Aprilia ETV 1000 CAPONORD User Manual [fi]

APRILIA HALUAA KIITTÄÄ SINUA
siitä, että valitsit tuotteemme. Tämä opas on tehty ajoneuvon parhaan mahdollisen käytön takaamiseksi. Lue opas huolellisesti ennen ajoneuvon käyttöönottoa. Opas sisältää ajoneuvon käyttöön liittyviä tietoja, neuvoja ja varoituksia, sekä tietoa sen ominaisuuksista, erityistoiminnoista ja käyttötavoista. Tulet varmasti olemaan tyytyväinen valitsemaasi ajoneuvoon. Olemme myös varmoja, että tämän oppaan tietojen avulla opit helposti käyttämään uutta ajoneuvoasi ja käytät sitä tyytyväisenä pitkään. Tämä opas on osa ajoneuvoa. Mikäli ajoneuvo vaihtaa omistajaa, opas on toimitettava sen mukana.
APRILIA SOUHAITE VOUS REMERCIER
d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. Ce manuel contient des informations, des conseils et des avertissements liés à l'utilisation de votre véhicule ; ainsi, vous découvrirez des caractéristiques, des détails et des solutions qui vous persuaderont de votre excellent choix. Convaincus du fait que vous en tiendrez compte, l'utilisation de votre nouveau véhicule en sera d'autant plus harmonieuse et satisfaisante. Cette publication fait partie intégrante du véhicule et en cas de transfert de propriété de celui-ci, elle doit être remise au nouveau propriétaire.
ETV 1000 Caponord
Opas on tarkoitettu helppolukuiseksi ja selkeäksi ja se kattaa myös ajoneuvolle säännöllisin väliajoin Aprilian edustusliikkeissä tai valtuutetuissa huoltoliikkeissä suoritettavat pienet huoltotyöt ja tarkastukset. Tämän lisäksi oppaassa annetaan yksinkertaisten korjaustoimenpiteiden ohjeet. Ne
toimenpiteet, joita tässä oppaassa ei ole kuvailtu, vaativat erityisten välineiden käyttöä ja/tai erityistä ammattitaitoa. Niiden suorittamiseksi suosittelemme kääntymään Aprilian edustusliikkeiden tai valtuutettujen huoltoliikkeiden puoleen.
Ce manuel d'instructions a été conçu principalement comme un guide d'utilisation simple et clair. Il aborde également les opérations de petit entretien et les contrôles périodiques auxquels le véhicule doit être soumis chez les concessionnaires ou garages agréés aprilia. Il contient, en outre, les instructions pour effectuer de petites réparations. Les opérations non décrites de manière explicite dans cette publication exigent des outillages particuliers et/ou de connaissances techniques spécifiques. Pour leur exécution, il est donc conseillé de s'adresser aux concessionnaires ou garages agréés aprilia.
2
Henkilöturvallisuus
Securite des personnes
Näiden määräysten noudattamatta jättäminen joko
kokonaan tai osittain voi aiheuttaa vaarallisia
henkilöturvallisuusriskejä
Ympäristönsuojelu
Antaa oikean käyttötavan ohjeet, jotta ajoneuvon käyttäminen ei vahingoita luontoa millään tavalla.
Ajoneuvon eheys
Näiden määräysten noudattamatta jättäminen joko
kokonaan tai osittain aiheuttaa vakavia ajoneuvon vaurioitumisvaaroja ja joissakin tapauksissa myös
takuun raukeamisen.
Yllä olevat merkit ovat tärkeitä. Ne osoittavat sellaiset oppaan kohdat, joihin tulee kiinnittää erityistä huomiota. Jokainen merkki muodostuu erilaisesta graafisesta symbolista, jonka avulla eri alueiden aiheet ovat helposti hahmotettavissa. Lue tämä opas huolellisesti ennen moottorin käynnistämistä. Tutustu erityisen tarkasti lukuun "TURVALLINEN AJO". Sekä henkilökohtaiseen turvallisuuteesi että muiden tiellä liikkujien turvallisuuteen vaikuttaa reaktiokyvyn ja muiden kykyjen lisäksi myös ajoneuvon tuntemus, sen tehokkuus sekä TURVALLISEN AJON keskeisten sääntöjen tunteminen. Suosittelemme tutustumaan ajoneuvoon niin, että tiellä liikkumisesta tulee hallittua ja turvallista. TÄRKEÄÄ Tämä opas kuuluu ajoneuvoon ja se tulee toimittaa myytäessä sen mukana.
Le non respect total ou partiel de ces prescriptions
peut comporter un danger grave pour la sécurité des
personnes.
Sauvegarde de l'environnement
Il indique les comportements corrects à suivre afin
que le véhicule n'entraîne aucune conséquence à la
nature.
Bon etat du vehicule
Le non respect total ou partiel de ces prescriptions
provoque de sérieux dégâts au véhicule et dans cer-
tains cas l'annulation de la garantie.
Les signaux indiqués ci-dessus sont très importants. En effet, ils servent à mettre en évidence les parties de ce manuel auxquelles il faut consacrer une plus grande attention. Comme on peut le voir, chaque si­gnal est constitué d'un symbole graphique différent servant à mettre en relief et à faciliter la localisation des sujets dans les diverses parties du manuel. Avant de démarrer le moteur, lire attentivement ce manuel, et en particulier le paragraphe « CONDUITE EN SÉ­CURITÉ ». Votre sécurité comme celle d'autrui ne dépendent pas uniquement de la rapidité de vos ré­flexes ni de votre dextérité, mais également de la connaissance du véhicule, de son état d'efficacité et de la connaissance des règles fondamentales pour une CONDUITE EN SÉCURITÉ. Nous vous conseil­lons donc de vous familiariser avec le véhicule de façon à vous déplacer dans la circulation routière avec maîtrise et sécurité. IMPORTANT Ce manuel fait partie intégrante du véhicule et doit toujours ac­compagner ce dernier même en cas de revente.
