Beko WMB 61232 PL PTMA, WMB 61232 PL PTM, WMB 61032 PL PTM Operating Instructions

4.5 (2)

WMB 61232 PL PTM

WMB 61232 PL PTMA

WMB 61032 PL PTM

Pralka automatyczna

Instrukcja obsługi

Washing Machine

User’s Manual

Numer dokumentu

2820523260_PL / 08-01-13.(15:06)

Prosimy najpierw przeczytać niniejszą instrukcję obsługi!

Drodzy Klienci,

Dziękujemy za wybranie pralki firmy Beko. Mamy nadzieję, że ta pralka, wyprodukowana z zachowaniem najwyższych wymogów jakościowych i przy zastosowaniu najnowszej technologii, będzie Wam służyła jak najlepiej. Prosimy zatem przed jej uruchomieniem uważnie przeczytać całą instrukcje obsługi i zachować ją do wglądu w przyszłości. Jeśli przekażecie tę pralkę komuś innemu, oddajcie mu także tę instrukcję.

Stosujcie się do wszystkich ostrzeżeń i informacji z tej instrukcji.

Pamiętajcie, ze instrukcja ta odnosi się także do kilku innych modeli. Różnice między modelami są wyszczególnione w instrukcji.

Objaśnienie symboli

W instrukcji tej używa się następujących symboli:

 

Ważna informacja albo przydatna rada

C dotycząca eksploatacji.

A

Ostrzeżenie przed niebezpiecznymi

sytuacjami stanowiącymi zagrożenie dla

życia lub mienia.

B Ostrzeżenie przed porażeniem elektrycznym

Opakowanie tego wyrobu wytworzono z surowców wtórnych zgodnie z naszymi krajowymi przepisami ochrony środowiska.

Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych razem z odpadkami domowymi lub innymi. Dostarcz je do punktów zbiórki materiałów opakowaniowych wyznaczonych przez władze lokalne.

Wyrób ten został wyprodukowany przy użyciu najnowszej technologii w przyjaznych środowisku naturalnemu warunkach.

SPIS TREŚCI

1Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska

naturalnego

4

1.1. Bezpieczeństwo ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2. Przeznaczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.3. Bezpieczeństwo dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.4. Informacje o opakowaniu . . . . . . . . . . . . . . 5 1.5. Złomowanie zużytego wyrobu . . . . . . . . . . . 5 1.6 Zgodność z dyrektywą WEEE . . . . . . . . . . . . 5

2 Oto wasza pralka

6

2.1 Przegląd ogólny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 Zawartość opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.3 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 Instalacja

9

3.1. Właściwe miejsce instalacji . . . . . . . . . . . . . 9 3.2. Usuwanie wzmocnień opakowania . . . . . . . 9 3.3. Usuwanie zabezpieczeń transportowych . . . 9 3.4. Przyłączanie zasilania w wodę . . . . . . . . . . 10 3.5. Przyłączenie do kanalizacji . . . . . . . . . . . . 11 3.6. Nastawianie nóżek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.7. Połączenia elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . 12

4 Przygotowanie

13

4.1. Sortowanie prania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.2. Przygotowanie rzeczy do prania. . . . . . . . . 14 4.3. Co można zrobić, aby oszczędzać energię. 14 4.4. Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.5. Prawidłowa ilość wsadu . . . . . . . . . . . . . . 15 4.6. Ładowanie prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.7. Dodaj detergent i środek zmiękczający. . . . 15 4.8. Rady dotyczące skutecznego prania . . . . . 18

5 Obsługa pralki

19

5.1. Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.2. Przygotowanie pralki. . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.3. Wybieranie programu . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.4 Główne programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.5 Programy dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.6 Programy specjalne. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.7 Wybieranie temperatury. . . . . . . . . . . . . . . 21 5.8 Wybór prędkości wirowania . . . . . . . . . . . . 21 5.9 Tabela programów i zużycia . . . . . . . . . . . . 22 5.10 Wybieranie funkcji pomocniczych . . . . . . . 24 5.11 Uruchomianie programu . . . . . . . . . . . . . 25 5.12 Child Lock [Blokada dostępu dzieci] . . . . . 25 5.13 Przebieg programu . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.14 Zamek drzwiczek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.15 Zmiana wyboru po rozpoczęciu programu 26 5.16 Anulowanie programu . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.17 Koniec programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5.18 Pralka ta wyposażona jest w “tryb gotowości “ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

6 Skrócona instrukcja obsługi

28

6.1. Przygotowanie pralki. . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.2. Wybieranie programu . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.3. Wybieranie funkcji pomocniczych . . . . . . . 28 6.4.Uruchomianie programu . . . . . . . . . . . . . . 28 6.5. Zmiana wyboru po rozpoczęciu programu . 28 6.6. Anulowanie programu. . . . . . . . . . . . . . . . 28

7 Konserwacja i czyszczenie

29

7.1. Czyszczenie szuflady na detergent. . . . . . . 29 7.2. Czyszczenie drzwiczek i bębna. . . . . . . . . . 29 7.3. Czyszczenie korpusu i panelu sterowania. . 30 7.4. Czyszczenie filtrów wlotu wody . . . . . . . . . 30

7.5. Spuszczanie pozostałej wody i czyszczenie filtra pompy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

8 Usuwanie problemów

32

 

 

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

3 / 72 PL

 

 

1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego

Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania bezpieczeństwa, które pomogą zabezpieczyć się przed zagrożeniem obrażeniami ciała i szkodami materialnymi. Nieprzestrzeganie tych instrukcji anuluje wszelkie gwarancje.

1.1. Bezpieczeństwo ogólne

Wyrób ten może być używany przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby nie w pełni rozwinięte fizycznie, zmysłowo lub umysłowo, lub niedoświadczone i nieumiejętne, pod warunkiem że są nadzorowane lub przeszkolone w bezpiecznym użytkowaniu tego wyrobu i spowodowanych nim zagrożeniach. Dzieciom nie wolno bawić się tym wyrobem. Bez nadzoru dzieci nie powinny wykonywać czyszczenia ani prac konserwatorskich.

Nie wolno stawiać tego wyrobu na podłodze pokrytej dywanem lub wykładziną. W przeciwnym razie brak przepływu powietrza pod pralką spowoduje przegrzanie się jej części elektrycznych. To spowoduje problemy w użytkowaniu tej maszyny.

Jeśli wyrób ten ma usterki nie powinno sie go uruchamiać dopóki nie zostanie naprawiony przez autoryzowanego agenta serwisowego. Grozi to porażeniem elektrycznym!

Urządzenie to zaprojektowano, aby ponownie podejmowało funkcjonowanie w przypadku przywrócenia zasilania energią elektryczną po przewie w zasilaniu. Jeśli chcesz skasować ten program, patrz rozdział "Kasowanie programów".

