Lavatrice
Washing Machine
WMB 81031 M
Leggere prima il manuale utente!
Gentile cliente,
Speriamo che otterrà i migliori risultati dal prodotto realizzato in impianti all'avanguardia e sottoposto ad una severa procedura di controllo qualità.
Pertanto, la preghiamo di leggere l'intero manuale utente con attenzione prima di usare il prodotto e di conservarlo come riferimento per usi futuri. In caso di passaggio del prodotto ad altre persone, fornisca loro anche il manuale.
Il manuale utente la aiuterà ad usare la macchina in modo sicuro e veloce.
• Legga questo manuale prima di installare e avviare il prodotto.
• Segua sempre le istruzioni per la sicurezza.
• Conservi questo manuale utente a portata di mano per riferimento futuro.
• Legga anche gli altri documenti in dotazione con il prodotto.
Ricordi che questo manuale utente è applicabile anche per diversi altri modelli. Le diversità tra modelli saranno identificate nel manuale.
Spiegazioni dei simboli
In questo manuale utente sono usati i seguenti simboli:
C
AAvvertenze su situazioni rischiose con riguardo alla vita e alle cose. BAvvertenze per shock elettrico.
<![if ! IE]><![endif]>2820522131_IT/150611.1050
Questo apparecchio è contrassegnato dal simbolo della raccolta differenziata
relativa allo smaltimento di materiale elettrico ed elettronico. Ciò significa che
questo prodotto deve essere portato presso un centro di raccolta differenziata conformemente alla direttiva europea 2002/96/CE, in modo tale da potere essere riciclato o smantellato così da ridurne l’eventuale impatto su l’ambiente Per ulteriori informazioni in proposito si consiglia di rivolgersi alla propria
amministrazione locale o regionale.
I prodotti elettronici che non sono oggetto di una raccolta differenziata sono potenzialmente nocivi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
2 _ IT
INDICE
1 La lavatrice |
4 |
|
. . . . . . . . . . . . .Programmi principali |
17 |
|
|
|
|
Programmi aggiuntivi |
17 |
|
Panoramica |
4 |
||||
Programmi speciali |
17 |
||||
Specifiche tecniche |
5 |
||||
Selezione della temperatura |
18 |
||||
|
|
|
|||
2 Istruzioni importanti per la |
Selezione velocità centrifuga. . . . . . . . |
18 |
|||
sicurezza |
6 |
|
Tabella Programma e consumo . . . . . 19 |
||
|
|
|
Selezione funzione ausiliaria |
20 |
|
Sicurezza generale |
6 |
||||
Avvio del programma |
21 |
||||
Uso previsto |
6 |
||||
Blocco bambini |
21 |
||||
Sicurezza dei bambini |
6 |
||||
Avanzamento del programma |
21 |
||||
|
|
|
|||
3 Installazione |
7 |
|
Blocco sportello di carico . . . . . . . . . . |
22 |
|
|
|
|
Cambiare le selezioni dopo che il |
|
|
Posizione adeguata di montaggio . . . . |
. 7 |
22 |
|||
Rimozione dei rinforzi dell'imballaggio |
7 |
programma è iniziato . . . . . . . . . . . . . |
|||
Annullamento del programma |
22 |
||||
Rimozione dei blocchi di trasporto |
7 |
||||
Fine del programma |
22 |
||||
Collegamento della fornitura idrica |
8 |
||||
6 Manutenzione e pulizia |
23 |
||||
Collegamento dello scarico. . . . . . . . . |
. 8 |
||||
Regolazione dei piedini . . . . . . . . . . . . |
. 9 |
Pulizia del cassetto del detersivo . . . . |
23 |
||
Collegamento elettrico |
9 |
||||
Pulizia dello sportello di carico e del |
|
||||
Primo utilizzo |
10 |
|
|||
cestello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
||||
Smaltimento dei materiali per |
|
|
Pulizia del corpo e del pannello di |
|
|
l'imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
||
Trasporto del prodotto . . . . . . . . . . . . |
10 |
Pulire i filtri di ingresso dell'acqua . . . . |
23 |
||
Smaltimento della vecchia lavatrice. . . |
10 |
Eliminare eventuale acqua residua e pulire |
|||
Consigli per un lavaggio efficace. . . . . |
11 |
il filtro della pompa . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
||
4 Preparazione |
12 |
|
7 Ricerca e risoluzione dei |
|
|
Cose da fare ai fini del risparmio |
|
|
problemi |
26 |
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .energetico |
12 |
|
|
||
Selezione del bucato . . . . . . . . . . . . . |
12 |
|
|
||
Preparazione del bucato da lavare . . . |
12 |
|
|
||
Corretta capacità di carico . . . . . . . . . |
13 |
|
|
||
Caricamento del bucato . . . . . . . . . . . |
13 |
|
|
||
Uso di detersivo e ammorbidente . . . . |
13 |
|
|
||
5 Funzionamento del |
|
|
|
|
|
prodotto |
16 |
|
|
|
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . 16
Preparazione dell'elettrodomestico . . . 16
Selezione del programma . . . . . . . . . . 16
3 _ IT
1 La lavatrice
Panoramica
8 |
1 |
|
2 |
3 7
6
4
5
1- Cavo di alimentazione |
|
5- Piedini regolabili |
2- Pannello superiore |
|
6- Sportello di carico |
3- Pannello di controllo |
|
7- Cassetto del detersivo |
4- Copertura filtro |
|
8- Flessibile di scarico |
4 _ IT
Specifiche tecniche
Modelli |
WMB 81031 M |
|
|
Capacità massimo di lavaggio a secco (kg) |
8 |
|
|
Altezza (cm) |
84 |
|
|
Larghezza (cm) |
60 |
|
|
Profondità (cm) |
54 |
|
|
Peso netto (±4 kg.) |
71 |
|
|
Elettricità in ingresso (V/Hz) |
230 V / 50Hz |
|
|
Corrente totale (A) |
10 |
|
|
Energia totale (W) |
2200 |
|
|
Velocità centrifuga(gpm max.) |
1000 |
|
|
Alimentazione modalità stand-by (W) |
1.35 |
|
|
Alimentazione modalità di spegnimento (W) |
0.25 |
|
|
C Ledelspecificheprodotto. tecniche possono essere modificate senza preavviso per migliorare la qualità C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non
corrispondere esattamente al prodotto in uso.
C I valori indicati sulle etichette della macchina o nella documentazione di accompagnamento sono ottenuti in laboratorio, in conformità con gli standard di riferimento. I valori possono cambiare in funzione delle condizioni operative e ambientali dell’elettrodomestico.