3
4
SISÄLLYSLUETTELO
INDEX
YLEISET SÄÄNNÖT....................................................................... 9
Johdanto.................................................................................. 10
Hiilimonoksidi........................................................................... 10
Polttoaine................................................................................. 11
Kuumat osat............................................................................. 12
Ajoon lähtö/ohjaus.................................................................... 12
Merkkivaloryhmä...................................................................... 12
Jäähdytys................................................................................. 14
Käytetty moottori- ja vaihteistoöljy............................................ 15
Jarru- ja kytkinneste................................................................. 16
Akun elektrolyytti ja vetykaasu................................................. 17
Tukijalka................................................................................... 18
Turvallisuuteen vaikuttavien vikojen viestintä.......................... 19
AJONEUVO.................................................................................... 25
Pääosien sijoitus.......................................................................... 27
Kojelauta...................................................................................... 30
Analoginen mittaritaulu................................................................ 30
Merkkivaloryhmä.......................................................................... 31
Kokonais- ja osamatkamittarin säätö....................................... 31
Tunti-/minuuttitoiminnon asetus............................................... 32
Toimintonäppäimet................................................................... 34
Edistykselliset toiminnot........................................................... 35
Sytytysmuuntaja....................................................................... 36
Ohjauslukon kytkentä............................................................... 37
Seisontavalot............................................................................ 37
Äänimerkin painike...................................................................... 39
Vilkkuvalojen kytkin...................................................................... 39
Kaasukahva................................................................................. 40
Valokytkin.................................................................................... 41
Kaukovalon vilkkupainike............................................................. 41
Käynnistyspainike........................................................................ 41
RÈGLES GÉNÉRALES.................................................................... 9
Prémisses................................................................................... 10
Monoxyde de carbone................................................................ 10
Carburant................................................................................... 11
Composants chauds................................................................... 12
Départ......................................................................................... 12
voyants....................................................................................... 12
Liquide de refroidissement......................................................... 14
Huile moteur et huile boîte de vitesses usées............................ 15
Liquide de freins et d'embrayage............................................... 16
Electrolyte et gaz hydrogène de la batterie................................ 17
Bequille....................................................................................... 18
Communication des défauts qui influent sur la sécurité............. 19
VEHICULE........................................................................................ 25
Emplacement composants principaux........................................... 27
Les compteur................................................................................. 30
Instruments de bord analogiques................................................... 30
Groupe témoins............................................................................. 31
Activation totalisateur et partiel.................................................. 31
Activation fonction heures/minutes............................................. 32
Touches de commande.............................................................. 34
Fonctions avancées................................................................... 35
Commutateur d'allumage........................................................... 36
Activation verrou de direction..................................................... 37
Feux de stationnement............................................................... 37
Poussoir du klaxon......................................................................... 39
Contacteur des clignotants............................................................ 39
Commande des gaz....................................................................... 40
Commutateur d'éclairage............................................................... 41
Bouton appel de phares................................................................. 41
Bouton du demarreur..................................................................... 41
5
Moottorin sammutuskytkin........................................................... 42
ABS-järjestelmä........................................................................... 42
Polttoainesäiliö............................................................................. 46
Pistoke......................................................................................... 50
Istuin............................................................................................ 50
Istuimen avaus......................................................................... 51
Tavara/työkalulokero................................................................ 52
Tunnistus..................................................................................... 53
Matkatavaran kiinnitys................................................................. 54
KÄYTTÖ.......................................................................................... 55
Tarkastukset................................................................................ 56
Täytöt........................................................................................... 60
Takaiskunvaimentimien säätäminen............................................ 61
Etuhaarukan säätäminen............................................................. 64
Etujarrukahvan säätäminen......................................................... 65
Takajarrupolkimen säätäminen.................................................... 66
Kytkinkahvan säätäminen............................................................ 67
Sisäänajo..................................................................................... 68
Varotoimet................................................................................ 71
Ongelmallinen käynnistys............................................................ 76
Ajoon lähtö/ohjaus....................................................................... 76
Moottorin sammutus.................................................................... 84
Pysäköinti.................................................................................... 85
Katalysaattori............................................................................... 88
Tukijalka....................................................................................... 90
Ohjeita varkauksien estämiseksi................................................. 93
Perusturvallisuussäännöt............................................................. 94
HUOLTO......................................................................................... 101
Johdanto...................................................................................... 102
Moottoriöljyn tason tarkastus................................................... 104
Moottoriöljyn täyttö................................................................... 106
Moottoriöljyn vaihto.................................................................. 107
Renkaat....................................................................................... 111
Hehkutulpan irrotus...................................................................... 114
Sivukylkien irrotus........................................................................ 120
Ilmansuodattimen irrotus............................................................. 121
Ilmansuodattimen puhdistus........................................................ 123
Jäähdytysnestetaso..................................................................... 125
Jarrunestetason tarkistus............................................................. 129
Interrupteur d'arret moteur............................................................. 42
Système ABS................................................................................. 42
Réservoir essence......................................................................... 46
Prise de courant............................................................................. 50
La selle........................................................................................... 50
Ouverture de la selle.................................................................. 51
Bac vide-poches/trousse à outils................................................ 52
L'identification................................................................................ 53
Fixation bagages............................................................................ 54
L'UTILISATION................................................................................. 55
Controles........................................................................................ 56
Ravitaillements............................................................................... 60
Réglage amortisseurs arrière......................................................... 61
Réglage fourche avant................................................................... 64
Réglage levier de frein avant......................................................... 65
Réglage pédale de frein arrière..................................................... 66
Réglage levier d'embrayage.......................................................... 67
Rodage.......................................................................................... 68
Précautions................................................................................ 71
Demarrage difficile......................................................................... 76
