DIVAR IP all in one 7000 (2U)
DIP 7280 00N | DIP 7284 8HD | DIP 7288 8HD | DIP 728C 8HD
pt-BR Manual de instalação
DIVAR IP all-in-one 7000 (2U) |
Sumário | pt-BR |
3 |
|
|
|
Sumário
1 |
Segurança |
5 |
1.1 |
Explicação da mensagem de segurança |
5 |
1.2 |
Precauções gerais de segurança |
5 |
1.3 |
Precauções elétricas de segurança |
8 |
1.4 |
Precauções relativas à energia eletrostática |
9 |
1.5 |
Precauções de operação |
10 |
1.6 |
Avisos |
10 |
1.7 |
Conformidade com FCC e ICES |
11 |
1.8 |
Precauções relativas à segurança de dados |
11 |
2 |
Introdução |
13 |
2.1 |
Peças incluídas |
13 |
2.2 |
Registro do produto |
13 |
3 |
Visão geral do sistema |
14 |
3.1 |
Componentes do chassi |
14 |
3.2 |
Vistas do dispositivo |
15 |
3.3 |
Elementos do painel de controle |
16 |
3.4 |
LEDs do suporte da unidade de disco rígido |
18 |
3.5 |
LEDs da fonte de alimentação |
18 |
4 |
Instalação em rack |
19 |
4.1 |
Desembalando o sistema |
19 |
4.2 |
Preparação para a instalação |
19 |
4.2.1 |
Escolha da localização da instalação |
19 |
4.2.2 |
Precauções com o rack |
19 |
4.2.3 |
Precauções gerais do sistema |
20 |
4.2.4 |
Considerações de instalação |
20 |
4.3 |
Instruções de montagem em rack |
21 |
4.3.1 |
Separação das seções dos trilhos do rack |
21 |
4.3.2 |
Instalação dos trilhos internos no chassi |
22 |
4.3.3 |
Instalação dos trilhos externos no rack |
22 |
4.3.4 |
Instalação do chassi no rack |
23 |
4.4 |
Ligar o sistema |
24 |
5 |
Configuração do sistema |
25 |
5.1 |
Configurações padrão |
25 |
5.2 |
Pré-requisitos |
25 |
5.3 |
Modos de operação |
25 |
5.4 |
Preparação de unidades de disco rígido para gravação de vídeos |
26 |
5.4.1 |
Configuração das unidades de disco rígido |
26 |
5.4.2 |
Formatação das unidades de disco rígido |
26 |
5.5 |
Inicialização do aplicativo |
27 |
5.5.1 |
Operação como sistema completo de gravação e gerenciamento de vídeos |
28 |
5.5.2 |
Operação como sistema puro de gravação de vídeo |
28 |
5.5.3 |
Operação como expansão de armazenamento iSCSI |
28 |
5.6 |
Uso do assistente de configuração do BVMS |
29 |
5.7 |
Adição de licenças extras |
29 |
5.8 |
Uso do BVMS Operator Client |
30 |
6 |
Conexão remota com o sistema |
31 |
6.1 |
Proteção do sistema contra o acesso não autorizado |
31 |
6.2 |
Configuração do encaminhamento de porta |
31 |
Bosch Security Systems B.V. |
Manual de instalação |
2021.03 | V2 | DOC |
4 pt-BR | Sumário DIVAR IP all-in-one 7000 (2U)
6.3 |
Escolha de um cliente adequado |
31 |
6.3.1 |
Conexão remota com o Operator Client |
31 |
6.3.2 |
Conexão remota com o aplicativo Video Security |
31 |
6.4 |
Instalação de um Enterprise Management Server |
32 |
7 |
Configuração de RAID |
33 |
8 |
Resolução de problemas |
34 |
8.1 |
Superaquecimento |
34 |
9 |
Manutenção |
35 |
9.1 |
Componentes de reposição |
35 |
9.2 |
Remoção da alimentação do sistema |
35 |
9.3 |
Remoção da tampa do chassi |
35 |
9.4 |
Instalação de uma unidade de disco rígido SATA |
36 |
9.4.1 |
Remoção de um suporte de unidade de disco rígido de um compartimento de unidade |
37 |
|
de disco rígido |
|
9.4.2 |
Instalação de uma unidade de disco rígido em um suporte de unidade de disco rígido |
37 |
9.4.3 |
Instalação de um suporte de unidade de disco rígido em um compartimento de unidade |
39 |
|
frontal |
|
9.5 |
Identificação de uma unidade SSD com defeito |
39 |
9.6 |
Instalação de uma unidade de disco rígido SSD em um compartimento de unidade |
