Zibro P639, P622 user manual

0 (0)

P 622 - P 629 - P 639

 

 

 

 

2

BEDIENUNGSANLEITUNG

4

 

6

BRUGSANVISNING

18

 

 

 

 

 

5

INSTRUCCIONES DE USO

32

 

3

MANUEL D'UTILISATION

46

 

 

 

 

 

4

OPERATING MANUAL

60

 

>

ISTRUZIONI D’USO

74

 

 

 

 

 

1

GEBRUIKSAANWIJZING

88

 

:

INSTRUKCJA OBSŁUGI

102

 

 

 

 

 

2ALLGEMEINE SICHERHEIT

Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen.

A.

Kein beschädigtes Kabel verwenden.

G.

Nicht in Wasser eintauchen.

B.

Kabel nicht zusammendrücken oder knicken.

H.

Kein Flüssigkeiten verschütten.

C.

Unbedingt waagerecht aufstellen.

I.

Keine Gegenstände in das Gerät stecken.

D.

Nicht vor geöffneten Fenstern aufstellen.

J.

Kein Verlängerungskabel verwenden.

E.

Nicht mit Chemikalien in Kontakt bringen.

K.

Außer Reichweite von Kindern halten.

F.

Nicht bei Wärmequellen aufstellen.

L.

Nicht selbst reparieren.

 

 

 

 

6SIKKERHED GENERELT

Læs denne brugsanvisning grundigt igennem af hensyn til sikkerheden! Personer, som ikke er fortrolige med brugsanvisningens indhold, må ikke anvende dette klimaanlæg. Vi anbefaler, at De gemmer denne brugsanvisning et sikkert sted med henblik på senere brug.

A.

Brug ikke beskadigede kabler.

G.

Må ikke sænkes ned i vand.

B.

Kabel må ikke sættes i klemme eller knækkes.

H.

Pas på med at spilde.

C.

Anbringes på et plant gulv.

I.

Der må ikke stikkes noget ind i apparatet.

D.

Må ikke anbringes ved et åbent vindue.

J.

Der må ikke bruges kabeltrommel.

E.

Må ikke komme i kontakt med kemikalier.

K.

Bruges uden for børns rækkevidde.

F.

Må ikke anbringes ved en varmekilde.

L.

De må ikke selv reparere apparatet.

 

 

 

 

5MEDIDAS DE SEGURIDAD

¡Consulte atentamente el modo de empleo y preste atención a las medidas de seguridad! Aquellos que no estén familiarizados con estas medidas de seguridad, no deben utilizar este acondicionador de aire. Aconsejamos guardar en sitio seguro este manual para poder consultar en caso necesario.

A.

No utilizar un cable deteriorado.

G.

No sumergir en líquidos.

B.

No averiar o doblar el cable.

H.

No verter líquidos.

C.

Colocar en superficie llana

I.

No introducir objetos en el aparato.

D.

No colocar delante de ventana abierta.

J.

No utilizar cable de extensión.

E.

No poner en contacto con productos químicos.

K.

Poner fuera del alcance de los niños.

F.

No poner en contacto con fuente de calor.

L.

No hacer reparaciones.

 

 

 

 

3SÉCURITÉ GÉNÉRALE

Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d’instructions! Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ce manuel d’instructions, ne doivent pas utiliser ce climatiseur. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d’instructions à un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.

A.

Ne pas utiliser de câble endommagé.

G.

Ne pas immerger.

B.

Ne pas serrer ou plier le câble.

H.

Ne pas renverser.

C.

Placer sur une surface plane.

I.

Ne rien introduire dans l’appareil.

D.

Ne pas placer devant une fenêtre ouverte.

J.

Ne pas utiliser de câble de rallonge.

E.

Ne pas mettre en contact avec des produits chimi-

K.

A tenir hors de portée des enfants.

 

ques.

L.

Ne pas réparer soi-même.

F.

Ne pas placer auprès d’une source de chaleur.