Départ / conduite............................................................................ 76
Arret du moteur.............................................................................. 84
Stationnement................................................................................ 85
Pot d'échappement catalytique...................................................... 88
Bequille.......................................................................................... 90
Conseils contre le vol..................................................................... 93
Normes de sécurité de base.......................................................... 94
L'ENTRETIEN................................................................................... 101
Avant-propos.................................................................................. 102
Vérification du niveau d'huile moteur......................................... 104
Remplissage d'huile moteur....................................................... 106
Vidange d'huile moteur............................................................... 107
Les pneus...................................................................................... 111
Depose de la bougie...................................................................... 114
Demontage des joues laterales..................................................... 120
Demontage du filtre a air................................................................ 121
Nettoyage du filtre à air.................................................................. 123
Niveau liquide de refroidissement.................................................. 125
Controle du niveau de l'huile des freins......................................... 129
6
Nesteen lisäys jarrujärjestelmään............................................ 130
Kytkinnesteen tarkistaminen........................................................ 134
Kytkinnesteen lisäys................................................................. 135
Akku............................................................................................. 138
Uuden akun käyttöönotto......................................................... 141
Elektrolyyttitason tarkistus........................................................ 142
Akun lataus.............................................................................. 142
Pitkä seisonta-aika....................................................................... 143
Varokkeet..................................................................................... 145
Lamput......................................................................................... 148
Valojen säätö........................................................................... 151
Etusuuntavilkut............................................................................ 155
Takavaloryhmä............................................................................ 157
Takasuuntavilkut.......................................................................... 158
Rekisterikilven valo...................................................................... 160
Peruutuspeilit............................................................................... 160
Tyhjäkäynnin säätö...................................................................... 162
Etu- ja takalevyjarru..................................................................... 163
Ajoneuvon seisonta-aika.............................................................. 166
Ajoneuvon puhdistus................................................................... 168
Kuljetus........................................................................................ 172
Voimansiirtoketju......................................................................... 173
Ketjun välyksen tarkastus........................................................ 174
Ketjun välyksen säätö.............................................................. 175
Ketjun, käyttöpyörän ja kruunuhammaspyörän kulumisen
tarkistus.................................................................................... 176
Ketjun voitelu ja puhdistus....................................................... 177
TEKNISET TIEDOT........................................................................ 179
Tarvikkeet.................................................................................... 188
MÄÄRÄAIKAISHUOLTO................................................................ 189
Määräaikaishuoltotaulukko.......................................................... 190
Suositeltujen tuotteiden taulukko................................................. 196
ERITYISVARUSTEET..................................................................... 199
Lisävarusteet............................................................................... 200
Keskiseistontatuki........................................................................ 200
Muotosuojukset............................................................................ 203
Appoint liquide systeme de freinage.......................................... 130
Contrôle liquide d'embrayage........................................................ 134
Appoint liquide d'embrayage...................................................... 135
Batterie........................................................................................... 138
Mise en service d'une batterie neuve......................................... 141
Verification du niveau de l'electrolyte......................................... 142
Charge de la batterie.................................................................. 142
Longue inactivite............................................................................ 143
Les fusibles.................................................................................... 145
Ampoules....................................................................................... 148
Reglage du projecteur................................................................ 151
Clignotants avant........................................................................... 155
Groupe optique arrière................................................................... 157
Clignotants arrière.......................................................................... 158
Eclairage de la plaque d'immatriculation....................................... 160
Retroviseurs................................................................................... 160
Réglage du ralenti.......................................................................... 162
Frein a disque avant et arriere....................................................... 163
Inactivite du vehicule...................................................................... 166
Nettoyage du véhicule................................................................... 168
Transport........................................................................................ 172
Chaîne de transmission................................................................. 173
Contrôle du jeu de la chaîne...................................................... 174
Réglage du jeu de la chaîne....................................................... 175
Contrôle de l'usure de la chaîne, du pignon et de la couronne
................................................................................................... 176
Lubrification et nettoyage de la chaîne....................................... 177
DONNEES TECHNIQUES................................................................ 179
Trousse a outils.............................................................................. 188
L'ENTRETIEN PROGRAMME.......................................................... 189
Tableau d'entretien progammé...................................................... 190
Tableau des produits preconises................................................... 196
EQUIPEMENTS SPÉCIAUX............................................................. 199
Index accessoires.......................................................................... 200
Béquille centrale............................................................................ 200
Carénages..................................................................................... 203
7
8
ETV 1000
Caponord
Luku 01
Yleiset säännöt
Chap. 01
Règles générales
9
Johdanto
Prémisses
HUOMAUTUS HUOLTOTOIMENPITEET TULEE
SUORITTAA KAKSI KERTAA USEAMMIN, JOS AJONEUVOLLA AJETAAN MÄRISSÄ, PÖLYISISSÄ TAI EPÄTASAISISSA MAASTOISSA TAI SE ON URHEILUKÄYTÖSSÄ.
Hiilimonoksidi
Mikäli on tarpeen suorittaa toimenpiteitä moottorin käydessä, suorita ne joko avoimessa tilassa tai sellaisessa tilassa, jossa on kunnollinen ilmanvaihto. Älä anna moottorin koskaan käydä suljetussa tilassa. Mikäli on toimittava suljetussa tilassa, tulee käytössä olla pakokaasujen poistojärjestelmä.
HUOMIO
PAKOKAASUT SISÄLTÄVÄT HIILIMONOKSIDIA, JOKA ON MYRKYLLINEN KAASU JA JOKA VOI AIHEUTTAA TAJUTTOMUUSTILAN JA JOPA KUOLEMAN.
N.B. EFFECTUER LES OPÉRATIONS D'EN-
TRETIEN À LA MOITIÉ DES INTER­VALLES PRÉVUS SI LE VÉHICULE EST UTILISÉ DANS DES ZONES PLU­VIEUSES, POUSSIÉREUSES, SUR DES PARCOURS ACCIDENTÉS OU EN CAS DE CONDUITE SPORTIVE.
Monoxyde de carbone
S'il est nécessaire de faire fonctionner le moteur pour pouvoir effectuer quelques opérations, s'assurer que cela soit fait dans un espace ouvert ou dans un local bien ventilé. Ne jamais faire fonctionner le moteur dans des espaces clos. Si l'on opère dans un espace clos, utiliser un système d'évacuation des fumées d'échappement.
ATTENTION
LES FUMÉES D'ÉCHAPPEMENT CON­TIENNENT DU MONOXYDE DE CAR­BONE, UN GAZ NOCIF QUI PEUT PROVOQUER LA PERTE DE CON­NAISSANCE, VOIRE LA MORT.
10
Polttoaine
1 Yleiset säännöt / 1 Règles générales
Carburant
HUOMIO
POLTTOAINE, JOTA KÄYTETÄÄN KIPINÄSYTYTTEISISSÄ MOOTTOREISSA, ON ERITTÄIN TULENARKAA JA SE VOI OLLA RÄJÄHDYSALTISTA TIETYISSÄ TILANTEISSA. SÄILIÖN TÄYTTÖ JA HUOLTOTOIMENPITEET TULEE TEHDÄ MOOTTORIN OLLESSA SAMMUKSISSA TILASSA, JOSSA ON KUNNOLLINEN ILMANVAIHTO. ÄLÄ TUPAKOI TANKKAUKSEN AIKANA TAI POLTTOAINEHÖYRYJEN LÄHEISYYDESSÄ. VÄLTÄ EHDOTTOMASTI AVOLIEKKIEN, KIPINÖIDEN TAI MINKÄ TAHANSA MUUN KIPINÄLÄHTEEN LÄHEISYYTTÄ, JOKA VOI AIHEUTTAA POLTTOAINEEN SYTTYMISEN TAI RÄJÄHTÄMISEN.
ÄLÄ PÄÄSTÄ POLTTOAINETTA YMPÄRISTÖÖN.
PIDÄ LASTEN ULOTTUMATTOMISSA.
ATTENTION
LE CARBURANT UTILISÉ POUR LA PROPULSION DES MOTEURS À EX­PLOSION EST EXTRÊMEMENT IN­FLAMMABLE ET PEUT DEVENIR EX­PLOSIF SOUS CERTAINES CONDI­TIONS. IL EST PRÉFÉRABLE D'EF­FECTUER LE RAVITAILLEMENT ET LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN DANS UNE ZONE VENTILÉE ET MO­TEUR ÉTEINT. NE PAS FUMER LORS DU RAVITAILLEMENT NI À PROXIMI­TÉ DES VAPEURS DE CARBURANT, ÉVITER ABSOLUMENT LE CONTACT AVEC DES FLAMMES NUES, DES ÉTINCELLES ET TOUTE AUTRE SOURCE SUSCEPTIBLE D'EN PRO­VOQUER L'ALLUMAGE OU L'EXPLO­SION.
NE PAS RÉPANDRE DE CARBURANT DANS L'ENVIRONNEMENT.
TENIR HORS DE PORTÉE DES EN­FANTS.
KAATUMISEN TAI AJONEUVON LIIALLISEN KALLISTAMISEN
11
LA CHUTE OU L'INCLINAISON EX­CESSIVE DU VÉHICULE PEUVENT
SEURAUKSENA SAATTAA POLTTOAINETTA VALUA ULOS.
