Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12
E-Mail info@unold.de
Internet www.unold.de
SERVICE-HOTLINE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere
Beraterin Frau Blum wenden:
Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr
Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*
*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können abweichende
Kosten anfallen. Ab 1.3.2010 Mobilfunkpreis maximal 0,42 EUR/Minute.
Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer (0) 1/8 10 20 39
Service ...................................................23
5
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48040
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 110 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz
Abmessungen: ca. 42,0 x 9,2 x 15,5 cm (L/B/H)
Zuleitung: ca. 95 cm
Gewicht: ca. 1,7 kg
Absaugleistung: 12 Liter pro Minute
Vakuum der
Pumpe: 0,8 Bar
Ausstattung: Vertikales Vakuumiersystem zum platzsparendem Arbeiten,
entnehmbare Auffangkammer für Flüssigkeiten, Tasten für
Vakuumieren und Schweißen, Kontrollleuchten, maximale
Schweißnahtbreite ca. 28 cm
Zubehör: 1 Schlauch, 5 Vakuum-Beutel 20 x 30 cm, 1 Vakuum-Rolle (20
x 200 cm), Bedienungsanleitung
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten.
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden
Anweisungen und bewahren Sie
diese auf.
1. Das Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Perso
nen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt wer
6
den oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefah
-
ren verstanden haben. Das
-
Gerät ist kein Spielzeug. Das
Säubern und die Wartung des
Geräts dürfen von Kindern
nur unter Aufsicht durchge
führt werden.
-
-
2. Kinder unter 3 Jahren sollten
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
dem Gerät fernbleiben oder
durchgehend beaufsichtigt
werden.
3. Kinder zwischen 3 und 8
Jahren sollten das Gerät nur
dann ein- und ausschalten,
wenn es sich in seiner vor
gesehenen normalen Bedienungsposition befindet, sie
beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren
Gebrauchs unterwiesen wur
den und die daraus resultie
-
renden Gefahren verstanden
haben.
Kinder zwischen 3
und 8 Jahren sollten das
Gerät weder anschließen
noch bedienen, säubern oder
warten.
4. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
5. Gerät an einem für Kinder
unzugänglichen Ort aufbe
-
wahren.
6.
Gerät nur an Wechselstrom
mit Spannung gemäß Typen
-
schild anschließen.
7.
Dieses Gerät darf nicht mit
einer externen Zeitschaltuhr
oder einem Fernbedienungs
-
system betrieben werden.
8.
Tauchen Sie das Gerät kei-
nesfalls in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein.
Das Gerät darf nicht in der
9.
Spülmaschine gereinigt wer
-
den.
10.
Der Vakuumierer darf nicht
mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten in Kontakt kom
men. Falls dies doch einmal
geschehen sollte, müssen vor
erneuter Benutzung alle T
eile
vollkommen trocken sein.
11. Das Gerät ist ausschließlich
für den Haushaltsgebrauch
oder ähnliche Verwendungs
-
zwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften,
Büros oder sonstigen
Arbeitsstätten,
landwirtschaftliche Betriebe, zur Verwendung durch Gäste
in Hotels, Motels oder sons
tigen Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder
Ferienhäusern.
12. Das Gerät bzw. die Anschluss
-
leitung niemals mit nassen
Händen berühren.
13.
Stellen Sie das Gerät aus
Sicherheitsgründen niemals
auf heiße Oberflächen, ein
Metalltablett oder auf einen
nassen Untergrund. Das
Gerät oder die Zuleitung dür
-
fen nicht in der Nähe von
Flammen betrieben werden.
7
14. Benutzen Sie den Vakuumie-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
rer stets auf einer freien, ebenen Oberfläche.
15.
Achten Sie darauf, dass die
Zuleitung nicht über den
Rand der Arbeitsfläche hängt,
da dies zu Unfällen führen
kann, wenn z. B. Kleinkinder
daran ziehen.
16. Halten Sie Folien und Beu
tel von Kindern fern, damit
diese sich die Beutel nicht
über den Kopf ziehen können
– Erstickungsgefahr!
Die Schweißdichtung in der
17.
Vakuumierkammer wird beim
Betrieb des Gerätes heiß.
Berühren Sie diese daher
während des Betriebs nicht,
es besteht Verbrennungsge
fahr.
18.
Der Vakuumierer darf nicht
im Freien benutzt oder gela
gert werden.
19.
Das Gerät darf nicht mit
Zubehör anderer Hersteller
oder Marken benutzt werden,
um Schäden zu vermeiden.
20. Nach Gebrauch sowie vor
dem Reinigen den Netz
stecker aus der Steckdose
ziehen. Das Gerät niemals
unbeaufsichtigt lassen, wenn
der Netzstecker eingesteckt
ist.
21. Reinigen Sie das Gerät nach
jedem Gebrauch.
22. Prüfen Sie regelmäßig das
Gerät, den Stecker und die
Zuleitung auf Verschleiß oder
Beschädigungen. Bei Beschä
digung des Anschlusskabels
oder anderer T
eile senden Sie
das Gerät bitte zur Überprü
fung und Reparatur an unse
-
ren Kundendienst.