39 |
|
traseiro |
|
9.6.1 |
Remoção de um suporte de unidade de disco rígido de um compartimento de unidade |
40 |
|
de disco rígido traseiro |
|
9.6.2 |
Instalação de uma unidade de disco rígido em um suporte de unidade de disco rígido |
40 |
|
traseiro |
|
9.6.3 |
Instalação de um suporte de unidade de disco rígido em um compartimento de unidade |
41 |
|
de disco rígido traseiro |
|
9.7 |
Substituindo a unidade de DVD ROM |
42 |
9.8 |
Substituição do painel da porta frontal |
42 |
9.9 |
Instalação da placa-mãe |
43 |
9.10 |
Instalação de uma placa de vídeo |
43 |
9.11 |
Instalação de uma placa de áudio |
43 |
9.12 |
Instalação da aleta de ar |
44 |
9.13 |
Substituição de um ventilador do sistema |
45 |
9.14 |
Substituição da fonte de alimentação |
46 |
9.15 |
Substituição do distribuidor de alimentação |
46 |
9.16 |
Monitoramento do sistema |
47 |
9.17 |
Recuperação da unidade |
48 |
9.18 |
Manutenção e reparo |
48 |
10 |
Informações adicionais |
49 |
10.1 |
Documentação adicional e software do cliente |
49 |
10.2 |
Serviços de suporte e Bosch Academy |
49 |
2021.03 | V2 | DOC |
Manual de instalação |
Bosch Security Systems B.V. |
DIVAR IP all-in-one 7000 (2U) |
Segurança | pt-BR |
5 |
|
|
|
Observe as precauções de segurança neste capítulo.
Advertência!
!Indica uma situação arriscada que, se não for evitada, pode resultar em morte ou lesões graves.
Cuidado!
!Indica uma situação arriscada que, se não for evitada, pode resultar em lesões secundárias ou moderadas.
Aviso!
Indica uma situação que, se não for evitada, pode resultar em danos ao equipamento ou ao ambiente, ou em perda de dados.
Siga estas regras para garantir a segurança geral:
–Mantenha a área ao redor do sistema limpa e organizada.
–Coloque a tampa superior do chassi e todos os componentes do sistema que foram removidos em uma mesa afastada para que não sejam pisados acidentalmente.
–Enquanto trabalha no sistema, não use roupas soltas, como gravatas e mangas de camisas soltas, que podem entrar em contato com circuitos elétricos ou ser sugadas por um ventilador de resfriamento.
–Remova joias ou objetos metálicos do corpo, os quais são excelentes condutores metálicos capazes de criar curtos-circuitos e causar danos se entrarem em contato com placas de circuito impresso ou áreas em que haja alimentação.
–Depois de acessar a parte interna do sistema, feche-o novamente e prenda-o na unidade do rack após garantir que todas as conexões foram feitas.
–O sistema fica pesado quando totalmente carregado. Ao suspender o sistema, duas pessoas, uma de cada lado, devem suspender lentamente com os pés espaçados para distribuir o peso. Sempre mantenha as costas retas e suspenda com as suas pernas.
Cuidado!
!A instalação deve ser realizada somente por técnicos qualificados e de acordo com os códigos locais aplicáveis.
|
Cuidado! |
|
! |
A unidade de fonte de alimentação de baixa tensão está em conformidade com EN/UL 60950. |
|
A fonte de alimentação deve ser uma unidade SELV-LPS (sigla em inglês para extra baixa |
||
|
||
|
tensão de segurança - fonte de alimentação limitada) ou uma unidade SELV - Classe 2. |
Bosch Security Systems B.V. |
Manual de instalação |
2021.03 | V2 | DOC |
6 |
pt-BR | Segurança |
DIVAR IP all-in-one 7000 (2U) |
|
|
|
|
|
|
Advertência!
Interrupção da rede elétrica:
A tensão será aplicada assim que o plugue da rede for inserido na tomada da rede.