PROVOQUER LE DÉVERSEMENT DU CARBURANT.
Kuumat osat
Moottori ja pakokaasujärjestelmän osat kuumenevat ja pysyvät erittäin kuumina jonkin aikaa moottorin sammutuksen jälkeenkin. Pue lämpöä eristävät käsineet ennen kuin kosket näihin osiin tai odota kunnes moottori ja pakokaasujärjestelmä osat ovat jäähtyneet.
Ajoon lähtö/ohjaus
HUOMIO JOS AJON AIKANA KOJETAULUUN
SYTTYY POLTTOAINEEN VARASÄILIÖN MERKKIVALO, TARKOITTAA SE, ETTÄ AJONEUVO POLTTAA VARAPOLTTOAINETTA.
HUOLEHDI POLTTOAINEEN TANKKAUKSESTA MAHDOLLISIMMAN PIAN.
Merkkivaloryhmä
JOS LED--HÄLYTYSVALO JA "SERVICE"-DIAGNOOSIVALO SYTTYVÄT MOOTTORIN NORMAALIN KÄYTÖN AIKANA, TARKOITTAA SE, ETTÄ ELEKTRONINEN
Composants chauds
Le moteur et les composants du système d'échappement deviennent très chauds et restent ainsi pendant une certaine pé­riode après l'arrêt du moteur. Avant de manipuler ces composants, mettre des gants isolants ou attendre que le moteur et le système d'échappement refroidis­sent.
Départ
ATTENTION L'ALLUMAGE DU VOYANT DE LA RÉ-
SERVE DE CARBURANT SUR LE TA­BLEAU DE BORD DURANT LA CON­DUITE SIGNALE L'ENTRÉE DANS LA ZONE DE RÉSERVE.
POURVOIR AU PLUS VITE AU RAVI­TAILLEMENT EN CARBURANT.
voyants
SI LE VOYANT DEL D'ALARME ET L'ICÔNE DE DIAGNOSTIC « SERVICE » S'ALLUMENT DURANT LE FONC­TIONNEMENT NORMAL DU MOTEUR, CELA SIGNIFIE QUE LA CENTRALE
12
1 Yleiset säännöt / 1 Règles générales
OHJAUSYKSIKKÖ ON HAVAINNUT JONKUN HÄIRIÖN.
USEIMMITEN MOOTTORI KÄY EDELLEEN, MUTTA SEN SUORITUSKYKY LASKEE; KÄÄNNY VÄLITTÖMÄSTI VIRALLISEN aprilia­HUOLTOPALVELUN PUOLEEN.
ENSIMMÄISTEN 1000 KILOMETRIN (625 MI) JÄLKEEN JA JATKOSSA AINA 10000 KILOMETRIN JÄLKEEN (6250 MI), OIKEANPUOLEISELLE NÄYTÖLLE TULEE "SERVICE"­KUVAKE.
KÄÄNNY TÄSSÄ TAPAUKSESSA VALTUUTETUN aprilia­HUOLTOPALVELUN PUOLEEN MÄÄRÄAIKAISHUOLTOTAULUKON MUKAISTEN HUOLTOTOIMENPITEIDEN SUORITTAMISTA VARTEN.
JOS HÄLYTYSMERKKIVALO JA MOOTTORIÖLJYN PAINE-KUVAKE PYSYVÄT SYTTYNEINÄ TAI SYTTYVÄT MOOTTORIN NORMAALIN KÄYTÖN AIKANA, TARKOITTAA SE, ETTÄ JÄRJESTELMÄN ÖLJYNPAINE ON LIIAN ALHAINEN.
ÉLECTRONIQUE A DÉTECTÉ UNE ANOMALIE.
DANS PLUSIEURS CAS, LE MOTEUR CONTINUE DE FONCTIONNER AVEC DES PERFORMANCES LIMITÉES : S'ADRESSER IMMÉDIATEMENT À UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL apri­lia.
APRÈS LES PREMIERS 1 000 km (625 mi) PUIS TOUS LES 10 000 km (6 250 mi), L'ICÔNE « SERVICE » APPARAÎT SUR L'AFFICHEUR DROIT.
DANS CE CAS, S'ADRESSER À UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL aprilia POUR EFFECTUER LES INTERVEN­TIONS PRÉVUES DANS LA FICHE D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE.
SI LE VOYANT D'ALARME ET L'ICÔNE DE PRESSION D'HUILE MOTEUR RESTENT ALLUMÉS SUR L'AFFI­CHEUR, OU S'ALLUMENT LORS DU FONCTIONNEMENT NORMAL DU MO­TEUR, LA PRESSION D'HUILE DANS LE CIRCUIT EST INSUFFISANTE.
DANS CE CAS, VÉRIFIER LE NIVEAU D'HUILE MOTEUR ET SI CELUI-CI S'AVÈRE INCORRECT, ARRÊTER IM-
13
TARKASTA TÄSSÄ TAPAUKSESSA MOOTTORIÖLJYN MÄÄRÄ JA JOS SITÄ EI OLE RIITTÄVÄSTI, PYSÄYTÄ VÄLITTÖMÄSTI MOOTTORI JA HUOLEHDI ÖLJYN LISÄÄMISESTÄ.
TARKASTUTA JÄRJESTELMÄ VALTUUTETUSSA aprilia­HUOLTOPALVELUSSA.
MÉDIATEMENT LE MOTEUR ET POURVOIR AU REMPLISSAGE.
S'ADRESSER À UN CONCESSION­NAIRE OFFICIEL aprilia POUR FAIRE VÉRIFIER L'INSTALLATION.
Jäähdytys
Jäähdytysneste sisältä etyleeniglykolia, joka saattaa tietyissä olosuhteissa olla herkästi syttyvää. Palaessaan se aiheuttaa näkymättömiä liekkejä, jotka kuitenkin aiheuttavat palovammoja.
HUOMIO
VARO KAATAMASTA JÄÄHDYTYSNESTETTÄ MOOTTORIN JA PAKOKAASUJÄRJESTELMÄN KUUMILLE OSILLE; JÄÄHDYTYSNESTE VOI SYTTYÄ PALAMAAN. HUOLTOTOIMENPITEITÄ TEHDESSÄ ON HYVÄ KÄYTTÄÄ KUMIHANSIKKAITA. MYRKYLLISYYDESTÄÄN HUOLIMATTA JÄÄHDYTYSNESTE ON MAULTAAN MAKEAA, MIKÄ VOI HOUKUTELLA ELÄIMIÄ. ÄLÄ JÄTÄ
14
Liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement contient du glycol éthylène qui, sous certaines con­ditions, devient inflammable. En brûlant, il produit des flammes invisibles qui pro­voquent toutefois des brûlures.