23.
Unsachgemäße Reparatu-
ren können zu erheblichen
-
Gefahren für den Benutzer
führen und haben den Aus
schluss der Garantie zur
Folge.
-
-
-
-
-
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht
die Gefahr eines Stromschlages.
Die Vakuumierkammer wird beim Betrieb des Gerätes heiß.
Berühren Sie diese während des Betriebs daher nicht, da
Verbrennungsgefahr besteht.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach
Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
8
GENERELLE HINWEISE UND TIPPS ZUM VAKUUMIEREN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Durch das Vakuumverpacken können Sie Gemüse, Fleisch usw. länger haltbar
machen. Die Lebensmittel nehmen keine fremden Gerüche an, zudem sind die
Lebensmittel gut vor Bakterien, Schimmelbefall usw. geschützt.
Auf diese Art können Sie unter anderem auch Tee oder trockene Lebensmittel
länger lagern und so z. B. Sonderangebote nutzen. Bitte beachten Sie jedoch,
dass Vakuumieren kein Ersatz für Kühlen oder Gefrieren ist.
Bitte verwenden Sie nur für das Vakuumieren geeignete Beutel und Folien oder
den separat erhältlichen Behälter. Andere Beutel können durch die hohen Temperaturen schmelzen und das Gerät beschädigen! Andere Behälter können durch
den entstehenden Druck zerstört werden und dadurch zu Verletzungen führen.
Unsere Vakuumierbeutel und Folien sind aus einem speziellen, patentierten
Kunststoff gefertigt. Dieses Material ist für das Haltbarmachen von Lebensmitteln optimal geeignet. Die mitgelieferten Beutel sind waschbar und wiederverwendbar, Sie können die Beutel sogar in der Spülmaschine reinigen. Genaue
Hinweise hierzu finden Sie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“.
Allerdings raten wir aus hygienischen Gründen dazu, die Beutel nur einmal zu verwenden, wenn Sie diese für leicht verderblicheWare verwenden, wie z. B. rohen
Fisch.
Wenn Sie Lebensmittel öfter benötigen, empfehlen wir das Vakuumieren im Behälter. Fleisch, wie zum Beispiel Sauerbraten, lässt sich im Vakuumierbehälter in wesentlich kürzerer Zeit marinieren, da durch das Vakuum die Marinade
schneller und tiefer in das Fleisch eindringt.
Aber auch Salat lässt sich so zum Beispiel längere Zeit frisch halten (bitte legen
Sie hierbei ein Stück Küchenrolle in den Behälter, bevor Sie den Salat einfüllen
und vakuumieren).
Bitte stellen Sie den Behälter niemals in das Gefrierfach, um Schäden am Behälter zu vermeiden. Heiße Lebensmittel sollten Sie zunächst abkühlen lassen,
bevor Sie diese im Behälter vakuumieren. Wenn der Behälter zu niedrigen (unter
-18 °C) oder zu hohen Temperaturen (über 100 °C) ausgesetzt wird, können
Schäden am Material auftreten. Die Beutel eigenen sich hervorragend zum Vakuumverpacken von Fleisch oder Fisch, aber auch fertige Mahlzeiten lassen sich so
portionsweise abpacken und längere Zeit lagern. Bitte beachten Sie, dass feuchtes Vakuumiergut vorher kurz angefroren werden sollte, da sonst die Flüssigkeit
während des Vakuumiervorgangs herauslaufen und dadurch kein Vakuum entstehen kann. Außerdem dürfen keine Flüssigkeit, kein Fett o. Ä. im Bereich der
9
Schweißnaht des Beutels sein, da sonst ebenfalls keine Vakuumierung möglich
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ist. Tipp: Schlagen Sie den Beutel vor dem Befüllen nach außen um, und füllen
Sie dann die Lebensmittel ein und klappen Sie die Ränder des Beutels wieder
um. So bleibt die Schweißnaht immer sauber!Übrigens, nicht nur Lebensmittel
lassen sich vakuumverpacken. Auch alte Fotografien, Briefmarken, Dokumente
oder Silberbesteck können vakuumiert und somit vor schädlichen Umwelteinflüssen geschützt werden.Sie können Beutel mit vakuumverpackten Lebensmitteln zum Aufwärmen direkt in die Mikrowelle geben. Beachten Sie hierbei,
dass Sie vorher in die Beutel ein kleines Loch stechen müssen, damit der Druck
entweichen kann. Wir empfehlen, Beutel, die zum Aufwärmen von Lebensmitteln genutzt wurden, nicht nochmals zu verwenden.Und auch für das Sous-Vide-Garen sind die vakuumierten Beutel selbstverständlich ideal geeignet. Beim
Sous-Vide-Garen handelt es sich um eine Form des Niedrigtemperaturgarens,
bei dem vakuumierte Lebensmittel wie Fleisch, Gemüse oder Fisch in einem
Wasserbad bei konstant niedrigen Temperaturen langsam und außerordentlich
schonend gegart werden. Das hierfür passende Gerät aus unserem Sortiment ist
übrigens der Sous-Vide-Stick 58905.
