MUM44.. |
MUM46.. |
MUM48.. |
es Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
es
bеЬзк~ДмЙе~=йзк=д~=Езгйк~=ЗЙ=лм=емЙоз= ~й~к~нз=ЗЙ=д~=Е~л~=_lp`eK `зе=¨дI=sЗK=лЙ=Ь~=ЗЙЕбЗбЗз=йзк=ме= ЙдЙЕнкзЗзг¨лнбЕз=гзЗЙкез=у=ЗЙ=Цк~е= Е~дбЗ~ЗK j•л=беСзкг~ЕбзеЙл=лзДкЙ=емЙлнкзл=
йкзЗмЕнзл=д~л=йзЗк•=Ь~дд~к=Йе=емЙлнк~=й•Цбе~=
ïÉÄK
Índice
Observaciones para su seguridad . . . . . . . 76 Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . 79 Manejo del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Cuidados y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . 82 Ejemplos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Accesorios/Accesorios opcionales . . . . . . 84 Eliminación de embalajes y desguace
del aparato usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Condiciones de garantía . . . . . . . . . . . . . . 85
Observaciones para su seguridad
Lea las presentes instrucciones de uso detenidamente antes de utilizar el aparato. En ellas se facilitan importantes advertencias de seguridad y de manejo.
En caso de incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato, el fabricante excluye cualquier responsabilidad por los daños que ello pudiera ocasionar.
Este aparato ha sido diseñado para la elaboración de alimentos en cantidades usuales domésticas, quedando excluido su uso industrial. Por aplicaciones semejantes a las de hogares particulares de carácter no comercial se entienden cocinas para personal en oficinas, comercios, explotaciones agrícolas, etc., así como cocinas para uso por huéspedes o clientes de pensiones, hostales, casas de huéspedes o instalaciones semejantes. No sobrepasar las cantidades a elaborar y los tiempos de funcionamiento habituales para uso doméstico. No superar las máximas cantidades admisibles (véanse los «Ejemplos prácticos»)!
El presente aparato ha sido diseñado para mezclar, amasar y batir alimentos. Por lo tanto no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos o productos. En caso de usar los accesorios opcionales autorizados y homologados por el fabricante, puede ampliarse el campo de aplicación del aparato.
Usar el aparato sólo en combinación con los accesorios originales del fabricante. En caso de usar los accesorios específicos, deberán tenerse en cuenta las instrucciones de uso específicas de los mismos.
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para un posible propietario posterior. En caso de ceder o entregar el aparato a otra persona, acompáñelo siempre de las correspondientes instrucciones de uso.
76 |
Robert Bosch Hausgeräte GmbH |
es
, Advertencias de seguridad de carácter general
¡Peligro de descarga eléctrica!
Este aparato no deberá ser usado por niños.
Mantener a los niños alejados del aparato y de su cable de conexión a la red eléctrica.
Estos aparatos no podrán ser usados por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos si no cuentan con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o no han sido instruidos previamente en su uso y han comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo.
Impida que los niños jueguen con el aparato.
Conectar y usar el aparato sólo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. No conectar el aparato a la red eléctrica en caso de presentar el cable de conexión o el aparato mismo huellas visibles de desperfectos.
El aparato deberá desconectarse de la red eléctrica en caso no haber una persona adulta que lo vigile, así como al armarlo, desarmarlo
o limpiarlo.
No arrastrar el cable de conexión del aparato por encima de bordes o cantos cortantes. Prestar asimismo atención a que el cable de conexión del aparato no entre en ningún momento en contacto con
objetos o piezas calientes. Con objeto de evitar posibles situaciones de peligro, la sustitución del cable de conexión del aparato sólo podrá ser realizada por personal técnico del fabricante o de su Servicio Técnico. Las reparaciones e intervenciones que debieran efectuarse en el aparato sólo podrán ser ejecutadas por personal técnico cualificado del Servicio Técnico Oficial de la marca.
, Advertencias de seguridad para este aparato
¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Introducir el enchufe en la toma de corriente sólo una vez se ha cerciorado de que todos los preparativos se han concluido y el aparato está listo para trabajar. No sumergir nunca la base motriz en líquidos ni lavarla bajo el grifo de agua. ¡No utilizar nunca una limpiadora de vapor!
No modificar la posición el brazo giratorio estando el aparato en funcionamiento. Aguardar para ello siempre a que el aparato (es decir, el accionamiento utilizado) esté parado.
Cambiar los accesorios sólo con el motor parado dado que, tras desconectar el aparato, el accionamiento del mismo continúa girando durante unos instantes.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH |
77 |
es
Conectar o desconectar el aparato exclusivamente a través del mando giratorio.
