Yamaha MG166C-USB, MG206C-USB, MG166CX-USB User Manual

0 (0)
Yamaha MG166C-USB, MG206C-USB, MG166CX-USB User Manual

Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Features

Input Channels...................................................................page 16

With up to 16 (MG166CX-USB/MG166C-USB: 10) mic/line inputs or up to four stereo inputs, the MG mixer can simultaneously connect to a wide range of devices: microphones, line-level devices, stereo synthesizers, and more.

Compression........................................................................

page 9

Compression increases the overall level without introducing distortion by compressing excessive peaks in the signals from microphones and guitars.

Cubase AI 4 DAW Software Supplied...............................

page 10

By connecting the MG mixer to the computer via a USB cable an audio data mixed by the MG mixer can be recorded on Cubase AI 4.

High-quality digital effects (MG166CX-USB)...........

pages 19, 23

With digital effects built in, the MG166CX-USB can deliver a wide range of sound variations all by itself.

Caractéristiques

Canaux d’entrée.................................................................page 64

Avec 16 entrées micro/ligne (MG166CX-USB/MG166C-USB: 10) ou quatre entrées stéréo maximum, la console de mixage MG peut connecter simultanément une grande variété d’appareils : micros, appareils de ligne, synthétiseurs stéréo, etc.

Compression......................................................................

page 57

La compression augmente le niveau général sans engendrer de distorsion en comprimant les pics excessifs des signaux des micros et des guitares.

Le logiciel DAW Cubase AI 4 fournit................................

page 58

En connectant la console de mixage MG à un ordinateur via un câble USB, des donnés audio créées par la console de mixage MG peuvent être enregistrées sur Cubase AI 4.

Effets numériques de qualité supérieure

 

(MG166CX-USB).........................................................

pages 67, 71

Grâce aux effets numériques intégrés, la console MG166CX-USB peut proposer de nombreuses variations de sons.

Funktionen

Eingangskanäle..................................................................Seite 40

Mit bis zu 16 Mikrofon-/Line-Eingängen (MG166CX-USB/MG166C- USB: 10) oder bis zu vier Stereoeingängen können viele Geräte gleichzeitig am MG-Mischpult angeschlossen werden: Mikrofone, Geräte mit Leitungspegel, Stereo-Synthesizer uvm.

Kompression......................................................................

Seite 33

Kompression erhöht den Durchschnittspegel, ohne Verzerrung hinzuzufügen, indem übermäßige Pegelspitzen der Signale von Mikrofonen oder Gitarren komprimiert werden.

DAW-Software Cubase AI 4 mitgeliefert.........

,................Seite 34

Wenn Sie Ihr MG-Mischpult über ein USB-Kabel am Computer anschließen, können durch das MG-Mischpult gemischte Audiodaten in Cubase AI 4 aufgenommen werden.

Hochwertige Digitaleffekte (MG166CX-USB)...........

Seiten 43, 47

Mit den eingebauten digitalen Effekten kann das MG166CX-USB aus sich heraus eine Reihe von Klangvariationen liefern.

Características

Canales de entrada.........................................................página 88

Con un máximo de 16 entradas de micrófono/línea (MG166CX- USB/MG166C-USB: 10) o cuatro entradas estereofónicas, la mezcladora MG puede conectarse simultáneamente con una gran variedad de dispositivos: micrófonos, dispositivos de nivel de línea, sintetizadores estereofónicos, etc.

Compresión.....................................................................

página 81

La compresión aumenta el nivel general sin causar distorsión, mediante la compresión del exceso de picos en las señales de los micrófonos y guitarras.

El software DAW Cubase AI 4 suministrado................

página 82

Al conectar la mezcladora MG con un ordenador por medio de un cable USB, se puede grabar en Cubase AI 4 datos de audio creados por la mezcladora MG.

Efectos digitales de alta calidad (MG166CX-USB)...páginas 91, 95

Gracias a sus efectos digitales incorporados, la mezcladora MG166CX-USB puede producir por sí misma una amplia gama de variaciones de sonido.

English

Deutsch

Français

Español

EN

DE

FR

ES

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM

Connecting the Plug and Cord

IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE : NEUTRAL

BROWN : LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.

* This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.

