Bosch MUM 4405, MUM 4406, MUM 4407, MUM 4409, MUM 4426 User guide [pt]

...
0 (0)

MUM44..

MUM46..

MUM48..

pt Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

pt

jмбнзл=й~к~Д¨ел=йзк=нЙк=Езгйк~Зз=мг= езоз=~й~кЙдЬз=З~=j~кЕ~=_lp`eK lйнзмI=~ллбгI=йзк=мг=ЙдЙЕнкзЗзг¨лнбЕз= гзЗЙкез=Й=ЗЙ=ЙдЙо~З~=им~дбЗ~ЗЙK k~=езлл~=й•Цбе~=З~=fенЙкеЙн=йзЗЙк•= ЙеЕзенк~к=г~бл=беСзкг~´πЙл=лзДкЙ=зл=езллзл= йкзЗмнзлK

Índice

Para sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Panorâmica do aparelho . . . . . . . . . . . . . . 88 Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . 91 Ajuda em caso de anomalia . . . . . . . . . . . 91 Exemplos de utilização . . . . . . . . . . . . . . . 92 Acessórios/Acessórios especiais . . . . . . . . 93 Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Para sua segurança

Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho, para conhecer importantes indicações de segurança e de serviço.

A não observância das indicações sobre a utilização correcta do aparelho exclui uma responsabilidade do fabricante por danos daí resultantes.

Este aparelho destina-se a ser utilizado no processamento de quantidades habituais numa família ou em aplicações similares e não para uso industrial. Utilizações semelhantes a um lar abragem, p. ex., a utilização em cozinhas para colaborades de lojas, escritórios, empresas agrícolas e de outros ramos de actividade, bem como a utilização por clientes de pensões, pequenos hotéis e de outras empresas do género. Utilizar o aparelho apenas nas quantidades e frequências normais num lar. Não ultrapassar as quantidades máximas permitidas (ver «Exemplos de utilização»)!

Este aparelho é adequado para mexer, amassar e bater alimentos. Não pode ser utilizado para processar outros tipos de objectos ou substâncias. São possíveis outras aplicações mediante utilização de acessórios homologados pelo fabricante.

Utilizar o aparelho somente com os acessórios originais. Na utilização dos acessórios, respeitar as Instruções de serviço anexas.

Favor, guardar as Instruções de serviço. No caso do aparelho mudar de dono, as Instruções de serviço devem acompanhá-lo.

, Indicações gerais de segurança

Perigo de choque eléctrico

A utilização deste aparelho não é permitida a crianças.

Manter o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças.

Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas diminuídas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que se encontrem sob vigilância ou a utilização segura do aparelho lhes tenha sido ensinada e tenham compreendido os perigos daí resultantes.

86

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

pt

Crianças não podem brincar com o aparelho.

O aparelho só deve ser ligado e utilizado de acordo com as indicações constantes da chapa de características. Utilizar o aparelho somente, se o cabo de alimentação ou o próprio aparelho não apresentarem quaisquer danos.

Desligar o aparelho da corrente sempre que este não se encontre sob vigilância e antes de se proceder à sua montagem, desmontagem

e limpeza.

Não deixar que o cabo passe sobre arestas aguçadas nem superfícies quentes. Se o cabo de alimentação deste aparelho apresentar danos, terá que ser substituído pelo fabricante ou pelos seus Serviços Técnicos ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo.

As reparações no aparelho devem ser executadas somente pelos nossos Serviços Técnicos.

, Indicações de segurança para este aparelho

Perigo de ferimentos Perigo de choque eléctrico!

Só ligar a ficha à tomada, quando estiverem concluídos todos os preparativos para o trabalho com o aparelho.

Nunca mergulhar o aparelho base em líquidos nem lavá-lo sob água corrente. Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor.

Não alterar a posição do braço móvel, enquanto o aparelho estiver ligado. Aguardar que o accionamento esteja completamente parado.

Substituir ferramentas/acessórios só depois do accionamento completamente parado – depois de desligado, o accionamento ainda gira por inércia durante alguns momentos.

Ligar e desligar o aparelho exclusivamente com o selector.

Se o aparelho não estiver em utilização, deverá retirar a ficha da tomada. Antes de tentar eliminar qualquer anomalia desligue a ficha da tomada. Depois da interrupção de corrente, o aparelho volta a funcionar.