Przyłącz pralkę do uziemionego gniazdka zabezpieczonego bezpiecznikiem 16 A. Konieczna jest instalacja uziemiająca wykonana przez wykwalifikowanego elektryka. Firma nasza nie odpowiada za żadne szkody powstałe przy użytkowaniu tego urządzenia bez uziemienia zgodnie z przepisami miejscowymi.

Przewody zasilania w wodę oraz spustu wody muszą być mocno przytwierdzone i nie wolno dopuścić do ich uszkodzenia. W przeciwnym razie zachodzi zagrożenie wyciekiem wody.

Nigdy nie otwieraj drzwiczek do wkładania prania ani nie wyjmuj filtru, gdy w bębnie nadal znajduje się woda. W przeciwnym razie grozi zalanie wodą i poparzenie nią.

Zamkniętych drzwiczek nie próbuj otwierać siłą. Drzwiczki można otworzyć kilka minut po zakończeniu cyklu prania. Próba otwarcia

drzwiczek siłą może spowodować uszkodzenie drzwiczek i ich zamka.

Jeśli pralka nie jest używana, wyjmij wtyczkę z gniazdka.

Nie myj pralki polewając ją wodą! Grozi to porażeniem elektrycznym!

Nie wolno dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi!

Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, należy pociągnąć za wtyczkę, nigdy za przewód.

Używaj wyłącznie detergentów, środków zmiękczających wodę i dodatków przeznaczonych do prania w pralce automatycznej.

Przestrzegaj wskazówek podanych na metkach tkanin oraz na opakowaniu detergentu.

W trakcie instalacji, konserwacji, czyszczenia i napraw wtyczka przewodu zasilającego pralkę musi być wyjęta z gniazdka.

Instalację i wszelkie naprawy wykonywać musi autoryzowany agent serwisowy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody,

które może spowodować instalacja i naprawa wykonywana przez osoby nieupoważnione.

W razie uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę trzeba powierzyć producentowi, serwisowi posprzedażnemu, lub osobie o podobnych kwalifikacjach (najlepiej elektrykowi) lub osobie wskazanej przez importera w celu uniknięcia ewentualnych zagrożeń.

4 / 72 PL

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

 

 

Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego

1.2. Przeznaczenie

Produkt jest przeznaczony do użytku domowego.

Nie nadaje się do zastosowań komercyjnych i nie może być użytkowany wbrew przeznaczeniu.

Urządzenie to wolno stosować tylko do prania i płukania tkanin posiadających właściwe oznaczenie.

Producent odmawia jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu nieprawidłowego użytkowania lub transportu.

Okres użytkowania tego wyrobu wynosi 10 lat.

Przez ten czas dostępne będą oryginalne części zamienne do prawidłowej eksploatacji tego urządzenia.

1.3. Bezpieczeństwo dzieci

Materiały opakowaniowe są niebezpieczne dla dzieci. Należy trzymać je w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci.

Urządzenia elektryczne są niebezpieczne dla dzieci. Należy trzymać dzieci z dala od

uruchomionego urządzenia. Nie wolno zezwalać dzieciom na manipulowanie przy pralce. Aby zapobiec zabawom dzieci z pralką zastosuj blokadę dostępu dzieci.

Opuszczając pomieszczenie, gdzie stoi pralka, nie zapomnij zamknąć jej drzwiczki.

Wszystkie detergenty i dodatki przechowuj w bezpiecznym miejscu i zabezpiecz przed

dostępem dzieci zamykając pokrywę pojemnika na detergent lub szczelnie zamykając opakowanie detergentu.

1.5. Złomowanie zużytego wyrobu

Wyrób ten został wyprodukowany z wysokiej jakości części i materiałów, które mogą być ponownie użyte i nadają się do recyklingu.

Dlatego po zakończeniu użytkowania nie należy wyrzucać tego wyrobu razem z odpadkami domowymi. Dostarcz go do punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do celów recyklingu. Prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami, aby dowiedzieć się o najbliższym punkcie zbiórki. Pomóż chronić środowisko i zasoby naturalne

poprzez recykling zużytych urządzeń. Ze względu na bezpieczeństwo dzieci przed pozbyciem sie pralki odetnij przewód zasilający i zniszcz zamek drzwiczek tak, aby nie można było ich użyć.

1.6 Zgodność z dyrektywą WEEE

Wyrób ten nosi symbol selektywnego

sortowania odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znaczy to, że w celu zminimalizowania

oddziaływania na środowisko naturalne wyrób ten należy poddać utylizacji

lub rozebrać zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE. Bliższe informacje uzyskać można od władz lokalnych lub regionalnych.

Ze względu na zawartość substancji szkodliwych wyroby elektroniczne nie poddane procesowi selektywnego sortowania mogą być niebezpieczne dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzi.

1.4. Informacje o opakowaniu

Opakowanie tego wyrobu wytworzono z surowców wtórnych zgodnie z naszymi krajowymi przepisami ochrony środowiska. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych razem z odpadkami domowymi lub innymi. Dostarcz je do punktów zbiórki materiałów opakowaniowych wyznaczonych przez władze lokalne.

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

5 / 72 PL

 

 

2 Oto wasza pralka

2.1 Przegląd ogólny

8

1

 

2

 

3

7

 

6

 

4

5

1 - Przewód zasilający

 

5- Nastawiane nóżki

2- Panel górny

 

6- Drzwiczki

3- Panel sterowania

 

7- Szuflada na detergent

4- Pokrywka filtru

 

8- Wąż spustowy

6 / 72 PL

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

 

 

Oto wasza pralka

2.2 Zawartość opakowania

3

4

 

 

2

 

 

 

1

 

 

 

 

a

b

c

 

 

6

8

 

 

7

 

 

5

 

 

1 - Przewód zasilający

2- Wąż spustowy

3 - Śruby zabezpieczające na czas transportu *

4 - Wąż dopływu wody z sieci (W złączu węża dopływu wody sieciowej zastosowano filtr jednego z następujących rodzajów.)

a- Elektroniczne odcięcie dopływu wody a- Mechaniczne odcięcie dopływu wody c- Standardowy

5- Pojemnika na detergent w płynie**

6- Instrukcja obsługi

7- Zaślepka***

8- Grupa zaślepki plastykowej

*Liczba śrub zabezpieczających na czas transportu może się różnić zależnie od modelu pralki.