!No entanto, para dispositivos com um interruptor de rede, o dispositivo só estará preparado para operação quando o interruptor da rede (LIGADO/DESLIGADO) estiver na posição
LIGADO. Quando o plugue da rede for removido da tomada, a alimentação de energia ao dispositivo será completamente removida.
Advertência!
Removendo a caixa:
Para evitar choque elétrico, a caixa só deve ser removida por um técnico de manutenção
!qualificado.
Antes de remover a caixa, o plugue sempre deve ser removido da tomada da rede e permanecer desconectado durante a remoção da caixa. A manutenção só deve ser realizada por um técnico de manutenção qualificado. O usuário não deve realizar reparos.
Advertência!
Cabo de alimentação e adaptador de CA:
Ao instalar o produto, use os cabos de conexão fornecidos ou designados, os cabos de
!alimentação e os adaptadores de CA. O uso de qualquer outro cabo ou adaptador pode causar avaria ou incêndio. Leis voltadas ao uso de aparelhos elétricos e segurança de
materiais proíbem o uso de cabos com certificação UL ou CSA (que apresentam UL/CSA no código) para qualquer dispositivo elétrico.
Advertência!
Bateria de lítio:
Baterias inseridas incorretamente podem causar uma explosão. Sempre troque as baterias descarregadas por baterias do mesmo tipo ou de tipo similar às recomendadas pelo
!fabricante.
Manuseie baterias usadas com cuidado. Não danifique a bateria de forma alguma. Uma bateria danificada pode liberar materiais perigosos no ambiente.
Descarte as baterias descarregadas de acordo com as instruções do fabricante ou as diretrizes locais.
Advertência!
!chumbo, um elemento químico considerado causador de defeitos de nascimento e outros danos reprodutivos pelo estado da Califórnia.
Aviso!
Dispositivo sensível do ponto de vista eletrostático:
Para evitar descargas eletrostáticas, as medidas de proteção CMOS/MOSFET devem ser realizadas corretamente.
Ao manusear circuitos impressos sensíveis do ponto de vista eletrostático, pulseiras
antiestáticas aterradas devem ser usadas e deve-se observar as precauções de segurança relativas à energia eletrostática.O manuseio de materiais de solda de chumbo usados neste produto poderá expor você a
2021.03 | V2 | DOC |
Manual de instalação |
Bosch Security Systems B.V. |
DIVAR IP all-in-one 7000 (2U) |
Segurança | pt-BR |
7 |
|
|
|
|
|
|
Aviso!
A instalação deve ser realizada somente por técnicos qualificados de atendimento ao cliente e de acordo com as regulamentações elétricas aplicáveis.
Leia, siga e guarde todas as instruções de segurança a seguir para referência futura. Siga todos os avisos antes de operar o dispositivo.
–Limpe-a apenas com um pano seco. Não use limpadores líquidos ou em aerossol.
–Não instale o dispositivo perto de nenhuma fonte de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros equipamentos (inclusive amplificadores) que produzam calor.
–Nunca derrame nenhum tipo de líquido no dispositivo.
–Tome precauções para proteger o dispositivo de surtos de eletricidade e raios.
–A menos que você tenha a devida qualificação, não tente consertar um dispositivo danificado por conta própria. Deixe que todo conserto seja feito por um técnico de manutenção qualificado.
–Instale-o de acordo com as instruções do fabricante e os códigos locais aplicáveis.
–Utilize somente os anexos/acessórios especificados pelo fabricante.
–Proteja todos os cabos de conexão contra possíveis danos, principalmente nos pontos de conexão.
–Não viole o mecanismo de segurança de um plugue polarizado ou do tipo terra.
–Os dispositivos conectados permanentemente devem ter um plugue de alimentação externo de fácil acesso ou um interruptor de alimentação multipolar, de acordo com as regras de instalação.
–Os dispositivos conectáveis devem ter uma tomada com soquete facilmente acessível instalada perto do equipamento.
–Desconecte a unidade da tomada antes de limpá-la. Siga as instruções fornecidas com a unidade.
–Quaisquer aberturas no envoltório da unidade foram projetadas para fins de ventilação, evitando sobreaquecimentos e garantindo um funcionamento confiável. Não bloqueie nem cubra essas aberturas.