5 _ IT
2 Istruzioni importanti per la sicurezza
Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni personali o danni alla proprietà. La mancata osservanza di queste istruzioni rende la garanzia priva di validità.
Sicurezza generale
• Questo prodotto non deve essere usato da persone con disturbi fisici, sensoriali o mentali o da persone senza adeguata formazione o esperienza (compresi bambini) a meno che non ricevano la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o che le istruisca nel modo giusto sull'uso del prodotto.
• Non posizionare mai il prodotto su un pavimento coperto da tappeto;
altrimenti la mancanza del flusso di aria al di sotto della macchina provoca il surriscaldamento delle parti elettriche.
Ciò può provocare malfunzionamenti del prodotto.
• Non utilizzare il prodotto se il cavo di alimentazione / la spina sono danneggiati.
Contattare l'agente autorizzato per l'assistenza.
• Far collegare da un elettricista qualificato il fusibile da 16 ampere sul luogo della installazione del prodotto.
• Se il prodotto presenta un guasto, non deve essere utilizzato, a meno che non sia riparato da un agente autorizzato per l'assistenza. C'è il rischio di shock
elettrico!
• Il prodotto è progettato per riprendere a funzionare in caso di ripristino di corrente dopo un guasto elettrico. Se si desidera annullare il programma, vedere la sezione "Annullamento del programma".
• Collegare il prodotto ad una presa messa a terra protetta da un fusibile conforme ai valori della tabelle "Specifiche tecniche".
Non trascurare la possibilità di fare installare la messa a terra da un elettricista qualificato. La nostra azienda non sarà responsabile dei danni derivanti dall'uso del prodotto senza la messa a terra conforme ai regolamenti locali.
• L'alimentazione dell'acqua e i flessibili di scarico devono essere montati in modo sicuro e restare privi di danni. Altrimenti c'è il rischio di perdite di acqua.
• Non aprire mai lo sportello né togliere il filtro mentre vi è ancora dell’acqua nel cestello. Altrimenti si verifica il rischio di allagamenti e lesioni provocate dall'acqua
calda.
• Non forzare per aprire lo sportello di carico bloccato. Lo sportello di carico sarà pronto per l’apertura pochi minuti dopo
la fine del ciclo di lavaggio. Se si forza per aprire lo sportello di carico bloccato, sportello e meccanismo di blocco potrebbero danneggiarsi.
• Scollegare il prodotto quando non è in uso.
• Non lavare mai il prodotto versando o cospargendo acqua su di esso! C'è il rischio di shock elettrico!
• Non toccare mai la spina con le mani bagnate! Non scollegare mai tirando dal cavo, estrarre sempre tirando dalla spina.
• Usare solo detersivi, ammorbidenti e additivi adatti alle lavatrici automatiche.
• Seguire le istruzioni sulle etichette dei
tessuti e sulla confezione del detersivo.
• Il prodotto deve essere scollegato durante le procedure di installazione, manutenzione, pulizia e riparazione.
• Far eseguire sempre le procedure di installazione e riparazione dall'agente autorizzato per l'assistenza. Il produttore non sarà ritenuto responsabile per danni che possono derivare da procedure eseguite da persone non autorizzate.
Uso previsto
• Questo prodotto è progettato per un uso domestico. Non è adatto ad un uso commerciale e non deve essere usato al di là dell'uso previsto.
• Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente per il lavaggio e il risciacquo di bucato che in etichetta preveda tale tipo di lavaggio.
• Il produttore declina ogni responsabilità che derivi da uso o trasporto non corretti.
Sicurezza dei bambini
• I prodotti elettrici sono pericolosi per i bambini. Tenere i bambini lontani dal prodotto mentre questo è in uso. Non lasciarli giocare con il prodotto. Usare il blocco bambini per evitare che i bambini possano interferire con il funzionamento del prodotto.
• Non dimenticare di chiudere lo sportello di carico quando si esce dalla stanza in cui si trova il prodotto.
• Conservare tutti i detersivi e gli additivi in un posto sicuro fuori dalla portata dei bambini.
6 _ IT
3 Installazione
Rivolgersi al più vicino agente autorizzato per l'assistenza per l'installazione del prodotto. Per rendere il prodotto pronto per l'uso, rivedere le informazioni del manuale utente e assicurarsi che elettricità, fornitura di acqua e sistemi di scarico dell'acqua siano appropriati prima di chiamare l'agente autorizzato per l'assistenza. Se non lo sono, chiamare un tecnico e un idraulico qualificati per eseguire tutte le regolazioni necessarie.
C La preparazione del luogo e le installazioni elettriche, idriche e dell'acqua di scarico sul luogo della installazione sono una responsabilità del cliente.
BInstallazione e collegamenti elettrici del prodotto devono essere eseguiti
dall'agente autorizzato per l'assistenza. Il produttore non sarà ritenuto responsabile per danni che possono derivare da procedure eseguite da persone non autorizzate.
APrima della installazione, ispezionare visivamente il prodotto per rilevare la presenza di eventuali difetti. Se è così, non farlo installare. I prodotti danneggiati rappresentano un rischio per la sicurezza.
C Assicurarsi che i flessibili di ingresso e scarico dell'acqua nonché il cavo di alimentazione non siano piegati, schiacciati o strappati quando si
riposiziona il prodotto dopo le procedure di installazione o pulizia.
Posizione adeguata di montaggio
• Posizionare la macchina su un suolo solido. Non posizionare la macchina su tappeti a pelo lungo o su superfici simili.
• Il peso totale di lavatrice e asciugatrice
- a pieno carico - quando sono poste l'una sull'altra raggiunge circa 180 kg. Mettere il prodotto su una superficie solida e piana che abbia una sufficiente capacità di sopportare il carico!
• Non posizionare il prodotto sul cavo di alimentazione.
• Non installare il prodotto in luoghi in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0ºC.
• Mettere il prodotto ad una distanza di almeno 1 cm dai bordi degli altri arredi.
Rimozione dei rinforzi dell'imballaggio
Ribaltare la lavatrice all'indietro per rimuovere i rinforzi dell’imballaggio. Tirare il nastro per rimuovere i rinforzi dell’imballaggio.
Rimozione dei blocchi di trasporto
ANon rimuovere i blocchi di trasporto prima di aver estratto i rinforzi dell'imballaggio.
ARimuovere i bulloni di sicurezza per il trasporto prima di azionare la lavatrice, altrimenti il prodotto si danneggia.
