: Pausa

 

 

 

reprodução/rebobinagem da

 

(

 

 

 

 

 

34)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Paragem

 

 

 

reprodução (

 

34)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

: Procura de datas (

 

 

79)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Ejecção

 

x2

/

 

 

 

 

 

x2: reprodução x2 (

 

34)

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

: Zero set memory (

 

78)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Reprodução

 

x1

/

 

 

 

 

 

x1: reprodução x1 (

 

34)

 

 

/

 

 

 

 

 

 

: Dobragem do som

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Avanço

 

 

 

/

 

 

 

: Reprodução lenta (

 

 

34)

 

 

(

 

 

 

 

 

104)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rápido

 

 

 

/

 

 

 

: Reprodução de avanço de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

fotograma/reprodução de retro-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rebobinagem

 

 

 

cesso de fotograma (

 

 

34)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reprodução de um cartão de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Número do ficheiro (

 

 

68)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

memória (PLAY(VCR)•

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Número de imagens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tamanho da imagem fixa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tamanho do filme/tempo de reprodução

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marca de protecção (

 

 

93)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Passo 1: Preparar a alimentação

A câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou então ligada à corrente

 

eléctrica. Carregue a bateria antes de a usar.

 

P

 

 

Colocar a bateria

 

 

1. Regule o interruptor POWER para

 

 

OFF.

 

 

2. Coloque a bateria na câmara de

 

 

vídeo.

 

 

• Retire a tampa do terminal da bateria.

 

 

• Empurre o lado dos conectores da

 

 

bateria na direcção da seta e carregue

 

 

levemente até a bateria encaixar com

 

 

um estalido.

 

 

Para retirar a bateria:

 

Preparação

Mantenha premido o botão BATT.

 

 

 

RELEASE e retire a bateria da estria

Botão BATT.

 

existente na parte inferior.

 

RELEASE

 

 

 

Carregar a bateria

 

 

1. Ligue o cabo de alimentação ao

Indicador

 

transformador.

 

de carga

 

2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de corrente.

3. Abra a tampa do terminal e ligue o transformador ao terminal DC IN da câmara de vídeo.

O indicador de carga começa a piscar. Quando a carga termina, o indicador pára de piscar e a luz mantém-se fixa.

Para retirar o transformador de corrente:

1.Desligue o transformador de corrente da câmara de vídeo.

2.Desligue o cabo de alimentação da tomada.

3.Desligue o cabo de alimentação do transformador de corrente.

15

Utilizar a corrente eléctrica doméstica

Ligue a câmara de vídeo à corrente eléctrica doméstica para utilizar a câmara de vídeo sem ter de se preocupar com a carga da bateria. Não precisa de retirar a bateria da câmara de vídeo; a corrente da bateria não é consumida.

1. Regule o interruptor POWER para

OFF.

2. Ligue o cabo de alimentação ao transformador de corrente.

3. Ligue o cabo de alimentação a

uma tomada.

4. Abra a tampa do terminal e ligue o transformador de corrente ao terminal DC IN da câmara de vídeo.

Desligue a câmara de vídeo antes de ligar ou desligar o transformador de corrente.

Não ligue nenhum produto que não seja expressamente recomendado ao terminal DC IN da câmara de vídeo ou ao transformador de corrente.

O transformador de corrente pode fazer alguns ruídos enquanto estiver a utilizá-lo. Não se trata de uma avaria.

Não desligue e volte a ligar o cabo de alimentação enquanto estiver a carregar uma bateria. A carga pode ser interrompida. A bateria pode não ficar carregada correctamente, mesmo que o indicador de carga se mantenha aceso. A bateria também pode não ficar bem carregada, se ocorrer um corte de corrente durante a carga. Retire a bateria e volte a colocá-la na câmara de vídeo.

Se o transformador de corrente ou a bateria estiverem com defeito, o indicador de carga começa a piscar rapidamente (cerca de 2 vezes/segundo) e a carga é interrompida.

O indicador de carga indica o estado da carga. 0-50%: Pisca uma vez por segundo

Mais de 50%: Pisca duas vezes por segundo 100%: Mantém-se aceso continuamente

16

Tempos de carga, gravação e reprodução

Os tempos indicados abaixo são aproximados e variam de acordo com as condições de carga, gravação ou reprodução.

Bateria

 

BP-308

BP-315

Tempo de carga

 

170 min.

255 min.

Tempo máximo de gravação

 

 

 

Visor electrónico

 

115 min.

205 min.

 

LCD

normal

110 min.

195 min.

 

 

com

105 min.

185 min.