Bitte beachten Sie aber grundsätzlich, dass auch vakuumverpackte Lebensmittel
fachgerecht gelagert werden müssen. Verderbliche Ware muss so zum Beispiel
trotzdem gekühlt werden.Bitte vakuumieren Sie nie Knoblauch und Pilze. Bei
diesen Lebensmitteln entsteht durch das Vakuumieren eine chemische Reaktion, welche die Lebensmittel verderben kann.
ERKLÄRUNG DER TASTEN
2
1
4
10
1
5
4
3
1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Verschlüsse
Beide Hebel nacheinander herunterdrücken, bis diese einrasten, um den
Beutel/die Folie im Gerät zu fixieren
2
Schlauchanschluss
Hier wird der Schlauch eingesteckt, mit dem Behälter und Flaschen
vakuumiert werden können.
3
Vakuumierkammer
4
Freigabetasten „Release“
Beide Tasten gleichzeitig drücken, um die Verriegelung zu lösen
5
Auffangkammer, entnehmbar
Eventuell beim Vakuumieren austretende Flüssigkeiten werden in dieser
Kammer aufgefangen. Die Kammer sollte daher regelmäßig entleert
werden.
11
ERKLÄRUNG DES BEDIENELEMENTS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
2
3
4
5
6
1
Canister-Taste
1
Diese Taste muss gedrückt werden, wenn Sie die Behälter vakuumieren
möchten. Bitte verwenden Sie ausschließlich original UNOLD-Zubehör.
Hinweise zur Nutzung dieser Funktion erhalten Sie ab Seite 16.
2
Mode-Taste
Sie können zwischen zwei Funktionen wählen. Grundeinstellung ist die
Funktion „Normal“. Wenn das Vakuumiergut besonders krümelig ist,
können Sie durch Drücken dieser Taste zur Einstellung „Sanft“ (Gentle)
wechseln. So wird das Vakuumiergut besonders schonend vakuumiert.
Achtung: Wenn Sie das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen,
wird diese Einstellung nicht gespeichert. Das Gerät kehrt dann in die
Grundeinstellung „Normal“ zurück.
3
Food-Taste
Das Gerät kann in der Einstellung „Feucht“ oder „Trocken“ arbeiten. Die
Grundeinstellung ist „Trocken“ (Dry). Für Vakuumiergut, das besonders
viel Flüssigkeit enthält, ist die Einstellung „Feucht“ (Moist) ideal.
4
Stopp-Taste
Drücken Sie die Stopp-Taste, um den jeweiligen Vorgang jederzeit
abzubrechen.
5
Seal-Taste „Schweißen“, mit Kontrollleuchte
Mit dieser Taste wird der Beutel lediglich verschweißt.
6
Vac/Seal-Taste „Vakuumieren & Schweißen“
Mit dieser Taste vakuumieren und verschweißen Sie Beutel und Folien in
einem Arbeitsschritt.
12
IN BETRIEB NEHMEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen. Halten Sie Kinder
von Verpackungsmaterialien fern
– Erstickungsgefahr!
2. Über dem Bedienelement ist eine
durchsichtige Schutzfolie angebracht, die natürlich ebenfalls
entfernt werden kann.
3. Reinigen Sie alle Teile mit einem
feuchten Tuch, wie im Kapitel
„Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
4. Stellen Sie das Gerät auf eine
geeignete, ebene Arbeitsfläche.
VAKUUMIEREN IN BEUTELN
1. Bereiten Sie das Gerät, wie unter
„In Betrieb nehmen“ beschrieben, vor.
2. Prüfen Sie, ob die Dichtung im
Gerät sauber ist. Falls Fremdkörper wie z. B. Krümel auf der Dichtung liegen, müssen Sie diese
entfernen, da sonst kein Vakuum
erzeugt werden kann.
3. Befüllen Sie einen Beutel mit
dem Vakuumiergut. Für ein optimales Ergebnis sollte nicht zu viel
in den Beutel gegeben werden.
Lassen Sie ca. 8 cm zwischen
Beutelinhalt und Beutelende frei.
4. Legen Sie das offene Ende
des Beutels in die Mitte der
Vakuumierkammer. Achten Sie
5. Achten Sie darauf, ausreichend
Platz vor dem Gerät zu haben, um
den jeweiligen Beutel zum Vakuumieren vor dem Gerät ablegen zu
können.
6. Schließen Sie das Gerät mittels
Zuleitung an das Stromnetz
(Wechselstrom, 220–240 V~,
50/60 Hz) an.
7. Die Kontrollleuchten „Normal“
und „Trocken“ (Dry) leuchten auf
und zeigen damit an, dass das
Gerät betriebsbereit ist.
darauf, nach links und rechts
ausreichend Platz zu lassen.
Drücken Sie den Beutel nicht
zu fest in die Kammer, sondern
so weit, bis Sie merken, dass
der Beutel an der Rückseite
der Kammer anstößt. Wenn der
Beutel nicht richtig eingelegt
ist, kann das Gerät nicht richtig
vakuumieren, kontrollieren Sie
daher den richtigen Sitz des
Beutels, bevor Sie fortfahren.