1. Allentare tutti i bulloni con un’apposita chiave, sino a quando ruoteranno liberamente (C).
2. Rimuovere i bulloni di sicurezza di trasporto ruotandoli delicatamente.
3. Inserire i coperchietti in plastica nei fori del pannello posteriore, in dotazione nel sacchetto allegato al manuale utente. (P)
7 _ IT
C Conservare i bulloni di sicurezza in un posto sicuro per riutilizzarli in caso di ulteriori trasporti.
C Non spostare mai il prodotto senza avere prima ripristinato correttamente i bulloni di sicurezza!
Collegamento della fornitura idrica
C La pressione idrica necessaria per utilizzare il prodotto è compresa tra 1 e
10 bars (0,1 – 10 MPa). È necessario disporre di 10-80 litri di acqua corrente al minuto con il rubinetto completamente aperto perché la lavatrice funzioni senza problemi. Collegare una valvola di riduzione della pressione se la pressione dell’acqua è più alta.
C Se si usa il doppio ingresso per l’acqua come unità a singolo ingresso dell’acqua
(fredda), è necessario installare il tappo in dotazione con la lavatrice, sulla valvola dell’acqua calda, prima di utilizzare il prodotto. (Si applica ai prodotti forniti di un gruppo tappo cieco).
C Se si desidera usare entrambi gli ingressi dell’acqua del prodotto, collegare il flessibile dell’acqua calda dopo aver rimosso il tappo e la guarnizione dalla valvola dell’acqua calda. (Si applica ai prodotti forniti di un gruppo tappo cieco).
AI modelli con ingresso singolo dell'acqua non devono essere collegati al rubinetto dell'acqua calda. In questo caso il bucato si danneggia o il prodotto passa in modalità protezione e non funziona.
ANon usare su prodotti nuovi flessibili per l'acqua vecchi o usati. Altrimenti il bucato potrebbe macchiarsi.
1. I flessibili specifici in dotazione con la lavatrice sono collegati alle valvole di ingresso dell'acqua sul prodotto. Il flessibile rosso (sinistra) (max. 90 ºC)
è per l'ingresso dell'acqua calda, il flessibile blu (destra) (max. 25 ºC) è per l'ingresso dell'acqua fredda.
AQuando si installa la lavatrice, assicurarsi che i rubinetti di acqua calda e fredda siano collegati in modo corretto. Altrimenti il bucato resta caldo alla fine del processo di lavaggio usurandosi.
2. Stringere a mano tutti i dadi del flessibile.
Non usare mai una chiave per stringere i dadi.
3. Aprire completamente i rubinetti dopo aver collegato il flessibile per controllare se ci sono perdite di acqua nei punti di connessione. In caso di perdite,
chiudere il rubinetto e rimuovere il dado. Stringere nuovamente il dado dopo aver controllato la guarnizione. Per evitare perdite di acqua e danni conseguenti, tenere i rubinetti chiusi quando la lavatrice non è in uso.
Collegamento dello scarico
• L’estremità del flessibile deve essere collegata direttamente alla fognatura o al lavandino.
ALa casa potrebbe allagarsi se il flessibile esce dal suo alloggiamento durante lo scarico dell’acqua. Inoltre, c'è il rischio di ustioni dovuto alle alte temperature di lavaggio! Per evitare tali situazioni e per assicurare ingresso e scarico dell'acqua privi di problemi, montare l'estremità del flessibile di scarico in modo sicuro, così che non possa fuoriuscire.
• Il flessibile deve essere installato ad un'altezza minima di 40 cm e massima di 100 cm.
• Nel caso in cui il cavo venga sollevato dopo essere stato a livello o in prossimità del pavimento (a meno di 40 cm dal suolo), lo scarico dell’acqua risulta più
8 _ IT
difficoltoso e la biancheria potrebbe uscire ancora eccessivamente bagnata. Pertanto, seguire le altezze descritte in figura.
• Per evitare il flusso di acqua sporca che |
|
|
rientra nella macchina e per consentire |
|
|
uno scarico facile, non immergere |
|
|
l'estremità del flessibile nell'acqua sporca |
|
|
o tenerla ad una distanza di almeno |
|
|
15 cm. Se il flessibile è troppo lungo, |
|
|
tagliarlo. |
1. |
Allentare manualmente i controdadi posti |
• L'estremità del flessibile non deve essere |
|
sui piedini. |
piegata, non deve essere calpestata e |
2. |
Regolare i piedini finché il prodotto non è |
non deve essere piegata fra lo scarico e |
|
allo stesso livello e in equilibrio. |
la macchina. |
3. |
Stringere di nuovo a mano tutti i |
• Se la lunghezza del flessibile non è |
|
controdadi del flessibile. |
sufficiente, aggiungere una prolunga |
|
|
originale per flessibili. La lunghezza |
|
|
del flessibile non deve superare 3,2 |
|
|
m. Per evitare guasti provocati dalla |
|
|
perdita dell’acqua, la connessione tra |
|
|
la prolunga del flessibile e il flessibile |
|
|
di scarico della lavatrice deve essere |
|
|
eseguita con un morsetto adeguato che |
|
|
si mantenga fermo e non perda. |
ANon utilizzare alcun utensile per allentare |
|
Regolazione dei piedini |
|
i controdadi. Potrebbero subire dei |
ALa lavatrice deve stare su una superficie |
|
danni. |
pianeggiante e in equilibrio, perché |
Collegamento elettrico |
|
funzioni in modo più silenzioso e senza |
Collegare il prodotto ad una presa messa |
|
vibrazioni. Mettere in equilibrio la |
a terra protetta da un fusibile conforme ai |
|
macchina regolando i piedini. Altrimenti |
valori della tabelle "Specifiche tecniche". La |
|
il prodotto può spostarsi provocando |
nostra azienda non sarà responsabile dei |
|
problemi di rumori e vibrazioni. |
danni derivanti dall'uso del prodotto senza la |
|
|
messa a terra conforme ai regolamenti locali. |
|
|
• |
Il collegamento deve essere effettuato in |
|
|
ottemperanza ai regolamenti vigenti. |
|
• |
Una volta terminata l'installazione, il cavo |
|
|
di alimentazione deve essere a portata di |
|
|
mano. |
|
• |
La tensione e la protezione o |
|
|
l'interruttore dei fusibili consentiti sono |
precisati nella sezione “Specifiche tecniche”. Se il valore corrente del fusibile o dell'interruttore in casa è inferiore a