Perigo de ferimentos devido a ferramentas em rotação

Não tocar nas peças em rotação.

Durante o funcionamento, nunca tente agarrar a tigela.

Substituir qualquer ferramenta só quando o accionamento do aparelho estiver com-pletamente parada – depois de desligado, o aparelho movese, ainda, durante alguns momentos.

Por razões de segurança, o aparelho só deve funcionar, se os accionamentos não utilizados estiverem cobertos com as respectivas tampas de protecção (4, 7).

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

87

pt

Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada/aos accionamentos em rotação!

Nunca segurar no misturador, depois deste estar montado! Nunca montar o misturador sobre o aparelho base.

Desmontar/montar o misturador, só com o accionamento completamente parado. O misturador só deve funcionar na situação de completamente montado e com a tampa colocada.

Não tocar com as mãos na lâmina do misturador.

Perigo de queimaduras!

Ao trabalhar com produtos quentes, verifica-se uma passagem de vapor através do funil para a tampa. Introduzir o máximo de 0,5 litros de líquidos quentes ou que desenvolvam espuma.

Importante

Utilizar simultaneamente apenas uma ferramenta e um acessório.

Estas Instruções de serviço descrevem diversos modelos (ver também a lista de modelos,

Fig. ). O aparelho não carece de manutenção.

Panorâmica do aparelho

Por favor, desdobre as páginas

 

com as ilustrações.

Fig.

Aparelho

1Tecla de desbloqueamento

2Braço oscilante

(ver «Posições de trabalho»)

3Selector rotativo

0/off

= Stop

/ P

= Ligação de parque

Fixar o selector rotativo até o accionamento estar completamente parado.

O acessório está em posição inclinada. Quando o accionamento estiver completamente parado, significa que foi alcançada a posição de inclinação correcta.

Fases 1–4 = Velocidade de trabalho Fase 1 = Velocidade mínima – lenta Fase 4 = Velocidade máxima –

rápida

No caso duma falha de corrente, o aparelho continua ligado e volta a funcionar, logo que volte a corrente.

4Tampa de protecção do accionamento

Para retirar a tampa de protecção do accionamento, rodá-la até o bloqueio deixar de existir.

5Accionamento para

dispositivo para cortar e ralar *

espremedor de citrinos *

moinho de cereais *

Em caso de não utilização, aplicar a tampa de protecção do accionamento.

6Accionamento para

ferramentas (varas para massas leves e bater claras em castelo, varas para massas pesadas)

ferramenta misturadora do preparador de gelo *

baixado ou levantado para o picador de carne *

7Tampa de protecção do accionamento do copo misturador

8Accionamento para

misturador

misturador multi-usos

Em caso de não utilização, aplicar a tampa de protecção do accionamento.

9Arrumação do cabo (Fig. )

MUM 44..: Enrolar o cabo

MUM 46../48..: Guardar o cabo no seu compartimento

Tigela com acessórios

10Tigela

11Tampa

Ferramenta

12Vara para massas leves

13Vara para bater claras em castelo

14Varas para massas pesadas com protecção para as massas

88

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Bosch MUM 4405, MUM 4406, MUM 4407, MUM 4409, MUM 4426 User guide

Misturador

15Base

16Lâminas

17Anel de vedação

18Copo misturador

19Tampa

20Funil

*Se um acessório não estiver incluído no fornecimento, ele pode ser adquirido no comércio da especialidade ou nos Serviços Técnicos.

Posições de trabalho

^íÉå´©ç>

rнбдбт~к=лзгЙенЙ=з=~й~кЙдЬзI=лЙ=СЙкк~гЙен~лL ~ЕЙллμкбзлI=ЗЙ=~ЕзкЗз=Езг=Йлн~=н~ДЙд~I= ЙлнбоЙкЙг=ЕздзЕ~Ззл=ез=~ЕЕбзе~гЙенз=ЕзккЙЕнз= Й=е~=йзлб´©з=ЕзккЙЕн~=Й=лЙ=ЙлнбоЙк=е~=йзлб´©з= ЗЙ СмеЕбзе~гЙензK

l=Äê~´ç=ãμîÉä=íÉã=èìÉ=Éëí~ê=ÉåÖ~í~Çç=åìã~= éçëá´©ç=ÇÉ=íê~Ä~äÜçK

Ajuste da posição de trabalho

Fig.