 

 

muita luz

 

 

Tempo de gravação normal*

 

 

 

Visor electrónico

 

65 min.

115 min.

 

LCD

normal

60 min.

110 min.

 

 

com

60 min.

100 min.

 

 

muita luz

 

 

Tempo de reprodução

130 min.

230 min.

*Tempos de gravação aproximados com operações repetidas como iniciar/parar, mais/menos zoom e ligar/desligar.

Carregue a bateria a temperaturas entre os 10°C e os 30°C (50°F e 86°F). Fora do intervalo de 0°C a 40°C (32°F a 104°F), o indicador de carga pisca rapidamente e a carga pára.

Pode carregar uma bateria de iões de lítio independentemente do estado da carga. Ao contrário das baterias convencionais, não é necessário utilizar este tipo de bateria até esgotar a carga ou descarregá-la antes de a voltar a carregar.

Para poupar a carga da bateria, desligue a câmara de vídeo em vez de a deixar no modo de pausa de gravação.

Utilize baterias cujas cargas tenham uma duração 2 a 3 vezes superior ao tempo que julga ser necessário.

P

Preparação

17

Passo 2: Colocar uma cassete

Utilize apenas cassetes de vídeo marcadas com o logótipo

.

1.

Empurre o selector OPEN/EJECT

 

 

e abra a tampa do compartimento

 

 

de cassetes.

 

 

 

O compartimento de cassetes abre-se

 

 

automaticamente.

 

 

2.

Coloque a cassete.

 

 

 

Retire a cassete, puxando-a a direito para

 

 

fora.

 

 

3.

Carregue na marca

do

 

 

compartimento para cassetes até

 

 

ouvir um estalido.

 

 

4. Espere que o compartimento de cassetes recolha automaticamente e feche a tampa respectiva.

Não toque no compartimento de cassetes durante a abertura ou fecho automático, nem tente fechar a tampa antes do compartimento estar totalmente recolhido.

Tenha cuidado para não se entalar na tampa.

Se a câmara de vídeo estiver ligada a uma fonte de alimentação, pode colocar/ retirar as cassetes mesmo que o interruptor POWER esteja regulado para OFF.

18

Passo 3: Inserir um cartão de memória

Esta câmara de vídeo só é compatível com cartões de memória SD.

Inserir o cartão

1. Regule o interruptor POWER para OFF.

2. Abra a tampa.

3. Insira o cartão de memória até ao fim na respectiva ranhura.

4. Feche a tampa.

Não tente fechar a tampa à força se o cartão não estiver correctamente inserido.

Retirar o cartão

 

Não retire o cartão à força sem o empurrar primeiro.

 

1.

Desligue a câmara de vídeo.

 

 

Antes de desligar a câmara de vídeo,

 

 

verifique se o indicador de acesso ao

 

 

cartão não está a piscar.

 

2.

Abra a tampa.

 

3.

Empurre o cartão de memória para

 

 

o soltar. Retire o cartão de

 

 

memória.

Indicador de

4.

Feche a tampa.

acesso ao

cartão

 

 

P

Preparação

Se utilizar cartões de memória diferentes do cartão fornecido, formate-os na câmara de vídeo (95 ).

O cartão de memória SD tem uma patilha de protecção

 

para evitar a desgravação acidental. Quando o

 

interruptor de protecção estiver na posição LOCK, não

 

pode gravar imagens no cartão de memória nem

 

formatá-lo. Se desejar fazê-lo, mude a posição do

 

interruptor de protecção.

Patilha de protecção

Não é possível garantir o funcionamento correcto de

 

todos os cartões de memória .

 

19

Passo 4: Preparar a câmara de vídeo

Regular o visor electrónico (regulação das dioptrias)

1.Ligue a câmara de vídeo e mantenha o painel LCD fechado.

2. Ajuste o regulador de dioptrias.

Colocar a tampa da objectiva

1. Prenda o fio à tampa da objectiva.

2. Passe a pega pela argola do fio.

Para colocar/retirar a tampa da objectiva carregue nos botões respectivos. Prenda a tampa da objectiva à pega enquanto estiver a gravar e coloque-a na objectiva quando terminar.

Apertar a pega

Segure na câmara de vídeo com a mão direita e ajuste a pega com a mão esquerda.

Ajuste a pega de modo a poder tocar no selector de zoom com o dedo indicador e no botão de início/paragem com o polegar.

20

Passo 5: Utilizar o telecomando

Inserir a bateria

P

O telecomando funciona com uma pilha de lítio redonda CR2025.

 

1.Empurre a patilha na direcção da seta e retire o suporte da pilha.