**Pojemnik ten dostarczany jest tylko z niektórymi modelami pralek.

***Zaślepka dostarczana jest razem z pralkami z podwójnym wlotem wody.

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

7 / 72 PL

 

 

Oto wasza pralka

2.3 Dane techniczne

Modele

WMB 61232 PL PTM

WMB 61232 PL PTMA

WMB 61032 PL PTM

Wsad maksymalny (kg)

6

6

6

 

 

 

 

Wysokość (cm)

84

84

84

 

 

 

 

Szerokość (cm)

60

60

60

 

 

 

 

Głębokość (cm)

45

45

45

 

 

 

 

Waga netto (±4 kg)

62

62

59

 

 

 

 

Napięcie i częstotliwość zasilania (V/Hz)

230 V / 50Hz

230 V / 50Hz

230 V / 50Hz

 

 

 

 

Prąd całkowity (A)

10

10

10

 

 

 

 

Moc całkowita (W)

2200

2200

2200

 

 

 

 

Maksymalna prędkość wirowania (obr./min)

1200

1200

1000

 

 

 

 

Zużycie energii w trybie czuwania

1.00

1.00

1.00

 

 

 

 

Zużycie energii w trybie wyłączenia

0.25

0.25

0.25

 

 

 

 

Główny kod modelu

929

929

929

Pojedynczy wlot wody/podwójny wlot wody

• / -

• / -

• / -

 

 

 

 

• Dostępny

CDane techniczne mogą być zmieniane bez uprzedzenia w celu poprawy jakości tego wyrobu.

CRysunki w tej instrukcji są schematyczne i mogą nie w pełni odpowiadać danemu modelowi pralki.

CWartości podane na naklejkach lub w dołączonej dokumentacji uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z odnośnymi normami. Wartości te mogą się różnić w zależności od warunków eksploatacji oraz otoczenia pralki.

8 / 72 PL

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

 

 

3 Instalacja

O zainstalowanie pralki zwróć się do najbliższego autoryzowanego agenta serwisowego. Aby przygotować pralkę do użytkowania przed wezwaniem autoryzowanego agenta serwisowego zapoznaj się z informacjami z niniejszej instrukcji obsługi i upewnij się, że systemy zasilania

w elektryczność i wodę oraz odprowadzenia wody są właściwe. Jeżeli nie, należy wezwać wykwalifikowanego technika i hydraulika w celu wykonania wszelkich niezbędnych przyłączy.

C Przygotowanie miejsca na pralkę oraz instalacji elektrycznej i wodnokanalizacyjnej w tym miejscu jest obowiązkiem klienta.

B OSTRZEŻENIE: Instalację pralki oraz jej przyłączenie do sieci elektrycznej musi wykonać autoryzowany agent serwisowy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody, które może spowodować instalacja i naprawa wykonywana przez osoby nieupoważnione.

A OSTRZEŻENIE:Przed zainstalowaniem obejrzyj pralkę aby sprawdzić, czy nie ma jakichś usterek. Jeśli ma, nie instaluj jej. Uszkodzone urządzenia zagrażają Twojemu bezpieczeństwu.

C Upewnij się, że węże dopływu i odpływu wody, a także elektryczny przewód zasilający nie uległy zagięciu, zakleszczeniu lub uszkodzeniu przy ustawianiu pralki

w jej miejscu po zainstalowaniu lub czyszczeniu.

3.1. Właściwe miejsce instalacji

Pralkę należy ustawić na sztywnej podłodze.

Nie ustawiaj jej na wykładzinie dywanowej ani innych podobnych powierzchniach.

Całkowita waga pralki z suszarką - całkowicie napełnionej praniem - gdy umieszczone są jedno na drugim sięga ok. 180 kg. Ustaw pralkę na solidnej i płaskiej podłodze o wystarczającej nośności.

Nie stawiaj pralki na przewodzie zasilającym.

Nie instaluj pralki w miejscu, w którym temperatura może spaść poniżej 0ºC.

Zachowaj co najmniej 1 cm odstępu od krawędzi innych mebli.

3.2. Usuwanie wzmocnień opakowania

Przechyl pralkę do tyłu, aby usunąć wzmocnienie opakowania. Zdejmij wzmocnienia pociągając je za wstążkę.

3.3. Usuwanie zabezpieczeń transportowych

A OSTRZEŻENIE: Nie usuwaj zabezpieczeń transportowych przed zdjęciem wzmocnień opakowania.

A OSTRZEŻENIE:Przed uruchomieniem pralki wyjmij śruby zabezpieczające na czas transportu. W przeciwnym razie pralka może się uszkodzić.

1.Poluzuj wszystkie śruby za pomocą klucza, aż zaczną się swobodnie obracać (C).

2.Usuń śruby zabezpieczające delikatnie je wykręcając.

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

9 / 72 PL

 

 

Instalacja

3.Plastykowymi osłonami (dostarczonymi w torebce z Instrukcją Obsługi) zaślep otwory w tylnym panelu. (P)

CNależy zachować śruby zabezpieczające w bezpiecznym miejscu po to, aby ponownie ich użyć przy następnym transporcie pralki.

CNie wolno transportować pralki bez śrub zabezpieczających umieszczonych we właściwych miejscach!

3.4. Przyłączanie zasilania w wodę

CPotrzebne do użytkowania pralki ciśnienie wody wynosi od 1 do 10 barów (0.1 – 1 MPa). Oznacza to, że przy pełnym otwarciu kranu musi z niego wypływać 10 – 80 litrów wody na minutę, aby zapewnić płynną pracę pralki. Jeżeli ciśnienie wody jest zbyt wysokie, zamontuj zawór redukujący.

CJeśli zamierzasz użytkować pralkę z podwójnym wlotem wody w trybie wlotu pojedynczego (tylko zimnej wody), przed uruchomieniem pralki na zawór wody gorącej trzeba założyć dostarczaną wraz z nią zaślepkę. (Dotyczy pralek dostarczanych razem zestawem zaślepek).

AOSTRZEŻENIE:Modeli z pojedynczym dopływem wody nie należy podłączać do kranu z ciepłą wodą. W takim przypadku pranie ulegnie zniszczeniu lub pralka przełączy się w tryb ochronny i nie będzie działać.

AOSTRZEŻENIE:Do nowej pralki nie zakładaj starych lub używanych węży wlotu wody. Może to spowodować zaplamienie prania.

1.Podłącz specjalne węże dostarczone wraz z pralką do wlotów dopływu wody w pralce. Wąż czerwony (lewy) (maks. 90 ºC) służy do wody gorącej, wąż niebieski (prawy) (maks. 25 ºC) służy do wody zimnej.

AOSTRZEŻENIE:Upewnij się, że przy instalowaniu pralki prawidłowo podłączono zimna i ciepłą wodę. W przeciwnym razie po zakończeniu procesu pralniczego pranie pozostanie gorące i będzie zużywać się.

2.Ręcznie zakręć wszystkie nakrętki na wężach. Do zakręcania nakrętek nie wolno używać kluczy.

3.Odkręć całkowicie kurki kranu po podłączeniu węży i sprawdzić, czy w punktach przyłączenia nie przecieka woda. Jeśli wycieka, zamknij kran i zdejmij nakrętkę. Ponownie starannie dokręć nakrętkę po sprawdzeniu uszczelki. Aby zapobiec wyciekom wody i powodowanym

przez nie szkodom zakręcaj krany na czas, kiedy pralka nie jest używana.

