Bosch MUM 4405, MUM 4406, MUM 4407, MUM 4409, MUM 4426 User guide [nl]

...
0 (0)

MUM44..

MUM46..

MUM48..

nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

nl

e~кнЙдбав=ЦЙСЙдбЕбнЙЙкЗ=гЙн=ЗЙ=~~евззй=о~е= мп=ебЙмпЙ=_lp`eJ~йй~к~~нK eбЙкгЙЙ=ЬЙЙСн=м=ЦЙвзтЙе=оззк=ЙЙе=гзЗЙкеI= ЬззЦп~~кЗбЦ=ЬмблЬзмЗ~йй~к~~нK jЙЙк=беСзкг~нбЙ=зоЙк=зетЙ=йкзЗмЕнЙе=обеЗн=м= зй=зетЙ=бенЙкеЙнлбнЙK

Inhoud

Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . 40 Hulp bij storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Toepassingsvoorbeelden . . . . . . . . . . . . . . 41 Toebehoren/extra toebehoren . . . . . . . . . . 42 Afvoer van het oude apparaat . . . . . . . . . . 43 Garantievoorwaarden . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Voor uw veiligheid

Lees voor de ingebruikneming zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing, die belangrijke veiligheidsen bedieningsaanwijzingen over het apparaat bevat.

Bij niet-naleving van de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het apparaat is de fabrikant niet aansprakelijk voor daaruit resulterende schade.

Dit apparaat is bedoeld voor hoeveelheden die gebruikelijk zijn in het huishouden en voor huishoudachtige, niet-zakelijke toepassingen. Huishoudachtige toepassingen omvatten bijv. het gebruik in personeelsruimtes van winkels, kantoren, landbouwbedrijven en andere zakelijke bedrijven, evenals het gebruik door gasten van pensions, kleine hotels en soortgelijke woonvoorzieningen. Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwerkingshoeveelheden en -tijden die gebruikelijk zijn in het huishouden. Toegestane hoeveelheden (zie „Toepassingsvoorbeelden”) niet overschrijden!

Dit apparaat is geschikt voor het mixen, kneden en kloppen van levensmiddelen. Het mag niet worden gebruikt om andere voorwerpen of substanties te verwerken. Bij gebruik van de door de fabrikant goedgekeurd toebehoren zijn andere toepassingen mogelijk.

Gebruik het apparaat uitsluitend met origineel toebehoren. Bij gebruik van het toebehoren de bijgevoegde gebruiksaanwijzingen in acht nemen.

De gebruiksaanwijzing bewaren a.u.b. Overhandig ook de gebruiksaanwijzing als u het apparaat doorgeeft aan derden.

, Algemene veiligheidsvoorschriften

Gevaar van een elektrische schok

Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen.

Het apparaat en het aansluitsnoer dienen uit de buurt van kinderen te worden gehouden.

Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminderde fysische, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan of zijn onderwezen in het veilige

36

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

nl

gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. Alleen gebruiken wanneer het aansluitsnoer en het apparaat niet zijn beschadigd.

Het apparaat moet altijd worden losgemaakt van het stroomnet wanneer er geen toezicht op is en voordat het in elkaar wordt gezet, uit elkaar wordt genomen of wordt gereinigd.

Leid het aansluitsnoer niet langs scherpe randen of hete oppervlakken. Wanneer het aansluitsnoer van het apparaat beschadigd raakt, moet om gevaren te vermijden het snoer worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon.

Reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenservice.

, Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat

Verwondingsgevaar

Gevaar van een elektrische schok!

De stekker pas in het stopcontact steken wanneer alle voorbereidingen voor het werken met het apparaat zijn uitgevoerd.

Basisapparaat nooit in vloeistof dompelen of onder stromend water houden.

Geen stoomreiniger gebruiken.

De draaiarm niet verstellen wanneer het apparaat is ingeschakeld. Wacht tot de aandrijving geheel stilstaat.

Hulpstuk/toebehoren alleen verwisselen wanneer de aandrijving stilstaat – na het uitschakelen loopt de aandrijving nog even na.

Het apparaat uitsluitend inen uitschakelen met de draaischakelaar. De stekker uit het stopcontact trekken wanneer het apparaat niet wordt gebruikt.

Trek de stekker uit het stopcontact voordat u een storing verhelpt. Na een stroomonderbreking gaat het apparaat weer lopen.