2.Coloque a pilha de lítio com o lado + virado para cima.

3.Introduza o suporte da pilha.

Patilha

Preparação

Utilizar o telecomando

Quando carregar nos botões do telecomando, aponte-o para sensor remoto da câmara de vídeo.

O telecomando pode não funcionar adequadamente quando o sensor remoto está sujeito a fontes de luz forte ou à luz solar directa.

Se o telecomando não funcionar, verifique se o sensor remoto está regulado

para [OFF] ( 68).

Quando não conseguir utilizar a câmara de vídeo com o telecomando, ou se só conseguir comandá-la de muito perto, substitua a pilha.

21

Passo 6: Regular o LCD

Rodar o painel LCD

A pessoa pode controlar a imagem no LCD

Abra o painel LCD num ângulo de 90 graus.

Pode rodar o painel 90 graus para baixo.

Pode rodar o painel 180 graus em relação à lente (permitindo que a pessoa controle a imagem no LCD).

Pode rodar o painel LCD para permitir que a pessoa controle o ecrã enquanto utiliza o visor electrónico. Também é útil para o caso de querer incluir-se na gravação com temporizador automático.

Luz de fundo do LCD

Pode mudar o brilho do LCD entre normal e brilhante carregando no botão LCD BACKLIGHT. Isto é útil para gravações no exterior.

Botão LCD BACKLIGHT

Carregue no botão LCD BACKLIGHT.

A programação muda sempre que carregar no botão:

Esta programação não afecta o brilho da gravação ou do visor electrónico.

Quando se utiliza a bateria, a câmara de vídeo retém as programações mesmo que mude a posição do interruptor POWER.

O tempo de utilização da bateria diminui se programar o LCD para ter mais luz.

22

Passo 7: Alterar o idioma do visor

O idioma do visor da câmara de vídeo e das opções do menu pode ser alterado para alemão, espanhol, francês, italiano, russo, chinês simplificado, chinês tradicional, coreano ou japonês.

P

MENU

DISPLAY SETUP/

LANGUAGE

( 63)

 

 

1.Coloque o interruptor POWER na posição CAMERA ou PLAY (VCR).

2.Carregue no botão MENU.

3.Rode o selector SET para [DISPLAY SET UP/ ] e carregue no selector.

4.Rode o selector SET para [LANGUAGE] e carregue no selector.

5.Rode o selector SET para seleccionar um idioma e depois carregue no

selector.

6. Carregue no botão MENU.

 

 

Preparação

 

 

 

 

Se tiver mudado o idioma por engano, siga a marca

junto da opção de

menu para mudar a programação.

 

 

As indicações

e

que aparecem no ecrã enquanto altera as

 

programações de impressão e de transferência directa não mudam independentemente do idioma seleccionado.

23

Passo 8: Acertar o fuso horário, a data e a hora

Acertar o fuso horário/hora de Verão

MENU

D/TIME SET

T.ZONE/DST

( 63)

 

 

1. Coloque o interruptor POWER na posição CAMERA ou PLAY (VCR). 2. Carregue no botão MENU para abrir o menu.

3. Rode o selector SET para [D/TIME SET] e carregue no selector.

4. Rode o selector SET para [T.ZONE/DST] e carregue no selector.

A programação do fuso horário aparece. A pré-programação é Paris.

5.Rode o selector SET para seleccionar a opção de programação que representa o fuso horário em que se encontra e carregue no selector.

Para ajustar a hora de Verão, seleccione o fuso horário com o junto dessa área.

Acertar a data e a hora

MENU

D/TIME SET

DATE/TIME

( 63)

 

 

6. Rode o selector SET para [DATE/TIME] e carregue no

selector.

A indicação do ano começa a piscar.

7.Rode o selector SET para seleccionar o ano e carregue no selector.

A secção seguinte do visor começa a piscar.

Programe o mês, o dia, as horas e os minutos da mesma forma.

8. Carregue no botão MENU para fechar o menu e o relógio começar a funcionar.

Se não utilizar a câmara de vídeo durante cerca de 3 meses, a pilha de lítio interna pode ficar descarregada e perder a programação da data/hora. Se isso acontecer, recarregue a pilha de lítio interna ( 135).

24

Fusos horários

Depois de acertar o fuso horário, a data e a hora, não é necessário acertar o relógio sempre que viajar para um destino com outro fuso horário. Basta programar o fuso horário correspondente ao local de destino e a câmara de vídeo acerta automaticamente o relógio.

P

Fusos horários e diferença entre GMT/UTC

London

GMT/UTC

Wellington (WELLGTN)

+12

 

 

Paris

+1

Samoa

–11

 

 

Cairo

+2

Honolulu (HONOLU.)