Accionar a tecla de desbloqueamento e deslocar o braço móvel.

Movimentar o braço móvel até este encaixar na posição de trabalho pretendida.

Posição

1

2

3

4

5

Montar/desmontar as varas para 6 massas leves, bater claras em

castelo e massas pesadas

7

Adicionar grande quanti-

dade de alimentos

 

pt

Utilização

mЙкбЦз=ЗЙ=СЙкбгЙензл

pμ=дбЦ~к=~=СбЕЬ~=¶=нзг~З~I=им~еЗз=ЙлнбоЙкЙг= ЕзеЕдм∞Ззл=нзЗзл=зл=йкЙй~к~нбозл=й~к~=

з нк~Д~дЬз=Езг=з=~й~кЙдЬзK

^íÉå´©ç>

rнбдбт~к=з=~й~кЙдЬз=лзгЙенЙ=Езг=~ЕЙллμкбзлL СЙкк~гЙен~л=е~=йзлб´©з=ЗЙ=СмеЕбзе~гЙензK

k©з=ЕздзЕ~к=з=~й~кЙдЬз=о~тбз=Йг=СмеЕбзе~J

гЙензK=

k©з=Йсйзк=з=~й~кЙдЬз=еЙг=зл=~ЕЙллμкбзл= ~ им~димЙк=СзенЙ=ЗЙ=Е~дзкK=^л=йЙ´~л=е©з= л©з йкμйкб~л=й~к~=мнбдбт~к=ез=гбЕкзJзеЗ~лK

Limpar bem o aparelho e os acessórios, antes da primeira utilização, ver «Limpeza e manutenção».

Preparação

Colocar o aparelho base sobre uma superfície lisa e limpa.

Desenrolar/puxar o cabo para fora (Fig. ).

Ligar a ficha à tomada.

Vara para massas leves, vara para bater claras em castelo

e vara para massas pesadas Fig.

Vara para massas leves (a)

para bater massas, p. ex. massas leves.

Vara para bater claras em castelo (b)

para bater claras em castelo, natas e para bater massas muito leves, p. ex. massa para bolos.

Varas para massas pesadas (c) com protecção para as massas (d)

para amassar massas pesadas e para envolver ingredientes que não devem ser fragmentados (p. ex. passas de uvas, raspas de chocolate).

mЙкбЦз=ЗЙ=СЙкбгЙензл=ЗЙобЗз= ~ СЙкк~гЙен~л=Йг=кзн~´©з

aмк~енЙ=з=СмеЕбзе~гЙензI=емеЕ~=нЙенЙ=~Ц~кк~к=

~=нбЦЙд~K pмДлнбнмбк=им~димЙк=СЙкк~гЙен~=лμ=им~еЗз=

ç~ЕЕбзе~гЙенз=Зз=~й~кЙдЬз=ЙлнбоЙк=ЕзгJ

йдЙн~гЙенЙ=й~к~З~=У=ЗЙйзбл=ЗЙ=ЗЙлдбЦ~ЗзI=

ç~й~кЙдЬз=гзоЙJлЙI=~беЗ~I=Змк~енЙ=~дЦмел=

гзгЙензлK

l=~й~кЙдЬз=лμ=ЗЙоЙ=лЙк=ЕздзЕ~Зз=Йг=СмеЕбзJ е~гЙенз=им~еЗз=~л=дбЦ~´πЙл=ЗЙ=~ЕЕбзе~J гЙенз=е©з=мнбдбт~З~лI=ЙлнбоЙкЙг=ЗЙобЗ~гЙенЙ= н~й~З~л=Езг=~л=н~гй~л=ЗЙ=йкзнЙЕ´©зK

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

89

pt

Colocar o selector em P e segurar aí, até o accionamento parar.

Nota:

Quando o accionamento estiver completamente parado, significa que foi alcançada a posição de inclinação correcta.

Premir a tecla de desbloqueamento

e colocar o braço móvel na posição 6.

Aplicar a tigela. A base da tigela tem que encaixar no entalhe do aparelho base.

Em função do trabalho a realizar, introduzir a vara para massas leves, a vara para bater claras em castelo ou a vara para massas pesadas até ela ficar bem fixa no accionamento. No caso de massas pesadas, rodar a protecção das massas até que a vara possa encaixar.

