Beko WMB 61041 S, WMB 61041, WMB 61441, WMB 61241 Manual

0 (0)

Pralka automatyczna

Пральна машина Máquina de lavar

WMB 61041 S WMB 61041 WMB 61241 WMB 61441

1 Попередження

Загальні правила безпеки

Не встановлюйте машину на підлогу з килимовим покриттям. У разі недотримання цієї умови недостатня вентиляція під днищем машини може призвести до перегрівання електричних деталей. Це може спричинити проблеми в роботі пральної машини.

У разі пошкодження кабелю живлення чи вилки для ремонту слід звернутися до авторизованої сервісної служби.

Надійно кріпіть зливний шланг, щоб запобігти протіканню води та забезпечити необхідне закачування і зливання води машиною. Дуже важливо забезпечити відсутність перегинів, затискання чи блокування шлангів подачі та зливу води, переміщуючи машину на місце після встановлення або чищення.

Конструкція пральної машини передбачає продовження роботи після відновлення електроживлення. Після відновлення електроживлення машина продовжуватиме виконання програми. Для скасування програми натискайте кнопку «Пуск/Зупинка/ Скасування» протягом 3 секунд (див. розділ «Скасування програми»).

Після доставки машини у ній може виявитися незначна кількість води. Такий залишок води після виробничого процесу контролю якості є цілком нормальним. Це не зашкодить машині.

Причиною деяких несправностей, що можуть виникнути, може стати робота інфраструктури. Перед звертанням до авторизованої сервісної служби для скасування заданої програми машини натискайте кнопку «Пуск/Зупинка/ Скасування» протягом 3 секунд.

Перше використання

Виконайте перший цикл прання, не завантажуючи білизну та засіб для прання, з використанням програми «Бавовна 90°С».

Переконайтеся, що машину було правильно підключено до кранів гарячої та холодної води під час встановлення.

Якщо плавкий запобіжник чи автоматичний вимикач розрахований на силу струму менше 16 ампер, зверніться до кваліфікованого електрика, щоб встановити запобіжник чи автоматичний вимикач на 16 ампер.

У разі використання з трансформатором чи без нього переконайтеся у наявності заземлення, виконаного кваліфікованим електриком. Наша компанія не відповідає

за збитки, що стали наслідком використання даної машини без заземлення.

Зберігайте матеріали упаковки в місці, недосяжному для дітей, чи утилізуйте їх, розсортувавши відповідно до правил утилізації.

Використання за призначенням

Даний виріб призначений для побутового застосування.

Машину можна використовувати тільки для прання та ополіскування тканин з відповідним маркуванням.

Правила техніки безпеки

Даний побутовий прилад слід підключити до розетки із заземленням, захищеної запобіжником відповідної ємності.

Заливний і зливний шланги завжди

повинні бути надійно закріплені та не мати пошкоджень.

Перед умиканням машини надійно закріпіть зливний шланг на раковині чи ванні. Існує небезпека опіків, оскільки температура прання може бути дуже високою!

Не відчиняйте дверцята для завантаження білизни і не виймайте фільтр, якщо у барабані є вода.

Якщо машина не використовується, відключіть її від мережі електроживлення

Не промивайте прилад водою зі шланга! Є ризик ураження струмом!

Не торкайтеся до вилки вологими руками. Не користуйтеся пральною машиною, в якій пошкоджено шнур живлення чи вилку.

У разі виникнення несправностей, які неможливо усунути, дотримуючись вказівок, наведених у «Посібнику з експлуатації»:

Вимкніть машину, витягніть вилку з розетки, закрийте кран подачі води і зверніться до авторизованого представника з сервісу. Щоб дізнатися про умови утилізації машини

зверніться до місцевого представника компанії або в центр утилізації твердих відходів.

Якщо в помешканні є діти…

Не допускайте дітей до машини під час її роботи. Не дозволяйте їм псувати машину.

Закривайте дверцята для завантаження білизни, коли виходите з приміщення, в якому встановлено машину.

2 Встановлення

Видалення пакувальних кріплень

Для видалення пакувальних кріплень нахиліть машину. Зніміть пакувальні кріплення, потягнувши за стрічку.

Видалення транспортувальних кріплень

AПеред експлуатацією машини необхідно зняти запобіжні транспортувальні болти. Недотримання цієї умови може призвести до пошкодження машини.

1.За допомогою гайкового ключа ослабте болти так, щоб вони вільно крутилися («C»)

2.Зніміть запобіжні транспортувальні болти, обережно повертаючи їх.