5. Drücken Sie nacheinander die
beiden Verschlüsse rechts und
links am Gerät fest nach unten.
6. Drücken Sie die Taste „Vac/Seal“.
Die Kontrollleuchte der Taste
13
zeigt an, dass der Vakuumiervor-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
gang läuft.
Tipp: Möchten Sie Dinge
vakuumieren, die feucht sind,
drücken Sie die Taste „Food“,
um von „Trocken“ (Dry) auf
„Feucht“ (Moist) zu wechseln.
Der Vakuumiervorgang ist nun
speziell an feuchtes Vakuumiergut
angepasst.
Möchten Sie Dinge vakuumieren,
die krümelig sind, drücken Sie
einmal die Taste „Mode“, um von
der Funktion „Normal“ auf „Sanft“
(Gentle) zu wechseln. So wird das
Vakuumiergut besonders schonend
vakuumiert.
7. Sobald ein optimales VakuumierErgebnis erreicht wurde,wird
der Beutel versiegelt: Die
Kontrollleuchte der Taste „Seal“
zeigt dies ebenfalls entsprechend
an.
8. Das Gerät beginnt mit dem
Versiegeln, die Vakuumierpumpe
arbeitet dabei nicht mehr.
9. Wenn der Vorgang beendet ist,
erlöschen beide Kontrollleuchten.
10. Wenn Sie den Vorgang
unterbrechen möchten, drücken
Sie die Taste „Stop“.
11. Drücken Sie nun gleichzeitig auf
die beiden Tasten „Release“.
Die Verriegelung wird gelöst und
Sie können den fertigen Beutel
entnehmen.
12. Der Vakuumiervorgang ist
beendet, die Lebensmittel im
Beutel sind vakuumverpackt.
13. Wenn Sie den Beutel lediglich
verschweißen, nicht aber
vakuumieren möchten, legen Sie
den Beutel, wie oben beschrieben,
ins Gerät. Dann drücken Sie
auf die Taste „Seal“. Sobald
die Kontrollleuchte dieser Taste
erlischt, ist der Beutel versiegelt
und kann wie beschrieben
entnommen werden.
14. Prüfen Sie immer, ob das
Vakuumier-Ergebnis Ihren
Wünschen entspricht, und stellen
Sie sicher, dass die Schweißnaht
komplett und einwandfrei ist.
Die Vakuumierkammer wird
beim Betrieb des Gerätes heiß.
Berühren Sie diese während
des Betriebs daher nicht, da
Verbrennungsgefahr besteht.
14
VAKUUMIEREN MIT FOLIE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Bereiten Sie das Gerät, wie unter
„In Betrieb nehmen“ beschrieben, vor.
2. Prüfen Sie, ob die Dichtung im
Gerät sauber ist. Falls Fremdkörper wie z. B. Krümel auf der Dichtung liegen, müssen Sie diese
entfernen, da sonst kein Vakuum
erzeugt werden kann.
3. Schneiden Sie das benötigte
Stück Folie von der Rolle ab.
Achtung: Es müssen mindestens
7,5 cm zugerechnet werden, die
Sie für das Vakuumieren benöti-
gen. Möchten Sie diesen Beutel
wiederverwenden, müssen Sie
entsprechend mehr Reserve ein-
rechnen, pro Vakuumiervorgang
2,5 cm.
4. Legen Sie ein offenes Ende
der Folie in die Mitte der
Vakuumierkammer. Achten Sie
darauf, nach links und rechts
ausreichend Platz zu lassen.
5. Drücken Sie nacheinander die
beiden Verschlüsse rechts und
links am Gerät fest nach unten.
6. Drücken Sie die Taste „Seal“.
7. Das Gerät beginnt mit dem Versiegeln, die Vakuumierpumpe arbeitet dabei nicht.
8. Wenn der Vorgang beendet ist,
erlöschen beide Kontrollleuchten.
9. Drücken Sie nun gleichzeitig auf
die Tasten „Release“. Die Verriegelung wird gelöst und Sie können den Beutel entnehmen.
10. Prüfen Sie immer, ob das
Vakuumier-Ergebnis Ihren
Wünschen entspricht, und stellen
Sie sicher, dass die Schweißnaht
komplett und einwandfrei ist.
11. Sie können nun mit dem
Vakuumieren, wie auf Seite 13
beschrieben, beginnen.
12.Wenn Sie den Vorgang unterbrechen möchten, drücken Sie die
Taste „Stop“.
Die Vakuumierkammer wird
beim Betrieb des Gerätes heiß.
Berühren Sie diese während
des Betriebs daher nicht, da
Verbrennungsgefahr besteht.
15
VAKUUMIEREN IM BEHÄLTER
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bitte nutzen Sie nur für das Vakuumieren geeignete Behälter. Sie können diese
bei unserem Kundenservice bestellen. Möchten Sie Flüssigkeiten im Behälter
vakuumieren, kühlen Sie diese im Kühlschrank vor. Wenn Sie gemahlene oder
gekörnte Lebensmittel im Behälter vakuumieren möchten, legen Sie bitte ein
Stück Küchenpapier auf die Lebensmittel, bevor Sie den Deckel schließen und
mit dem Vakuumieren beginnen.