(2 wires)

COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)

Responsible Party : Yamaha Corporation of America

Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620

Telephone : 714-522-9011

Type of Equipment : Mixing Console

Model Name : MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

1)this device may not cause harmful interference, and

2)this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (FCC DoC)

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

tions does not guarantee that interference will not occur in all

This product, when installed as indicated in the instructions

installations. If this product is found to be the source of inter-

contained in this manual, meets FCC requirements. Modifi-

ference, which can be determined by turning the unit “OFF”

cations not expressly approved by Yamaha may void your

and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of

authority, granted by the FCC, to use the product.

the following measures:

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories

Relocate either this product or the device that is being

and/or another product use only high quality shielded cables.

affected by the interference.

Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all

Utilize power outlets that are on different branch (circuit

installation instructions. Failure to follow instructions could

breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

void your FCC authorization to use this product in the USA.

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the

3. NOTE: This product has been tested and found to comply

antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,

with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for

change the lead-in to co-axial type cable.

Class “B” digital devices. Compliance with these require-

If these corrective measures do not produce satisfactory

ments provides a reasonable level of assurance that your use

results, please contact the local retailer authorized to distrib-

of this product in a residential environment will not result in

ute this type of product. If you can not locate the appropriate

harmful interference with other electronic devices. This

retailer, please contact Yamaha Corporation of America,

equipment generates/uses radio frequencies and, if not

Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena

installed and used according to the instructions found in the

Park, CA90620

users manual, may cause interference harmful to the opera-

The above statements apply ONLY to those products distrib-

tion of other electronic devices. Compliance with FCC regula-

uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

 

 

 

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

2 MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Owner’s Manual

PRECAUTIONS D'USAGE

PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER

A TOUTE MANIPULATION

* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

AVERTISSEMENT

Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :

Alimentation/cordon d'alimentation

Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'appareil.

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur inclus (PA-30 ou un produit équivalent recommandé par Yamaha).

Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.

Ne pas ouvrir

N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'appareil ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.

Avertissement en cas de présence d'eau

Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.

Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.

En cas d'anomalie

Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un technicien Yamaha.

Si l'appareil ou l'adaptateur secteur tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha.

ATTENTION

Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/cordon d'alimentation

Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage.

Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de l'endommager.

Pour éviter de produire des bruits indésirables, laissez suffisamment d'espace (50 cm minimum) entre l'adaptateur secteur et l'appareil.

Ne couvrez pas ou n'emballez pas l'adaptateur secteur dans un tissu ou une couverture.

N'installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se renverser.

N'obstruez pas les trous d'aération. Cet appareil dispose de trous d'aération sur les faces inférieure/arrière pour empêcher la température interne de monter trop haut. Evitez tout particulièrement de mettre l'appareil sur le côté ou à l'envers.

Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les appareil(s), voire provoquer un incendie.

N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la radio se trouvant à côté.

Emplacement

Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil.

Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque le commutateur est en position éteinte, une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'appareil. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

Si l'appareil doit être monté sur un rack conforme à la norme EIA, laissez l'arrière du rack ouvert et veillez à laisser au moins 10 cm d'espace avec les murs et autres surfaces. En outre, si l'appareil doit être monté avec des appareils qui ont tendance à générer de la chaleur, tels que des amplificateurs, prenez soin de laisser un espace suffisant entre le présent appareil et les appareils générateurs de chaleur ou d'installer des panneaux de ventilation pour éviter des températures élevées à l'intérieur de l'appareil.

Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les appareil(s), voire provoquer un incendie.

Evitez de régler les commandes de l'égaliseur et les curseurs sur le niveau maximum. En fonction de l'état des appareils connectés, un tel réglage peut provoquer une rétroaction acoustique et endommager les haut-parleurs.

N'abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.

(5)-4

Connexions

Avant de raccorder cet appareil à d'autres, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les appareils, veillez à toujours ramener le volume au minimum.

Précautions d'utilisation

Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours l'amplificateur EN DERNIER pour éviter d'endommager les hautparleurs. Lors de la mise hors tension, l'amplificateur doit être éteint EN PREMIER pour la même raison.

Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains dans les fentes ou une ouverture de l'appareil (trous d'aération, etc.).

Evitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (trous d'aération, etc.). Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.

N'utilisez pas l'appareil ou le casque trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.

Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.

1/2

MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Mode d'emploi

51

Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : à la terre, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : à froid (-). Les sorties du casque TRS sont câblées comme suit : corps : à la terre, extrémité : envoi et anneau : retour.

Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.

Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.

Même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'appareil. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.

La console de mixage MG peut atteindre une température de 15 à 20 °C lorsqu'elle est sous tension. C'est normal. Veuillez noter que la température du panneau peut dépasser 50 °C dans le cas de températures ambiantes supérieures à 30 °C et faites attention de ne pas vous brûler.