10 / 72 PL

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

 

 

Instalacja

3.5. Przyłączenie do kanalizacji

Końcówka węża spustowego musi być bezpośrednio podłączona do odpływu ścieków lub umywalki.

A OSTRZEŻENIE:Gdy wąż wydostanie się z obudowy w czasie wylewania wody

z pralki, mieszkanie ulegnie zalaniu. Ponadto grozi to oparzeniem z powodu wysokich temperatur prania! Aby zapobiec takim sytuacjom i zapewnić płynne napełnianie pralki wodą i spuszczanie

jej ściśle umocuj końcówkę węża spustowego, aby nie mogła wypaść.

Wąż ten należy zainstalować na wysokości od

40 cm do 100 cm.

Po uniesieniu węża z podłogi (poniżej 40 cm nad podłożem), odpływ wody będzie utrudniony i gotowe pranie może być zbyt wilgotne. A zatem należy przestrzegać podanych na rysunku wysokości.

Aby zapobiec wpływaniu brudnej wody z powrotem do pralki i umożliwić jej płynny spust, nie zanurzaj końcówki węża w brudnej wodzie ani nie wsadzaj jej do odpływu głębiej niż na 15 cm. Jeśli wąż jest zbyt długi, skróć go.

Końcówka węża nie może być zagięta ani nadepnięta, a wąż nie może być zakleszczony między odpływem a urządzeniem.

Jeśli wąż jest zbyt krótki, przedłuż go stosując oryginalny przedłużacz. Wąż nie może być dłuższy niż 3,2 m. Aby zapobiec usterkom spowodowanym przeciekiem wody, połączenie między wężem przedłużającym a wężem spustowym pralki musi być zabezpieczone właściwym zaciskiem, aby wąż nie wypadał i nie powodował wycieku wody.

3.6. Nastawianie nóżek

A OSTRZEŻENIE:Aby zapewnić cichą i pozbawioną wibracji pracę maszyny należy ustawić ją pewnie i równo na nóżkach. Ustawienie maszyny wyrównuje się regulując nóżki. W przeciwnym razie pralka może przesunąć się ze swego miejsca i spowodować problemy mechaniczne.

1.Ręcznie poluzuj nakrętki zabezpieczające nóżek pralki.

2.Ustaw nóżki tak, aby pralka stała równo.

3.Ręcznie zakręć wszystkie nakrętki blokujące.

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

11 / 72 PL

 

 

OSTRZEŻENIE:Nie wolno transportować pralki bez śrub zabezpieczających umieszczonych we właściwych miejscach!

Instalacja

A OSTRZEŻENIE:Nie używaj narzędzi do poluzowania nakrętek blokujących. W przeciwnym razie ulegną uszkodzeniu.

3.7. Połączenia elektryczne

Przyłącz pralkę do uziemionego gniazdka zabezpieczonego bezpiecznikiem 16 A. Firma nasza nie odpowiada za żadne szkody powstałe przy użytkowaniu tego urządzenia bez uziemienia zgodnie z przepisami miejscowymi.

Połączenie musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.

Wtyczka przewodu zasilającego musi być dostępna po zainstalowaniu.

Jeśli prąd zabezpieczenia w domu jest mniejszy niż 16 A, zleć wykwalifikowanemu elektrykowi zainstalowanie bezpiecznika 16 A.

Napięcie podane w "Danych technicznych" musi być równe napięciu w sieci zasilającej mieszkanie.

Do przyłączenia nie używaj przedłużaczy ani rozgałęźników.

B OSTRZEŻENIE:Uszkodzone przewody zasilające musi wymienić autoryzowany agent serwisowy.

Transportowanie pralki

1. Przed transportem wyjmij wtyczkę z gniazdka. 2. Usuń przyłącza do zasilania w wodę i jej spustu. 3. Spuść całą pozostałą w pralce wodę. Patrz punkt

7.5.

4. Zainstaluj śruby zabezpieczające w kolejności odwrotnej do procedury ich wyjmowania; patrz

3.3.

C

A OSTRZEŻENIE:Materiały opakowaniowe są niebezpieczne dla dzieci. Należy trzymać je w bezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci.

12 / 72 PL

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

 

 

Beko WMB 61232 PL PTMA, WMB 61232 PL PTM, WMB 61032 PL PTM Operating Instructions

4 Przygotowanie

4.1. Sortowanie prania

Odzież przeznaczoną do prania należy posortować według typu tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia oraz dopuszczalnej temperatury prania.

Zawsze przestrzegaj instrukcji z metek odzieży.

 

 

 

 

SYMBOLE PRANIA

 

 

 

 

 

 

 

Symbole

Pranie zwykłe

 

 

 

 

 

 

Pranie ręczne

 

 

 

 

 

prania w

 

Bez prasowania

 

 

 

 

Nie nadaje

się do prania

Bez wirowania

 

pralkach

 

Wrażliwe - Pranie

delikatne

 

 

 

 

 

 

 

PRANIE

Temperatury

Maksimum

950C

700C

600C

500C

400C

300C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wody

Symbol(e)

•••

•••

••

•••

••

 

 

 

 

 

•••

••

••

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symbole

Odpowiednie

Bez

Wrażliwe

Nie susz w

Nie do suszenia

Nie pierz

 

suszenia

 

do suszarki

prasowania

/ Suszenie

suszarce

 

 

 

chemicznie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

delikatne

 

 

 

 

 

 

SUSZENIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ustawienia

 

 

 

 

Bez podgrzewania

 

 

Połóż do suszenia

Rozwieś wilgotne

 

Połóż w cieniu do suszenia

 

 

suszenia

W dowolnej temperaturze

W wysokiej temperaturze

W średniej temperaturze

Przy niskiej temperaturze

Rozwieś do

 

do suszenia

Do prania chemicznego

 

 

suszenia

 

Prasowanie -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prasowanie

Prasowanie

Prasowanie

 

 

 

pary

 

Na sucho lub z parą

 

w wysokiej

w średniej

w niskiej

 

 

 

 

 

 

Nie prasuj

Prasuj bez

PRASOWANIE

 

temperaturze

temperaturze

temperaturze

 

 

 

 

 

 

Temperatura maksymalna

200 0C

150 0C

110 0C

 

 

 

 

 

 

 

Można użyć

 

 

 

 

 

 

 

Dozwolone są wszelkie środki wybielające.

wybielacza

Wybielacz

 

Dozwolone wyłącznie

 

(podchlorynu

niedozwolony

 

wybielacze bez chloru

WYBIELANIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sodu).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 / 72 PL

Przygotowanie

4.2. Przygotowanie rzeczy do prania

Rzeczy do prania z elementami metalowymi, jak np. biustonosze ze stelażem drucianym, klamry pasków i metalowe guziki, uszkodzą pralkę.

Usuń metalowe części lub pierz takie rzeczy

wworeczkach do prania lub poszewkach na poduszkę.