Colocar os ingredientes a serem trabalhados dentro da tigela.

Premir a tecla de desbloqueamento

e colocar o braço móvel na posição 1.

Colocar a tampa.

Regular o selector para a fase pretendida.

Adicionar ingredientes

Desligar o aparelho através do selector.

Colocar o selector em P e segurar aí, até o accionamento parar.

Retirar a tampa.

Premir a tecla de desbloqueamento

e colocar o braço móvel na posição 7.

Adicionar os ingredientes

ou

introduzir os ingredientes através da abertura na tampa.

Depois do trabalho

Desligar o aparelho através do selector.

Colocar o selector em P e segurar aí, até o accionamento parar.

Desligar a ficha da tomada.

Retirar a tampa.

Premir a tecla de desbloqueamento

e colocar o braço móvel na posição 6.

Retirar a ferramenta do accionamento.

Desmontar a tigela.

Limpar todos os componentes, ver «Limpeza e manutenção».

Misturador

Fig.

mЙкбЦз=ЗЙ=СЙкбгЙензл=ЗЙобЗз= ¶ дЯгбе~=~Сб~З~L~зл=~ЕЕбзе~J

гЙензл Йг=кзн~´©з>

kмеЕ~=лЙЦмк~к=ез=гблнмк~ЗзкI=ЗЙйзбл=ЗЙлнЙ=

Éëí~ê=ãçåí~Çç>=

aЙлгзен~кLгзен~к=з=гблнмк~ЗзкI=лμ=Езг= з ~ЕЕбзе~гЙенз=ЕзгйдЙн~гЙенЙ=й~к~ЗзK=

l=гблнмк~Ззк=лμ=ЗЙоЙ=СмеЕбзе~к=е~=лбнм~´©з= ЗЙ ЕзгйдЙн~гЙенЙ=гзен~Зз=Й=Езг=~=н~гй~= ЕздзЕ~З~K

mЙкбЦз=ЗЙ=имЙбг~Змк~л>

^з=нк~Д~дЬ~к=Езг=йкзЗмнзл=имЙенЙлI=

оЙкбСбЕ~JлЙ=мг~=й~лл~ЦЙг=ЗЙ=о~йзк=~нк~о¨л=

Зз=Смебд=й~к~=~=н~гй~K=fенкзЗмтбк=з=г•сбгз= ЗЙ MIR=дбнкзл=ЗЙ=д∞имбЗзл=имЙенЙл=зм=имЙ= ЗЙлЙеоздо~г=Йлймг~K

^íÉå´©ç>

l=гблнмк~Ззк=йзЗЙ=СбЕ~к=З~ебСбЕ~ЗзK=

k©з йкзЕЙлл~к=беЦкЙЗбЙенЙл=мднк~ЕзеЦЙд~Ззл= EЙсЕЙйнз=ЕмДзл=ЗЙ=ЦЙдзFK= k©з=мнбдбт~к=з=гблнмк~Ззк=о~тбзK

^íÉå´©ç>

qк~Д~дЬ~к=д∞имбЗзл=ез=гблнмк~Ззк=ЗЙ=обЗкзW= г•сбгзI=е~=С~лЙ=P=^ЗбЕбзе~кI=ез=г•сбгзI= MIR=д=ЗЙ=д∞имбЗзл=имЙенЙл=зм=имЙ=СзкгЙг= гмбн~ Йлймг~K

Premir a tecla de desbloqueamento

e colocar o braço móvel na posição 3.

Retirar a tampa de protecção do accionamento do misturador.

Montar o copo do misturador (a marcação da base tem que coincidir com a marcação do aparelho base) e rodar em sentido

contrário aos ponteiros do relógio, até prender (Fig. -4/5).

Introduzir os ingredientes.

Quantidade máxima, no caso de misturadores de plástico, líquidos = 1 litro. No caso de misturadores de vidro, líquidos = 0,75 litros. Líquidos que formem muita espuma, máximo 0,5 litros.

Quantidade ideal para trabalhar, sólidos

= 50–100 gramas.

Montar a tampa e fixá-la bem.

Durante o trabalho, deverá segurar na tampa com uma das mãos. Neste caso, não tocar na abertura de enchimento!

Regular o selector para a fase pretendida.

90

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Loading...
+ 14 hidden pages