*Ce Mode d'emploi concerne les consoles de mixage MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB. Le nombre de canaux d'entrée et la présence d'effets internes constituent les principales différences entre les trois modèles. La console de mixage MG206C-USB comporte 20 canaux d'entrée alors que les modèles MG166CX-USB/ MG166C-USB en comportent 16. Seul le modèle MG166CX-USB dispose d'effets internes.

*Dans ce Mode d'emploi, le terme « consoles de mixage MG » se réfère aux modèles MG206C-USB, MG166CX-USB et MG166C-USB.

La copie d'œuvres musicales ou d'autres données audio disponibles dans le commerce à d'autres fins que l'utilisation personnelle est formellement interdite par les lois régissant les droits d'auteur. Veuillez respecter tous les droits d'auteur et consulter un spécialiste en la matière en cas de doute sur les droits d'utilisation.

Les caractéristiques et les descriptions du présent Mode d'emploi sont fournies à titre d'information seulement. Yamaha Corp. se réserve le droit de modifier les produits et les caractéristiques à tout moment et sans préavis. Les caractéristiques, le matériel ou les options peuvent varier selon le lieu de distribution ; veuillez par conséquent vous renseigner auprès de votre revendeur Yamaha.

REMARQUES PARTICULIERES

Ce mode d'emploi est sous copyright exclusif de Yamaha Corporation.

Le logiciel inclus est sous copyright exclusif de Steinberg Media Technologies GmbH.

L'usage de ce logiciel et de ce manuel est régi par le contrat de licence auquel l'acheteur déclare souscrire sans réser ve lorsqu'il ouvre l'emballage scellé du logiciel. (Veuillez lire attentivement l'accord de licence du logiciel situé à la fin de ce manuel avant d'installer le logiciel.)

Toute copie du logiciel ou reproduction totale ou partielle de ce manuel, par quelque moyen que ce soit, est expressément interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.

Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage du logiciel ou de la documentation et ne peut être tenu pour responsable des résultats de l'utilisation de ce mode d'emploi ou du logiciel.

Ce disque est un DVD-ROM. N'essayez donc pas de l'insérer dans un lecteur de DVD. Vous risqueriez d'endommager ce dernier de manière irréversible.

Visitez le site Web suivant pour obtenir les dernières informations sur le logiciel fourni et la configuration requise pour le système d'exploitation. <http://www.yamahasynth.com/>

Les illustrations et les pages d'écran figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement proposées à titre d'informations et peuvent être différentes de celles de votre instrument.

Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.

La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.

Windows est une marque déposée de Microsoft (R) Corporation.

Apple et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.

Steinberg et Cubase sont des marques déposées de Steinberg Media Technologies GmbH.

Les noms de sociétés et de produits cités dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.

Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.

52 MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Mode d'emploi

Introduction

Merci d'avoir acheté la console de mixage Yamaha MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB. La console de mixage MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB présente des canaux d'entrée s'adaptant à une grande variété d'environnements. En outre, elle dispose d'un connecteur USB qui vous permet d'enregistrer des données audio mixées avec la console dans le logiciel Cubase AI 4 DAW.

Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser votre console de mixage, afin de pouvoir exploiter tous ses avantages et fonctionnalités. Vous vous assurerez ainsi de nombreuses années d'utilisation sans problème.

Sommaire

 

Introduction ........................................

53

Sommaire.......................................................

53

Avant d'utiliser la console ..............................

54

Mise sous/hors tension de l'appareil..............

54

Configuration requise de l'ordinateur .............

54

Configuration requise de Cubase AI 4 ...........

54

Principes de base de la console

de mixage ..................................

55

Guide rapide .......................................

55

1.

Installation de Cubase AI 4........................

55

2.

Connexion à la console de mixage MG .....

55

3.

Mise sous tension du système...................

56

4.

Réglage du niveau et de la tonalité ...........

57

5.

Enregistrement avec Cubase AI 4 .............

58

6.

Mixage avec Cubase AI 4..........................

61

Référence ..................................

63

Configuration ......................................

63

Panneaux avant et arrière..................

64

Section des commandes des canaux ...........

64

Effets numériques .........................................

67

Section de commandes principales ..............

68

Liste des programmes des effets numériques

(console de mixage MG166CX-USB

 

uniquement) ...............................................

71

Liste des prises jack......................................

71

En cas de problème............................

72

Caractéristiques techniques .............

99

A propos du disque accessoire ......

110

CONTRAT DE LICENCE DE

 

LOGICIEL..........................................