–Se você instalar este dispositivo dentro de um gabinete, certifique-se de que o gabinete seja ventilado adequadamente, de acordo com as instruções do fabricante.
–Instale a unidade somente em locais secos e protegidos contra intempéries.
–Não use esta unidade perto de água, como, por exemplo, perto de uma banheira, pia, cesta de lavanderia, em um porão molhado ou úmido, perto de uma piscina, em uma instalação ao ar livre ou em qualquer área classificada como local úmido.
–Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha esta unidade a chuva ou umidade.
–Nunca introduza nenhum tipo de objeto nesta unidade através de suas aberturas, pois esse objeto pode tocar em pontos de tensão perigosos ou provocar curto-circuito em peças, o que pode resultar em incêndios ou choques elétricos.
–Os cabos de alimentação devem ser posicionados de modo a reduzir a probabilidade de serem pisados ou espremidos por objetos colocados sobre ou ao lado deles, prestandose atenção principalmente nos cabos e plugues, nas tomadas de uso geral e no ponto em que eles saem do aparelho.
–Opere a unidade somente com o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta. Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida ou unidades de fonte de alimentação com aprovação UL e uma saída de alimentação em conformidade com LPS ou NEC Classe 2.
Bosch Security Systems B.V. |
Manual de instalação |
2021.03 | V2 | DOC |
8 |
pt-BR | Segurança |
DIVAR IP all-in-one 7000 (2U) |
|
|
|
–Não abra nem remova a tampa para consertar esta unidade por conta própria. Ao abrir ou remover as tampas, você pode ficar exposto a tensão perigosa ou a outros perigos. Deixe que todo conserto seja feito por um técnico de manutenção qualificado.
–Certifique-se de que o técnico de manutenção está utilizando as peças especificadas pelo fabricante. Substituições não autorizadas podem invalidar a garantia e causar incêndios, choques elétricos ou outros perigos.
–Faça inspeções de segurança depois de manutenções ou reparos no dispositivo para garantir que o dispositivo opere corretamente.
–Siga as regulações de engenharia elétrica aplicáveis.
–Ao instalar a unidade em um quadro elétrico, certifique-se de que a unidade e as unidades de fonte de alimentação estão suficientemente aterradas.
–Conecte a unidade a uma tomada elétrica aterrada.
–Tome as devidas precauções de manuseio CMOS/MOS-FET para evitar descargas eletrostáticas (ESD, na sigla em inglês).
–A fim de proteger o dispositivo, deve-se garantir que a proteção do circuito de derivação tenha um fusível de, no máximo, 16 A. Isso deve estar em conformidade com NEC800 (CEC Seção 60).
–Desconecte a fonte de alimentação antes de mover a unidade. Mova a unidade com cuidado. Força ou impactos excessivos podem danificar a unidade e os discos rígidos.
–Todas as portas de entrada/saída são circuitos de extra baixa tensão de segurança (SELV, na sigla em inglês). Os circuitos SELV devem ser conectados somente a outros circuitos SELV.
–Se não for possível garantir um funcionamento seguro da unidade, deixe-a fora de serviço e guarde-a para que não seja operada sem autorização. Nesses casos, a unidade deve ser inspecionada pela Bosch Security Systems.
–Desconecte a fonte de alimentação e providencie a manutenção do dispositivo por parte de um técnico qualificado nos seguintes casos, considerando-se que um funcionamento seguro não é mais possível:
–O cabo/plugue de alimentação foi danificado.
–Líquidos ou objetos estranhos entraram no dispositivo.
–O dispositivo foi exposto a água ou a condições climáticas extremas.
–O dispositivo está falhando, mesmo com uma instalação/operação corretas.
–O dispositivo sofreu uma queda de uma certa altura, ou seu envoltório foi danificado.
–O dispositivo ficou armazenado por um período muito longo em condições adversas.
–O desempenho do dispositivo mudou consideravelmente.
Deve-se seguir as precauções de segurança elétrica básica para sua proteção e proteção do sistema contra danos:
–Esteja ciente dos locais do interruptor de ligar/desligar no chassi, bem como o interruptor de desligamento de emergência da sala, o interruptor de desconexão ou a tomada elétrica. Em caso de acidente elétrico, você poderá remover rapidamente a alimentação do sistema.