–10

 

 

Moscow

+3

Anchorage (ANCHOR.)

–9

 

 

Dubai

+4

Los Angeles (L.A.)

–8

 

 

Karachi

+5

Denver

–7

 

 

Dacca

+6

Chicago

–6

 

 

Bangkok

+7

New York (N.Y.)

–5

 

 

Hong Kong (H. KONG)

+8

Caracas

–4

 

 

Preparação

Tokyo

+9

Rio de Janeiro (RIO)

–3

 

Sidney

+10

Fernando de Noronha (FERNAN.)

–2

 

 

 

Solomon

+11

Azores

–1

 

 

25

Gravar filmes em cassete

Antes de começar a gravar

Para verificar se a câmara de vídeo está a funcionar correctamente, faça primeiro uma gravação de teste. Se for necessário, limpe as cabeças do vídeo ( 137).

1.Carregue no botão pequeno e regule o interruptor POWER para

CAMERA.

Acende-se o indicador POWER.

2. Regule o interruptor TAPE/CARD para.

3. Carregue no botão de início/ paragem para começar a gravar.

Volte a carregar no botão de início/ paragem para fazer uma pausa na gravação.

Quando terminar a gravação:

1.Regule o interruptor POWER para OFF.

2. Feche o painel LCD.

3. Coloque novamente a tampa na objectiva.

4.Retire a cassete.

5.Desligue a fonte de alimentação.

Antes de começar a gravar, espere até o código de tempo parar completamente.

Se gravar por cima das gravações anteriores, apaga completamente a parte sobreposta. Antes de começar a gravar procure o ponto de fim da gravação anterior.

Se gravar em locais com muito barulho (por exemplo, perto de fogo de artifício, tambores ou em concertos), o som pode ficar distorcido ou não ficar gravado no nível sonoro real. Não se trata de uma avaria. O nível de gravação do som também pode ser ajustado manualmente ( 70).

Se a deixar no modo de pausa de gravação durante 4 minutos e

30 segundos, a câmara de vídeo passa automaticamente para o modo paragem para proteger a cassete e as cabeças do vídeo.

No modo paragem, carregue no botão início/paragem para começar a

gravar e no botão (temporizador automático) para passar para o modo de pausa na gravação.

O visor de funcionamento da cassete muda para no modo de paragem e no modo de pausa de gravação.

Se estiver a utilizar a câmara com a bateria e não executar nenhuma operação durante 5 minutos, a câmara desliga-se automaticamente, para

poupar energia ( 68). Cerca de 30 segundos antes de a câmara se desligar, aparece “ AUTO POWER OFF” no centro da imagem. Se câmara se desligar, coloque o interruptor POWER na posição OFF e depois de novo em ON.

26

Informações sobre o LCD e o visor electrónico: Na produção destes visores foram utilizadas técnicas de fabrico de extrema precisão, com

mais de 99,99% dos pixels a funcionar de acordo com as especificações. Menos de 0,01% dos pixels podem falhar ocasionalmente ou aparecer como pontos pretos ou verdes. Isto não tem qualquer efeito na imagem gravada e não se trata de uma avaria.

Indicações no visor durante a gravação

código de tempo

Indica o tempo de gravação em horas, minutos e segundos.

Tempo restante da cassete

Indica o tempo restante da cassete em minutos. “” move-se durante a gravação. “END” pisca quando a cassete chega a o fim.

Se o tempo restante for inferior a 15 segundos, pode não ser apresentado no visor.

Dependendo do tipo da cassete, a indicação pode não ser apresentada correctamente.

Lembrete de gravação

A câmara de vídeo conta de 1 a 10 segundos antes de iniciar a gravação. Esta indicação é útil para evitar cortar cenas muito curtas.

Rever e procurar durante a gravação

Pode rever os últimos segundos de gravação (revisão da gravação). Também pode reproduzir a cassete para descobrir o ponto onde quer começar a gravar (procura da gravação).

Revisão da gravação

No modo de pausa na gravação:

Carregue e solte o botão (revisão da gravação).

A câmara de vídeo rebobina a cassete, reproduz os últimos segundos e volta ao modo de pausa na gravação.

Procura da gravação

No modo de pausa na gravação:

Carregue, sem soltar, no botão REC SEARCH + (para a frente) ou no botão REC SEARCH – (para trás).

• Solte o botão quando chegar ao ponto onde quer começar a gravar.

• A câmara de vídeo volta ao modo de pausa na gravação.