110

Accessoires

DVD-ROM Cubase AI 4

Câble USB

Mode d'emploi

Adaptateur d'alimentation secteur (PA-30)*

*Peut ne pas être inclus ; dépend de votre environnement particulier. Vérifiez auprès de votre concessionnaire Yamaha.

MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Mode d'emploi

53

Introduction

Avant d'utiliser la console

1 Vérifiez que le bouton d'alimentation de la console de mixage est sur la position STANDBY (veille).

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (PA-30) ou un équivalent recommandé par ATTENTION Yamaha. L'utilisation d'un adaptateur différent peut provoquer des dommages au matériel, une

surchauffe ou un incendie.

2 Branchez l'adaptateur secteur au connecteur AC ADAPTOR IN (q) situé à l'arrière de la console de mixage, puis tournez la bague de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre (w) pour verrouiller la connexion.

w q

3 Raccordez l'adaptateur secteur à une prise secteur normale.

Veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise lorsque vous n'utilisez pas la console de

ATTENTION mixage ou lorsque la foudre menace dans les environs.

Pour éviter tout bruit indésirable, assurezvous que l'adaptateur secteur et la console de mixage sont séparés d'au moins 50 cm.

Mise sous/hors tension de l'appareil

Appuyez sur le bouton d'alimentation de la console de mixage pour le placer en position ON (mise sous tension). Lorsque vous êtes prêt à arrêter la console de mixage, appuyez sur le bouton d'alimentation pour passer en position STANDBY (veille).

Il convient de à noter qu'un peu de courant continue à circuler lorsque la con- ATTENTION sole est en position STANDBY. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la console de mixage pendant une certaine durée, veillez à débrancher l'adaptateur de la

prise secteur.

Configuration requise de l'ordinateur

Windows Vista

Ordinateur

Ordinateur fonctionnant sous Windows avec une interface USB intégrée

Système

Windows Vista

d'exploitation

Processeur

1 GHz minimum, processeur Intel Core/Pentium/Celeron

Mémoire

1 Go ou plus

Windows XP

Ordinateur

Ordinateur fonctionnant sous Windows avec une interface USB intégrée

Système

Windows XP Professionnel/XP Edition familiale

d'exploitation

Processeur

750 MHz minimum, processeur Intel Core/Pentium/Celeron

Mémoire 96 Mo ou plus (128 Mo ou plus recommandés)

Macintosh

Ordinateur

Ordinateur Macintosh avec une interface USB intégrée

Système

MacOS X 10.3.3 minimum

d'exploitation

Processeur

Processeur Intel/Macintosh G3 300 MHz minimum

Mémoire

128 Mo ou plus

Configuration requise de Cubase AI 4

Windows

 

 

 

Système

Windows XP Professionnel/XP Edition familiale

d'exploitation

 

 

 

Processeur

Processeur Intel Pentium 1,4 GHz minimum

 

 

Mémoire

512 Mo ou plus

 

 

Interface

Compatible Windows DirectX

audio

 

 

 

Disque dur

400 Mo ou plus

 

 

Macintosh

 

 

 

Système

MacOS X 10.4 ou supérieur

d'exploitation

 

 

 

Processeur

Power Mac G4 1 GHz/Core Solo 1,5 GHz mini-

mum

 

 

 

Mémoire

512 Mo ou plus

 

 

Disque dur

400 Mo ou plus

 

 

NOTE • Un lecteur DVD est nécessaire pour l'installation.

Pour activer votre licence d'utilisation de logiciel, installez l'application lorsque l'ordinateur est connecté à

Internet.

54 MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Mode d'emploi

Principes de base de la console de mixage

Guide rapide

Principes de base de la console de mixage

Ce guide d'utilisation et de configuration rapide couvre tous les points, de l'installation du logiciel Cubase AI 4 à son utilisation pour l'enregistrement et le mixage final. Tout en parcourant cette section, vous trouverez peut-être utile de consulter également la section « Panneaux avant et arrière » à la page 64, ainsi que le manuel de format pdf accompagnant le logiciel Cubase AI 4.

Etape 1 Installation de Cubase AI 4

IMPORTANT ! Si le Contrat de licence utilisateur final (CLUF) affiché à l'écran de votre ordinateur lorsque vous installez le logiciel « DAW » est remplacé par l'accord qui se trouve à la fin de ce

manuel, vous ne devez pas tenir compte du CLUF. Lisez attentivement le Contrat de licence d'utilisation à la fin de ce manuel et installez le logiciel si vous en acceptez les termes.

1

2

3

Démarrez l'ordinateur et connectez-vous au compte Administrateur. Insérez le DVD-ROM inclus dans le lecteur correspondant de l'ordinateur.