Wyjmij z kieszeni wszystkie przedmioty takie jak monety, długopisy i spinacze biurowe, oraz wywróć kieszenie na zewnątrz i oczyść szczoteczką. Przedmioty takie mogą zniszczyć pralkę lub powodować nadmierny hałas.

Małe sztuki odzieży, takie jak skarpetki dziecięce

ipończochy nylonowe, włóż do woreczka do prania lub poszewki na poduszkę.

Firanki wkładaj nie gniotąc ich. Zdejmij klamerki

ihaczyki z firanek.

Zapnij zamki błyskawiczne i wszystkie guziki oraz zaszyj miejsca rozerwane i naderwane.

Produkty z metkami “do prania w pralce” lub “do prania ręcznego” pierz tylko w odpowiednim programie.

Nie pierz rzeczy kolorowych razem z białymi.

Nowa odzież bawełniana w ciemnym kolorze może mocno farbować. Należy ją prać oddzielnie.

Uporczywe plamy należy właściwie wywabić przed rozpoczęciem prania. W razie niepewności, sprawdź w pralni chemicznej.

Używaj tylko barwników/odbarwiaczy oraz

środków zapobiegających osadzaniu się kamienia przeznaczonych do prania w pralkach. Zawsze przestrzegaj wskazówek na opakowaniu.

Spodnie i delikatne ubrania pierz wywrócone na lewą stronę.

Ubrania wykonane z wełny z angory przed praniem trzymaj kilka godzin w zamrażarce. Zredukuje to zbijanie się tkaniny.

Rzeczy do prania, które miały intensywny kontakt z materiałami takimi jak mąka, wapno

wproszku, mleko w proszku itp., należy wytrzepać przed włożeniem do pralki. Kurz i proszki z rzeczy do prania mogą sie odkładać

na wewnętrznych częściach pralki i z czasem spowodować jej uszkodzenie.

4.3. Co można zrobić, aby oszczędzać energię.

Następujące informacje pomogą użytkować pralkę w przyjazny środowisku naturalnemu i energooszczędny sposób.

Używaj pralki wykorzystując pełną pojemność dopuszczalną w wybranym programie ale jej nie przeładowuj, patrz "Tabela programów i zużycia".

Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami na opakowaniu detergentu.

Rzeczy mało zabrudzone pierz w niskich temperaturach.

Do niewielkich ilości lekko zabrudzonego prania stosuj szybsze programy.

Nie używaj prania wstępnego ani wysokich temperatur do prania rzeczy niezbyt zabrudzonych i niepoplamionych.

Jeśli chcesz wysuszyć pranie w suszarce, wybierz najszybsze wirowane zalecane dla wybranego programu prania.

Nie używaj więcej detergentu niż zaleca się na jego opakowaniu.

4.4. Uruchomienie

Przed uruchomieniem pralki upewnij się, że wszystkie przygotowania wykonano zgodnie z instrukcjami z rozdziałów "Ważne instrukcje

zachowania bezpieczeństwa" oraz "Instalacja". Aby przygotować pralkę do prania wykonaj pierwszą operację z programu Drum Cleaning [Czyszczenie bębna]. Jeśli pralka ta nie jest wyposażona w program Drum Cleaning [Czyszczenie bębna], wykonaj procedurę Initial Use [Uruchomienie] wg metody opisanej w punkcie "7.2 Czyszczenie drzwiczek i bębna" tej instrukcji.

14 / 72 PL

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

 

 

W trakcie wykonywania programu drzwiczki pozostają zamknięte. Można je otworzyć dopiero po chwili od zakończeniu programu.

Przygotowanie

C Użyj odkamieniacza dla pralek.

C Ze względu na proces kontroli jakości w trakcie produkcji we wnętrzu pralki może pozostać trochę wody. Nie szkodzi to pralce.

4.5. Prawidłowa ilość wsadu

Maksymalna ładowność zależy od rodzaju tkaniny, stopnia zabrudzenia i wybranego programu prania. Pralka automatycznie dostosowuje ilość wody do wagi prania w bębnie.

A OSTRZEŻENIE: Postępuj zgodnie z informacjami z "Tabeli programów i zużycia". Sprawność pralki spada przy jej przeładowaniu. Ponadto mogą wystąpić nadmierne drgania i hałas.

Typ rzeczy do prania

Waga (g)

Płaszcz kąpielowy

1200

Serwetka

100

Narzuta na łóżko

700

Prześcieradło

500

Powłoczka na

200

poduszkę

 

Serweta stołowa

250

Ręcznik

200

Ręcznik do rąk

100

Suknia wieczorowa

200

Dzienna

100

Męski garnitur

600

Męska koszula

200

Męska piżama

500

Bluzka

100

4.6. Ładowanie prania

1. Otwórz drzwiczki.

2. Włóż pranie, luźno układając je w pralce.

3. Przyciśnij drzwiczki aby je zamknąć, aż usłyszysz odgłos zamka. Upewnij się, że nic nie uwięzło w

drzwiczkach.

C

AOSTRZEŻENIE: Jeśli pranie włożono do pralki nieprawidłowo, mogą wystąpić nadmierne drgania i hałas.

4.7. Dodaj detergent i środek zmiękczający.

CJeśli używasz detergentów, środków zmiękczających, krochmalu, barwników do tkanin, wybielaczy, lub odkamieniaczy, uważnie czytaj instrukcje ich producentów na opakowaniach i przestrzegaj sugerowanego dozowania. Jeśli masz miarkę do dozowania, używaj jej.

Szuflada na detergent

Szuflada na detergent składa się z trzech części:

-(1) do prania wstępnego

-(2) do prania głównego

-(3) na środek zmiękczający

-(*) ponadto w komorze na środek zmiękczający mieści się syfon.

2 3 1

Detergent, środek zmiękczający i inne środki czyszczące

Detergent i środek zmiękczający dodaj przed uruchomieniem programu piorącego.

Nigdy nie zostawiaj szuflady dozownika detergentu otwartej, gdy program piorący jest w toku!

Gdy używasz programu bez prania wstępnego nie dodawaj detergentu do komory prania wstępnego (komora nr "1").

Gdy używasz programu z praniem wstępnym, nie nalewaj detergentu w płynie do komory prania wstępnego (komora nr "1").

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

15 / 72 PL

 

 

Przygotowanie

Nie wybieraj programu z praniem wstępnym, jeśli używasz detergentu w torebce lub dozownika detergentu. Detergent w torebce lub dozownik detergentu włóż bezpośrednio do bębna pralki razem z rzeczami do prania.

Jeśli używasz detergentu w płynie nie zapomnij umieścić kubka na detergent w płynie do komory prania głównego (komora nr "2").

Wybór rodzaju detergentu

Rodzaj detergentu zależy od typu tkanin oraz ich koloru.