3.Встановіть заглушки (знаходяться в пакеті разом із «Посібником із експлуатації») в отвори на задній стінці. («P»)

C Зберігайте запобіжні транспортувальні болти в надійному місці для подальшого використання, якщо потім доведеться транспортувати

17 - UK

машину.

C Не перевозьте машину, якщо не встановлено запобіжні транспортувальні болти.

Регулювання ніжок

AНе користуйтесь інструментами для ослаблення стопорних гайок. Недотримання цієї умови може призвести до їх пошкодження.

1.Вручну ослабте стопорні гайки на ніжках.

2.Відрегулюйте їх так, щоб машина стояла рівно і стійко.

3.Важливо! Знову затягніть всі стопорні гайки.

Підключення до водогону.

Важливо!

Необхідний тиск води у водогоні для роботи машини має становити 1-10 бар (0,1-1 MПа).

Під’єднайте спеціальні шланги, що входять до комплекту постачання, до водоприймальних патрубків на машині.

Якщо ви збираєтеся використовувати машину з двома клапанами подачі води як пристрій, що використовуватиме тільки один тип води (холодну), слід встановити заглушку*, що входить до комплекту постачання машини, у клапан подачі гарячої води.

Якщо ви хочете використовувати обидва клапани пристрою, можна підключити шланг для гарячої води, вийнявши заглушку і ущільнення з клапана подачі гарячої води.

* Для продуктів, що постачаються з комплектом заглушок.

Моделі з одним патрубком водоприймача не слід підключати до гарячої води.

Встановлюючи машину на місце після обслуговування або очищення не допускайте перегинів, затискання чи блокування шлангів.

Під’єднання до зливу

Зливний шланг для води можна повісити на край раковини чи ванни. Зливний шланг слід міцно кріпити до зливу, щоб запобігти його випаданню з місця кріплення.

Важливо!

Кінець зливного шлангу слід прямо під’єднати до каналізації чи раковини.

Шланг потрібно закріпити на висоті мінімум 40 см і максимум 100 см від підлоги.

Якщо шланг лежить на підлозі або паралельно підлозі, а потім піднімається вгору (на висоті щонайменше 40 см від підлоги), це ускладнює зливання води, і речі можуть залишитися мокрими.

Шланг слід вставити в отвір каналізаційного зливу на глибину мінімум 15 см. Якщо шланг занадто довгий, його можна вкоротити.

Максимальна довжина подовжених шлангів не має перевищувати 3,2 м.

Підключення до електромережі

Підключіть машину до розетки із заземленням, захищеної запобіжником відповідної ємності.

Важливо!

• Підключення слід виконувати відповідно до національних вимог та стандартів.

• Напругу і допустимі характеристики запобіжників зазначено в розділі «Технічні характеристики».

• Напруга вашої мережі має відповідати параметрам, вказаним у технічних характеристиках пристрою.

• Заборонено підключати пристрій до мережі за допомогою подовжувачів та розгалужувачів.

BПошкоджений шнур живлення має замінити кваліфікований електрик.

BЗаборонено користуватися машиною із пошкодженим шнуром! Є ризик ураження струмом!

3 Підготовка до прання

Підготовка одягу до прання

Білизна з металічними деталями (наприклад, бюстгальтери, пряжки ременів і металічні ґудзики) може пошкодити машину. Зніміть металічні деталі чи покладіть такі речі у мішок для прання, наволочку і т.д.

Відсортуйте білизну за типом тканини, кольором, забрудненістю та дозволеною температурою прання. Обов’язково дотримуйтеся рекомендацій, вказаних на ярличках одягу.

Дрібні предмети одягу, наприклад, дитячі шкарпетки, нейлонові панчохи, покладіть у мішок для прання, наволочку і т.д. Це допоможе уникнути їх пошкодження.

Періть речі зі знаком «машинне прання» чи «ручне прання» тільки з використанням відповідної програми.

Не періть разом кольорові та білі речі. Нові бавовняні речі темного кольору можуть сильно линяти. Періть їх окремо.

18 - UK

Використовуйте тільки ті барвники/змінювачі кольору і засоби для видалення накипу, що підходять для машинного прання. Завжди дотримуйтеся інструкцій на упаковці .

Періть штани та делікатні речі у вивернутому вигляді.

Правильний об’єм завантаження

C Дотримуйтеся рекомендацій, вказаних у «Таблиці вибору програм». У разі

перевантаження машини результати прання погіршуються.

Дверцята для завантаження

Під час виконання програми дверцята блокуються і світиться символ блокування дверцят. Коли символ блокування гасне, дверцята можна відчиняти.