Ouvrez le dossier « Cubase AI 4 pour Windows » et double-cliquez sur « CubaseAI4.msi ».

Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel Cubase AI 4.

NOTE • Pour installer Cubase AI 4, vous avez besoin d'une connexion Internet active pour enregistrer le logiciel. Veillez à remplir tous les champs requis pour l'enregistrement de l'utilisateur. Si vous n'enregistrez pas le produit, vous ne pourrez utiliser cette application qu'une période de temps limitée.

• Pour un ordinateur Macintosh, double-cliquez sur l'icône « CubaseAI4.mkpg » pour procéder à l'installation.

Etape 2 Connexion à la console de mixage MG

1 Mettez hors tension/en veille la console de mixage MG et tous les périphériques à relier à la console MG (à l'exception de l'ordinateur) et définissez les potentiomètres de canaux, le potentiomètre principal STEREO OUT, le potentiomètre GROUP 1-2 et le potentiomètre GROUP 3-4 en position minimum.

Potentiomètre de canal

Potentiomètre GROUP 1-2

Potentiomètre GROUP 3-4

Potentiomètre principal STEREO OUT

2 Reliez la console de mixage MG à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni.

Précautions en matière de connexions USB

Veillez à observer les points suivants lors de la connexion à l'interface USB de l'ordinateur.

Le non-respect de ces règles peut engendrer le gel/l'arrêt imprévu de l'ordinateur, voire la perte ou la corruption de données. Si la console de mixage MG ou l'ordinateur se bloque, mettez-les hors puis de nouveau sous tension et redémarrez l'ordinateur.

Veillez à sortir l'ordinateur du mode veille/ suspension/attente avant de brancher un

ATTENTION périphérique sur le connecteur USB de l'ordinateur.

Reliez la console de mixage MG à l'ordinateur avant de la mettre sous tension.

Quittez toujours toutes les applications en cours d'exécution avant de mettre la console de mixage MG sous/hors tension ou de connecter/déconnecter le câble USB.

Attendez au moins 6 secondes entre la mise sous/hors tension de la console MG et la connexion/déconnexion du câble USB.

Lors de la connexion/déconnexion du câble USB, veillez à couper la commande 2TR IN/

ATTENTION USB.

NOTE Débranchez le câble USB lorsque vous utilisez la console MG sans l'ordinateur.

MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Mode d'emploi

55

Principes de base de la console de mixage

Guide rapide

3 Connexion des microphones et/ou instruments.

Pour plus d'informations sur les connexions, reportezvous à la section « Configuration » à la page 63 et à la section « Panneaux avant et arrière » à la page 64.

Veillez à activer le commutateur PHANTOM de la console MG lors de l'utilisation de micros à condensateur à alimentation fantôme.

DI

Câble USB

Bien qu'il soit possible de connecter directement des guitares et des basses aux entrées de la console de mixage, le son semble aigu, voire criard. Pour obtenir des résultats optimaux avec ces types d'instruments, utilisez un boîtier DI (boîtier direct) ou un simulateur d'ampli entre l'instrument et la console de mixage.

Etape 3 Mise sous tension du système

Pour éviter les parasites et les bruits de grenailles au niveau des haut-parleurs, mettez les périphériques sous tension en commençant par les sources (instruments, lecteurs de CD, etc.) et en terminant par l'amplificateur de puissance ou les hautparleurs amplifiés.

Exemple : Instruments, micros et lecteurs de CD pour commencer, puis console de mixage et enfin amplificateur de puissance ou haut-parleurs amplifiés.

Observez les précautions suivantes lorsque vous activez l'alimentation fantôme.

ATTENTION • Veillez à ce que le commutateur PHANTOM soit désactivé lorsqu'aucune alimentation fantôme

n'est requise.

Lorsque vous activez le commutateur, veillez à ne connecter que des micros à condensateur aux prises jack d'entrée XLR. Si vous branchez d'autres périphériques, ceux-ci pourraient être endommagés. Cette précaution ne s'applique pas aux micros symétriques dynamiques, l'alimentation fantôme n'ayant aucun effet sur ces derniers.

Pour réduire les risques d'endommagement des haut-parleurs, activez l'alimentation fantôme SEULEMENT lorsque l'amplificateur de puissance ou les haut-parleurs amplifiés sont débranchés. Il est également conseillé de mettre les commandes de sortie de la console de mixage (potentiomètre principal STEREO OUT, potentiomètre GROUP 1-2 et potentiomètre GROUP 3-4) en position basse.