Do prania rzeczy białych i kolorowych należy używać różnych detergentów.

Odzież delikatna pierz tylko w detergentach specjalnych (detergenty w płynie, szampon do wełny, itp.) używanych wyłącznie do prania rzeczy delikatnych.

Do prania odzieży w ciemnych barwach oraz kołder zaleca się użycie detergentu w płynie.

Tkaniny wełniane należy prać przy użyciu

środków przeznaczonych specjalnie do tego celu.

A OSTRZEŻENIE:Należy stosować wyłącznie środki przeznaczone do prania w pralkach.

A OSTRZEŻENIE:Nie używaj mydła w proszku.

Dostosowanie ilości detergentu

Konieczna ilość środka do prania zależy od ilości prania, stopnia zabrudzenia oraz twardości wody.

Nie należy przekraczać dawek zalecanych przez producenta na opakowaniu detergentu, aby uniknąć problemów z nadmiarem piany, niedostatecznym stopniem wypłukania, kosztami, a także ochroną środowiska.

Do prania niewielkich ilości rzeczy lub rzeczy

lekko zabrudzonych używaj mniej detergentu.

Stosowanie środków zmiękczających

Nalej środek zmiękczający do właściwej komory szuflady na detergent.

Nie przekraczaj maksymalnego poziomu oznaczonego (>max<) w komorze środka zmiękczającego.

Jeżeli środek zmiękczający stracił swoją

pierwotną płynność, należy rozcieńczyć go wodą przed wlaniem do komory dozownika.

Stosowanie detergentów w płynie

Jeśli wyrób zawiera kubek do detergentu w płynie:

Upewnij się, ze włożyłeś kubek na detergent w płynie do komory nr "2".

Jeżeli detergent w płynie stracił swoją pierwotną płynność, należy rozcieńczyć go wodą przed wlaniem do kubka na detergent.

Jeśli wyrób nie zawiera kubka do detergentu w płynie:

Nie używaj detergentu w płynie do prania wstępnego w programie z praniem wstępnym.

Detergent w płynie plami odzież, jeśli użyje

się go z funkcją opóźnionego startu. Jeśli zamierzasz użyć funkcji opóźnionego startu, nie używaj detergentu w płynie.

Stosowanie detergentu w żelu i w tabletkach

Przy użyciu tabletek, żelu i podobnych detergentów, stosuj się do następujących instrukcji.

Jeśli detergent w żelu jest płynny, a pralka nie jest wyposażona w specjalny kubek na detergent w płynie, włóż detergent w żelu do komory na detergent do prania głównego w trakcie pierwszego poboru wody. Jeśli pralka jest wyposażona w kubek na detergent w płynie, napełnij kubek detergentem przed uruchomieniem programu.

Jeśli detergent w żelu nie jest płynny lub jest w formie tabletki z kapsułką z płynem, włóż ją bezpośrednio do bębna przed praniem.

16 / 72 PL

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

 

 

Resztki detergentu w tabletkach mogą pozostawać w komorze na detergent. W takim przypadku wkładaj detergent razem z rzeczami do prania, blisko dolnej części bębna przy przyszłych praniach.
Używaj detergentu w tabletkach lub w żelu bez wybierania funkcji prania wstępnego.

Przygotowanie

• Włóż tabletki detergentu do komory prania głównego (komora nr "2") lub bezpośrednio do

bębna pralki przed praniem.

C

C

Stosowanie krochmalu

Wlej krochmal w płynie, wsyp krochmal w proszku lub barwnik do komory na środek zmiękczający.

Nie używaj środka zmiękczającego i krochmalu jednocześnie w tym samym cyklu prania.

Po użyciu krochmalu wytrzyj wnętrze pralki wilgotną i czystą ściereczką.

Stosowanie wybielaczy

Wybierz program z praniem wstępnym i dodaj środek wybielający na początku prania wstępnego. Nie dodawaj detergentu do komory prania wstępnego. Jako rozwiązanie alternatywne wybierz program z dodatkowym płukaniem i dodaj środek wybielający w trakcie pobierania przez pralkę wody z komory na detergent w trakcie pierwszego kroku płukania.

Nie mieszaj środka wybielającego z detergentem.

Używaj niewielkich ilości (ok. 50 ml) środka wybielającego i starannie wypłukaj pranie ponieważ powoduje on podrażnienia skóry. Nie wylewaj środka wybielającego wprost na rzeczy do prania i nie stosuj go do rzeczy kolorowych.

Jeśli używasz wybielaczy tlenowych, wybierz program piorący w niższej temperaturze.

Wybielacze na bazie utleniaczy można stosować razem z detergentami; jednakże jeśli różnią

się od nich gęstością, najpierw wlej detergent do komory nr "2" w szufladzie na detergent

i odczekaj, aż detergent spłynie, gdy pralka pobiera wodę. Dodaj środek wybielający z tej samej komory podczas gdy maszyna nadal pobiera wodę.

Stosowanie środka do usuwania kamienia

W razie potrzeby użyj wyłącznie środka do usuwania kamienia przeznaczonego do pralek.

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

17 / 72 PL

 

 

Przygotowanie

4.8. Rady dotyczące skutecznego prania

Stopień zabrudzenia

 

 

Odzież

 

 

Kolory i jasne i biały

Kolory

Ciemne kolory

Delikatna/wełniana/

 

jedwabna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Zalecana temperatura

(Zalecana

(Zalecana temperatura

 

(Zalecana temperatura

temperatura

 

zależna od stopnia

zależna od stopnia

 

zależna od stopnia

zabrudzenia: zimna-

zależna od stopnia

zabrudzenia: zimna-

 

zabrudzenia: 40-90ºC)

zabrudzenia: zimna-

 

 

40ºC)

40ºC)

30ºC)

 

 

 

 

 

Konieczne może

 

 

 

 

 

 

 

 

być przygotowanie

Proszki i płyny

 

 

 

plam lub pranie

 

 

 

przeznaczone do prania

 

 

 

wstępne. Proszki i

 

 

 

kolorowej odzieży należy

 

 

Bardzo

płyny przeznaczone

 

Do tkanin delikatnych

używać w dawkach

Płynne detergenty

do prania białej

zaleca się stosowanie

zabrudzona

zalecanych do prania

przeznaczone do

 

odzieży należy

bardzo zabrudzonej

prania kolorowej

detergentów w

(trudne do

używać w dawkach

płynie. Wełna i

odzieży. Do usuwania

i ciemnej odzieży

zalecanych do prania

jedwab muszą być

usunięcia

plam z gliny i ziemi

należy używać w

plamy z

bardzo zabrudzonej

prane w specjalnych

oraz wrażliwych na

dawkach zalecanych

trawy, kawy,

odzieży. Do usuwania

detergentach

wybielacze zaleca się

do prania bardzo

owoców i

plam z gliny i ziemi

przeznaczonych do

stosowanie detergentów

zabrudzonej odzieży.

krwi.)

oraz wrażliwych na

prania wełny.

w proszku. Używać

 

 

wybielacze zaleca

 

 

 

detergentów bez

 

 

 

się stosowanie

 

 

 

wybielacza.