1. Bereiten Sie das Gerät, wie unter
„In Betrieb nehmen“ beschrieben, vor.
2. Geben Sie das Vakuumiergut in
den Behälter. Lassen Sie dabei
bitte zwischen dem Vakuumiergut
und der Oberkante des Behälters
mindestens 2,5 cm Platz.
3. Stecken Sie ein Ende des mit-
gelieferten Schlauches in den
Anschluss am Vakuumiergerät
und das andere Ende in das Ven-
5. Wenn Sie den Vorgang unterbrechen möchten, drücken Sie die
Taste „Stop“.
6. Wennder Vakuumiervorgang zu
Ende ist, erlischt die Kontrollleuchte und das Gerät stoppt
automatisch.
7.Entfernen Sie den Schlauch vom
Gerät und vom Behälter.
8. Der Vakuumiervorgang ist abgeschlossen, die Lebensmittel im
Behälter sind vakuumverpackt.
til im Deckel des Vakuumierbehälters.
4. Drücken Sie die Taste „Canister“.
Die Kontrollleuchte zeigt an, dass
das Gerät arbeitet.
Öffnen der Vakuumierbehälter
Um den Behälter zu öffnen, drücken Sie auf den Knopf in der Deckelmitte nach
unten. Das Vakuum wird gelöst und der Deckel lässt sich vom Behälter abnehmen.
16
VAKUUMIEREN VON FLASCHEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Der separat erhältliche Vakuumverschluss lässt sich zum Beispiel auf Wein- oder
Ölflaschen einsetzen. So können Sie einfach und unkompliziert das Aroma und
die Frische der jeweiligen Flüssigkeit erhalten.
Achtung: Die Vakuumier-Flaschenverschlüsse dürfen nicht bei sehr dünnen Glasflaschen, Kristall-, Plastik- oder Aluminiumflaschen und nicht auf beschädigten
Flaschen verwendet werden.
Bitte vakuumieren Sie keine Flüssigkeiten mit Kohlensäure. Diese Flüssigkeiten
müssen unter Druck lagerfähig gemacht werden. Beim Vakuumieren verlieren sie
die Kohlensäure.
1. Bereiten Sie das Gerät, wie unter
„In Betrieb nehmen“ beschrieben, vor.
2. Stecken Sie den Verschluss in die
Öffnung der Flasche. Zwischen
der Flüssigkeit in der Flasche
und dem unteren Rand des
Vakuumierverschlusses müssen
mindestens 2,5 cm Luft bleiben.
3. Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Schlauches in den
4. Drücken Sie die Taste „Canister“.
Die Kontrollleuchte zeigt an, dass
das Gerät arbeitet.
5. Entfernen Sie den Schlauch vom
Gerät und vom Vakuumierverschluss.
6. Der Vakuumiervorgang ist abgeschlossen.
7.Wenn Sie den Vorgang unterbrechen möchten, drücken Sie nochmals die Taste „Vac/Seal“.
Anschluss am Vakuumiergerät
und das andere Ende in das Loch
in dem Vakuumierverschluss.
Öffnen der vakuumierten Flaschen
Wenn Sie eine vakuumierte Flasche öffnen möchten, ziehen Sie den Flaschenverschluss einfach aus der Flasche heraus.
17
REINIGEN UND PFLEGEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Reinigen des Gerätes
Vor dem Reinigen stets das
Gerät ausschalten und den
Stecker aus der Steckdose
ziehen.
Das Gerät und die Zuleitung
dürfen nicht in Wasser oder
eine andere Flüssigkeit eingetaucht werden.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
1. Wischen Sie den Vakuumierer mit
einem feuchten Tuch und etwas
Spülmittel ab
2. Verwenden Sie keine scharfen
Scheuermittel, Stahlwolle, metal-
lische Gegenstände, heiße Reini-
gungsmittel oder Desinfektionsmittel.
3. Entfernen Sie Nahrungsmittel-
reste am Gerät mit einem feuchten Tuch.
4. Gerät und Anschlussstecker müssen vollkommen trocken sein,
bevor das Gerät wieder benutzt
werden darf.
5. Bewahren Sie den vollständig
getrockneten Vakuumierer an
einem trockenen und sicheren Ort
auf, um ihn vor Staub, Stoß, Hitze
und Feuchtigkeit zu schützen.
Entleeren der Auffangkammer
6. Der Vakuumierer verfügt über
eine Auffangkammer, in der austretende Flüssigkeiten gesammelt
werden. Diese muss regelmäßig
geleert werden. Drücken Sie vorsichtig auf die Kammer an der
Geräterückseite. Die Kammer
springt etwas heraus, so dass Sie
diese aus dem Gerät ziehen können. Entleeren Sie den Inhalt und
setzen Sie die Kammer wieder in
das Gerät ein, bis sie einrastet.
1. Die Vakuumierbeutel können in
warmem Wasser, dem Sie etwas
Spülmittel zugeben, gereinigt
werden.