NOTE • Nous vous conseillons de régler la sortie de l'ordinateur sur son niveau maximal et de couper le haut-parleur interne de votre ordinateur. Pour plus d'informations sur la manière d'effectuer les réglages, reportez-vous à

«Le niveau du son enregistré est trop faible. » dans

«En cas de problème » à la page 72.

Lors de la première utilisation du connecteur USB de l'ordinateur ou lorsque vous basculez la connexion sur un autre port USB, un écran d'installation du pilote peut apparaître après la mise sous tension de la console MG. Le cas échéant, attendez la fin de l'installation avant de continuer.

Symétrique ou asymétrique : Quelle est la différence ?

En deux mots : « bruit ». L'intérêt des lignes symétriques est le rejet du bruit. Il s'agit en effet de leur spécialité. Toute section de fil agit comme une antenne et capte les ondes électromagnétiques qui nous entourent constamment : les signaux radio et TV, de même que le bruit électromagnétiques créé par les lignes électriques, les moteurs, les appareils électriques, les écrans d'ordinateurs, ainsi que toute une variété d'autres sources. Plus le fil est long et plus il est susceptible de capter du bruit.

C'est pourquoi les lignes symétriques sont les mieux adaptées pour des câbles de grande longueur. Si votre « studio » est limité

à votre ordinateur et qu'aucune connexion ne dépasse un ou deux mètres de longueur, alors l'utilisation de lignes asymétriques est appropriée, à moins que vous ne soyez entouré de bruits électromagnétiques de niveaux extrêmement élevés. Les lignes symétriques sont presque toujours utilisées pour les câbles de microphones. Ceci est dû au fait que le signal de sortie de la plupart des micros est très léger de sorte que même une infime quantité de bruit sera relativement importante et amplifiée jusqu'à un niveau alarmant dans le préamplificateur à gain élevé de la console de mixage.

Suppression du bruit symétri-

 

 

Bruit

 

Chaud (+)

 

 

Froid (–)

Signal sans

 

 

Inversion

 

bruit

de phase

Masse

Inversion

 

 

de phase

 

 

Bruit supprimé

Source

Câble

Périphérique de

 

réception

 

 

Présentation des câbles

Câble pour micro-

Le câble symétrique est plus

phone

approprié.

Câbles de niveau de

Le câble asymétrique convient

tout à fait pour un environnement

ligne courts

sans parasites.

 

 

 

Câbles de niveau de

Le câble symétrique est plus

ligne longs

approprié.

56 MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Mode d'emploi

Principes de base de la console de mixage

Guide rapide

Etape 4 Réglage du niveau et de la tonalité

Réglage du niveau

1 La première étape consiste à paramétrer les commandes de niveau sur tous les instruments et toutes les autres sources appropriées.

2 Réglez les commandes GAIN des canaux de sorte que les voyants de crête PEAK correspondants clignotent brièvement sur les niveaux les plus élevés.

3

Activez les commutateurs ON et ST des

 

canaux d'entrée que vous souhaitez enre-

4

gistrer.

Veillez à ce que le commutateur PFL soit

 

désactivé (

 

) et que le commutateur

 

 

 

 

MONITOR soit défini sur STEREO ( ).

5 Ajustez le potentiomètre principal STEREO OUT sur 0 dB.

6 Réglez les potentiomètres des canaux pour créer l'équilibre initial souhaité tout en le surveillant via le casque et les haut-parleurs. Le niveau global du casque est réglé à l'aide de la commande MONITOR/PHONES.

Commande MONITOR/PHONES

Commande

GAIN

Indicateur de

crête PEAK

Commutateur

ON

Commutateur

PFL

Commutateur

ST

Potentiomètre de canal

Potentiomètre principal STEREO OUT

Commutateur MONITOR

Réglage de la tonalité

Les compresseurs, les égaliseurs à trois bandes et les effets numériques de la console de mixage MG permettent d'ajuster facilement le son des canaux indépendants pour parvenir à un mixage optimal.

NOTE La console de mixage MG166CX-USB comporte des effets numériques intégrés. Reportez-vous à la section « Utilisation des effets numériques intégrés pour affiner les mixages » à la page 62 et à la section « Liste des programmes des effets numériques » à la page 71 pour plus d'informations.

Compression

Une forme de compression connue comme « limitante » peut, lorsqu'elle est utilisée correctement, produire un son homogène et uniforme, sans pics ou distorsions excessifs. Un exemple d'utilisation courante de la compression est la

« maîtrise » d'une voix présentant une vaste gamme dynamique de façon à renforcer le mixage. Elle peut également être appliquée aux pièces de guitare afin d'allonger les sons. Une compression excessive peut provoquer un effet larsen, cependant ; elle doit donc être employée avec parcimonie.