16 Amps, far installare un fusibile da 16 Amp da un elettricista qualificato.
9 _ IT
• La tensione dell’apparecchio deve |
2. Rimuovere i collegamenti idrici per |
corrispondere alla tensione di rete. |
scarico e fornitura d'acqua. |
• Non eseguire collegamenti usando |
3. Scaricare completamente l'acqua |
prolunghe o spine multiple. |
rimanente nel prodotto; vedere "Scarico |
BCavi di alimentazione danneggiati |
dell'acqua rimanente e pulizia del filtro |
devono essere sostituiti da un agente |
della pompa". |
autorizzato per l'assistenza. |
4. Installare bulloni di sicurezza per |
Primo utilizzo |
il trasporto nell'ordine inverso alla |
Prima di cominciare ad usare il prodotto, |
procedura di rimozione; vedere |
assicurarsi di eseguire tutte le preparazioni |
"Rimozione dei blocchi di trasporto". |
secondo le istruzioni delle sezioni "Istruzioni |
C Non spostare mai il prodotto senza |
importanti per la sicurezza" e "Installazione". |
avere prima ripristinato correttamente i |
Per preparare il prodotto al lavaggio del |
bulloni di sicurezza! |
bucato, eseguire la prima operazione del |
Smaltimento della |
programma per la pulizia del cestello. Se |
vecchia lavatrice |
la lavatrice non ha un programma per la |
Liberarsi del vecchio apparecchio rispettando |
pulizia del cestello, usare il programma |
l’ambiente. |
Cotone 90 e selezionare le funzioni ausiliarie |
Fare riferimento all'agente locale o a un |
di acqua aggiuntiva o risciacquo extra. |
centro per lo smaltimento dei rifiuti per avere |
Prima di avviare il programma, mettere |
informazioni sullo smaltimento della lavatrice. |
max. 100 g di anticalcare in polvere nello |
Per la sicurezza dei bambini, prima di smaltire |
scomparto detersivo per lavaggio principale |
il prodotto, tagliare il cavo di alimentazione |
(scomparto n. II). Se l'anticalcare è in |
e rompere il meccanismo di blocco dello |
compresse, mettere un'unica compressa |
sportello di carico in modo che non funzioni. |
nello scomparto n. II. Asciugare l'interno |
|
del soffietto con un panno pulito quando il |
|
programma è completo. |
|
C Usare un anticalcare appropriato alle lavatrici.
C Potrebbe restare dell'acqua nel prodotto in seguito ai processi di controllo della qualità durante la produzione. Non è dannosa per il prodotto.
Smaltimento dei materiali per l'imballaggio
I materiali di imballaggio sono dannosi per i bambini. Tenere i materiali di imballaggio in un luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini.
I materiali di imballaggio della macchina sono prodotti con materie riciclabili. Smaltirli in modo corretto e dividerli secondo le istruzioni per il riciclaggio dei rifiuti. Non smaltirli insieme ai normali rifiuti domestici.
Trasporto del prodotto
1. Scollegare il prodotto prima di trasportarlo.
10 _ IT
Consigli per un lavaggio efficace
<![endif]>Livello di sporco
|
|
Indimenti |
|
|
|
|
Colori chiari e capi |
Colori |
|
Colori scuri |
Delicati/lana/ |
|
bianchi |
|
seta |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
(Intervallo di |
|
|
(Intervallo di |
(Intervallo di |
|
(Intervallo di |
|
temperatura |
temperatura |
|
|
temperatura |
|
|||
|
temperatura consigliata |
|
consigliata basato |
consigliata |
|
|
consigliata basato |
|
|||
|
basato sul livello di |
|
sul livello di |
basato sul |
|
|
sul livello di sporco: |
|
|||
|
sporco: freddo-40C) |
|
sporco: freddo- |
livello di sporco: |
|
|
40-90C) |
|
|||
|
|
|
40C) |
freddo-30C) |
|
|
|
|
|
||
|
Potrebbe essere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
necessario pretrattare |
|
|
|
|
|
le macchine ed |
Detersivi in polvere |
|
|
|
|
eseguire il pre- |
e liquidi consigliati |
|
|
|
|
lavaggio. Detersivi |
per i capi colorati |
|
Detersivi iliquidi |
Preferire i |
|
in polvere e liquidi |
possono essere usati |
|
||
|
|
consigliati |
detersivi liquidi |
||
|
consigliati per i capi |
ai dosaggi consigliati |
|
||
Molto sporco |
|
adatti per capi |
prodotti per |
||
bianchi possono |
per capi molto sporchi. |
|
|||
|
|
colorati e scuri |
capi delicati. |
||
(macchie difficili |
essere usati ai |
Si consiglia di usare |
|
possono essere |
Capi in lana e |
dosaggi consigliati |
detersivi liquidi per |
|
|||
come erba, caffé, |
|
usati ai dosaggi |
seta devono |
||
per capi molto |
pulire macchie di argilla |
|
|||
frutta e sangue). |
|
consigliati per |
essere lavati con |
||
sporchi. Si consiglia |
e creta e macchie |
|
|||
|
di usare detersivi |
che sono sensibili |
|
capi molto |
detersivi speciali |
|
|
sporchi. |
per la lana. |
||
|
liquidi per pulire |
alla candeggina. |
|
||
|
|
|
|
||
|
macchie di argilla e |
Usare detersivi senza |
|
|
|
|
creta e macchie che |
candeggina. |
|
|
|
|
sono sensibili alla |
|
|
|
|
|
candeggina. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Detersivi in polvere e |
|
Detersivi iliquidi |
Preferire i |
|
Detersivi in polvere |
|
consigliati |
detersivi liquidi |
|
|
liquidi consigliati per i |
|
|||
Sporco normale |
e liquidi consigliati |
|
adatti per capi |
prodotti per |
|
capi colorati possono |
|
||||
|
per i capi bianchi |
|
colorati e scuri |
capi delicati. |
|
|
essere usati ai dosaggi |
|
|||
(Per esempio, |
possono essere usati |
|
possono essere |
Capi in lana e |
|
macchie naturali su |
ai dosaggi consigliati |
consigliati per capi |
|
usati ai dosaggi |
seta devono |
con sporco normale. |
|
||||
colletti e polsini) |
per capi con sporco |
|
consigliati per |
essere lavati con |
|
Usare detersivi senza |
|
||||
|
normale. |
candeggina. |
|
capi con sporco |
detersivi speciali |
|
|
|
normale. |
per la lana. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Detersivi in polvere |
|
Detersivi iliquidi |
Preferire i |
|
Detersivi in polvere |
|
consigliati |
detersivi liquidi |
|
|
e liquidi consigliati |
|
|||
|
e liquidi consigliati |
|
adatti per capi |
prodotti per |
|
Poco sporco |
per i capi colorati |
|
|||
per i capi bianchi |
|
colorati e scuri |
capi delicati. |
||
|
possono essere usati |
|
|||
|
possono essere usati |
|
possono essere |
Capi in lana e |
|
(Non sono presenti |
ai dosaggi consigliati |
|
|||
macchie visibili). |
ai dosaggi consigliati |
per capi poco sporchi. |
|
usati ai dosaggi |
seta devono |
per capi poco |
|
consigliati per |
essere lavati con |
||
|
sporchi. |
Usare detersivi senza |
|
capi poco |
detersivi speciali |
|
candeggina. |
|
|||
|
|
|
sporchi. |
per la lana. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
11 _ IT
4 Preparazione
Cose da fare ai fini del risparmio energetico
Le informazioni che seguono aiutano ad usare il prodotto in modo ecologico e con risparmio energetico.