Extraer el cable de conexión de la toma de corriente en caso de no utilizar el aparato.
Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, extraer el cable de conexión de la toma de corriente.
En caso de corte o interrupción del suministro de corriente, el aparato permanece conectado y reanuda su funcionamiento tan pronto como se ha restablecido la alimentación de corriente.
¡Peligro de lesiones a causa de los accesorios giratorios!
¡No introducir nunca las manos en el recipiente durante el funcionamiento del aparato! ¡No introducir nunca las manos en el recipiente mientras esté en funcionamiento el aparato!
¡Montar o cambiar los accesorios sólo con el aparato parado – el accionamiento continúa girando durante unos instantes tras desconectar el aparato!
Por razones de seguridad, el aparato deberá usarse sólo estando los accionamientos no utilizados cubiertos con las tapas protectoras correspondientes (4, 7).
¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/el accionamiento giratorio!
¡No introducir nunca las manos en la batidora montada!
¡No armar nunca la jarra batidora estando el vaso montado en el aparato! ¡Desmontar o montar la batidora sólo estando el accionamiento parado! Trabajar siempre con la cuchilla de la jarra batidora correctamente fijada y la tapa colocada. No tocar ni manipular nunca las cuchillas con las manos.
¡Peligro de quemadura!
Al elaborar alimentos o líquidos calientes en la batidora, puede escapar vapor caliente a través del embudo en la tapa. Llenar como máximo 0,5 litros de líquido caliente en la batidora.
¡Importante!
Utilizar sólo un accesorio simultáneamente con la base motriz.
78 |
Robert Bosch Hausgeräte GmbH |
Las presentes instrucciones de uso son válidas para diferentes modelos de aparato (véase al respecto la vista general de modelos, Fig. ). El aparato no requiere un mantenimiento especifico.
Descripción del aparato
Despliegue, por favor, las páginas |
|
con las ilustraciones. |
Fig. |
Base motriz
1Tecla de desbloqueo
2Brazo giratorio
(véase «Posiciones de trabajo»)
3Mando giratorio
0/off |
= Parada |
/ P |
= Conexión de reposo |
Sujetar el mando giratorio hasta que se pare el motor de accionamiento; el accesorio se encuentra en posición de giro.
En caso de haberse parado el motor de accionamiento, se ha alcanzado la posición de giro.
Posiciones 1–4= La velocidad de trabajo Posición 1 = Mínimo número de
revoluciones – velocidad de trabajo lenta
Posición 4 = Máximo número de revoluciones – velocidad de trabajo rápida
En caso de interrupción del suministro
de corriente, el aparato permanece conectado y continúa su marcha tras restablecerse la alimentación de corriente.
4Tapa protectora del accionamiento de los accesorios más grandes
Para retirar la tapa, girarla hasta anular el mecanismo de enclavamiento.
5Accionamiento del
–Cortador-rallador *
–Exprimidor de cítricos *
–Molino de cereales *
En caso de no utilizar estos accesorios, colocar siempre la tapa protectora sobre el accionamiento.
6Accionamiento para
–los accesorios (varilla mezcladora, varilla batidora, garfio amasador)
–el mecanismo batidor de la heladora *
–el abatido o en posición vertical para la picadora *
7Tapa protectora del accionamiento de la jarra batidora
es
8Accionamiento del la
–batidora
–miniprocesador
En caso de no utilizar estos accesorios, colocar siempre la tapa protectora sobre el accionamiento.
9Recogida del cable (Fig. )
MUM 44..: Enrollar el cable
MUM 46../48..: Guardar el cable de conexión en el compartimento del cable
Recipiente de mezcla con accesorios
10Recipiente de mezcla
11Tapa
Accesorios
12Varilla mezcladora
13Varilla batidora
14Garfio amasador con separador de masa
Batidora
15Base
16Cuchilla
17Junta
18Vaso de la batidora
19Tapa
20Embudo
*En caso de que el equipo de serie de su aparato no incluyera un accesorio determinado, puede adquirirlo
en el comercio especializado del ramo.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH |
79 |
es
Posiciones de trabajo
fl^нЙеЕбμе>
rл~к=Йд=~й~к~нз=лμдз=Езе=дзл=~ЕЕЙлзкбзл=ЕздзЕ~J Ззл=Йе=Йд=~ЕЕбзе~гбЙенз=йкЙлЕкбнз=у д~ йзлбЕбμе= ЗЙ=нк~Д~аз=ЕзккЙЕн~I=ЗЙ=ЕзеСзкгбЗ~З=~=д~=н~Дд~= ~Замен~K
bд=Дк~тз=Цбк~нзкбз=нбЙеЙ=имЙ=Йлн~к=лбЙгйкЙ= ЙеЕд~о~ЗзI=Езе=беЗЙйЙеЗЙеЕб~=ЗЙ=д~=йзлбЕбμе= ЗЙ нк~Д~аз=имЙ=зЕмйЙK
Ajustar la posición de trabajo |
|
del brazo giratorio |
Fig. |
Pulsar la tecla de desbloqueo y mover el brazo giratorio.