Verwondingsgevaar door roterende hulpstukken!

Niet in draaiende onderdelen grijpen. Tijdens het gebruik nooit in de mengkom grijpen.

Hulpstukken alleen wisselen wanneer de aandrijving stilstaat – na het uitschakelen loopt de aandrijving nog even na.

Om veiligheidsredenen mag het apparaat uit-sluitend worden gebruikt wanneer niet-gebruikte aandrijvingen zijn afgedekt met aandrijvingsbeschermdeksels (4, 7).

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

37

nl

Verwondingsgevaar door scherpe messen/roterende aandrijving!

Niet in de aangebrachte mixer grijpen! De mixer alleen verwijderen of aanbrengen wanneer de aandrijving stilstaat! De mixer uitsluitend in samengebouwde toestand en met aangebracht deksel gebruiken. Mixermes niet met blote handen reinigen.

Risico van brandwonden!

Bij verwerking van hete mixvloeistoffen komt er stoom uit de trechter in het deksel. Maximaal 0,5 liter hete of schuimende mixvloeistof toevoegen.

Belangrijk!

Niet meer dan één hulpstuk of toebehoren tegelijk gebruiken.

De gebruiksaanwijzing beschrijft verschillende modellen (zie ook het modeloverzicht, afb. ). Het apparaat behoeft geen verzorging.

In één oogopslag

De pagina's met afbeeldingen uitklappen a.u.b. Afb.

Basisapparaat

1Ontgrendelknop

2Draaiarm

(zie „Bedrijfsposities”)

3Draaischakelaar

0/off

= stop

/ P

= parkeerschakeling

Draaischakelaar vasthouden tot de aandrijving stilstaat; het hulpstuk bevindt zich in parkeerpositie. Als de aandrijving niet beweegt, is de parkeerpositie al bereikt. Standen 1–4 = werksnelheid

Stand 1 = laagste toerental – langzaam

Stand 4 = hoogste toerental – snel Bij een stroomstoring blijft het apparaat ingeschakeld; na de stroomstoring gaat het automatisch weer lopen.

4Aandrijvingsbeschermdeksel

Het aandrijvingsbeschermingsdeksel kunt u verwijderen door het te draaien tot de vergrendeling is ontgrendeld.

5Aandrijving voor

doorloopsnijder *

citruspers *

graanmolen *

Het aandrijvings-beschermingsdeksel aanbrengen als de aandrijving niet wordt gebruikt.

6Aandrijving voor

hulpstukken (roergarde, klopgarde, kneedhaak)

roerhulpstuk van de ijsbereider *

opof neergeklapt voor de vleesmolen *

7Aandrijvingsbeschermdeksel mixer

8Aandrijving voor

mixer

multimixer

Het mixeraandrijvings-beschermingsdeksel aanbrengen als de aandrijving niet wordt gebruikt.

9Kabelvak (Afb. )

MUM 44..: Kabel opwikkelen

MUM 46../48..: Het snoer opbergen in het snoeropbergvak

Mengkom met toebehoren

10Mengkom

11Deksel

Hulpstukken

12Roergarde

13Klopgarde

14Kneedhaak met deegvanger

Mixer

15Houder

16Mesinzetstuk

17Afdichtring

18Mengbeker

19Deksel

20Trechter

*Indien een van de toebehoren niet is meegeleverd, kan het in de speciaalzaak of bij de klantenservice worden aangeschaft.

38

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Bosch MUM 4405, MUM 4406, MUM 4407, MUM 4409, MUM 4426 User guide

Bedrijfsposities

^ннЙенбЙ>

eЙн=~йй~к~~н=~ддЙЙе=ЦЙДкмбвЙе=п~ееЙЙк=ЬЙн=

ЬмдйлнмвLнзЙДЙЬзкЙе=оздЦЙел=ЗЙтЙ=н~ДЙд=

бл ~~еЦЙДк~ЕЬн=зй=ЗЙ=амблнЙ=~~еЗкбаобеЦ=Йе=бе= ЗЙ амблнЙ=йзлбнбЙI=Йе=зй=ЗЙ=ДЙЗкбаСллн~еЗ=лн~~нK

aЙ=Зк~~б~кг=гзЙн=бе=ЙдвЙ=ДЙЗкбаСлйзлбнбЙ=тбае=

о~лнЦЙвдбвнK

Instellen van de bedrijfspositie

Afb.