• Utilizzare il prodotto alla massima capacità consentita dal programma selezionato, ma non sovraccaricarlo; vedere la tabella "Programma e consumo".
• Seguire sempre le istruzioni sulla confezione del detersivo.
• Lavare il bucato poco sporco a temperature basse.
• Usare programmi più veloci per piccole quantità di bucato poco sporco.
• Non usare prelavaggio e temperature alte per bucato poco sporco o macchiato.
• Se si desidera asciugare il bucato nell'asciugatrice, selezionare la velocità di centrifuga più alta consigliata durante il programma di lavaggio.
• Non usare detersivo in quantità superiore a quella consigliata sulla confezione.
Selezione del bucato
• Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto, al colore, al livello di sporco e alla temperatura di lavaggio consentita.
• Rispettare sempre le istruzioni presenti sulle etichette dei capi.
Temperatura |
Lavaggio con programmi |
dell’acqua di lavaggio |
brevi e delicati. |
È possibile |
Non candeggiare |
candeggiare |
|
Adatto per |
Non asciugare con |
lavaggio a secco |
essicatore |
Appendere senza |
Può essere stirato |
centrifugare |
con ferro caldo |
Non lavare in lavatrice |
Non lavare |
Lavare a secco |
Non lavare a secco |
Asciugare |
Ascgiugare su |
orizzontalmente |
appendiabiti |
Può essere stirato |
Non stirare |
con ferro tiepido |
|
Preparazione del bucato da lavare
• Gli indumenti con accessori in metallo, quali reggiseno, fibbie di cinture o bottoni metallici possono danneggiare la lavatrice. Rimuovere le parti in metallo o lavare questi capi ponendoli in una borsa apposita o nella federa di un cuscino.
12 _ IT
•Togliere dalle tasche tutti gli oggetti, quali monete, penne e graffette, capovolgere le tasche e spazzolare. Tali oggetti possono danneggiare il prodotto o provocare problemi dovuti al rumore.
•Mettere i capi piccoli, come i calzini dei neonati e le calze di nylon, in una borsa apposita o nella federa di un cuscino.
•Mettere le tende all'interno senza comprimerle. Rimuovere gli accessori dalle tende.
•Chiudere le cerniere, cucire i bottoni allentati e sistemare strappi e lacerazioni.
•Scegliere il programma corretto per i capi che recano scritto in etichetta “lavare in lavatrice” o “lavare a mano”.
•Non lavare insieme capi bianchi e colorati. I capi in cotone nuovi o di colori scuri perdono molto colore. Lavarli separatamente.
•Macchie resistenti devono essere trattate correttamente prima del lavaggio. Se non si è sicuri, utilizzare un pulitore a secco.
•Utilizzare solo tinte/coloranti e smacchiatori adatti per l’utilizzo con la lavatrice. Seguire sempre le istruzioni indicate sulla confezione.
•Lavare pantaloni e capi delicati girandoli al rovescio.
•Tenere i capi fatti in lana d’angora nel congelatore per qualche ora prima del lavaggio. Questo ridurrà la perdita del pelo.
•Il bucato molto sporco di materiale come farina, polvere di calcare, polvere di latte, ecc. deve essere scosso prima di metterlo in lavatrice. Tali tipi di polvere sul bucato possono raccogliersi nelle parti interne della lavatrice nel tempo e possono provocare danni.
Corretta capacità di carico
La capacità massima di carico dipende dal tipo di bucato, dal grado di sporco e dal programma di lavaggio desiderato.
La macchina regola automaticamente la quantità di acqua secondo il peso del bucato che viene posto all'interno.
ASeguire le informazioni della tabella “Programma e consumo”. In caso di sovraccarico, la prestazione della lavatrice peggiora. Inoltre possono
verificarsi problemi di rumore e vibrazioni. Tipo di bucato e pesi medi nella tabella che segue sono presentati come esempi.
Tipo di bucato |
Peso (g.) |
Accappatoio |
1200 |
Tovaglioli |
100 |
Copripiumone |
700 |
Lenzuola |
500 |
Federa per cuscino |
200 |
Tovaglia |
250 |
Asciugamano |
200 |
Asciugamani |
100 |
Camicia da notte |
200 |
Biancheria intima |
100 |
Tute maschili |
600 |
Camicie maschili |
200 |
Pigiami maschili |
500 |
Camicette |
100 |
Caricamento del bucato
• Aprire lo sportello di carico.
• Mettere il bucato sciolto dentro alla macchina.
• Chiudere lo sportello di carico fino a sentire un suono di blocco. Fare attenzione a che non vi siano capi impigliati nello sportello.
C Lo sportello di carico è bloccato durante l'esecuzione dei programmi. Lo sportello può essere aperto solo dopo un certo periodo di tempo dalla fine del programma.
AIn caso di cattivo posizionamento del bucato, possono verificarsi rumori e vibrazioni nella lavatrice.
Uso di detersivo e ammorbidente
Cassetto del detersivo
Il cassetto del detersivo è suddiviso in tre scomparti:
- (I) per il prelavaggio
– (II ) per il lavaggio principale
– (III) per l’ammorbidente
– (*) inoltre c'è un sifone nello scomparto dell'ammorbidente.
