POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant
(33) 01 30 86 56 81
(Fax : [33] 01 39 14 27 72)
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Préparez les informations suivantes :
•le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (WEEMSY18220)
•le NOM de ce produit (WEIDER® 8950 système de musculation)
•le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
•le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces qui se trouve(nt) dans la LISTE DES PIÈCES au centre de ce manuel.
Nº. de Pièce 193961 R0203A |
Imprimé en Chine © 2003 ICON Health & Fitness, Inc. |
Nº. du Modèle WEEMSY18220 Nº. de Série
Ecrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus.
Autocollant du Nº. de Série (sous le siège)
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuilleznous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés).
email : savfr@iconeurope.com
ATTENTION
Veuillez lire tous les conseils ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le système de musculation. Conservez ce manuel pour références ultérieures.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Notre site Internet
www.iconeurope.com
REMARQUES
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
AJUSTEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TABLEAU DE RÉSISTANCES DE POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
DIAGRAMME DES CÂBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION DES
PIÈCES et cette LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ du manuel avant de commencer l’assemblage.
WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2 |
19 |
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ET ENTRETIEN
POUR TENDRE LES CÂBLES
Les câbles sont tressés, le type de câble utilisé sur le système de musculation, peuvent se détendre sensiblement lors de la première utilisation. S’il y a du jeu dans les câbles avant que la résistance ne se fasse sentir, les câbles devraient être retendus.
Vous pouvez remédier au jeu dans les câbles en déplaçant une Poulie de 90mm (non-illustrée) et une paire de Boîtier de Poulie (35) vers une paire de trous plus proches du centre des deux Plaques de Poulie (44). Retirez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de M10 (68) et le Boulon de M10 x 52mm (52) de la Poulie, des Boîtiers de Poulie et des Plaques de Poulie. Réattachez la Poulie et les Boîtiers de Poulie sur la nouvelle paire de trous sur les Plaques de Poulie à l’aide du Boulon et de l’Ecrou de Verrouillage en Nylon.
Vous pouvez aussi remédier au jeu dans les câbles en déplaçant la Poulie de 90mm (non-illustrée) et une paire de Boîtiers de Poulie (35) vers la paire de trous la plus haute sur le Support en “U” (43). Retirez l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de M10 (68) et le Boulon de M10 x 52mm (52) de la Poulie, des Boîtiers de Poulie et du Support en “U”. Ré-attachez la Poulie et les Boîtiers de Poulie sur la paire de trous la plus haute sur le Support en “U” à l’aide du Boulon et de l’Ecrou.
Vous pouvez encore remédier au jeu dans les câbles en serrant la Rondelle de M8 (71) et l’Ecrou de Verrouillage en Nylon de M8 (69) fixant le Câble Court (47) au Support en “U” (43). Pour ce faire, il sera peut-être nécessaire de retirer les Boîtiers de Poulie (35) du Support en “U”. Le Câble Supérieur (non-illustré) et le Petit Support en “U” (non-illustré) peuvent être ajustés de la même manière.
Assurez-vous que les câbles ne sont pas trop tendus, dans quel cas le Poids Supérieur (14) “flottera” au-dessus de la pile de poids.
44
52
68
35
47
43
71
69
52
68
35
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les conseils suivants avant d’utiliser le système de musculation.
1.Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et la littérature accompagnant ce manuel avant d’utiliser le système de musculation. Utilisez le système de musculation selon les usages décrits dans ce manuel.
2.Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du système de musculation soit correctement informé de toutes les précautions inscrites.
3.Le système de musculation est conçu pour être utilisé chez vous. Le système de musculation ne doit pas être utilisé à des fins commerciales, pour la location ou dans une institution professionnelle.
4.N’utilisez le système de musculation que sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le système de musculation de manière à protéger votre sol.
5.Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées chaque fois que vous utilisez le système de résistance. Remplacez immédiatement les pièces usées.
6.Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du système de musculation à tout moment.
7.N’approchez pas vos mains des pièces mobiles.
8.Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous utilisez le système de musculation.
9.Le système de musculation ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 135 kg.
10.Placez vos pieds sur le repose-pieds lorsque vous faites des exercices qui pourraient faire basculer le système de musculation.
11.Ne lâchez jamais les bras, le levier de jambes, ou la barre latérale quand les poids sont surélevés ; les poids tomberaient violemment.
12.Assurez-vous que les câbles soient bien enroulés dans la gorge des poulies à tout moment. Si les câbles ont du mal à coulisser quand vous vous servez de l’appareil, arrê- tez-vous et vérifiez que les câbles soient enroulés dans les poulies.
13.Décrochez la barre latérale de son support à chaque fois que vous ne vous en servez pas.
14.Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencez des exercices de retour à la normale.
15.Les autocollants
d’avertissement illustrés ont été apposé au le système de musculation dans les locations illustrés a la page 4. Trouvez la feuille d’autocollant qui contient l’information dans quatre langues. Placez l’autocollant en français par-dessus les autocollants en anglais.
AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
18 |
3 |
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le système de musculation WEIDER® 8950 . Le système de musculation WEIDER® 8950 offre une sélection d’exercices de soulèvement de poids spécialement créés pour développer chaque groupe de muscles de votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps, de développer une musculature impressionnante ou d’améliorer votre système cardiovasculaire, le système de musculation WEIDER® 8950 vous aidera à atteindre les résultats que vous désirez.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le système de musculation.
