Weider PRO 550 User Manual

0 (0)
Weider PRO 550 User Manual

Núm. de Modelo WEEVBE2926.0 Núm. de Serie

Escriba el número de serie en el espacio de arriba para futuras referencias.

Etiqueta con el Número de Serie (debajo del asiento)

¿PREGUNTAS?

Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame el número de teléfono en la tarjeta de garantía que acompaña este manual.

PRECAUCIÓN:

Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.

MANUAL DEL USUARIO

CONTENIDO

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 GUÍAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

WEIDER es una marca registrada de ICON IP, Inc.

2

PRECAUCIONES IMPORTANTES

AVISO: Para reducir el riesgo lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e información antes de usar el banco pesas.

1.Lea todas las instrucciones en este manual del usuario y todas las advertencias sobre el banco pesas. Use el banco pesas solamente como se describe en este manual.

2.Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios del banco de pesas estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones necesarias.

3.El banco de pesas está diseñado para uso en casa solamente. No use el banco de ejercicio en ningún lugar comercial, de renta o institucional.

4.Mantenga el banco de pesas adentro, alejado de la humedad y el polvo. Instale el banco de pesas en una superficie bien nivelada, con una alfombra debajo para proteger el piso o la alfombra.

5.Verifique que haya suficiente espacio alrededor del banco de pesas, como para montar, desmontar y usar el banco de pesas.

6.Revise y apriete todas las piezas frecuentemente. Reemplace inmediatamente cualquier pieza que esté desgastada.

7.Asegúrese que los pasadores enroscados conectando los adaptadores Olímpicos estén apropiadamente apretados cada vez que se usen los adaptadores.

8.Mantenga las manos y los pies retirados de las piezas móviles del banco.

9.Siempre coloque ambos reposa pesas a la misma altura.

10.Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos del banco de pesas a todo tiempo.

11.Siempre use calzado de atletismo para protección de sus pies.

12.El banco de pesas no se debe usar de personas que pesen más de 136 kg y un peso máximo total de 275 kg. No coloque más de 140 kg, incluyendo la barra de pesas, en los soportes de pesas. No coloque más de 68 kg en la palanca de piernas y la Torre Lateral. Nota: El banco de pesas está deseñado para ser usado con una barra Olímpica. El banco no incluye una barra de pesas o pesas.

13.Siempre coloque una cantidad igual de pesas en cada lado de la barra de pesas.

14.Siempre haga ejercicios con un compañero. Su compañero debe estar listo para atajar la barra de pesas si usted no puede completar la repetición.

15.Si usted siente dolor o vértigo mientras hace los ejercicios, deténgase inmediatamente y empiece a enfriarse.

16.La calcomania que se muestra en la página 4 ha sido colocada sobre el banco de pesas. Note que el texto en la calcomanía está en inglés. Saque la calcomanía que está en español, presione la calcomanía de advertencia de tal manera que cubra la que está en inglés. Si no se incluye la calcomanía de advertencia, o no es leíble, vea la portada de este manual. Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.

AVISO: Antes de iniciar cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o personas que han tenido problemas previos de salud. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume responsabilidad por lesiones personales o daño a propiedades sufrido por o a causa del uso de este producto.

3

ANTES DE COMENZAR

Gracias por seleccionar el banco de pesas versátil WEIDER® PRO 550. El banco de pesas ofrece una selección de estaciones de pesas diseñados para desarrollar cada uno de los grandes grupos musculares del cuerpo. Ya que su meta sea entonar su cuerpo, desarrollar dramáticamente la fuerza y tamaño de sus músculos, o mejorar su sistema cardiovascular, el banco de pesas le ayudará a alcanzar los resultados específicos que usted quiera.