 

 

 

detergentów w

 

 

 

 

 

 

 

proszku.

 

 

 

 

 

 

 

 

Normalnie

 

Proszki i płyny

Płynne detergenty

Do tkanin delikatnych

Proszki i płyny

przeznaczone do prania

zaleca się stosowanie

przeznaczone do

zabrudzona

przeznaczone do

kolorowej odzieży

detergentów w

prania kolorowej

 

prania białej odzieży

można używać w

płynie. Wełna i

(Na przykład,

i ciemnej odzieży

można używać w

dawkach zalecanych

jedwab muszą być

zabrudzenia

dawkach zalecanych

do prania normalnie

należy używać w

prane w specjalnych

na

dawkach zalecanych

do prania normalnie

zabrudzonej odzieży.

detergentach

kołnierzykach

do prania normalnie

i mankietach)

zabrudzonej odzieży.

Używać detergentów bez

zabrudzonej odzieży.

przeznaczonych do

 

 

wybielacza.

 

prania wełny.

 

 

Proszki i płyny

Płynne detergenty

Do tkanin delikatnych

 

Proszki i płyny

przeznaczone do prania

zaleca się stosowanie

Lekko

przeznaczone do

przeznaczone do

kolorowej odzieży należy

detergentów w

zabrudzona

prania białej odzieży

używać w dawkach

prania kolorowej

płynie. Wełna i

 

można używać w

zalecanych do prania

i ciemnej odzieży

jedwab muszą być

(Brak

należy używać w

dawkach zalecanych

lekko zabrudzonej

prane w specjalnych

widocznych

dawkach zalecanych

do prania lekko

odzieży. Używać

detergentach

plam.)

do prania lekko

zabrudzonej odzieży.

detergentów bez

przeznaczonych do

 

zabrudzonej odzieży.

 

 

wybielacza.

prania wełny.

 

 

 

 

 

 

 

 

18 / 72 PL

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

 

 

5 Obsługa pralki

5.1. Panel sterowania

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

7

6

 

 

 

 

 

 

 

1 - Pokrętło wyboru programu (Pozycja górna Wł./

4 - Wskaźnik śledzenia programu

Wył.)

 

 

 

 

5 - Przycisk Start/Pauza

2- Wyświetlacz

6 - Przyciski funkcji pomocniczych

3- Naciśnij przycisk Delayed Start [Opóźniony

7 - Przycisk nastawiania prędkości wirowania

start].

 

 

 

 

8 - Przycisk nastawiania temperatury

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2. Przygotowanie pralki

 

 

 

 

40˚C-

Pranie mieszane, w tym tkaniny delikatne

1. Upewnij się, że węże są ściśle zamocowane.

30˚C-

(firanki z muślinu, itp.), syntetyczne i

2. Wepnij wtyczkę przewodu sieciowego do

Zimno

wełniane

gniazdka.

2. Następnie wybierz odpowiedni program

3. Całkowicie odkręć kran.

4. Załaduj pranie do pralki.

przyciskiem wyboru programu.

5. Dodaj detergent i środek zmiękczający do

 

 

 

Granicę zastosowania programu

 

tkanin.

 

 

 

 

 

 

 

wyznacza maksymalną prędkość

 

5.3. Wybieranie programu

C wirowania danego rodzaju tkaniny.

 

 

 

 

Przy wyborze programu zawsze

 

1. Wybierz program odpowiedni do typu rzeczy

 

 

 

 

 

 

 

uwzględniaj rodzaj tkaniny, kolor,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do prania, ich ilości, oraz stopnia zabrudzenia

C stopień zabrudzenia oraz dopuszczalną

 

zgodnie z "Tabelą programów i zużycia" oraz

 

 

 

temperaturę wody.

 

poniższa tabelą temperatur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Należy zawsze wybierać najniższą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wymaganą temperaturę. Wyższa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90˚C

Bardzo zabrudzona biała bawełna lub len.

 

C temperatura oznacza większe zużycie

 

 

(bieżniki, obrusy, ręczniki, pościel, itp.)

 

 

 

 

energii.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aby uzyskać więcej szczegółów o

 

 

Normalnie odzież zabrudzona, kolorowa,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programach prania, patrz “Tabela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60˚C

nieblaknąca, bawełny lub z włókien

 

C programów i zużycia”

 

sztucznych (koszule, koszule nocne, piżamy,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

itp.) oraz lekko zabrudzona bielizna osobista,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stołowa, lub pościelowa itd.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

19 / 72 PL

 

 

Obsługa pralki

5.4 Główne programy

Zależnie od rodzaju tkaniny stosuj następujące programy główne.

• Bawełna

Program ten służy do prania rzeczy bawełnianych (np. prześcieradeł, pościeli oraz poszewek na poduszki, ręczników, szlafroków, bielizny itp.). Tkaniny zostaną poddane energicznemu praniu w długim cyklu prania.

• Syntetyki

Program ten służy do prania odzieży z włókien sztucznych (koszule, bluzki, rzeczy z bawełny z domieszka włókien sztucznych, itp.) Pierze

łagodnie i w krótszych cyklach w porównaniu do programu Bawełna.

Do prania firanek i tiulu służy program Synthetic 40˚C [Syntetyczne 40˚C] z praniem wstępnym i funkcją ochrony przed zagniataniem. Ponieważ ich siatkowa faktura powoduje obfite pienienie się, woale/tiule pierze się przy niewielkiej ilości detergentu w komorze prania głównego. Nie dodawaj detergentu do komory prania wstępnego.

• Wełna

Program ten służy do prania odzieży wełnianej. Dobierz odpowiednią temperaturę zgodnie

ze wskazaniem na metkach odzieży. Używaj detergentów odpowiednich do prania tkanin wełnianych.

5.5 Programy dodatkowe

W przypadkach specjalnych do dyspozycji są programy dodatkowe.

C Programy dodatkowe mogą się różnić w zależności od modelu pralki.

• Bawełna Eco

Normalnie zabrudzone tkaniny bawełniane i lniane można prać w tym programie przy największej oszczędności energii i wody w porównaniu z innymi programami prania bawełny. Rzeczywista temperatura wody może być inna niż deklarowana temperatura cyklu prania. Na ostatnich etapach programu jego trwanie może ulec automatycznemu skróceniu, jeśli prana jest mniejsza ilość (np. połowa wsadu lub mniej). W takim przypadku dalszemu zmniejszeniu ulegnie ilość zużywanej energii i wody, dzięki czemu pranie będzie jeszcze

bardziej oszczędne. Funkcję tę mają modele z wyświetlaczem pozostałego czasu prania.