Si vous avez des questions, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Pour mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le WEEMSY18220. Le numéro de série est inscrit sur l'autocollant qui est apposé sur le système de musculation. (L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page).
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
Barre Latérale
Station de la Poulie Supérieure
Contracteurs Pectoraux/ Bras de la Presse
Dossier
Siège
Autocollant d’Avertissement 2
Levier pour Jambes
Repose-pieds
Autocollant d’Avertissement 1
Colonne de Poids
DIMENSIONS UNE
FOIS ASSEMBLÉ :
Hauteur : 200 cm
Largeur : 93 cm
Longueur : 119 cm
DIAGRAMME DES CÂBLES
Le diagramme des câbles ci-dessous illustre l’emplacement correct du Câble Court (47), Câble Inférieur (48), Câble de la Presse (49) et du Câble Supérieur (50). Utilisez les diagrammes pour vous assurer de bien installer les câbles. Si les câbles ne sont pas installés correctement, le système de musculation ne fonctionnera pas correctement et des dommages peuvent s’en suivre.
Câble de la Presse (49)
5 |
2 |
|
4 |
|
1 |
|
3 |
Câble Courte (47) |
2 |
|
3
1
6
2
Câble Supérieur (50)
4
1
3
2
5
Câble Inférieur (48)
|
4 |
5 |
1 |
|
3 |
4 |
17 |
TABLEAU DE RÉSISTANCES DE POIDS
Ce tableau indique la résistance approximative de poids pour chaque station. “Supérieur” indique le poid supérieur de 6 livres de l’appareil. Les autres numéros indiquent les poids individuels de 12,5 livres. La résistance du “bras papillon” sur le tableau correspond à la résistance de chaque bras. Remarque : la résistance à chaque station peut varier selon les différences dans les plaques de poids ainsi que selon les frictions entre les câbles, poulies et guides de poids.
POIDS |
POULIE |
BRAS DE LA |
CONTRACTEURS |
LEVIER POUR |
|
SUPÉRIEURE |
PRESSE |
PECTORAUX |
JAMBES |
|
(livres) |
(livres) |
(livres) |
(livres) |
|
|
|
|
|
Supérieur |
18 |
26 |
21 |
36 |
1 |
32 |
41 |
28 |
51 |
2 |
46 |
56 |
37 |
69 |
3 |
59 |
73 |
48 |
86 |
4 |
75 |
87 |
60 |
109 |
5 |
92 |
106 |
74 |
132 |
6 |
109 |
120 |
89 |
148 |
7 |
121 |
130 |
99 |
164 |
8 |
132 |
142 |
109 |
184 |
|
|
|
|
|
Remarque : 1 livre = .454 kg
ASSEMBLAGE
Rendez-Vous la Vie Plus Facile
Tout dans ce manuel est conçu pour assurez l'assemblage du système de musculation par n'importe qui avec succès. Cependant il est important de réaliser que le système de musculation à usages multiples a plusieurs pièces et l’assemblage requiert du temps. La plupart des gens trouvent qu'en planifiant assez de temps et qu'en décidant de rendre la tâche agréable, l'assemblage se fait sans accrocs.
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lisez attentivement les instructions suivantes :
•L’assemblage requiert deux personnes.
•Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et retirez tous les papiers d’emballage ; ne jetez pas les d’emballages avant d’avoir fini l’assemblage.
•Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
•Lorsque vous assemblez le système de musculation, assurez-vous que toutes les pièces soient orientées comme indiqué sur les schémas.
•Pour l’identification des petites pièces, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES.
Les outils suivants (non-inclus) sont nécessaires à l’assemblage :
• deux clés à molette
• un maillet en caoutchouc
• un tournevis standard
• un tournevis phillips
•un lubrifiant tel que graisse, vaseline, ou eau savonneuse.
L’assemblage sera plus facile si vous avez les outils suivants : un jeu de douilles, des clés ouvertes ou fermées ou à rochet.
ASSEMBLAGE DU CADRE
1.Avant de commencer l’assemblage, assurezvous d’avoir lu et compris toutes les informations ci-dessus.
Insérez un Embout Mâle Carré de 50mm (26) sur l’extrémité de la Base (1). Enfoncez deux Embouts Femelles Carrés de 50mm (41) dans les extrémités du Stabilisateur (2).
Orientez le Stabilisateur (2) de manière à ce que les entailles autour des trous soient vers le bas. Enfoncez deux Boulons de Carrosserie de M10 x 65mm (59) sous le Stabilisateur. Enfoncez deux Boulons de Carrosserie de M8 x 63mm (58) sous la Base (1). Remarque : il sera peut-être utile de placer du ruban adhésif sur les têtes des Boulons de Carrosserie pour les faire tenir en place.
1 |
|
|
|
68 |
|
|
1 |
|
|
41 |
Ces trous |
|
|
sont plus |
|
|
petits que |
|
|
ceux sur le |
|
|
côté opposé. |
|
|
2 |
|
58 |
|
26 |
Entaille |
|
59 |
|
|
|
Entaille |
|
|
59 |
|
|
|
41 |
Attachez la Base (1) sur le Stabilisateur (2) à l’aide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x 65mm (59) et de deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de M10 (68). Ne serrez pas les Écrous de Verrouillage out de suite.
16 |
5 |