P

básicas Funções

Gravação

27

Gravar num cartão de memória

Gravar imagens fixas num cartão de memória

1.Carregue no botão pequeno e regule o interruptor POWER para CAMERA.

Acende-se o indicador POWER.

2. Regule o interruptor TAPE/CARD para .

3. Seleccione a qualidade e tamanho da imagem fixa (81).

4. Carregue no botão PHOTO até meio.

fica verde quando a focagem está regulada e aparece uma moldura verde. Ouve-se um sinal sonoro.

Quando carregar no botão PHOTO do telecomando, a gravação começa imediatamente.

5. Carregue no botão PHOTO até ao fim.

e o enquadramento de focagem desaparece e ouve-se o som do obturador.

O indicador de acesso ao cartão começa a piscar.

Gravar filmes num cartão de memória

1. Carregue no botão pequeno e regule o interruptor POWER para CAMERA.

Acende-se o indicador POWER.

2. Regule o interruptor TAPE/CARD para .

3. Seleccione o tamanho do filme (81).

Programe um tamanho de filme diferente de [ MOVIE REC OFF].

4. Carregue no botão de início/ paragem para começar a gravar.

• O indicador de acesso ao cartão começa a piscar.

• Carregue no botão de início/paragem para terminar a gravação.

28

Se estiver a utilizar um cartão de memória SD, verifique se a patilha de protecção está na posição de gravação autorizada.

Enquanto o indicador de acesso ao cartão estiver a piscar, não desligue a

câmara de vídeo, não mude a posição do selector TAPE/CARD, não desligue a fonte de alimentação, não abra a tampa do cartão de memória nem o retire. Se o fizer, pode danificar os dados.

Enquadramento de focagem:

Esta câmara de vídeo utiliza a focagem automática de inteligência artificial de 9 pontos (AiAF de 9 pontos) que selecciona automaticamente os melhores enquadramentos de focagem dos nove disponíveis. A selecção dos enquadramentos de focagem varia com o modo de gravação podendo também ser mudada manualmente ( 86).

fica amarelo, se o motivo não for indicado para focagem automática. Mantenha carregado o botão PHOTO até meio e ajuste manualmente a focagem com o selector SET.

Quando grava uma imagem fixa (passo 3), a imagem pode surgir desfocada por momentos, enquanto a máquina faz a focagem.

Quando o motivo tem demasiada luz, começa a piscar “OVEREXP.”. Nesse caso, utilize o filtro FS-34U ND opcional.

Os filmes gravados num cartão de memória têm som mono.

Se utilizar um cartão de memória SD, recomendamos que coloque um cartão Canon ou um outro que possua uma velocidade de transferência superior a 2 MB/seg., depois de o ter formatado na câmara de vídeo. Se usar cartões de memória não formatados ou se tiver gravado/apagado várias vezes, a velocidade de gravação pode ser inferior e a gravação pode parar.

Se estiver a utilizar a câmara com a bateria e não executar nenhuma operação

5 minutos, a câmara desliga-se para poupar energia ( 68). Cerca de

30 segundos antes de a câmara se desligar aparece “ AUTO POWER OFF” no centro da imagem. Se câmara se desligar, coloque o interruptor POWER na posição OFF e depois de novo em ON.

P

básicas Funções

Gravação

29

Indicações no visor durante a gravação de imagens fixas

Qualidade/tamanho da imagem fixa

Indica a qualidade e tamanho da imagem fixa.

Capacidade restante do cartão para imagens fixas

a piscar a vermelho: Nenhum cartão

a verde: 6 ou mais imagens

a amarelo: 1 a 5 imagens

a vermelho: Mais nenhuma imagem

A indicação pode não diminuir apesar de ter sido efectuada uma gravação ou pode diminuir 2 imagens de cada vez.

Durante a reprodução de um cartão de memória, todos os indicadores se acendem com uma luz verde.

Visor de acesso ao cartão

” aparece para indicar que a câmara de vídeo está a gravar no cartão de memória.

Indicações no visor durante a gravação de filmes

Tamanho do filme

Indica o tamanho do filme.

Visor de acesso ao cartão

” aparece para indicar que a câmara de vídeo está a gravar no cartão de memória. “” move-se durante a gravação.

Capacidade restante do cartão para filmes

Indica o tempo restante em horas e minutos. Com menos de 1 minuto, o tempo restante é apresentado em

passos de 10 segundos e com menos de 10 segundos em passos de

1 segundo.

A indicação varia dependendo do estado da gravação. O tempo real restante pode ser superior ou inferior ao tempo indicado.

Tempo de gravação do filme

Indica o tempo de gravação do filme.

30

Loading...
+ 117 hidden pages