ATTENTION
PRÊTER ATTENTION À NE PAS VER­SER DU LIQUIDE DE REFROIDISSE­MENT SUR LES PARTIES BRÛLAN­TES DU MOTEUR ET DU SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT ; IL POURRAIT S'INCENDIER EN ÉMETTANT DES FLAMMES INVISIBLES. AU COURS DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN, IL EST CONSEILLÉ DE PORTER DES GANTS EN LATEX. LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT A UNE SAVEUR SUCRÉE, CE QUI ATTIRE BEAUCOUP LES ANIMAUX, MAIS IL RESTE TOXI-
1 Yleiset säännöt / 1 Règles générales
JÄÄHDYTYSNESTETTÄ KOSKAAN AVOIMIIN ASTIOIHIN TAI SELLAISIIN PAIKKOIHIN, JOISSA ELÄIMET PÄÄSEVÄT JUOMAAN SITÄ.
PIDÄ LASTEN ULOTTUMATTOMISSA. ÄLÄ POISTA JÄÄHDYTTIMEN
KORKKIA MOOTTORIN OLLESSA VIELÄ KUUMA. JÄÄHDYTYSNESTE ON PAINEEN ALAISTA JA SAATTAA AIHEUTTAA PALOVAMMOJA.
QUE. NE JAMAIS LAISSER LE LIQUI­DE DE REFROIDISSEMENT DANS DES RÉCIPIENTS OUVERTS ET À LA PORTÉE DES ANIMAUX QUI POUR­RAIENT LE BOIRE.
TENIR HORS DE PORTÉE DES EN­FANTS.
NE PAS RETIRER LE BOUCHON DU RADIATEUR LORSQUE LE MOTEUR EST ENCORE CHAUD. LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ÉTANT SOUS PRESSION, IL POURRAIT REJAILLIR ET PROVOQUER DES BRÛLURES.
Käytetty moottori- ja vaihteistoöljy
HUOMIO
HUOLTOTOIMENPITEITÄ TEHTÄESSÄ ON HYVÄ KÄYTTÄÄ KUMIHANSIKKAITA.
MOOTTORI- TAI VAIHDEÖLJY SAATTAA VAHINGOITTAA IHOA MIKÄLI SITÄ KÄSITELLÄÄN PITKÄÄN JA PÄIVITTÄIN.
ON SUOSITELTAVAA PESTÄ KÄDET HUOLELLISESTI ÖLJYN KÄSITTELYN JÄLKEEN.
TOIMITA SE LÄHIMPÄÄN KÄYTETYN ÖLJYN KERÄYSKESKUKSEEN TAI
15
Huile moteur et huile boîte de vitesses usées
ATTENTION
AU COURS DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN, IL EST RECOMMANDÉ DE PORTER DES GANTS EN LATEX.
L'HUILE DU MOTEUR OU DE LA BOέTE DE VITESSES PEUT ENDOMMA­GER SÉRIEUSEMENT LA PEAU SI MANIPULÉE LONGTEMPS ET QUOTI­DIENNEMENT.
IL EST RECOMMANDÉ DE SE LAVER SOIGNEUSEMENT LES MAINS APRÈS CHAQUE MANIPULATION.
LA REMETTRE OU LA FAIRE RETI­RER PAR LE PLUS PROCHE CENTRE
PALAUTA SE ÖLJYN TOIMITTAJALLE.
ÄLÄ PÄÄSTÄ ÖLJYÄ YMPÄRISTÖÖN. PIDÄ LASTEN ULOTTUMATTOMISSA.
DE RÉCUPÉRATION D'HUILES USÉES OU PAR LE FOURNISSEUR.
NE PAS RÉPANDRE D'HUILE DANS L'ENVIRONNEMENT.
TENIR HORS DE PORTÉE DES EN­FANTS.
Jarru- ja kytkinneste
Jarru- ja kytkinneste
JARRU- JA KYTKINNESTEET SAATTAVAT VAURIOITTAA MAALI-, MUOVI- JA KUMIPINTOJA. JARRU- JA KYTKINLAITTEISTOA HUOLTAESSASI SUOJAA TÄLLAISET OSAT PUHTAALLA RIEVULLA. KÄYTÄ AINA SUOJALASEJA LAITTEISTOJA HUOLTAESSASI. JARRU- JA KYTKINNESTEET OVAT SILMILLE ERITTÄIN VAARALLISIA. MIKÄLI NIITÄ JOUTUU SILMIIN, HUUHTELE HETI RUNSAASTI PUHTAALLA KYLMÄLLÄ VEDELLÄ JA OTA HETI YHTEYTTÄ LÄÄKÄRIIN.
PIDÄ LASTEN ULOTTUMATTOMISSA.
Liquide de freins et d'embrayage
Liquide de frein et d'embrayage
LES LIQUIDES DE FREIN ET D'EM­BRAYAGE PEUVENT ENDOMMAGER LES SURFACES PEINTES, EN PLAS­TIQUE OU EN CAOUTCHOUC. LORS DE L'ENTRETIEN DU SYSTÈME DE FREINAGE OU D'EMBRAYAGE, PRO­TÉGER CES COMPOSANTS AVEC UN CHIFFON PROPRE. TOUJOURS MET­TRE DES LUNETTES DE PROTEC­TION QUAND ON EFFECTUE L'EN­TRETIEN DE CES SYSTÈMES. LES LIQUIDES DE FREIN ET D'EMBRAYA­GE SONT EXTRÊMEMENT NOCIFS POUR LES YEUX. EN CAS DE CON­TACT ACCIDENTEL AVEC LES YEUX, RINCER IMMÉDIATEMENT ET ABON­DAMMENT AVEC DE L'EAU FRAÎCHE ET PROPRE, ET CONSULTER AU PLUS VITE UN MÉDECIN.
16
1 Yleiset säännöt / 1 Règles générales
Akun elektrolyytti ja vetykaasu
HUOMIO
AKKUNESTE ON MYRKYLLISTÄ JA SYÖVYTTÄVÄÄ; IHOKONTAKTISSA SE VOI AIHEUTTAA PALOVAMMOJA, KOSKA SE SISÄLTÄÄ RIKKIHAPPOA. KÄYTÄ SOPIVAN TIUKKOJA KÄSINEITÄ JA SUOJAVAATETUSTA AKKUNESTETTÄ KÄSITELLESSÄSI. JOS AKKUNESTETTÄ JOUTUU IHOLLE, PESE RUNSAALLA VEDELLÄ. ON ERITYISEN TÄRKEÄÄ SUOJATA SILMÄT, KOSKA PIENIKIN MÄÄRÄ AKKUHAPPOA VOI AIHEUTTAA SOKEUTUMISEN. JOS SITÄ JOUTUU SILMIIN, PESE RUNSAALLA VEDELLÄ VIIDENTOISTA MINUUTIN AJAN. OTA MAHDOLLISIMMAN PIAN YHTEYS SILMÄLÄÄKÄRIIN. MIKÄLI SITÄ NIELLÄÄN VAHINGOSSA, TULEE ALUKSI JUODA PALJON VETTÄ TAI MAITOA JA JATKAA SITTEN JOKO MAGNESIAMAIDOLLA TAI KASVISÖLJYLLÄ, MINKÄ JÄLKEEN TULEE OTTAA NOPEASTI YHTEYTTÄ LÄÄKÄRIIN. AKUSTA HAIHTUU RÄJÄHDYSALTTIITA KAASUJA, JOTKA EIVÄT SAA JOUTUA KOSKETUKSIIN AVOTULEN,
TENIR HORS DE PORTÉE DES EN­FANTS.