• BabyProtect

Program ten służy do prania ubranek dziecięcych oraz rzeczy noszonych przez osoby cierpiące na alergię. Dłuższy czas nagrzewania i dodatkowy krok płukania zapewniają zwiększenie poziomu higieny.

• Delikatne

Program ten służy do prania tkanin delikatnych. Pierze łagodnie, bez pośredniego wirowania, jak to się dzieje w czasie prania tkanin z tworzyw sztucznych.

• Pranie Ręczne 20

Program ten służy do prania odzieży wełnianej/ delikatnej z metką “nie nadaje się do prania w pralce”, dla której zaleca się pranie ręczne. Pierze bardzo łagodnie, aby nie uszkodzić odzieży.

• Codzienne szybkie

Program ten służy do szybkiego prania lekko zabrudzonej odzieży bawełnianej.

• Xpress Super Short

Program ten służy do szybkiego prania niewielkiej ilości lekko zabrudzonej odzieży bawełnianej.

• Ciemne Ubrania

Program ten stosuje się do prania rzeczy w ciemnych kolorach oraz rzeczy, których blaknięcia chce sie uniknąć. Pranie wykonuje się przy niewielu ruchach mechanicznych i niskich temperaturach. Do prania rzeczy w ciemnych kolorach zaleca się użycie detergentu w płynie lub szamponu do wełen.

• Mix 40

Program ten służy do prania odzieży bawełnianej i z włókien syntetycznych wraz z ich sortowaniem.

• Koszule

Program ten służy do prania razem koszul bawełnianych oraz z włókien sztucznych lub z domieszką włókien sztucznych.

• Sport

Program ten służy do prania odzieży noszonej przez krótki czas, np. ubrań sportowych. Nadaje się do prania niewielkich ilości odzieży z bawełny z włóknem sztucznym.

20 / 72 PL

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

 

 

Obsługa pralki

5.6 Programy specjalne

Do szczególnych zastosowań do dyspozycji są następujące programy.

• Płukanie

Program ten stosuje się, gdy chce się oddzielnie płukać lub krochmalić pranie.

• Wirowanie + Odpompowanie

Program ten służy do wykonania dodatkowego cyklu wirowania prania lub do odpompowania wody z pralki.

Przed uruchomieniem tego programu wybrać żądaną prędkość wirowania i nacisnąć przycisk

„Start/Pauza”. Najpierw zostanie spuszczona woda z wnętrza pralki. Następnie pranie zostanie odwirowane z nastawioną prędkością i spuszczona odwirowana zeń woda.

Jeśli chcesz tylko spuścić wodę bez odwirowania prania, wybierz program Pump+Spin, a następnie przy pomocy przycisku Spin Speed Adjustment [Nastawianie prędkości wirowania] wybierz funkcję No Spin [Bez wirowania]. Naciśnij przycisk Start/ Wstrzymanie.

C Do tkanin delikatnych należy stosować mniejszą prędkość wirowania.

5.7 Wybieranie temperatury

Po wybraniu nowego programu wskaźnik temperatury wyświetla maksymalną temperaturę dla tego programu.

Aby zmniejszyć temperaturę, należy ponownie nacisnąć przycisk Temperature Adjustment [Nastawianie temperatury]. Temperatura będzie stopniowo obniżać się.

C Jeśli program ten nie osiągnął kroku podgrzewania, można zmienić

temperaturę bez przełączania pralki w tryb Pause [Pauza].

5.8 Wybór prędkości wirowania

Po wybraniu nowego programu wskaźnik wirowania wyświetla zalecaną prędkość wirowania w wybranym programie.

Aby zmniejszyć prędkość wirowania, należy nacisnąć przycisk Spin Speed Adjustment [Nastawianie prędkości wirowania]. Prędkość wirowania zmniejsza się stopniowo. Następnie, zależnie od modelu pralki, na wyświetlaczu pojawią się opcje "Rinse Hold" [Zatrzymanie płukania] i "No Spin" [Bez wirowania]. Objaśnienie tych opcji znajdziesz w rozdziale "Wybór funkcji pomocniczych".

C Jeśli program ten nie osiągnął kroku wirowania, można zmienić jego prędkość bez przełączania pralki w tryb Pause [Pauza].

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

21 / 72 PL

 

 

Obsługa pralki

5.9 Tabela programów i zużycia

PL

18

 

 

 

 

Program

 

Maksymalnywsad (kg)

wodyZużycie(l)

energiiZużycie (kWgodz.)

maks.Prędkość***

 

 

 

 

 

Bawełna

 

6

65

2.00

1600

90

Bawełna

60

6

65

1.35

1600

Bawełna

40

6

65

0.70

1600

Bawełna Eco

60**

6

44

0.85

1600

Bawełna Eco

60**

3

37

0.68

1600

Bawełna Eco

40**

3

37

0.56

1600

BabyProtect

90

6

82

2.00

1600

Xpress Super Short

30

2

40

0.11

1400

Codzienne szybkie

90

6

47

1.70

1400

Codzienne szybkie

60

6

60

1.00

1400

Codzienne szybkie

30

6

55

0.20

1400

Ciemne Ubrania

40

2.5

58

0.45

800

Delikatne

30

2

43.13

0.23

600

Mix40

40

3

45

0.50

800

Sport

40

3

48

0.45

800

Syntetyki

60

2.5

45

0.90

800

Syntetyki

40

2.5

45

0.42

800

Wełna

40

1.5

40

0.30

600

Koszule

60

2.5

55

0.90

600

Pranie Ręczne 20

20

1

30

0.15

600

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkcja pomocnicza

 

 

 

WstępnePranie

 

PranieSzybkie

 

PlusPłukanie

 

Wygładzanie

 

Zatrzymaniepłukania

 

PupilFunkcja

Temperatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Na zimno-90

 

 

 

 

 

Na zimno-90

 

 

 

 

 

Na zimno-90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40-60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40-60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40-60

 

 

 

*

 

 

 

 

 

30-90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Na zimno-30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Na zimno-90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Na zimno-90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Na zimno-90

 

 

 

 

*

 

 

 

 

 

Na zimno-40

 

 

 

 

 

 

 

 

Na zimno-40

 

 

 

 

 

Na zimno-40

 

 

 

 

 

 

Na zimno-40

 

 

 

 

 

Na zimno-60

 

 

 

 

 

Na zimno-60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Na zimno-40

 

 

 

*

 

 

 

Na zimno-60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• : Do wyboru

*: Wybrane automatycznie, bez możliwości cofnięcia.

**: Program Energy Label (EN 60456 Ed.3)

***: Jeśli maksymalna prędkość wirowania tej pralki jest niższa od tej wartości, można wybrać prędkość wirowania tylko do maksymalnej prędkości wirowania.

- : Maksymalne ilości prania podano w opisie programów.

22 / 72 PL

Pralka automatyczna / Instrukcja obsługi

 

 

Loading...
+ 50 hidden pages