OUTPUT

(Min)

(Max)

INPUT

Astuces d'égalisation

Le meilleur conseil concernant l'égalisation lors de l'enregistrement consiste simplement à utiliser le moins d'égalisation possible. Si vous souhaitez une présence un peu plus importante, vous pouvez monter légèrement la sortie HIGH. Vous pouvez également améliorer un peu la basse si vous trouvez que la sortie LOW est insuffisante. Pendant l'enregistrement, il est préférable de recourir à une égalisation modérée pour la compensation uniquement.

Atténuation pour un mixage plus net

Par exemple : les pianos émettent une grande quantité d'énergie dans les fréquences médium et graves, que vous ne percevez pas réellement comme des sons musicaux, mais qui peuvent interférer avec le son d'autres instruments dans ces registres de fréquences. Vous pouvez pratiquement abaisser complètement l'égaliseur des graves des canaux des pianos sans pour autant modifier leur sonorité au niveau du résultat du mixage. Vous constaterez, toutefois, la différence. Les sons mixés vous sembleront avoir plus « d'amplitude » et les instruments dans les plages inférieures auront une meilleure définition. Evidemment, vous n'utiliserez pas cette méthode pour un piano solo.

L'inverse s'applique à la grosse caisse et à la guitare basse : Vous pouvez souvent couper le registre extrême aigu afin d'obtenir un son plus ample sans compromettre la sonorité de ces instruments. Vous devez vous servir de vos oreilles car chaque instrument est différent et vous souhaiterez parfois faire ressortir le « claquement » d'une guitare basse, par exemple.

Bandes de fréquences fondamentales et harmoniques de certains instruments musicaux.

Cymbale

Piano

Grosse caisse

Caisse claire

Guitare basse

Guitare

Trombone

Trompette

20 50 100 200

500

1 k 2 k 5 k

10 k

20 k (Hz)

Fréquence fondamentale : fréquence déterminant le diapason musical de base.

Harmoniques : multiples d'une fréquence fondamentale jouant un rôle dans la détermination du timbre de l'instrument.

MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Mode d'emploi

57

Principes de base de la console de mixage

Guide rapide

Etape 5 Enregistrement avec Cubase AI 4

Cette section décrit la procédure d'enregistrement sur le logiciel Cubase AI 4 que nous avons installé auparavant via la console de mixage MG.

NOTE Pour plus d'informations sur le fonctionnement du logiciel Cubase AI 4, reportez-vous au manuel de format pdf accompagnant le logiciel.

Configuration de Cubase AI 4

1 Pour éviter que le son de lecture du logiciel Cubase AI 4 ne soit directement réenregistré, réglez le commutateur 2TR IN/USB de la console de mixage MG sur TO MONITOR ( ).

2 Démarrez Cubase AI 4.

Windows :

Cliquez sur [Démarrer] [All Program] [Steinberg Cubase AI 4] [Cubase AI 4] pour lancer le programme. Si la fenêtre de la boîte de dialogue ASIO Multimedia apparaît, cliquez sur [Yes].

Macintosh :

Double-cliquez sur [Application] [Cubase AI 4].

NOTE • Si vous avez spécifié une destination de fichier lors de l'installation du logiciel Cubase AI 4, lancez l'application depuis cet emplacement.

Créez un raccourci ou un alias pour Cubase AI 4 sur votre bureau, afin de pouvoir lancer facilement le programme le cas échéant.

3 Sélectionnez [Configuration des Périphériques] dans le menu [Périphériques] pour ouvrir la fenêtre correspondante.

Windows :

Sélectionnez [Système Audio VST] dans le champ [Périphériques] situé dans la partie gauche de la fenêtre. Sélectionnez [ASIO DirectX Full Duplex Driver] dans le champ [Pilote ASIO] situé dans la partie droite de la fenêtre. Une boîte de dialogue apparaît vous demandant si vous souhaitez changer le pilote ASIO. Cliquez sur [Changer].

Macintosh :

Sélectionnez [Système Audio VST] dans le champ [Périphériques] situé dans la partie gauche de la fenêtre. Sélectionnez [USB Audio CODEC (2)] dans le champ [Pilote ASIO] situé dans la partie droite de la fenêtre, puis cliquez sur [OK]. Passez à l'étape 6 ci-dessous.