Electrolyte et gaz hydrogène de la batterie
ATTENTION
L'ÉLECTROLYTE DE LA BATTERIE EST TOXIQUE, CAUSTIQUE ET EN CONTACT AVEC L'ÉPIDERME PEUT CAUSER DES BRÛLURES CAR IL CONTIENT DE L'ACIDE SULFURIQUE. PORTER DES GANTS BIEN ADHÉ­RENTS ET DES VÊTEMENTS DE PRO­TECTION LORS DE LA MANIPULA­TION DE L'ÉLECTROLYTE DE LA BATTERIE. SI DU LIQUIDE ÉLECTRO­LYTIQUE ENTRE EN CONTACT AVEC LA PEAU, LAVER ABONDAMMENT À L'EAU FROIDE. IL EST PARTICULIÈ­REMENT IMPORTANT DE PROTÉGER LES YEUX, DANS LA MESURE OÙ UNE QUANTITÉ MÊME INFIME D'ACI­DE DE LA BATTERIE PEUT CAUSER LA CÉCITÉ. S'IL ENTRE EN CONTACT AVEC LES YEUX, LAVER ABONDAM­MENT À L'EAU PENDANT QUINZE MI­NUTES ET CONSULTER RAPIDE­MENT UN OCULISTE. S'IL EST INGÉRÉ ACCIDENTELLEMENT, BOI­RE BEAUCOUP D'EAU OU DE LAIT, CONTINUER AVEC DU LAIT DE MA­GNÉSIE OU DE L'HUILE VÉGÉTALE, ET CONSULTER AU PLUS VITE UN
17
KIPINÖIDEN, SAVUKKEIDEN TAI MINKÄ TAHANSA MUUN LÄMPÖLÄHTEEN KANSSA. HUOLEHDI RIITTÄVÄSTÄ ILMANVAIHDOSTA AKUN HUOLLON JA LATAUKSEN AIKANA.
PIDÄ LASTEN ULOTTUMATTOMISSA. AKKUNESTE ON SYÖVYTTÄVÄÄ.
ÄLÄ KAADA TAI ROISKUTA SITÄ. VÄLTÄ SEN JOUTUMISTA KOSKETUKSEEN ERITYISESTI MUOVIOSIEN KANSSA. TARKASTA, ETTÄ AKKUHAPPO SOVELTUU KÄYTETTÄVÄLLE AKULLE.
MÉDECIN. LA BATTERIE ÉMANE DES VAPEURS EXPLOSIVES : TENIR ÉLOI­GNÉES LES FLAMMES, ÉTINCELLES, CIGARETTES ET TOUTE AUTRE SOURCE DE CHALEUR. PRÉVOIR UNE AÉRATION ADÉQUATE LORS DE L'ENTRETIEN OU DE LA RECHARGE DE LA BATTERIE.
TENIR HORS DE PORTÉE DES EN­FANTS.
LE LIQUIDE DE LA BATTERIE EST CORROSIF. NE PAS LE VERSER OU LE RÉPANDRE, NOTAMMENT SUR LES PARTIES EN PLASTIQUE. S'AS­SURER QUE L'ACIDE ÉLECTROLYTI­QUE EST SPÉCIFIQUE POUR LA BAT­TERIE À ACTIVER.
Tukijalka
VARMISTA ENNEN LIIKKEELLELÄHTÖÄ, ETTÄ SEISONTATUKI ON PALAUTUNUT KOKONAAN PAIKALLEEN.
ÄLÄ LASKE OMAA TAI MATKUSTAJAN PAINOA SIVUSEISONTATUEN VARAAN.
18
Bequille
AVANT DE PARTIR, S'ASSURER QUE LA BÉQUILLE EST COMPLÈTEMENT RENTRÉE.
NE PAS CHARGER SON POIDS NI CE­LUI DU PASSAGER SUR LA BÉQUIL­LE LATÉRALE.
Turvallisuuteen vaikuttavien
1 Yleiset säännöt / 1 Règles générales
vikojen viestintä
Communication des défauts qui influent sur la sécurité
VAROTOIMENPITEITÄ JA YLEISLUONTOISIA TIETOJA
Ajoneuvoa korjattaessa, sitä purettaessa sekä uudelleen koottaessa tulee seuraavia ohjeita seurata yksityiskohtaisen tarkasti.
ENNEN OSIEN IRTI PURKAMISTA
Puhdista ajoneuvosta lika, loka, pöly ja vieraat esineet ennen osien irti purkamista. Käytä ajoneuvoa varten suunniteltuja erikoisvälineitä aina kun sellainen on olemassa.
OSIEN IRTI PURKAMINEN
ÄLä löysennä ja/tai kiristä ruuveja ja muttereita pihdeillä tai muilla työkaluilla vaan aina asianmukaisella avaimella.
Merkitse kaikkien liitoskappaleiden (putket, johdot, jne.) paikat ennen niiden irrottamista ja laita itse liitoskappaleihin tunnistamista helpottavat merkit.
Jokainen osa tulee merkitä huolellisesti, jotta se pystytään tunnistamaan kokoamisvaiheessa.
Puhdista ja pese huolellisesti irtipuretut laiteosat pesuaineella, joka ei ole tulenarka.
PRÉCAUTIONS ET INFORMATIONS GÉNÉRALES
Lors de la réparation, le démontage ou le remontage du véhicule, s'en tenir scru­puleusement aux recommandations sui­vantes.
AVANT LE DÉMONTAGE DES COM­POSANTS
Retirer la saleté, la boue, la poussière et les corps étrangers du véhicule avant le démontage des composants. Si prévu, em­ployer les outils spécialement conçus pour ce véhicule.
DÉMONTAGE DES COMPOSANTS
Ne pas desserrer et/ou serrer les vis et les écrous en utilisant des pinces ou d'autres outils mais toujours employer la clé respective.
Marquer les positions sur tous les joints de connexion (tuyaux, câbles, etc.) avant de les sépa­rer et les identifier par des si­gnes distinctifs différents.
Chaque pièce doit être claire­ment signalée pour pouvoir être identifiée en phase d'installa­tion.
Nettoyer et laver soigneuse­ment les composants démon­tés, avec du détergent à faible degré d'inflammabilité.
19
Pidä toisiinsa liittyvät kappaleet yhdessä, koska ne ovat sopeutuneet toisiinsa käytön aikana.
Joitakin osia tulee käyttää yhdessä tai ne tulee vaihtaa kokonaan uusiin.
Pysy kaukana lämmönlähteistä.
Regrouper les pièces accou­plées entre elles, car elles se sont « adaptées » l'une à l'autre suite à leur usure normale.