–Não trabalhe sozinho ao usar componentes de alta tensão.
–Desconecte os cabos de alimentação antes de instalar ou remover componentes do computador, incluindo o backplane. Ao desconectar a alimentação, primeiro é necessário desligar o sistema e depois desconectar os cabos de alimentação de todos os módulos de fonte de alimentação no sistema.
2021.03 | V2 | DOC |
Manual de instalação |
Bosch Security Systems B.V. |
DIVAR IP all-in-one 7000 (2U) |
Segurança | pt-BR |
9 |
|
|
|
–Desconecte o cabo de alimentação antes de instalar ou remover qualquer cabo do backplane.
–Ao trabalhar perto de circuitos elétricos expostos, outra pessoa familiarizada com os controles de desligamento deve estar por perto para desligar a alimentação, se necessário.
–Use apenas uma mão ao trabalhar com equipamentos elétricos ligados. Isso evita o fechamento de circuito, o que causará choque elétrico. Tenha muito cuidado ao usar ferramentas metálicas, capazes de danificar facilmente qualquer componente elétrico ou placas de circuito ao contato.
–Os cabos da fonte de alimentação devem incluir um plugue de aterramento e devem ser conectados em tomadas elétricas aterradas. A unidade tem mais de um cabo da fonte de alimentação. Desconecte ambos os cabos da fonte de alimentação antes da manutenção para evitar choque elétrico.
–Certifique-se de que o backplane esteja instalado adequadamente na placa-mãe para evitar danos ao sistema devido à falta de alimentação.
–Fusíveis soldados na placa principal substituíveis: os fusíveis PTC (Coeficiente positivo de temperatura) de redefinição automática na placa principal devem ser substituídos somente por técnicos de manutenção treinados. O novo fusível deve ser igual ou equivalente ao antigo. Entre em contato com o suporte técnico para obter detalhes e suporte.
Cuidado!
!Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.Baterias substituíveis
Cuidado!
!DVD-ROM Laser: para impedir a exposição direta ao feixe de laser e a exposição a radiação perigosa, não abra o compartimento ou use a unidade de maneiras não convencionais.
Aviso!
Descargas eletrostáticas (ESD) podem danificar componentes eletrônicos. Para evitar danos ao sistema, é importante ter muito cuidado ao lidar com os componentes eletrônicos.
Descargas eletrostáticas (ESD) são geradas por dois objetos com cargas elétricas diferentes ao entrar em contato um com o outro. Uma descarga elétrica é criada para neutralizar essa diferença, podendo danificar componentes eletrônicos e placas de circuito impresso. As seguintes medidas costumam ser suficientes para neutralizar essa diferença antes que haja contato para proteger seu equipamento de ESD:
–Não use mantas projetadas para diminuir a descarga eletrostática como proteção contra choque elétrico. Em vez disso, use esteiras de borracha projetadas especificamente como isolantes elétricos.
–Use uma pulseira aterrada projetada para evitar descarga estática.
–Mantenha todos os componentes e as placas de circuito impresso (PCBs) em suas bolsas antiestáticas até serem usados.
–Toque em um objeto metálico aterrado antes de remover a placa da bolsa antiestática.
Bosch Security Systems B.V. |
Manual de instalação |
2021.03 | V2 | DOC |
10 pt-BR | Segurança |
DIVAR IP all-in-one 7000 (2U) |
|
|
–Não deixe que componentes ou placas de circuito impresso entrem em contato com suas roupas, o que poderá reter uma carga mesmo que esteja usando uma pulseira.
–Manipule uma placa somente pelas bordas. Não toque nos componentes, chips periféricos, módulos de memória ou contatos.
–Ao manusear chips ou módulos, evite tocar nos pinos.
–Coloque a placa principal e os periféricos de volta em suas bolsas antiestáticas quando não utilizados.
–Para fins de aterramento, certifique-se de que o chassi do seu computador ofereça excelente condutividade entre a fonte de alimentação, a caixa, os fixadores de montagem e a placa principal.
A tampa do chassi deve estar encaixada quando o sistema estiver em operação para garantir o resfriamento adequado. Danos fora do escopo da garantia podem ocorrer no sistema se essa prática não for seguida.