2. Die Beutel können Sie auch in der
Spülmaschine reinigen. Drehen
Sie dazu vorsichtig den betreffenden Beutel auf Links und legen
18
Reinigen der Vakuumierbeutel
Sie ihn in den oberen Korb der
Spülmaschine. Achten Sie darauf,
dass alle Flächen des Beutels mit
Wasser in Berührung kommen.
3. Verwenden Sie keine scharfen
Scheuermittel, Stahlwolle, metallische Gegenstände, heiße Reini-
gungsmittel oder Desinfektions-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
mittel.
4. Trocknen Sie die Beutel sorgfältig,
bevor Sie diese wieder benutzen.
5. Wir empfehlen, Beutel, in denen
rohes Fleisch oder Fisch vakuum-
Reinigen des Vakuumierbehälters
verpackt wurde, nicht wieder zu
verwenden.
6. Wenn Sie sehr fettige Lebensmittel vakuumiert haben, kann es
sein, dass diese Beutel ebenfalls
nicht mehr zu verwenden sind.
1. Der Vakuumierbehälter kann in
warmem Wasser, dem Sie etwas
Spülmittel zugeben, gereinigt
werden.
2. Verwenden Sie keine scharfen
Scheuermittel, Stahlwolle, metallische Gegenstände, heiße Reini-
Reinigen der Flaschenverschlüsse
1. Wischen Sie die Flaschenverschlüsse mit einem feuchten
Tuch und etwas Spülmittel ab.
2. Verwenden Sie keine scharfen
Scheuermittel, Stahlwolle, metal-
lische Gegenstände, heiße Reini-
gungsmittel oder Desinfektionsmittel.
3. Trocknen Sie den Behälter und
den Deckel sorgfältig, bevor Sie
diese wieder benutzen.
gungsmittel oder Desinfektionsmittel.
19
FEHLER BEHEBEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ProblemLösung
Keine Funktion, wenn Sie eine
Taste drücken.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig
eingesteckt ist.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel beschä-
digt ist.
Prüfen Sie, ob die ausgewählte Steck-
dose ordnungsgemäß funktioniert, in
dem Sie ein anderes Elektrogerät dort
anschließen.
Es kann kein Vakuum erzeugt
werden.
Prüfen Sie, ob der Beutel ein Loch
hat. Sie können hierfür zum Beispiel
den Beutel so verschweißen, dass noch
etwas Luft darin ist. Legen Sie den
Beutel dann in Wasser und drücken
Sie etwas darauf. Wenn Luftblasen
nach oben steigen, hat derBeutel ein
Loch. Benutzen Sie bitte einen neuen
Beutel.
Wenn Sie einen selbst hergestell-
ten Beutel verwenden, prüfen Sie die
Schweißnaht des Beutels. Befindet
sich eine Falte in der Schweißnaht,
verhindert diese, dass die Luft aus dem
Beutel gezogen werden kann. Schneiden Sie den Beutel an dieser Stelle ab
und verschweißen Sie ihn erneut.
Der Beutel verliert das Vakuum. Prüfen Sie die Schweißnaht des Beu-
tels. Befindet sich eine Falte in der
Schweißnaht, kann kein Vakuum
erzeugt werden.
Öffnen Sie den Beutel und vakuumie-
ren Sie ihn erneut.
Reste von Fett, Flüssigkeiten, Krümel
usw. im Bereich des Schweißbalkens
können dafür sorgen, dass die Luft
immer wieder entweicht. Öffnen Sie
den Beutel, reinigen Sie den betreffenden Bereich gründlich und vakuumieren Sie den Beutel erneut.
Lebensmittel mit scharfen Enden,
wie zum Beispiel Knochen, können
den Beutel beschädigen. In diesem
Fall müssen Sie einen neuen Beutel
verwenden. Wenn Sie solche Lebensmittel vakuumverpacken möchten,
umwickeln Sie diese zuerst mit etwas
Küchenpapier.
20
ProblemLösung
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Der Beutel kann nicht verschweißt werden.
Im Behälter kann kein Vakuum
erzeugt werden.
Der Vakuum-Flaschenverschluss erzeugt kein Vakuum.
Prüfen Sie, ob der Beutel richtig ein-
gelegt ist.
Reste von Fett, Flüssigkeiten, Krü-
mel usw. im Bereich der Schweißnaht
können dafür sorgen, dass der Beutel
nicht verschweißt werden kann. Öffnen Sie den Beutel, reinigen Sie den
betreffenden Bereich gründlich und
verschweißen Sie den Beutel erneut.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch
richtig angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob zwischen Vakuumiergut
und der Oberkante des Behälters mindestens 2,5cm Freiraum ist, da sonst
kein Vakuum erzeugt werden kann.
Stellen Sie sicher, dass der Behälter
und der Deckel nicht durch kleine
Haarrisse beschädigt sind. Durch feine
Risse kann der Behälter undicht werden, und es kann kein Vakuum erzeugt
werden. In diesem Fall muss der
Behälter ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass der Vakuumfla-
schenverschluss richtig in der Flasche
sitzt. Ist er zu lose, kann Luft in die
Flasche strömen und das Vakuum verhindern.
Stellen Sie sicher, dass der Flaschen-
rand und der Verschluss unbeschädigt
und frei sind von Fett, Krümeln usw.