Certains composants doivent être utilisés ensemble ou bien entièrement remplacés.
Se tenir loin des sources de cha­leur.
OSIEN KOKOAMINEN PAIKALLEEN HUOMIO LAAKEREIDEN TULEE PYÖRIÄ
VAPAASTI, NE EIVÄT SAA JUUTTUA JA/TAI AIHEUTTAA MELUA. JOS NÄIN TAPAHTUU, ON NE VAIHDETTAVA UUSIIN.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä APRILIA-VARAOSIA.
Käytä ainoastaan suositeltuja voiteluaineita ja käytössä kuluvaa materiaalia.
Voitele osat (jos se vain on mahdollista) ennen niiden uudelleen asentamista.
Ruuveja ja muttereita kiristäessäsi aloita halkaisijaltaan suurimmista tai sisemmällä sijaitsevista ja jatka diagonaalisesti. Suorita kiristys useassa vaiheessa ennen halutun kiristysmomentin saavuttamista.
Vaihda aina itselukittuvat mutterit, tiivisteet,
20
REMONTAGE DES COMPOSANTS ATTENTION LES COUSSINETS DOIVENT TOUR-
NER LIBREMENT SANS RÉSISTANCE ET/OU BRUITS, AUTREMENT ILS DOI­VENT ÊTRE REMPLACÉS.
Utiliser exclusivement des PIÈ­CES DE RECHANGE D'ORIGI­NE aprilia.
Employer uniquement des lubri­fiants et des consommables re­commandés.
Lubrifier les pièces (quand c'est possible) avant de les remonter.
Au moment de serrer les vis et les écrous, commencer par ceux de diamètre plus important ou bien ceux qui sont internes, en procédant en diagonale. Ef­fectuer le serrage par passages successifs, avant d'appliquer le couple de serrage.
Si le filetage des écrous auto­bloquants, des joints, des ba-
1 Yleiset säännöt / 1 Règles générales
tiivistysrenkaat, tukirenkaat, O­renkaat (OR), sokat ja ruuvit mikäli niiden kierteissä on vikaa.
Asentamisen yhteydessä laakerit tulee voidella runsaasti.
Varmista, että kaikki osat on asennettu paikoilleen oikein.
Korjaus- tai huoltotoimenpiteiden suorittamisen jälkeen on ajoneuvo tarkastettava, minkä jälkeen tulee suorittaa koeajo yksityisalueella tai muuten kaukana muusta liikenteestä.
Puhdista kaikki liitospinnat, öljytiivisteiden reunat ja tiivisteet ennen kokoamista. Levitä hieman litiumpohjaista rasvaa öljytiivisteiden reunoihin. Asenna öljytiivisteet ja laakerit siten, että niiden merkki tai valmistusnumero tulevat ulkopuolelle (näkyvä puoli).
gues d'étanchéité, des bagues élastiques, des joints toriques, des goupilles et des vis est en­dommagé, les remplacer tou­jours par d'autres neufs.
Lors du montage des coussi­nets, les lubrifier abondamment.
Contrôler que chaque compo­sant a été monté de façon cor­recte.
Après une intervention de répa­ration ou d'entretien périodique, effectuer les contrôles prélimi­naires et essayer le véhicule dans une propriété privée ou dans une zone à faible densité de circulation.
Avant le remontage, nettoyer toutes les surfaces d'assembla­ge, les bords des pare-huile et les joints. Appliquer une légère couche de graisse à base de li­thium sur les bords des pare­huile. Remonter les pare-huile et les coussinets avec la mar­que ou le numéro de fabrication orientés vers l'extérieur (côté vi­sible).
SÄHKÖISET LIITTIMET
Sähköiset liittimet tulee irrottaa seuraavassa esitetyllä tavalla, muutoin seurauksena saattaa olla vakavia vaurioita liittimelle ja johdotukselle:
21
CONNECTEURS ÉLECTRIQUES
Les connecteurs électriques doivent se débrancher de la manière suivante. Le manquement à ces procédures provoque des dommages irréparables au connec­teur et au câblage :
Paina asianomaisia turvalukituksia, mikäli sellaiset on.
Tartu kahteen liittimeen ja irrota ne vetämällä niitä poispäin toisistaan.
Mikäli havaitset likaa, ruostetta, kosteutta jne. puhdista liittimen sisäosa huolellisesti paineilmalla.
Varmista, että johdot on kytketty kunnolla liitinten sisäisiin terminaaleihin.
Vie sitten sisään kaksi liitintä ja kytke ne oikein (vastakappaleiden liittyessä kuuluu tyypillinen napsaus).
HUOMIO ÄLÄ IRROTA LIITTIMIÄ VETÄMÄLLÄ
JOHDOISTA. HUOMAUTUS LIITTIMILLÄ ON VAIN YKSI
LIITÄNTÄSUUNTA, LIITÄ NE OIKEIN PÄIN.
Si présents, presser les crochets de sé­curité respectifs.
Saisir les connecteurs et les dé­brancher en les tirant dans le sens opposé l'un de l'autre.
En présence de saleté, rouille, humidité, etc., nettoyer soigneu­sement l'intérieur du connecteur en utilisant un jet d'air compri­mé.
S'assurer que les câbles sont correctement attachés aux bor­nes internes des connecteurs.
Insérer ensuite les deux con­necteurs en s'assurant du bon accouplement (si les crochets opposés sont présents, on en­tendra le déclic typique).
ATTENTION POUR DÉBRANCHER LES DEUX
CONNECTEURS, NE PAS TIRER DES CÂBLES.
N.B. LES DEUX CONNECTEURS ONT UN
SEUL SENS D'INSERTION, LES PRÉ­SENTER À L'ACCOUPLEMENT DANS LE BON SENS.
KIRISTYSMOMENTIT HUOMIO MUISTA ETTÄ KAIKKIEN PYÖRIIN,
JARRUIHIN, PYÖRIEN NAPOIHIN JA MUIDEN JOUSITUKSEEN LIITTYVIEN
22
COUPLES DE SERRAGE ATTENTION NE PAS OUBLIER QUE LES COUPLES
DE SERRAGE DE TOUS LES ÉLÉ­MENTS DE FIXATION SITUÉS SUR
1 Yleiset säännöt / 1 Règles générales
OSIEN KIINNITYSELEMENTTIEN KIRISTYSMOMENTIT OVAT RATKAISEVASSA ASEMASSA AJONEUVON TURVALLISUUDEN TAKAAMISESSA JA NE TULEE PITÄÄ MÄÄRÄTYISSÄ ARVOISSA. TARKASTA SÄÄNNÖLLISESTI KIINNITYSELEMENTTIEN KIRISTYSMOMENTIT JA KÄYTÄ AINA MOMENTTIAVAINTA OSIEN ASENNUKSESSA. MIKÄLI NÄITÄ VAROITUKSIA EI NOUDATETA, JOKIN MAINITUISTA KOMPONENTEISTA SAATTAA LÖYSENTYÄ JA PUDOTA PYSÄYTTÄEN SAMALLA TOISEN PYÖRISTÄ TAI AIHEUTTAEN MUITA ONGELMIA, JOIDEN SEURAUKSENA AJONEUVON HALLINTA VOIDAAN MENETTÄÄ JA JOISTA VOI AIHEUTUA VAKAVIA KAATUMISVAMMOJA JA JOPA KUOLEMA.