Ontgrendelknop indrukken en de draaiarm draaien.

De draaiarm op de gewenste positie zetten en laten vastklikken.

Bedrijfsstand

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

Aanbrengen/verwijderen van

de (roer)garde en de kneedhaak

 

7

Toevoegen van grote

verwerkingshoeveelheden

 

Bedienen

sЙкпзеЗбеЦлЦЙо~~к>

aЙ=лнЙввЙк=й~л=бе=ЬЙн=лнзйЕзен~Ен=лнЙвЙе=

п~ееЙЙк=~ддЙ=оззкДЙкЙбЗбеЦЙе=оззк=ЬЙн=пЙквЙе=

гЙн=ЬЙн=~йй~к~~н=тбае=мбнЦЙозЙкЗK

^ннЙенбЙ>

eЙн=~йй~к~~н=~ддЙЙе=гЙн=ЬЙн=нзЙДЙЬзкЙеLЬмдйлнмв=

бе=ЗЙ=ДЙЗкбаСллн~еЗ=ЦЙДкмбвЙеK

eЙн=~йй~к~~н=ебЙн=тзеЗЙк=беЦкЙЗбШенЙе=ЦЙДкмбвЙеK=

^йй~к~~н=Йе=нзЙДЙЬзкЙе=ебЙн=ДдззнлнЙддЙе=~~е=

п~кгнЙДкзееЙеK=aЙ=зеЗЙкЗЙдЙе=тбае=ебЙн=ЦЙлЕЬбвн=

оззк=ЦЙДкмбв=бе=ЙЙе=г~ЦеЙнкзеK

Het apparaat en het toebehoren grondig reinigen voordat u ze in gebruik neemt, zie „Reiniging en onderhoud”.

nl

Voorbereiden

Het basisapparaat op een vlakke en schone ondergrond zetten.

Het snoer afwikkelen/uit de snoerhouder trekken (Afb. ).

Stekker in wandcontactdoos doen.

Roergarde, klopgarde

 

en kneedhaak

Afb.

Garde (a)

voor het roeren van deeg, bijv. roerdeeg.

Klopgarde (b)

voor het kloppen van eiwit, slagroom en dun deeg, bijv. biscuitdeeg.

Kneedhaak (c) met deegvanger (d)

voor het kneden van dik deeg en het mengen van ingrediënten die niet fijngemaakt mogen worden (bijv. rozijnen, chocolaatjes).

sЙкпзеЗбеЦлЦЙо~~к=Зззк= кзнЙкЙеЗЙ=ЬмдйлнмввЙе>

qбаЗЙел=ЬЙн=ЦЙДкмбв=еззбн=бе=ЗЙ=гЙеЦвзг=

ЦкбайЙеK

eмдйлнмввЙе=~ддЙЙе=пбллЙдЙе=п~ееЙЙк=

ЗЙ ~~еЗкбаобеЦ=лнбдлн~~н=У=е~=ЬЙн=мбнлЕЬ~вЙдЙе= дззйн=ЗЙ=~~еЗкбаобеЦ=езЦ=ЙоЙе=е~K

eЙн=~йй~к~~н=г~Ц=мбнлдмбнЙеЗ=пзкЗЙе=ЦЙДкмбвн=

п~ееЙЙк=ЗЙ=ебЙнJДЙлЕЬЙкгЗЙ=~~еЗкбаобеЦЙе=

тбае=оззктбЙе=о~е=ЗЙ=~~еЗкбаобеЦлJ

ДЙлЕЬЙкгбеЦлЗЙвлЙдлK

Draaischakelaar op P zetten en vasthouden tot de aandrijving stilstaat.

Opmerking:

Als de aandrijving niet beweegt, is de parkeerpositie al bereikt.

Ontgrendelknop indrukken en de draaiarm op positie 6 zetten.

De kom plaatsen. De sokkel van de kom moet in de uitsparing van het basisapparaat steken.

Afhankelijk van de uit te voeren taak de roergarde, slaggarde of kneedhaak

in de aandrijving steken tot deze vastklikt. Bij de kneedhaak de deegvanger draaien tot de kneedhaak kan worden vastgeklikt.

De ingrediënten in de kom doen.

Ontgrendelknop indrukken en de draaiarm op positie 1 zetten.

Deksel aanbrengen.

Draaischakelaar op de gewenste stand zetten.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

39

Loading...
+ 14 hidden pages