Desplazar el brazo giratorio hasta hacerlo enclavar en la posición de trabajo deseada.
Posición
1
2
3
4
5
Montar/desmontar la varilla bati- 6 dora, la varilla mezcladora
o el garfio amasador
7 |
Agregar grandes cantida- |
|
des de alimentos |
||
|
Manejo del aparato
flmЙдбЦкз=ЗЙ=дЙлбзеЙл>
fенкзЗмЕбк=Йд=ЙеЕЬмСЙ=Йе=д~=нзг~=ЗЙ=ЕзккбЙенЙ= лμдз=ме~=оЙт=лЙ=Ь~=ЕЙкЕбзк~Зз=ЗЙ=имЙ=нзЗзл= дзл=йкЙй~к~нбозл=лЙ=Ь~е=ЕзеЕдмбЗз=у=Йд=~й~к~нз= Йлн•=дблнз=й~к~=нк~Д~а~кK
fl^нЙеЕбμе>
rл~к=Йд=~й~к~нз=лμдз=Езе=дзл=~ЕЕЙлзкбзл= Йе йзлбЕбμе=ЗЙ=нк~Д~азK
pЙ=~ЕзелЙа~=дбгйб~к=~=СзеЗз=Йд=~й~к~нз=у=лмл=
~ЕЕЙлзкбзл=~енЙл=ЗЙ=мл~кдзл=йзк=оЙт=йкбгЙк~K=
kз=ЙсйзеЙк=Йд=~й~к~нз=у=лмл=~ЕЕЙлзкбзл= ~ д~ ~ЕЕбμе=ЗЙ=СмЙенЙл=ЗЙ=Е~дзкK= i~л=йбЙт~л=ез=лзе=~йн~л=й~к~=ЙгйдЙ~к= Йе Йд гбЕкззеЗ~лK
Limpiar a fondo el aparato y sus accesorios antes de usarlos por vez primera.
Véase a este respecto también el capítulo «Cuidados y limpieza».
Preparativos
Colocar la base motriz sobre una superficie lisa y limpia.
Extraer el cable de conexión del aparato de su alojamiento o desenrollarlo (Fig. ).
Introducir el cable de conexión en la toma de corriente.
Varilla mezcladora, varilla |
|
batidora y garfio amasador |
Fig. |
Varilla mezcladora (a)
para preparar masas, por ejemplo masa batida de bizcocho.
Varilla batidora (b)
para montar la clara de huevo a punto de nieve, preparar nata o batir masas ligeras, por ejemplo masa batida.
Garfio amasador (c) con separador de masa (d)
para amasar masas pesadas y mezclar ingredientes que no deben picarse (por ejemplos uvas pasas, láminas de chocolate).
flmЙдбЦкз=ЗЙ=дЙлбзеЙл=~=Е~мл~= ЗЙ=дзл=~ЕЕЙлзкбзл=Цбк~нзкбзл>
flkз=бенкзЗмЕбк=емеЕ~=д~л=г~езл=Йе=Йд=кЙЕбJ йбЙенЙ=гбЙенк~л=Йлн¨=Йе=СмеЕбзе~гбЙенз= Йд ~й~к~нз>
jзен~к=з=Е~гДб~к=дзл=~ЕЕЙлзкбзл=лμдз=Езе= Йд ~й~к~нз=й~к~Зз=У=flЙд=~ЕЕбзе~гбЙенз= Езенбе∫~=Цбк~еЗз=Змк~енЙ=мезл=белн~енЙл= нк~л ЗЙлЕзеЙЕн~к=Йд=~й~к~нз>
e~ЕЙк=СмеЕбзе~к=Йд=~й~к~нз=лμдз=Езе=д~л= н~й~л ЕздзЕ~З~л=лзДкЙ=дзл=~ЕЕбзе~гбЙензл= ез мнбдбт~ЗзлK
Colocar el mando giratorio en la posición P y mantenerlo en dicha posición, hasta que el accionamiento se detenga,
Advertencia:
En caso de haberse parado el motor de accionamiento, se ha alcanzado la posición de giro.
Pulsar la tecla de desbloqueo y colocar el brazo giratorio en la posición «6».
Montar el recipiente sobre el aparato. La base del recipiente tiene que encajar en la correspondiente entalladura de la unidad básica.
80 |
Robert Bosch Hausgeräte GmbH |