 

 

 

 

 

 

A

B

C

D

E

4GENERAL SAFETY

For safety reasons, please read this manual carefully before operating. Persons who are not familiar with this manual must not use this air conditioner. We strongly recommend keeping this manual in a safe place for future reference.

A. Do not use a damaged cable.

G.

Do not immerse in water.

 

 

B. Do not clamp or bend the cable.

H.

Do not spill.

 

 

C. Do not place unevenly.

I.

Do not insert anything.

 

 

D. Do not place in front of an open window.

J.

Do not use an extension cord.

 

 

F

E.

Do not bring in contact with chemicals.

K. Keep out of the reach of children.

 

 

 

F.

Do not place near a heat source.

L.

Do not repair.

 

 

 

 

 

 

 

 

2

G

H

I

J

K

L

>SICUREZZA

Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze.

A.

Non usare il cavo, se danneggiato.

G.

Non immergerlo nell’acqua.

B.

Non bloccare o piegare il cavo.

H.

Non versare liquidi sull’apparecchio.

C.

Collocare l’apparecchio su una superficie piana.

I.

Non inserire alcun oggetto nell’apparecchio.

D. Non collocare l’apparecchio davanti alla finestra

J.

Non usare prolunghe.

 

aperta.

K. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei

E.

Non porlo a contatto con prodotti chimici.

 

bambini.

F.

Non posizionarlo vicino ad una fonte di calore.

L. Non cercare di riparare l’apparecchio.

 

 

 

 

1VEILIGHEID ALGEMEEN

Bestudeer voor de veiligheid deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen, die met de gebruiksaanwijzing niet vertrouwd zijn, mogen deze airconditioner niet gebruiken. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewaren voor latere raadpleging.

A.

Gebruik geen beschadigde kabel.

G.

Niet onderdompelen.

B.

Kabel niet afklemmen of knikken.

H.

Niets morsen.

C.

Plaats op een vlakke ondergrond.

I.

Niets in het apparaat steken.

D.

Niet voor een open raam plaatsen.

J.

Geen verlengkabel gebruiken.

E.

Niet met chemicaliën in contact brengen.

K.

Buiten bereik van kinderen houden.

F.

Niet bij een warmtebron plaatsen.

L.

Niet zelf repareren.

 

 

 

 

:OGóLNE ZASADY BEZPIECZEńTWA

Dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj dokładnie treść instrukcji obsługi klimatyzatora!

Osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi niniejszego urządzenia, zabrania się z niego korzystać. Radzimy przechowywać instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby móc skorzystać z niej w przyszłości.

A.

Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego.

G.

Nie zanurzać w wodzie.

B.

Nie uciskać ani nie zginać przewodu.

H.

Nie rozlewać cieczy.

C.

Urządzenie umieścić na płaskim podłożu.

I.

Nie wtykać obcych przedmiotów do aparatu.

D.

Nie umieszczać urządzenia przed otwartym oknem.

J.

Nie używać przedłużacza.

E.

Nie stosować żadnych środków chemicznych.

K.

Trzymać z daleka od dzieci.

F.

Nie umieszczać w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł

L.

Nie próbować naprawiać klimatyzatora samodziel-

 

ciepła.

 

nie.

 

 

 

 

TR GENEL GÜVENL‹K

Güvenlik aç›dan çal›flt›rmaya bafllamadan önce lütfen kullanma talimat›n› dikkatlice okuyunuz! Kullanma talimat›n› bilmeyen kiflilerin aleti kullanmas› yasakt›r.

A.

Hasar görmüfl kablo kullanmay›n›z.

G.

Suya bat›rmay›n›z.

B.

Kabloyu ezmeyiniz ve katlamay›n›z.

H.

Üzerine s›v› dökmeyiniz.

C.

Mutlaka yatay kurunuz.

I.

Aletin içine cisim sokmay›n›z.

D.

Aç›k pencerelerin önüne kurmay›n›z.

J.

Uzat›c› kablo kullanmay›n›z.

E.

Kimyasal maddelerle temas ettirmeyiniz.

K.

Çocuklar›n eriflemeyece¤i yerelerde muhafaza ediniz.