Lea cuidadosamente este manual antes de usar el banco de pesas. Si tiene preguntas después de leer

este manual, vea la portada de este manual. Para ayudarnos a darle un mejor servicio, antes de llamar, por favor anote el número del modelo de la máquina y el número de serie. El número del modelo es WEEBE2926.0. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pegada al banco (vea la portada de este manual para su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

Montante Vertical

Barra Lateral

Torre Lateral

Asiento

Porta Pesas

Palanca para las Piernas

Dimensiones ya

Ensamblado

Alto:

152 cm

Ancho:

122 cm

Largo:

183 cm

Almohadilla de

Doblez

Reposa Pesas

Respaldo

Tubo de

Almacenamiento

de Pesas Tubo de Ajuste

4

Pasador Enroscado de M8 x 10mm (60)
Tornillo Taladro de M4 x 16mm (57)
Tornillo de M6 x 16mm (41)
Perno de M10 x 20mm (65)
Tapa Extrema Redonda de 25mm (62)

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS

Este cuadro se provee para ayudarle a usted a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número en paréntesis debajo de cada pieza, se refiere al número clave de cada pieza, de la Lista de Piezas en la página 17 de este manual. Nota: algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una pieza no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.

Arandela de M10 (43)

Arandela de M8 (50)

Arandela de M6 (54)

Contratuerca de Nylon de M10 (58)

Contratuerca de

Nylon de M8 (49)

Perno de M10 x 93mm (66)

Perno de M10 x 70mm (64)

Juego de Pernos de M10 x 57mm (55)

Perno de M10 x 60mm (60)

Perno de M8 x 58mm (46)

Perno de M8 x 52mm (59)

Tornillo de Porte de M10 x 50mm (67)

Tornillo de M6 x 40mm (48)

Perno de M10 x 130mm (65)

Perno de M10 x 145mm (53)

5

MONTAJE

Facilite el Proceso

Todo en este manual está diseñado para asegurarle que el sistema de entrenamiento pueda ser ensamblado exitosamente por casi cualquier persona. Sin embargo, es importante reconocer que el banco de pesas tiene muchas piezas y que el proceso del montaje tomará tiempo. El montaje le irá más suavemente si apartar suficiente tiempo.

Antes de empezar el montaje, lea cuidadosamente la siguiente información e instrucciones:

Debido a su peso y tamaño, el banco de pesas debe ser armado en el lugar en el cual va a ser usado. Verifique que hay suficiente espacio como para caminar alrededor del banco de pesas al tiempo del montaje.

Coloque todas las piezas del banco de pesas en un área despejada y retire los materiales de empaque; no deseche los materiales de empaque hasta que termine el montaje.

Apriete todas las piezas a medida que las ensambla, a menos que se dé instrucciones en otro sentido.

A medida que ensamble el banco de pesas, asegúrese que todas las piezas estén orientadas como se muestra en los dibujos.

Montaje requiere dos personas.

Para identificar las piezas pequeñas usadas en el montaje, use la TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS.

Además de las llaves hexagonales y bolsa de grasa que se han incluido, las siguientes herramientas (que no se han incluido aquí) se requieren para el montaje.

• dos llaves de ajuste

• un mazo

• un destornillador estandard

• un destornillador de estrella

El montaje será mas apropiado si cuenta con las siguientes herramientas: Un juego de conexiones para dados, un juego de llaves de extremos cerrados (de estrías) o de extremos abiertos (españolas), o un juego de llaves de matraca.

1.

1

 

Antes de comenzar el montaje, asegúrese

 

que entienda la información en la caja

 

 

arriba. Para identificar las piezas peque-

 

 

ñas usadas en el montaje, use la TABLA

 

 

DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS localiza-

 

 

da en la página 5.

 

 

 

4

2

Inserte cuatro Pernos de Porte de M10 x 50mm

 

 

58

(67) arriba por el Estabilizador Derecho (2). Fije

58

 

la Base del Montante Vertical Derecho (4) al

 

 

 

Estabilizador Derecho con los Tornillos de Porte

 

 

y dos Contratuercas de Nylon de M10 (58) indi-

 

3

cados. No apriete las Contratuercas de

 

 

1

Nylon todavía.

 

Repita este paso con el Estabilizador

 

67

 

 

Izquierdo (1) y la Base del Montante Vertical

 

 

Izquierdo (3). Nota: Verifique que las hendi-

 

67

duras alrededor de los agujeros en el

 

 

Ranuras

Estabilizador Izquierdo queden en la parte

 

 

 

de abajo.

 

 

 

6

 

Loading...
+ 14 hidden pages