13 _ IT
3 2 |
1 |
3 |
2 1 |
• Non utilizzare quantità superiori a quelle |
|
indicate sulla confezione del detersivo, |
|||||
|
|
|
|
per evitare la formazione eccessiva di |
|
|
|
|
|
schiuma e un risciacquo inadeguato. |
|
|
|
|
|
Inoltre si risparmia denaro e non si |
|
|
|
|
|
inquina l’ambiente. |
|
|
|
|
|
• Usare una quantità minore di detersivo |
|
C Il distributore del detersivo può essere |
per piccole quantità di bucato o bucato |
||||
poco sporco. |
|||||
di due tipi, in funzione del modello della |
• Usare detersivi concentrati nelle dosi |
||||
lavatrice, come mostrato sopra. |
consigliate. |
||||
Detersivo, ammorbidente e altri |
Uso di ammorbidenti |
||||
detergenti |
|
|
|
Versare l’ammorbidente nello scomparto |
|
• Aggiungere il detersivo e l’ammorbidente |
apposito del cassetto del detersivo. |
||||
prima di avviare il programma di |
• Usare i dosaggi consigliati indicati sulla |
||||
lavaggio. |
|
|
|
confezione. |
|
• Non aprire mai il cassetto del detersivo |
• Non superare il contrassegno di livello |
||||
mentre il programma è in corso! |
(>max<) dello scomparto ammorbidente. |
||||
• Quando si usa un programma senza |
• Se l’ammorbidente ha perso fluidità, |
||||
prelavaggio, non mettere detersivo nello |
diluirlo con acqua prima di metterlo nel |
||||
scomparto del prelavaggio (scomparto |
cassetto del detersivo. |
||||
n. I). |
|
|
|
Uso di detersivi liquidi |
|
• Quando si usa un programma con |
Se il prodotto contiene un contenitore |
||||
prelavaggio, non mettere detersivo |
per detersivo liquido: |
||||
liquido nello scomparto del prelavaggio |
• Assicurarsi di aver posizionato il |
||||
(scomparto n. I). |
|
|
contenitore per detersivo liquido nello |
||
• Non selezionare un programma con |
scomparto n. "II". |
||||
prelavaggio se si usa un sacchetto |
• Usare solo il misurino del produttore per |
||||
detergente o una sfera detergente. |
il detersivo e seguire le istruzioni sulla |
||||
Mettere il sacchetto detergente o la sfera |
confezione. |
||||
direttamente tra il bucato nella lavatrice. |
• Usare i dosaggi consigliati indicati sulla |
||||
• Se si usa detersivo liquido, non |
confezione. |
||||
dimenticare di mettere il contenitore per |
• Se il detersivo liquido ha perso fluidità, |
||||
il detersivo liquido nello scomparto per il |
diluirlo con acqua prima di metterlo nel |
||||
lavaggio principale (scomparto n. II). |
contenitore del detersivo. |
||||
Scelta del tipo di detersivo |
|
|
|||
Il tipo di detersivo da usare dipende dal tipo e |
|
||||
dal colore del tessuto. |
|
|
|
||
• Usare detersivi diversi per bucato bianco |
|
||||
e colorato. |
|
|
|
|
|
• Lavare i capi delicati solo con detersivi |
|
||||
speciali (detersivo liquido, shampoo per |
|
||||
lana, ecc.) che si usano solo per capi |
|
||||
delicati. |
|
|
|
|
|
• Quando si lavano capi di colore scuro e |
|
||||
trapunte, si consiglia di usare detersivo |
|
||||
liquido. |
|
|
|
|
|
• Lavare i capi in lana con un detersivo |
|
||||
speciale specifico per i capi in lana. |
|
||||
AUsare solo detersivi prodotti |
|
Se il prodotto non contiene un |
|||
specificamente per lavatrici. |
|
||||
|
contenitore per detersivo liquido: |
||||
ANon usare sapone in polvere. |
|||||
• Non usare detersivo liquido per il |
|||||
Regolazione della quantità di detersivo |
|||||
prelavaggio in un programma con |
|||||
La quantità di detersivo da utilizzare dipende |
|||||
prelavaggio. |
|||||
dal volume di biancheria, dal grado di sporco |
|||||
• Usare solo il misurino del produttore per |
|||||
e dalla durezza dell’acqua. Leggere le |
|||||
il detersivo e seguire le istruzioni sulla |
|||||
istruzioni del produttore sulla confezione del |
|||||
confezione. |
|||||
detersivo con attenzione e seguire i valori di |
|||||
|
|||||
dosaggio. |
|
|
14 _ IT |
||
|
|
|
• Il detersivo liquido macchia il bucato |
• Non usare candeggina e detersivo |
se usato con la funzione di avvio con |
mescolandoli. |
ritardo. Se si usa la funzione di avvio con |
• Usare una piccola quantità (circa 50 ml) |
ritardo, non usare detersivo liquido. |
di candeggina e sciacquare i capi molto |
Uso di detersivo in gel e compresse |
bene, perché provoca irritazione della |
Quando si usano detersivi in compresse, gel, |
pelle. Non versare la candeggina sui capi |
ecc., leggere le istruzioni del produttore sulla |
e non usarla per capi colorati. |
confezione del detersivo con attenzione e |
• Quando si usa candeggina a base |
seguire i valori di dosaggio. Se non ci sono |
di ossigeno, seguire le istruzioni sulla |
istruzioni sulla confezione, applicare quanto |
confezione e selezionare un programma |
segue. |
a bassa temperatura. |
• Se la consistenza del detersivo in gel |
• La candeggina a base di ossigeno può |
è fluida e la lavatrice non contiene un |
essere usata insieme al detersivo; però |
contenitore speciale per detersivo |
se la consistenza non è la stessa del |
liquido, mettere il detersivo in gel nello |
detersivo, mettere il detersivo prima |
scomparto del lavaggio principale |
nello scomparto n. "II" del cassetto del |
durante il primo carico di acqua. Se la |
detersivo e aspettare finché il detersivo |
lavatrice contiene un contenitore per |
non fluisce quando la lavatrice aspira |
detersivo liquido, riempirlo di detersivo |
l'acqua. Aggiungere candeggina dallo |
prima di avviare il programma. |
stesso scomparto quando la lavatrice |
• Se la consistenza del detersivo in gel |
sta ancora aspirando l'acqua. |
non è fluida o esso è contenuto in una |
Uso di un agente anticalcare |
capsula, metterlo direttamente nel |
• Quando necessario, usare agenti |
cestello prima del lavaggio. |
anticalcare prodotti specificamente solo |
• Mettere il detersivo in compresse |
per lavatrici. |
nello scomparto lavaggio principale |
• Seguire sempre le istruzioni sulla |
(scomparto n. II) o direttamente nel |
confezione. |
cestello prima del lavaggio. |
|
C Il detersivo in compresse può lasciare |
|
residui nello scomparto detersivo. In |
|
questo caso, mettere il detersivo in |
|
compresse nel bucato, chiudere la |
|
parte inferiore del cestello nei lavaggi |
|
successivi. |
|
C Usare il detersivo in compresse o |