Verunreinigungen am Verschluss oder
der Flasche können ein Vakuum verhindern.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch
richtig angeschlossen ist.
Das Gerät läuft, aber produziert
keine Schweißnaht.
Bei zu langer Betriebsdauer kann der
Schweißdraht überhitzt sein. In diesem
Fall wird der Schweißdraht aus Sicherheitsgründen abgeschaltet. Schalten
Sie das Gerät für 2 bis 3 Minuten aus
und lassen Sie es etwas abkühlen.
Danach kann das Gerät wieder benutzt
werden.
21
ZUBEHÖR
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Folgendes Sonderzubehör können Sie direkt bei unserem Kundendienst bestellen:
4801001 Vakuum-Beutel 15 x 25 cm100 Stück
4801002 Vakuum-Beutel 20 x 30 cm100 Stück
4801003 Vakuum-Beutel 28 x 40 cm100 Stück
4801004 Vakuumierfolie 20 x 600 cm1 Packung mit 2 Rollen
4801005 Vakuumierfolie 28 x 600 cm1 Packung mit 2 Rollen
4801007 Vakuumbehälter rund, 0,6 Liter
1 Stück
Volumen
4801008 Vakuumbehälter quadratisch, 2,4
1 Stück
Liter Volumen
4804007 Vakuumbehälter quadratisch, 1,0
1 Stück
Liter Volumen
4804008 Vakuumbehälter quadratisch, 2,0
1 Stück
Liter Volumen
4804020 Flaschenverschluss1 Stück
22
SERVICE-ADRESSEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DEUTSCHLAND
Kundendienst
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
SCHWEIZ ÖSTERREICH
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
E-Mail service@unold.de
Internet www.unold.de
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0) 71 6346015
Telefax +41 (0) 71 6346011
E-Mail info@bamix.ch
Internet www.bamix.ch
DEC
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon+43 (0) 1/9616633-0
Telefax+43 (0) 1/9616633-22
E-Mailoffice@decservice.at
Internet www.decservice.at
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
23
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda-
tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie
bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie
einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in
Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantiean-
spruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des
Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer hergestellt. Regelmäßige
Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kundendienst können die Nutzungsdauer des Gerätes
verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf
nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausge-
wiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern. Durch das
separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen
und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Vakuumierer 48040 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 17.6.2013
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
24
INSTRUCTIONS MODEL 48040
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
TECHNICAL DATA
Power: 110 watts, 220-240 V~, 50/60 Hz
Dimensions: approx. 42.0 x 9.2 x 15.5 cm (L/W/H)
Power cord: approx. 95 cm
Weight: approx. 1.7 kg
Vacuum capacity: 12 litres per minute
Vacuum of the pump: 0.8 bar
Features: Vertical vacuum packing system for space-saving work,
Accessories: 1 hose, 5 vacuum bags 20 x 30 cm, 1 vacuum roll,
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice. Errors and omissions excepted
EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or
damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially
careful at all times here.
removable collection chamber for liquids, hose for
vacuum packing the container, buttons for vacuum
packing and sealing, indicator lights, maximum sealing
seam width approx. 28 cm
operating instructions
SAFETY INFORMATION
Please read the following
instructions and keep them on
hand for later reference.
1. The appliance can be used
by children 8 years and older
and by persons with limited
physical, sensory or mental
abilities or with lack of expe
rience or limited knowledge,
if they are supervised by
person who is responsible
-
a
for their safety or they have
been instructed with regard
safe use of the appli
to
ance and have understood
the dangers that can result
from use of the appliance.
The appliance is not a toy.
Children should only clean
and maintain the appliance
under supervision.
25
2. Children under the age of 3
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
should stay away from the
appliance or they must be
under constant supervision.
3. Children between the ages
of 3 and 8 should only
switch the appliance on and
off when it is in its normal
intended operating position,
they are supervised or have
been instructed relative to
safe use of the appliance
and have understood the
hazards that can result from
using the product. Children
between 3 and 8 years of
age should neither connect
or operate the appliance, nor
should they clean or main
-
tain the appliance.
4.
Children should be super-
vised to ensure that they do
not play with the appliance.
5.
Keep the appliance out of
the reach of children.
6. Only connect the appliance
to an AC power supply with
voltage corresponding to the
voltage specified on the rat
-
ing plate.
7.
This appliance must not be
operated with an external
timer or a remote control
system.
8. Never immerse the appliance
in water or other liquids.
9. Do not clean the appliance
in a dishwasher.
10. The vacuum packing
machine should never come
into contact with water or
other liquids. However, if
this should happen, all parts
must dry completely before
it is used again.
11. The appliance is intended
for household use only, or for
similar areas of use, such as,
kitchenettes in businesses,
offices or other workplaces,
agricultural enterprises, for use by guests in hotels,
motels or other lodgings,
in private guest houses or
holiday homes.
12.Never touch the appliance or
power cord with wet hands.
13. For safety reasons, never
place the appliance on hot
surfaces, a metal tray or a
wet surface. Do not place
the appliance or power cord
near open flames during
operation.