Засоби для прання та кондиціонери

Висувний диспенсер засобів для прання

Висувний диспенсер засобів для прання має три відділення:

Диспенсер засобів для прання може бути двох типів

залежно від моделі вашої машини.

(I) для попереднього прання

(II) для основного прання

- (III) сифон

– () для кондиціонеру

Засіб для прання, кондиціонер та інші пральні засоби

Перед вмиканням програми прання додайте пральний порошок і кондиціонер.

В жодному разі не відчиняйте контейнер засобів для прання під час виконання програми прання!

Якщо використовується програма без попереднього прання, не потрібно додавати в контейнер засіб для попереднього прання (відділення № I).

Кількість засобу для прання

Кількість засобу для прання залежить від кількості речей, їх забрудненості та жорсткості води.

Дотримуйтесь рекомендацій на упаковці засобу для прання, щоб уникнути підвищеного піноутворення, поганого ополіскування, а також для економії засобів та, врешті-решт, для захисту довкілля.

Не перевищуйте відмітку рівня (> max <); у разі недотримання цієї умови засіб для

кондиціонування буде використано без користі.

Не використовуйте рідкі засоби, якщо перете з використанням функції відкладеного прання.

19 - UK

Beko WMB 61041 S, WMB 61041, WMB 61441, WMB 61241 Manual

4 Вибір програми та експлуатація пральної машини

Панель управління

 

 

 

 

1

2

3

4

5

 

6

7

8

 

1 -

Кнопка регулювання швидкості віджимання

6 - Кнопка відкладеного прання (+/-)

2 -

Дисплей

 

 

7 - Кнопки вибору додаткових функцій

3 -

Кнопка регулювання температури

 

8 - Кнопка «Start/Pause/Cancel» (Пуск/Зупинка/

4 -

Ручка вибору програм

 

 

Скасування)

5 -

Кнопка увімкнення/вимкнення

 

 

 

 

 

 

 

Символи дисплея

a - Символ віджимання

b - Індикатор швидкості віджимання

c - Символ вимкнення води (залежно від моделі пральної машини)

d - Символ економного прання e - Індикатор температури

f - Символ температури

g - Символ блокування дверцят h - Символ режиму очікування i - Символ запуску

j - Символи додаткових функцій

k - Індикатор часу, що залишився, і часу відкладеного прання

l - Символи індикатора програм (попереднє прання/основне прання/ополіскування/ кондиціонер/віджимання)

m - Символ відкладеного прання

 

a

b

c d

e

f

m

 

 

 

 

g

 

 

 

 

 

h

 

F1

F2

F3

F4

i

 

 

l

k

 

j

 

 

Увімкнення машини

Підключіть машину до мережі електроживлення. Повністю відкрийте кран. Перевірте, чи надійно під’єднані шланги. Завантажте речі в машину.

Додайте миючий засіб і кондиціонер. Натисніть кнопку «On/Off» (Увімк./Вимкн.).

Вибір програми

Виберіть відповідну програму з таблиці програм відповідно до типу, кількості й забрудненості речей і температури прання.

Поверніть ручку вибору програми на режим програми, в якому ви бажаєте виконати прання.

З’являться рекомендована температура й швидкість віджимання для обраної програми. Щоб почати виконання програми, натисніть кнопку «Пуск/Зупинка/Скасування».

Основні програми

Залежно від типу тканини, доступні такі основні програми:

• Бавовна

За допомогою цієї програми можна прати речі з міцних тканин. Прання буде проводитися в

енергійному режимі протягом тривалішого циклу. Рекомендовано для виробів із бавовни (наприклад, простирадел, підковдр, пошивок, купальних халатів, спідньої білизни тощо).

• Синтетика

За допомогою цієї програми можна прати менш міцні речі. Порівняно з програмою «Бавовна», в процесі прання використовуються більш м’які рухи та коротший цикл прання. Така програма рекомендована для синтетичних тканин (наприклад, сорочок, блузок, змішаних синтетичних/бавовняних тканин тощо). Для

20 - UK

портьєр та тюлю рекомендовано використовувати програму «Synthetic 40» (Синтетика 40) з функціями попереднього прання та захистом від зминання.

Не слід додавати миючий засіб у відділення для попереднього прання. Слід додавати менше миючого засобу у відділення розподілювача для основного прання циклу, оскільки трикотажні (мереживні) вироби через ніздрювату структуру утворюють велику кількість піни.

• Шерстяні речі

За допомогою цієї програми можна прати шерстяні речі, призначені для машинного прання. Для прання вибирайте температуру у відповідності з рекомендаціями на ярличках одягу. Для шерстяних тканин рекомендовано використовувати відповідні миючі засоби.