|
gel senza selezionare la funzione di |
|
prelavaggio. |
|
Uso dell'appretto |
|
• Aggiungere appretto liquido, in |
|
polvere o colorante nello scomparto |
|
ammorbidente se viene indicato sulla |
|
confezione. |
|
• Non usare insieme ammorbidente e |
|
appretto, in un ciclo di lavaggio. |
|
• Pulire l'interno della lavatrice con un |
|
panno umido e pulito dopo aver usato |
|
l'appretto. |
|
Uso di candeggina |
|
• Selezionare un programma con |
|
prelavaggio e aggiungere la candeggina |
|
all'inizio del prelavaggio. Non |
|
versare detersivo nello scomparto |
|
del prelavaggio. Come applicazione |
|
alternativa, selezionare un programma |
|
con risciacquo extra e aggiungere la |
|
candeggina mentre la macchina aspira |
|
l'acqua dallo scomparto detersivo |
|
durante la prima fase di risciacquo. |
|
15 _ IT
5 Funzionamento del prodotto
Pannello di controllo
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
7 |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
||||
1 - Manopola di selezione programma |
5 - Tasto avvio/pausa |
|
||||||||||||||
(posizione superiore accensione/ |
6 - Tasti funzioni ausiliarie |
|
||||||||||||||
spegnimento) |
7 - Tasto di regolazione velocità della |
|
||||||||||||||
2 - Display |
centrifuga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
3 - Tasto avvio con ritardo |
8 - Tasto di regolazione della temperatura |
|
||||||||||||||
4 - Indicatore di follow-up del programma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Preparazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Capi bianchi e tessuti in cotone, |
|
||||||||||
dell'elettrodomestico |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
90˚C |
molto sporco. (tovagliette, |
|
||||||||||||||
1. Assicurarsi che i flessibili siano collegati |
tovaglie, asciugamani, lenzuola, |
|
||||||||||||||
in modo sicuro. |
|
|
|
|
|
ecc.) |
|
|||||||||
2. Collegare la macchina alla presa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
elettrica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Aprire completamente il rubinetto. |
|
|
|
|
|
Capi in cotone o sintetici che non |
|
|||||||||
4. Mettere il bucato nella macchina. |
|
|
|
|
|
scoloriscono, colorati, sporco |
|
|||||||||
5. Aggiungere detersivo e ammorbidente |
60˚C |
normale (magliette, camicie |
|
|||||||||||||
per bucato. |
da notte, pigiami, ecc.) e capi |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Selezione del programma |
|
|
|
|
|
bianchi leggermente sporchi |
|
|||||||||
1. Selezionare il programma adatto a tipo, |
|
|
|
|
|
(biancheria intima, ecc.). |
|
|||||||||
quantità e livello di sporco del bucato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
secondo la tabella "Programma e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40˚C- |
Bucato misto compresi tessuti |
|
||||||||||||||
consumo" e la tabella "Temperatura" |
|
|||||||||||||||
sotto. |
30°C- |
delicati (tende di velo, ecc.), capi |
|
|||||||||||||
|
|
Freddo |
sintetici e in lana. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Selezionare il programma desiderato con |
|
|||||||||||||
|
|
C |
il tasto di selezione del programma. |
|
||||||||||||
|
|
I programmi sono dotati di limitatore per |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
la velocità di centrifuga appropriata per |
|
quel particolare tipo di tessuto. C Quando si seleziona il programma,
considerare sempre il tipo di tessuto, il colore, il livello di sporco e la temperatura dell'acqua consentita.
C Selezionare sempre la più bassa temperatura richiesta. Temperatura più alta significa maggiore consumo energetico.
16 _ IT
C Per maggiori dettagli sui programmi, vedere la tabella "Programma e consumo".
Programmi principali
A seconda del tipo di tessuto, usare i programmi principali che seguono.
• Cotone
Usare questo programma per il bucato in cotone (come lenzuola, federe e set da letto, asciugamani, accappatoi, biancheria intima, ecc.). Il bucato sarà lavato con un'azione di lavaggio vigorosa per un ciclo di lavaggio più lungo.
• Sintetici
Usare questo programma per lavare i capi sintetici (magliette, camicie, tessuti misti sintetici/cotone, ecc.). Lava con un'azione gentile ed ha un ciclo di lavaggio più breve rispetto al programma Cotone.
Per tende e tulle, usare il programma
Sintetici 40˚C con le funzioni di prelavaggio e antipieghe selezionate. Poiché i tessuti a rete provocano schiuma in eccesso, lavare veli/tulle mettendo poco detersivo nello scomparto del lavaggio principale.
Non versare detersivo nello scomparto del prelavaggio.
• Lana
Usare questo programma per lavare i capi in lana. Selezionare la temperatura appropriata conforme alle etichette degli abiti. Usare detersivi appropriati per i capi in lana.
Programmi aggiuntivi
Per casi speciali, sono disponibili programmi aggiuntivi.
C I programmi aggiuntivi possono differire in funzione del modello della macchina.
• Cotone Eco
È possibile lavare il bucato normalmente sporco di cotone e lino con questo programma con il massimo risparmio di energia e acqua, rispetto agli altri programmi di lavaggio adatti ai capi in cotone. La temperatura reale dell’acqua può differire dalla temperatura dichiarata del ciclo. La durata del programma può essere abbreviata automaticamente durante le ultime fasi del programma se si lava una minore quantità
di bucato (per es. ½ capacità o meno). In questo caso il consumo di energia e acqua diminuisce ulteriormente dando l’opportunità di un lavaggio ancora più economico. Questa funzione è disponibile per determinati modelli dotati del display del tempo rimanente.
• Babycare
Usare questo programma per lavare il bucato dei bambini e il bucato di persone affette da
allergia. Tempi di riscaldamento più lunghi e una fase di risciacquo aggiuntiva forniscono un maggiore livello di igiene.
• Lavaggio a mano
Usare questo programma per lavare indumenti in lana/delicati che portano l’etichetta “non lavare in lavatrice” per i quali si raccomanda
il lavaggio a mano. Lava il bucato con una azione di lavaggio molto delicata per non danneggiare il bucato stesso.
• Daily Express
Usare questo programma per lavare i capi in cotone poco sporchi, in poco tempo.