Observação:
Manuseie as baterias usadas com cuidado. Não danifique a bateria de forma alguma. Uma bateria danificada pode liberar materiais perigosos no ambiente. Não descarte uma bateria usada no lixo ou em aterros públicos. Cumpra as regulamentações definidas pela agência local de gestão de resíduos perigosos a fim de descartar sua bateria usada adequadamente.
Aviso!
Este é um produto de classe A. Em um ambiente residencial, este produto pode causar interferências de rádio, sendo que, nesse caso, pode ser que o usuário precise tomar as devidas medidas.
Aviso!
A perda de vídeo é inerente à gravação de vídeo digital; portanto, a Bosch Security Systems não pode ser considerada responsável por nenhum dano resultante da perda de informações de vídeo.
Para minimizar o risco de perda de informações, recomendamos sistemas de gravação múltiplos e redundantes, bem como um procedimento de back-up de todas as informações analógicas e digitais.
Descarte
O seu produto Bosch foi desenvolvido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reutilizados.
Este símbolo significa que os dispositivos elétricos e eletrônicos que atingiram o fim de sua vida útil devem ser descartados separadamente do lixo doméstico.
Na UE, já existem sistemas de coleta separados para produtos elétricos e eletrônicos usados. Descarte estes dispositivos no seu ponto de coleta de lixo local ou em um centro de reciclagem.
Aviso!
Não descarte as baterias no lixo doméstico. Descarte as baterias somente em pontos de coleta adequados e, no caso das baterias de lítio, cubra os polos.
2021.03 | V2 | DOC |
Manual de instalação |
Bosch Security Systems B.V. |
DIVAR IP all-in-one 7000 (2U) |
Segurança | pt-BR 11 |
|
|
|
|
Cuidado!
Troca da bateria - somente por técnicos qualificados
Existe uma bateria de lítio dentro do envoltório da unidade. A fim de evitar o risco de
!explosão, troque a bateria conforme as instruções. Troque-a somente por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente recomendada pelo fabricante. Descarte a bateria substituída de
forma ambientalmente segura, não no lixo sólido comum. Deixe que todo conserto seja feito por um técnico de manutenção qualificado.
Não coloque esta unidade em uma base, tripé, suporte ou apoio instável. A unidade pode cair, causando lesões graves e/ou danos graves à unidade.
Informações sobre vendas, entrega, armazenamento e período de vida útil
Não se aplica nenhuma restrição nem condição referente à venda ou entrega deste produto. Caso seja armazenado conforme as condições especificadas, o período de armazenamento não tem nenhuma restrição.
Se for utilizado para a finalidade especificada, em conformidade com as instruções de segurança e especificações técnicas, o período de vida útil do produto será o período esperado para este tipo de produto.
Informações sobre o uso do equipamento
O dispositivo serve apenas para instalações profissionais. A operação dos dispositivos não foi planejada para uso pessoal ou doméstico. Não há nenhuma restrição quanto ao uso do dispositivo em áreas comerciais ou industriais, exceto as mencionadas nas informações de segurança.
(somente para os EUA e o Canadá)
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos para dispositivos digitais de Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. Esses limites foram estabelecidos para garantir uma proteção razoável contra interferências danosas quando o aparelho estiver sendo operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções do fabricante, pode causar interferências danosas com as comunicações por rádio. É provável que a operação deste equipamento em áreas residenciais cause interferências danosas, sendo que, nesse caso, será necessário que você corrija as interferências por conta própria.
Por questões de segurança de dados, observe o seguinte:
–O acesso físico ao sistema deve ser restrito apenas à equipe autorizada. É altamente recomendado colocar o sistema em uma área protegida por controle de acesso, a fim de impedir a manipulação física do sistema.
–A funcionalidade de atualização online do Windows ou os correspondentes patches lançados mensalmente para instalação online podem ser usados para instalar atualizações de segurança no SO.
–Recomenda-se fortemente limitar o acesso à rede local aos dispositivos confiáveis. Os detalhes estão descritos na Nota técnica Autenticação de rede 802.1X e no Guia de segurança de dados e vídeo IP da Bosch, disponíveis no catálogo de produtos online.