Додаткові програми

Для особливих випадків є додаткові програми прання:

CДодаткові програми можуть відрізнятися залежно від моделі пральної машини.

• Бавовна, Економічне прання

Для досягнення високої якості прання можна збільшити час виконання програми для виробів з бавовни.

C При використанні програми економного прання виробів із бавовни використання енергії буде меншим порівняно з іншими програмами для прання виробів із бавовни.

• Babycare

Забезпечується покращена гігієна завдяки подовженому періоду нагрівання та додатковому циклу ополіскування. Рекомендовано використовувати для прання дитячого одягу та одягу людей, що страждають від алергії.

• Ручне прання

За допомогою цієї програми можна прати шерстяні/ делікатні речі з ярличком «не для машинного прання», для яких рекомендовано ручне прання. Прання виконуватиметься дуже обережними рухами, що не пошкодять ваші речі.

• Щоденна експрес (Daily Express)

Цю програму можна застосовувати для швидкого прання невеликої кількості виробів із бавовни з незначними забрудненнями й без плям. Наприклад, купальних халатів, підковдр, спортивного одягу, щоденного одягу тощо, які були вдягнені одноразово.

• Експрес 14 (Express14)

Цю програму можна застосовувати для швидкого прання невеликої кількості виробів із бавовни з незначними забрудненнями й без плям. Наприклад, купальних халатів, підковдр, спортивного одягу, щоденного одягу тощо, які були вдягнені одноразово.

•Темні тканини (Darkwash)

Використовуйте цю програму для прання речей темного кольору чи кольорової білизни, линянню якої хочете запобігти. Програма виконує прання незначними механічними рухами при низькій температурі. Для прання білизни темного кольору рекомендовано використовувати рідкий засіб для миття чи шампунь для прання вовняних речей.

• Mix

Цю програму можна використовувати для одночасного прання речей з бавовни та синтетики.

Не потрібно розділяти такі речі.

• Сорочки (Shirts)

Програму призначено для прання сорочок із бавовняних, синтетичних і змішаних синтетичних тканин.

• Освіження

Програма освіження призначена для видалення запахів з білизни, яку використовували лише одноразово, через що вона не забруднена.

• Eco clean 20 (Екопрання)

Ця програма призначена для прання бавовняної білизни з незначними забрудненнями чи без плям (макс. 3,5 кг) за короткий проміжок часу в економічному режимі, який зберігає навколишнє середовище та природні ресурси. Рекомендовано використовувати рідкі чи гелеподібні засоби для миття.

• Чищення барабана

Цю програму рекомендовано виконувати з певними інтервалами (наприклад, раз на 1 чи 2 місяці) з метою самоочищення вашої машини. При цьому до неї не слід завантажувати білизну. Перед запуском програми переконайтеся, що машина порожня. Для ефективнішого очищення перед запуском програми засипте порошкоподібний засіб для видалення накипу для пральних машин у відділення II висувного диспенсера засобів для прання. По завершенні програми залиште дверцята прочиненими, щоб внутрішня частина машини висохла.

C Ця програма не призначена для прання білизни. Це програма догляду за пральною машиною.

C Якщо до машини завантажено білизну, цю програму використовувати не можна.

C При запуску цієї програми машина перевіряє наявність завантаженої білизни й, за її наявності, припиняє виконання програми.

Символ економного прання

Вказує енергозберігаючі програми й вибір температури.

Оскільки програми «Intensive» (Інтенсивне прання) і «Hygiene» (Гігієнічне прання) є тривалими програмами з вибором більш високих температур для забезпечення гігієни, символ економного прання не з'явиться.

Спеціальні програми

У деяких випадках можна вибрати одну з наступних програм:

• Ополіскування

Ця програма використовується для окремого ополіскування чи крохмалення речей.

• Віджимання + Зливання води

Ця програма віджимає речі з максимально можливою швидкістю обертання за замовчуванням після зливання води з машини.

C Для делікатного прання слід вибирати меншу швидкість віджимання.

Вибір температури

Під час вибору нової програми індикатор температури відображає температуру, передбачену для цієї програми.

Щоб змінити температуру, натисніть на кнопку температури. Температура зменшується поступово

21 - UK

по 10°.

Вибір прання у холодній воді позначається символом «-».

 

Нормально забруднені речі з білої

90˚C

бавовни й білизна. (Наприклад,

серветки для журнальних

 

столиків, скатертини, рушники,

 

простирадла.)