14. Always use the vacuum
packing machine on a level,
uncluttered surface.
15. Ensure that the power cord
does not hang over the edge
of the counter top or table,
since this can cause acci
-
26
dents, for example if small
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
children pull on the cord.
16. Keep the films and bags out
of the reach of children so
that they do not place them
over their heads – danger of
suffocation!
17. The sealing gasket in the
vacuum packing chamber
becomes hot during opera
tion of the appliance. Consequently do not touch the
sealing gasket during operation – danger of burn injury.
18.
Do not operate or store the
vacuum packing machine
outdoors.
19. To avoid damage, do not use
the appliance with accesso
-
ries of other manufacturers
or brands.
20.
Unplug the mains plug from
the electrical outlet after use
and before cleaning. Never
leave the appliance unat
tended when the mains plug
is plugged in.
21.
Clean the appliance after
every use.
22. Check the appliance, the
plug and the power cord reg
ularly for wear or damage.
In case of damage to the
power cord or other parts,
please send the
appliance
for inspection and repair to
our customer service depart
-
ment.
23.
Unauthorised repairs can
result in serious hazards for
the user and void the war
-
ranty.
Never open the housing of the appliance. This can result in
electric shock.
The sealing gasket in the vacuum packing chamber becomes
hot during operation of the appliance. Consequently do not
touch the sealing gasket during operation – danger of burn
injury.
The manufacturer will not be liable in the event of improper or incorrect use or if repairs are carried out
by unauthorized third parties.
27
GENERAL INFORMATION AND TIPS ON VACUUM PACKING
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Vacuum packing can be used to keep vegetables, meat, etc. longer. Vacuum
packed food does not take on odours and it is well protected against bacteria,
mould, etc.
Vacuum packing can also be used to preserve tea or dried foods purchased on
sale, for example. However, please note that vacuum packing is not a substitute
for refrigeration or freezing.
Please use only bags and films that are suitable for vacuum packing, or use the
separately available container. Other bags can melt as a result of high temperatures and damage the appliance! Other containers could be destroyed by the
high pressure, resulting in injury.
The vacuum bags and films are made of a special patented plastic. This material
is ideal for preserving foods.
The bags included with your vacuum packing machine are washable and can be
reused; you can even wash the bags in the dishwasher. For detailed information,
please refer to the section „Cleaning and care“.
However, for hygienic reasons we recommend that you use the bags only once, if you
use them for perishable products, such as raw fish.
If you need foods more frequently, we recommend vacuum packing in the container. Meat, for example Sauerbraten, can be marinated much more quickly in
the vacuum container, since the effect of the vacuum causes the marinade to
penetrate themeat more quickly and more thoroughly.
But it can also be used to keep lettuce fresh longer (in this case, place a paper
towel in the container before putting in the lettuce and vacuum packing).
To avoid container damage, never place the container the freezer compartment.
You should allow foods to cool first before vacuum sealing them in the container. Exposing the container to excessively low (below -18°C) or excessively high
(above 100°C) temperatures can result in damage to the material.
The bags are ideal for vacuum packing meat or fish; complete meals can also be
packaged in portions so that they keep longer.
Please note that if the food to be vacuum packed is moist, it should be partially
frozen first, since otherwise the liquid can run out during vacuum packing, which
would prevent a vacuum from forming.
Also, make sure that no liquid, fat, etc. is in the vicinity of the bag’s seal, since
this will also prevent a vacuum from forming.
28
Tip: Before filling fold over the bag to the outside, then put the food in the bag
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
and then fold over the edges back into the original position. Thus the sealing
seam always remains clean!
By the way, you can vacuum seal other things than just food. Old photographs,
stamps, documents or silverware can be vacuum packed to protect it from damaging effects of the environment.
Bags with vacuum packed food can be heated directly in the microwave. In this
case, punch a small hole in the bag so that the pressure can escape. To heat
foods in the container, the lid first has to be opened briefly. We recommend that
you do not reuse bags that have been used for heating foods.
Naturally the vacuum packed bags are ideally suited for „sous-vide“ cooking.
„Sous-vide“ cooking is a form of low-temperature cooking in which vacuumpacked food, such as meat, vegetables or fish is slowly and extremely gently
cooked at constant low temperatures in a water bath. By the way the suitable
appliance in our product range for this purpose is the Sous-Vide Stick 58905.
Please note, however, that vacuum packed foods also have to be stored properly. Perishable goods, for example, have to be cooled even if they are vacuum
packed. Please do not vacuum pack garlic or mushrooms. Vacuum packing of
these foods causes a chemical reaction, which can result in spoilage.
29
EXPLANATION OF THE BUTTONS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
2
1
1
5
4
4
3
1
Catches:
Press both buttons down successively, to fix the bag/the film in place in
the appliance
2
Hose connection
This is where the hose is inserted with which containers and bottles can
be vacuum packed.
3
Vacuum chamber
4
Release button
Press down both buttons simultaneously to release the locking mechanism
5
Collection container, removable
Any liquids escaping when vacuum packing will be collected in this
chamber. Consequently the chamber should be emptied regularly.
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.