F

Is› kaynaklar›n bulundu¤u yerlere kurmay›n›z.

L.

Kendiniz tamir etmeyiniz.

 

 

 

 

9SEGURANÇA GERAL

Leia atentamente as instruções de segurança fornecidas no presente manual! O aparelho de ar condicionado não deve ser utilizado por pessoas que não se tenham previamente familiarizado com o manual de instruções. Recomendamos que guarde este manual de instruções num local seguro, para uma futura consulta.

A. Não utilize cabos danificados.

G. Não introduza o aparelho dentro de água.

B. Não aperte nem dobre o cabo.

H. Não entorne nada no aparelho.

C. Coloque o aparelho numa superfície plana.

I. Não insira objectos no aparelho.

D. Não coloque o aparelho em frente a uma janela aberta.

J. Não utilize extensões.

E. Não deixe o aparelho entrar em contacto com produtos químicos.

K. Mantenha fora do alcance das crianças.

F. Não coloque junto a uma fonte de calor.

L. Não efectue reparações pelos seus próprios meios.

 

 

3

Zibro P639, P622 user manual

IMPORTANT

COMPONENTS

AControl Panel

BAir outlet

CCarrying handle

4Caster wheels

EWater container

FAir filter

GAir inlet

HExhaust air outlet

ICord storage

JWater stopper / drainage point

KHose

LHose connector (optional)

MHose adapter (optional)

NCaps for hose adapter (optional)

ORemote control

PSlidebar connector

QTelescopic slidebar

B

1

3

4

7

6

8

9

J

5

K

O

(optional)

 

 

 

 

L

M

N

P

Q

 

2x

2x

 

 

1.READ THE DIRECTIONS FOR USE FIRST.

2.IN CASE OF ANY DOUBT, CONTACT YOUR DEALER.

4

60

Dear Sir, Madam,

Congratulations on the purchase of your air conditioner. In addition to air cooling, this air

conditioner has three other functions: air dehumidification, air circulation and air filtration.

The mobile air conditioner is easy to operate and move. You have acquired a high quality

product that will provide you with many years of pleasure, on condition that you use it

responsibly. Reading these instructions for use before operating your air conditioner will

optimise its life span.

We wish you coolness and comfort with your air conditioner.

Yours sincerely,

PVG International B.V.

Customer service department

4

61

The device MUST always have an earthed connection. If the power supply is not earthed, you may not connect the unit. The plug must always be easily accessible when the unit is connected. Read these instructions carefully and follow the instructions.
IMPORTANT

A SAFETY INSTRUCTIONS

Install the device only when it complies with local regulations, by-laws and standards. The unit is only suitable for use in dry locations, indoors. Check the mains voltage and frequency. This unit is only suitable for earthed sockets, cΓonnection voltage 220-240 V. / 50 Hz.

Before connecting the unit, check the following:

The voltage supply must correspond with the mains voltage stated on the rating label.

The socket and power supply must be suitable for the current stated on the rating label.

The plug on the cable of the device must fit into the wall socket.

The device must be placed on a flat and stable surface.

The electricity supply to the device must be checked by a recognised professional

if you have any doubts regarding the compatibility.

This device is manufactured according to CE safety standards. Nevertheless, you must take care, as with any other electrical device.

Do not cover the air inlet and outlet grill.

Empty the water reservoir before moving the unit.

Never allow the device to come into contact with chemicals.

Never spray the unit with or submerge in water

Do not insert objects into the openings of the unit.

Always remove the plug from the electric power supply before cleaning or replacing the unit or components of the unit.

Never use an extension cable to connect the device to the electric power supply. If there is no suitable, earthed wall socket available, have one installed by a recognised electrician.

For safety reasons take care when children are in the surrounding of the device, as with any other electrical device.

Have any repairs only carried out by a recognised service engineer or your supplier. Follow the instructions for use and maintenance as indicated in the user manual of this device.

Always remove the plug of the unit from the wall socket when it is not in use.

A damaged power cord or plug must always be replaced by a recognised electrician or your supplier.

4

62

Loading...
+ 12 hidden pages