NOTE Sous Mac OS X, vous pouvez sélectionner [USB Audio CODEC (1)] ou [USB Audio CODEC (2)] dans le champ [Pilote ASIO]. Normalement, vous devriez sélectionner [USB Audio CODEC (2)], mais si vous vous contentez de lire et de mixer des données précédemment enregistrées, vous pouvez sélectionner [USB Audio CODEC (1)] pour réduire la charge au niveau du processeur de l'ordinateur.

4 Sur un ordinateur Windows, sélectionnez [ASIO DirectX Full Duplex Driver] dans le champ [Périphériques] situé dans la partie gauche de la fenêtre et cliquez sur [Tableau de Bord] situé dans la partie droite de la fenêtre.

58 MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Mode d'emploi

Principes de base de la console de mixage

Guide rapide

5 La boîte de dialogue Configuration ASIO Direct Sound Full Duplex s'affiche. Ne sélectionnez que les cases à cocher en regard des ports d'entrée et de sortie [USB Audio CODEC].

6 Veillez à ce que « USB Audio CODEC 1/2 » apparaisse dans le champ [Port] et vérifiez la colonne [Visible] dans la fenêtre Configuration des périphériques. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre.

NOTE Si le champ [Port] ne change pas, quittez et redémarrez Cubase AI 4, puis ouvrez la fenêtre Configuration des périphériques.

7 Sélectionnez [Nouveau projet] dans le menu [Fichier] pour créer un nouveau fichier de projet.

La fenêtre de la boîte de dialogue Nouveau Projet s'ouvre. Dans cet exemple, sélectionnez [CAI4 - 4 Stereo 8 Mono Audio Track Recorder] et cliquez sur [OK].

NOTE Les données Cubase AI 4 enregistrées sont stockées dans un « fichier de projet ».

8 Lorsque la fenêtre de la boîte de dialogue de sélection du répertoire apparaît, sélectionnez le dossier dans lequel le projet et les fichiers audio de ce dernier sont enregistrés, puis cliquez sur [OK].

Une fenêtre de projet vide avec 4 pistes stéréo et 8 pistes

monaurales apparaît.

 

Fenêtre de la console

Fenêtre de projet

de mixage

Palette Transport

MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Mode d'emploi

59

Principes de base de la console de mixage

Guide rapide

Préparation d'un enregistrement

1 Cliquez sur la liste des pistes (la zone où figurent les noms des pistes) pour sélectionner la piste à enregistrer.

Les divers réglages relatifs à la piste sélectionnée sont disponibles dans la partie gauche de l'écran de l'Inspecteur.

Bouton [Activer l'Enregistrement] Liste des pistes

Inspecteur

Routage de l'Entrée

NOTE En règle générale, vous utiliserez une piste stéréo lorsque vous enregistrerez des synthétiseurs et une piste monaurale lorsque vous enregistrerez des voix ou de la guitare.

2 Cliquez sur le champ Routage de l'Entrée de l'Inspecteur pour sélectionner la source d'entrée audio. Sélectionnez « Stereo In 1 » pour une piste stéréo et « Left (Right)-Ste- reo In 1 » pour une piste monaurale.

3 Veillez à ce que la touche [Activer l'Enregistrement] soit activée pour la piste à enregistrer.

Si le bouton [Activer l'Enregistrement] est désactivé, cli-

quez dessus pour l'activer.

4 Jouez de l'instrument qui doit être enregistré et ajustez les commandes GAIN de la console de mixage MG, les potentiomètres des canaux ainsi que le potentiomètre principal STEREO OUT de sorte que l'indicateur d'écrêtage ne s'allume jamais.

<Palette Transport>

Indicateur d'écrêtage

 

5 Spécifiez le point à partir duquel vous souhaitez commencer l'enregistrement à l'aide de la règle située en haut de la fenêtre du projet.

Cliquez sur la zone noire de la règle pour déplacer le

curseur du projet (ligne noire verticale) jusqu'à cette

position.

Règle

Enregistrement et reproduction

1 Cliquez sur le bouton [Enregistrement] de la palette Transport pour lancer l'enregistrement.

Une fois l'enregistrement commencé, le curseur du projet commence à se déplacer vers la droite et une case présentant les résultats de l'enregistrement apparaît.

<Palette Transport>

 

Enregis-

Rebobiner

trement

Avance rapide

Démar-

Arrêter

rer

Résultats de l'enregistrement

2 Jouez le morceau.

3 Une fois que vous avez terminé d'enregistrer la piste, cliquez sur le bouton [Arrêter] de la palette Transport.

60 MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Mode d'emploi

Loading...
+ 25 hidden pages