Bosch Security Systems B.V. |
Manual de instalação |
2021.03 | V2 | DOC |
12 pt-BR | Segurança |
DIVAR IP all-in-one 7000 (2U) |
|
|
–Para obter acesso através de redes públicas, use apenas os canais de comunicação seguros (criptografados).
Consulte
–Conexão remota com o sistema, página 31
2021.03 | V2 | DOC |
Manual de instalação |
Bosch Security Systems B.V. |
DIVAR IP all-in-one 7000 (2U) |
Introdução | pt-BR 13 |
|
|
Este manual foi escrito para integradores de sistemas profissionais e técnicos de PC. Ele oferece informações sobre a instalação e o uso do chassi. A instalação e a manutenção devem ser realizadas somente por técnicos experientes e qualificados.
Verifique se todas as peças estão incluídas e em bom estado. Caso a embalagem ou qualquer peça estejam danificadas, entre em contato com a transportadora. Se alguma peça estiver ausente, entre em contato com o Representante de vendas ou de serviços ao cliente.
Quantidade Componente
1DIVAR IP all-in-one 7000 2U
1Manual de instalação (inglês)
2Cabo de alimentação da UE
1Cabo de alimentação dos EUA
Registre seu produto: https://www.boschsecurity.com/product-registration/
Bosch Security Systems B.V. |
Manual de instalação |
2021.03 | V2 | DOC |
14 pt-BR | Visão geral do sistema DIVAR IP all-in-one 7000 (2U)
A DIVAR IP all-in-one 7000 é uma solução multifuncional de gravação, exibição e gerenciamento simples e confiável para sistemas de vigilância em rede.
Executando a solução completa BVMS e baseado no software Bosch Video Recording Manager (VRM), o DIVAR IP all-in-one 7000 é um dispositivo de armazenamento IP inteligente que elimina a necessidade de servidor Gravador de Vídeo em Rede e hardware de armazenamento separados.
O DIVAR IP all-in-one 7000 combina gerenciamento avançado e gerenciamento de gravação de ponta em um único dispositivo de gravação IP plug and play com custo acessível para clientes com mentalidade de TI que buscam uma solução de gravação NVR avançada de "segunda geração".
Os aparelhos DIVAR IP all-in-one 7000 contam com os seguintes recursos:
Acesso |
Você pode visualizar vídeos HD e UHD de alta qualidade, mesmo em |
instantâneo ao |
conexões com largura de banda baixa ou limitada. A tecnologia Dynamic |
vídeo em tempo |
Transcoding garante a exibição imediata do seu vídeo, a qualquer hora e |
real |
em qualquer lugar. |
|
|
Fácil de instalar |
Os aparelhos DIVAR IP all-in-one 7000 possuem recursos de |
|
configuração centralizados e baseados em assistente para reduzir o |
|
tempo de instalação. Todos os componentes são pré-instalados e pré- |
|
configurados — criando um dispositivo de gerenciamento de vídeo |
|
pronto para uso. |
|
|
Acesso ao BVMS |
Depois de iniciar o sistema, o acesso imediato ao aplicativo do BVMS |
|
será oferecido por uma interface do usuário personalizada. A capacidade |
|
de usar uma interface do usuário central para o gerenciamento de |
|
configurações e operação reduz os requisitos de instalação e |
|
treinamento, além de ajudar a manter baixos os custos de |
|
gerenciamento contínuo do sistema. |
|
|
Esta capítulo descreve os componentes mais comuns inclusos com o chassi. Para obter mais informações, consulte as instruções de instalação detalhadas posteriormente neste manual.