• Capi scuri
Usare questo programma per lavare il bucato di colore scuro o il bucato colorato, per non farli scolorire. Il lavaggio è eseguito con una azione meccanica ridotta e a basse temperature. Si consiglia di usare detersivo liquido o shampoo per lana per il bucato di colore scuro.
• Mix 40
Usare questo programma per lavare i capi in cotone e sintetici insieme, senza separarli.
• Maglie
Usare questo programma per lavare insieme camicie in cotone, capi sintetici e capi in misto sintetico.
• Capi sportivi (Sports)
Usare questo programma per lavare i capi che sono stati indossati per poco tempo, come
i capi sportivi. È adatto per lavare piccole quantità di capi misti cotone / sintetico.
Programmi speciali
Per applicazioni specifiche, selezionare uno dei seguenti programmi.
• Risciacquo
Usare questo programma quando si vuole risciacquare o inamidare separatamente.
• Centrifuga+Scarico
Usare questo programma per applicare un ciclo di centrifuga aggiuntivo per la biancheria o per scaricare l’acqua dalla macchina. Prima di selezionare questo programma, selezionare la velocità di centrifuga desiderata, premere il pulsante avvio/pausa. Per prima
cosa, la macchina scarica l'acqua interna. Poi, centrifuga il bucato con la velocità impostata per la centrifuga e scarica l'acqua che ne deriva.
Se si desidera solo scaricare l'acqua senza l'azione di centrifuga, selezionare il programma Pompa+centrifuga e poi selezionare la funzione Nessuna centrifuga con l'aiuto del tasto di regolazione della velocità di centrifuga. Premere il tasto avvio/pausa.
C Per il bucato delicato usare una velocità di centrifuga inferiore.
17 _ IT
Selezione della temperatura
Quando viene selezionato un nuovo programma, la temperatura massima per il programma selezionato viene visualizzata sull’indicatore della temperatura.
Per diminuire la temperatura, premere di nuovo il tasto di regolazione della temperatura. La temperatura diminuisce gradualmente.
C Se il programma non ha raggiunto la fase di riscaldamento, si può modificare la temperatura senza portare la macchina in modalità pausa.
Selezione velocità centrifuga
Quando si seleziona un nuovo programma, la velocità di centrifuga consigliata del programma selezionato è visualizzata sull’indicatore di velocità di centrifuga.
Per diminuire la velocità di centrifuga, premere il tasto di regolazione della velocità di centrifuga. La velocità di centrifuga diminuisce in modo graduale. Poi, a seconda del modello del prodotto, compaiono sul display le opzioni "Trattieni risciacquo" e
"Nessuna centrifuga". Vedere la sezione
"Selezione funzioni ausiliarie" per chiarimenti su queste opzioni.
C Se il programma non ha raggiunto la fase di centrifuga, si può modificare la velocità senza portare la macchina in modalità pausa.
18 _ IT
Tabella Programma e consumo
IT |
26 |
|
|
|
|
|
Funzione ausiliaria |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>max.(Kg)Carico |
<![if ! IE]> <![endif]>d’acquaConsumo(l) |
<![if ! IE]> <![endif]>energiaConsumo (KWh) |
<![if ! IE]> <![endif]>max.Velocità*** |
<![if ! IE]> <![endif]>Prelavaggio |
|
<![if ! IE]> <![endif]>Rapido |
<![if ! IE]> <![endif]>RisciacquoExtra |
<![if ! IE]> <![endif]>grinze-Anti |
<![if ! IE]> <![endif]>AggiuntivoRisciacquo |
<![if ! IE]> <![endif]>Bagnato |
°C gamma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
temperatura |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
selezionabile |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cotone |
90 |
8 |
80 |
2.30 |
1600 |
• |
|
• |
• |
• |
• |
• |
Freddo-90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cotone |
60 |
8 |
80 |
1.65 |
1600 |
• |
|
• |
• |
• |
• |
• |
Freddo-90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cotone |
40 |
8 |
80 |
0.82 |
1600 |
• |
|
• |
• |
• |
• |
• |
Freddo-90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cotone Eco |
60** |
8 |
54 |
1.39 |
1600 |
|
|
|
|
|
• |
|
40-60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cotone Eco |
60** |
4 |
47 |
0.97 |
1600 |
|
|
|
|
|
• |
|
40-60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cotone Eco |
40** |
4 |
47 |
0.78 |
1600 |
|
|
|
|
|
• |
|
40-60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Daily Express |
90 |
8 |
57 |
2.10 |
1400 |
|
|
|
• |
|
• |
|
Freddo-90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Daily Express |
60 |
8 |
72 |
1.10 |
1400 |
|
|
|
• |
|
• |
|
Freddo-90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Daily Express |
30 |
8 |
70 |
0.26 |
1400 |
|
|
|
• |
|
• |
|
Freddo-90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Capi Scuri |
40 |
3.5 |
66 |
0.55 |
800 |
|
|
|
* |
|
• |
|
Freddo-40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mix 40 |
40 |
3.5 |
55 |
0.60 |
800 |
• |
|
• |
• |
• |
• |
• |
Freddo-40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lavaggio a mano |
30 |
1 |
34 |
0.20 |
600 |
|
|
|
|
|
|
|
Freddo-30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lana |
40 |
1.5 |
47 |
0.34 |
600 |
|
|
|
• |
|
• |
|
Freddo-40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Babycare |
90 |
8 |
75 |
2.38 |
1600 |
• |
|
|
* |
|
• |
• |
30-90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sintetici |
60 |
3 |
55 |
1.00 |
800 |
• |
|
• |
• |
• |
• |
• |
Freddo-60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sintetici |
40 |
3 |
55 |
0.55 |
800 |
• |
|
• |
• |
• |
• |
• |
Freddo-60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• : Selezionabile
* : Selezionato automaticamente, non annullabile. ** : Etichetta Energia programma (EN 60456 Ed.3)
*** : Se la velocità di centrifuga massima della lavatrice è inferiore a questo valore, si può selezionare solo fino alla velocità massima di centrifuga.
- : Vedere la descrizione del programma per il carico massimo.
C Il consumo di acqua ed energia potrebbe variare in base a differenze nella pressione dell'acqua, alla durezza e alla temperatura dell'acqua, alla temperatura ambiente, al tipo e alla quantità di bucato, alla scelta di funzioni ausiliarie e a modifiche della tensione elettrica.
C Si può vedere il tempo di lavaggio del programma selezionato sul display della macchina. È normale che possano verificarsi piccole differenze tra il tempo mostrato sul display e il tempo reale di lavaggio.
C Le funzioni ausiliarie nella tabella possono variare in funzione del modello della lavatrice.
19 _ IT