LES ROUES, LES FREINS, LES PI­VOTS DE ROUE ET LES AUTRES COMPOSANTS DES SUSPENSIONS JOUENT UN RÔLE FONDAMENTAL DANS LA SÉCURITÉ DU VÉHICULE ET DOIVENT ÊTRE MAINTENUS AUX VA­LEURS PRESCRITES. CONTRÔLER RÉGULIÈREMENT LES COUPLES DE SERRAGE DES ÉLÉMENTS DE FIXA­TION ET UTILISER TOUJOURS UNE CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE LORS DU REMONTAGE. EN CAS DE MANQUE­MENT À CES AVERTISSEMENTS, UN DE CES COMPOSANTS POURRAIT SE DESSERRER, SE DÉTACHER ET BLO­QUER UNE ROUE OU CAUSER D'AU­TRES PROBLÈMES QUI COMPRO­METTRAIENT LA MANŒUVRABILITÉ ET POURRAIENT DONC PROVOQUER DES CHUTES, CE QUI COMPORTE­RAIT UN RISQUE DE LÉSIONS GRA­VES, VOIRE MORTELLES.
23
24
ETV 1000
Caponord
Luku 02
Ajoneuvo
Chap. 02
Vehicule
25
26
02_01
2 Ajoneuvo / 2 Vehicule
02_02
Pääosien sijoitus (02_01, 02_02)
Selitykset:
1. Etuvalo
2. Vasen taustapeili
3. Kytkinnestesäiliö
4. Virtalukko / ohjauslukko / seisontavalo
5. Moottoriöljysäiliön korkki
6. Satulan lukitus
7. Kuljettajan vasen jalkatuki
8. Kuljettajan satula
9. Akku
10. Matkustajan satula
27
Emplacement composants principaux (02_01, 02_02)
Légende :
1. Feu avant
2. Rétroviseur gauche
3. Réservoir de liquide de la com­mande d'embrayage
4. Interrupteur d'allumage / antivol de direction / feux de stationne­ment
5. Bouchon du réservoir d'huile mo­teur
6. Serrure de la selle
11. Elektroninen ohjausyksikkö
12. Takahaarukka
13. Käyttöketju
14. Matkustajan vasen jalkatuki (napsautettava, kiinni / auki)
15. KeskiseisontatukiOPT
16. Sivuseisontatuki
17. Vaihdevipu
18. Moottoriöljynsuodatin
19. Moottoriöljysäiliö
20. Moottoriöljyn taso
21. Äänimerkki
22. Vasen sivukate
23. Takavalo
24. Hansikaslokero / työkalulokero
25. Pääsulakekotelo (30A)
26. Takaiskunvaimennin
27. Polttoainesäiliö
28. Ilmansuodatin
29. Polttoainesäiliön korkki
30. Etujarrun nestesäiliö
31. Oikea taustapeili
32. Apusulakekotelo (15A)
33. Ilman lämpötilasensori
34. Etupyörän nopeusanturin hammaskehä
35. Jäähdytysnesteen paisuntasäiliön korkki
36. Jäähdytysnesteen paisuntasäiliö
37. Takajarrukahva
38. Kuljettajan oikea jalkatuki
39. Takajarrupumppu
40. Takajarrun nestesäiliö
41. Matkustajan oikea jalkatuki (napsautettava, kiinni / auki)
42. Takapyörän nopeusanturin hammaskehä
43. ABS-ohjausyksikkö
7. Repose-pied gauche du pilote
8. Selle du pilote
9. Batterie
10. Selle du passager
11. Centrale électronique
12. Fourche arrière
13. Chaîne de transmission
14. Repose-pied gauche du passager (repliable, fermé/ouvert)
15. Béquille centraleOPT
16. Béquille latérale
17. Levier de commande de la boîte de vitesses
18. Filtre à huile moteur
19. Réservoir d'huile moteur
20. Niveau d'huile moteur
21. Klaxon
22. Carénage latéral gauche
23. Feu arrière
24. Coffre porte-documents / trousse d'outils
25. Porte-fusibles principaux (30 A)
26. Amortisseur arrière
27. Réservoir de carburant
28. Filtre à air
29. Bouchon du réservoir de carbu­rant
30. Réservoir de liquide du frein avant
31. Rétroviseur droit
32. Porte-fusibles secondaires (15 A)
33. Capteur de température d'air
34. Roue phonique avant
35. Bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement
36. Vase d'expansion du liquide de refroidissement
37. Levier de commande du frein ar­rière
28
2 Ajoneuvo / 2 Vehicule
44. ABS:n sulakkeet 38. Repose-pied droit du pilote
39. Pompe du frein arrière
40. Réservoir de liquide du frein arriè­re
41. Repose-pied droit du passager (repliable, fermé/ouvert)
42. Roue phonique arrière
43. Centrale ABS
44. Fusibles ABS
29
02_03
Kojelauta (02_03)
Les compteur (02_03)
02_04
Selitykset:
1. Virtalukko / ohjauslukko / seisontavalo
2. Suuntavilkkujen katkaisin
3. Äänimerkin painike
4. Valonvaihdin
5. Kaukovalon vilkutuspainike / LAP (monitoimi)
6. Kytkinvipu
7. Mittarit ja osoittimet
8. Etujarrukahva
9. Kaasukahva
10. Moottorin sammutuskatkaisin
11. Käynnistyspainike
12. ABS-katkaisin
Analoginen mittaritaulu (02_04)
Selitykset:
1. Nopeusmittari
2. Kierroslukumittari
3. Oikeanpuoleinen digitaalinen monitoiminäyttö (polttoainemittari - ilman lämpötila - jäähdytysnesteen lämpötila - kello/ suihkutusjärjestelmän virhekoodit)
Légende :
1. Interrupteur d'allumage / antivol de direction / feux de stationne­ment
2. Interrupteur des clignotants
3. Bouton du klaxon
4. Inverseur de feux
5. Bouton d'appel de phare du feu de route / LAP (multifonction)
6. Levier de commande de l'em­brayage
7. Instruments et indicateurs
8. Levier du frein avant
9. Poignée d'accélérateur
10. Interrupteur d'arrêt du moteur
11. Bouton du klaxon
12. Interrupteur ABS
Instruments de bord analogiques (02_04)
Légende :
1. Compteur de vitesse
2. Compte-tours
3. Afficheur numérique multifonc­tion droit (niveau de carburant­température de l'air - tempéra­ture du liquide de refroidisse­ment - horloge/codes d'erreurs du système d'injection)
4. Touches SET et MODE de pro­grammation
30
Loading...
+ 179 hidden pages