Componente |
Descrição |
Unidades de disco |
O chassi inclui 8 compartimentos de unidades de disco rígido para |
rígido |
unidades SATA. |
|
Essas unidades de disco rígido são de troca a quente (hot swap). Uma |
|
vez configuradas corretamente, essas unidades podem ser removidas |
|
sem desligar o sistema. |
|
Além disso, essas unidades oferecem suporte a SES2 (SATA). |
|
Observação: Para chassis vazios, as unidades de disco rígido devem ser |
|
compradas separadamente. Para obter as listas de remessas mais |
|
recentes, consulte a ficha técnica no catálogo de produtos online. |
|
|
Unidade de DVD- |
Esta unidade permite fazer uma instalação ou salvar dados de forma |
ROM |
rápida. |
|
|
2021.03 | V2 | DOC |
Manual de instalação |
Bosch Security Systems B.V. |
DIVAR IP all-in-one 7000 (2U) Visão geral do sistema | pt-BR 15
Componente |
Descrição |
Ventiladores |
Os ventiladores do sistema fornecem o resfriamento para o chassi. Esses |
|
ventiladores circulam ar pelo chassi como uma forma de reduzir a |
|
temperatura interna do chassi. |
|
Os ventiladores do sistema são alimentados pela placa-mãe. Os |
|
ventiladores têm 2U de altura. |
|
|
Aleta de ar |
Aletas de ar são escudos, normalmente de plástico, que conduzem o |
|
fluxo de ar diretamente ao local necessário para maximizar a eficiência |
|
do ventilador. Sempre use a aleta de ar inclusa com seu chassi. |
|
|
Fonte de |
O chassi possui fontes de alimentação redundantes. As fontes de |
alimentação |
alimentação redundantes são de troca a quente (hot-swap) e podem ser |
|
alteradas sem desligar o sistema. |
|
Cada fonte de alimentação consegue se alternar automaticamente. Isso |
|
permite que a alimentação detecte e opere automaticamente com uma |
|
tensão de entrada de 100 V a 240 V. Uma luz âmbar acenderá na fonte de |
|
alimentação quando a alimentação estiver desligada. Uma luz verde |
|
acesa indica que a fonte de alimentação está em operação. |
|
|
Slots de expansão |
O chassi inclui sete slots de expansão de perfil baixo. |
de E/S |
|
|
|
Trilhos de |
A unidade pode ser colocada em um rack para armazenamento e uso |
montagem |
seguros. Para instalar seu rack, siga as instruções inclusas neste manual. |
|
|
Painel de controle |
O painel de controle oferece uma interface de monitoramento e controle. |
|
Os LEDs indicam o status do sistema e botões controlam a alimentação |
|
do sistema. |
O chassi inclui um painel de controle na parte frontal que conta com botões de alimentação e LEDs de monitoramento de status. Na parte traseira há várias portas de E/S, além de módulos da fonte de alimentação.
Vista frontal:
1
|
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
1 |
2 portas USB 2.0 |
|
2 |
LED de falha de alimentação |
|
||||
3 |
LED de informações |
|
4 |
LEDs NIC1 e NIC2 |
|
|
Bosch Security Systems B.V. |
Manual de instalação |
2021.03 | V2 | DOC |
16 pt-BR | Visão geral do sistema DIVAR IP all-in-one 7000 (2U)
5 |
LED de HDD (atividade da unidade) |
6 |
LED de alimentação |
7 |
Botão de reiniciar |
8 |
Botão de ligar |
|
|
|
|
9 |
LEDs do suporte de disco rígido |
|
|
|
|
|
|
Vista traseira:
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|||||
1 |
2 módulos de fonte de alimentação |
|
2 |
2 unidades SSD redundantes para o |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
sistema operacional (espelho RAID1) |
|
3 |
1 porta serial |
|
|
|
|
4 |
1 porta de rede para conexão BMC |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
(Baseboard Management Controller) e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
monitoramento IPMI (Intelligent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Platform Management Interface) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
4 portas USB |
|
|
|
|
|
6 |
2 portas LAN transmissão de dados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(agrupadas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Observação: Não altere o modo de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
emparelhamento! |
|
7 |
Saída para monitor VGA (não use se |
|
8 |
Placa de vídeo (4 portas Mini |
|||||
|
uma placa de vídeo separada tiver sido |
|
DisplayPort) |
|
|||||
|
adicionada ao sistema) |
|
|
|
|
Observação: Fornece sinal digital. Um |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
adaptador ativo é necessário para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
conectar monitores analógicos. |
|
|
|
|
|
|
|
||||
9 |
Placa de áudio (entradas e saídas de |
|
|
|
|
||||
|
áudio) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Observação: Disponível como item |
|
|
|
|
||||
|
acessório opcional, não incluso por |
|
|
|
|
||||
|
padrão. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O painel de controle localizado na parte frontal do chassi apresenta botões de alimentação e LEDs de monitoramento de status.
2021.03 | V2 | DOC |
Manual de instalação |
Bosch Security Systems B.V. |