 

Нормально забруднені речі,

 

стійка до знебарвлення білизна,

60˚C

бавовняний або синтетичний

одяг (наприклад, сорочки, нічні

 

сорочки, піжами) та слабко

 

забруднені предмети білої білизни

 

(наприклад, спідня білизна).

40˚C

 

30˚C

Змішаний одяг, зокрема

Прання в

синтетичні, шерстяні а також

холодній

делікатні речі.

воді

 

Вибір швидкості віджимання

Під час вибору нової програми на дисплеї відображується максимальна швидкість віджимання для цієї програми.

Щоб зменшити швидкість віджимання, натисніть кнопку «Віджимання». Швидкість віджимання зменшується поступово. Потім відповідно відображаються функції «ополіскування в холодній воді» та «без віджимання».

Ополіскування в холодній воді позначене символом

«», а без віджимання – символом «».

Якщо ви не хочете виймати речі відразу після закінчення програми прання, можете скористатися функцією зупинки з водою, щоб запобігти зминанню тканин без води. У разі використання цієї функції після останнього ополіскування речі залишаються у барабані з водою. Якщо ви

хочете виконати віджимання речей після функції ополіскування в холодній воді:

-Встановіть швидкість віджимання.

-Натисніть кнопку «Пуск/Зупинка/ Скасування». Виконання програми буде продовжено. Машина зіллє воду з баку та відіжме речі. Щоб злити воду без віджимання після закінчення програми, можна скористатися функцією «без віджимання».

22 - UK

Таблиця програм і споживання ресурсів

UK

 

 

 

 

 

Додаткові функції

 

Програма (˚ C)

 

завантаженняМаксимальне(кг)

(водиСпоживаннял)

Енергоспоживання(кВт)

***швидкість.Макс

пранняПопереднє

пранняШвидке

ополіскуванняДодаткове

зминаннявідЗахист

рівеньПідвищенийводи

зупинкаіОполіскуванняз водою

Діапазон регулювання

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

температури, °C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Бавовна

90

6

65

2.10

1600

90-Прання холодною водою

Бавовна

60

6

63

1.40

1600

90-Прання холодною водою

Бавовна

40

6

63

0.80

1600

90-Прання холодною водою

Babycare

90

6

60

2.00

1600

 

 

*

 

 

90-30

Бавовна, Економічне прання

60**

6

49

1.02

1600

60-Прання холодною водою

Бавовна, Економічне прання

40

6

54

0.70

1600

60-Прання холодною водою

Синтетика

60

3

45

1.09

1000

60-Прання холодною водою

Синтетика

40

3

45

0.45

1000

60-Прання холодною водою

Eco Clean

20

3.5

35

0.16

1600

 

 

 

 

 

20

Mix

40

3

45

0.50

1000

40-Прання холодною водою

Сорочки (Shirts)

40

3

45

0.50

800

*

 

60-Прання холодною водою

Експрес 14

30

2

35

0.10

1400

 

 

 

 

30-Прання холодною водою

Щоденна експрес

90

6

60

1.80

1400

 

 

 

 

90-Прання холодною водою

Щоденна експрес

60

6

60

1.00

1400

 

 

 

 

90-Прання холодною водою

Щоденна експрес

30

6

70

0.20

1400

 

 

 

 

90-Прання холодною водою

Шерстяні речі

40

1.5

42

0.20

1000

 

 

 

 

40-Прання холодною водою

Ручне прання

30

1

30

0.15

1000

 

 

 

 

 

 

30-Прання холодною водою

Темні тканини (Darkwash)

40

3

65

0.55

1000

 

 

*

 

 

40-Прання холодною водою

Чищення барабана

70

-

90

1.70

800

 

 

*

 

 

 

70

Освіження

-

2

20

0.03

1000

 

 

 

 

 

-

• : Є можливість вибору * : Вибір робиться автоматично, скасувати його неможливо.

**: Програма визначення енергоспоживання (EN 60456)

***: Якщо максимальна швидкість віджимання вашої машини нижче, вибір можна продовжувати до досягнення максимальної швидкості віджимання вашої машини.

- : Максимальний обсяг завантаження див. в описі програми.

C C

C

Додаткові функції в таблиці можуть відрізнятися залежно від моделі пральної машини.

Споживання води та електроенергії, а також тривалість програми можуть відрізнятися від значень, наведених у таблиці, і залежать від тиску води, жорсткості й температури води, температури навколишнього середовища, типу й кількості речей, використання додаткових функцій, а також коливань напруги в мережі електропостачання.

Вибрана тривалість програми відображатиметься на дисплеї машини.

23 - UK

Loading...
+ 18 hidden pages