Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 48040
VAKUUMIERER DESIGN
SERVICE-HOTLINE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere
Beraterin Frau Blum wenden:
Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr
Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*
*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 1805/9418 99) können abweichende
Kosten anfallen. Ab 1.3.2010 Mobilfunkpreis maximal 0,42 EUR/Minute.
Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer (0) 1/8102039
Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 48040
Stand: August 2018 /nr
Service ...................................................23
5
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48040
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 110 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz
Abmessungen: ca. 42,0 x 9,2 x 15,5 cm (L/B/H)
Zuleitung: ca. 95 cm
Gewicht: ca. 1,7 kg
Absaugleistung: 12 Liter pro Minute
Vakuum der
Pumpe: 0,8 Bar
Ausstattung: Vertikales Vakuumiersystem zum platzsparendem Arbeiten,
entnehmbare Auffangkammer für Flüssigkeiten, Tasten für
Vakuumieren und Schweißen, Kontrollleuchten, maximale
Schweißnahtbreite ca. 28 cm
Zubehör: 1 Schlauch, 5 Vakuum-Beutel 20 x 30 cm, 1 Vakuum-Rolle
(20 x 200 cm), Bedienungsanleitung
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten.
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Dieses Gerätkann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als
8 Jahre und werden beaufsichtigt.
6
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
von Kindern unter 8 Jahren auf.
5. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild
anschließen.
6. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
7. Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssig
-
keiten ein.
8.
Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
9. Der Vakuumierer darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkei
ten in Kontakt kommen. Falls dies doch einmal geschehen sollte,
müssen vor erneuter Benutzung alle Teile vollkommen trocken
sein.
10. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähn
liche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten, landwirtschaftliche Betriebe, zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
11. Das Gerät bzw. die Anschlussleitung niemals mit nassen Händen
berühren.
12. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße
Oberflächen, ein Metalltablett oder auf einen nassen Untergrund.
Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flam
-
men betrieben werden.
13.
Benutzen Sie den Vakuumierer stets auf einer freien, ebenen
Oberfläche.
14. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der
Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B.
Kleinkinder daran ziehen.
15. Halten Sie Folien und Beutel von Kindern fern, damit diese sich
die Beutel nicht über den Kopf ziehen können – Erstickungsgefahr!
16. Die Schweißdichtung in der Vakuumierkammer wird beim Betrieb
des Gerätes heiß. Berühren Sie diese daher während des Betriebs
nicht, es besteht Verbrennungsgefahr.
7
17. Der Vakuumierer darf nicht im Freien benutzt oder gelagert
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
werden.
18. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken
benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
19. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen,
wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
20. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
21. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung
auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des
Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur
Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst.
22. Unsachgemäße Reparaturen könnenzu erheblichen Gefahren für
den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur
Folge.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht
die Gefahr eines Stromschlages.
Die Vakuumierkammer wird beim Betrieb des Gerätes heiß.
Berühren Sie diese während des Betriebs daher nicht, da
Verbrennungsgefahr besteht.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach
Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
8
GENERELLE HINWEISE UND TIPPS ZUM VAKUUMIEREN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Durch das Vakuumverpacken können Sie Gemüse, Fleisch usw. länger haltbar
machen. Die Lebensmittel nehmen keine fremden Gerüche an, zudem sind die
Lebensmittel gut vor Bakterien, Schimmelbefall usw. geschützt.
Auf diese Art können Sie unter anderem auch Tee oder trockene Lebensmittel
länger lagern und so z. B. Sonderangebote nutzen. Bitte beachten Sie jedoch,
dass Vakuumieren kein Ersatz für Kühlen oder Gefrieren ist.
Bitte verwenden Sie nur für das Vakuumieren geeignete Beutel und Folien oder
den separat erhältlichen Behälter. Andere Beutel können durch die hohen Temperaturen schmelzen und das Gerät beschädigen! Andere Behälter können durch
den entstehenden Druck zerstört werden und dadurch zu Verletzungen führen.
Unsere Vakuumierbeutel und Folien sind aus einem speziellen, patentierten
Kunststoff gefertigt. Dieses Material ist für das Haltbarmachen von Lebensmitteln optimal geeignet. Die mitgelieferten Beutel sind waschbar und wiederverwendbar, Sie können die Beutel sogar in der Spülmaschine reinigen. Genaue
Hinweise hierzu finden Sie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“.
Allerdings raten wir aus hygienischen Gründen dazu, die Beutel nur einmal zu verwenden, wenn Sie diese für leicht verderblicheWare verwenden, wie z. B. rohen
Fisch.
Wenn Sie Lebensmittel öfter benötigen, empfehlen wir das Vakuumieren im
Behälter. Fleisch, wie zum Beispiel Sauerbraten, lässt sich im Vakuumierbehälter
in wesentlichkürzerer Zeit marinieren, da durch das Vakuum die Marinade
schneller und tiefer in das Fleisch eindringt.
Aber auch Salat lässt sich so zum Beispiel längere Zeit frisch halten (bitte legen
Sie hierbei ein Stück Küchenrolle in den Behälter, bevor Sie den Salat einfüllen
und vakuumieren).
Bitte stellen Sie den Behälter niemals in das Gefrierfach, um Schäden am Behälter zu vermeiden. Heiße Lebensmittel sollten Sie zunächst abkühlen lassen,
bevor Sie diese im Behälter vakuumieren. Wenn der Behälter zu niedrigen (unter
-18 °C) oder zu hohen Temperaturen (über 100 °C) ausgesetzt wird, können
Schäden am Material auftreten. Die Beutel eigenen sich hervorragend zum Vakuumverpacken von Fleisch oder Fisch, aber auch fertige Mahlzeiten lassen sich so
portionsweise abpacken und längere Zeit lagern. Bitte beachten Sie, dass feuchtes Vakuumiergut vorher kurz angefroren werden sollte, da sonst die Flüssigkeit
während des Vakuumiervorgangs herauslaufen und dadurch kein Vakuum entstehen kann. Außerdem dürfen keine Flüssigkeit, kein Fett o. Ä. im Bereich der
9
Schweißnaht des Beutels sein, da sonst ebenfalls keine Vakuumierung möglich
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ist. Tipp: Schlagen Sie den Beutel vor dem Befüllen nach außen um, und füllen
Sie dann die Lebensmittel ein und klappen Sie die Ränder des Beutels wieder
um. So bleibt die Schweißnaht immer sauber!Übrigens, nicht nur Lebensmittel
lassen sich vakuumverpacken. Auch alte Fotografien, Briefmarken, Dokumente
oder Silberbesteck können vakuumiert und somit vor schädlichen Umwelteinflüssen geschützt werden.Sie können Beutel mit vakuumverpackten Lebensmitteln zum Aufwärmen direkt in die Mikrowelle geben. Beachten Sie hierbei,
dass Sie vorher in die Beutel ein kleines Loch stechen müssen, damit der Druck
entweichen kann. Wir empfehlen, Beutel, die zum Aufwärmen von Lebensmitteln genutzt wurden, nicht nochmals zu verwenden.Und auch für das Sous-Vide-Garen sind die vakuumierten Beutel selbstverständlich ideal geeignet. Beim
Sous-Vide-Garen handelt es sich um eine Form des Niedrigtemperaturgarens,
bei dem vakuumierte Lebensmittel wie Fleisch, Gemüse oder Fisch in einem
Wasserbad bei konstant niedrigen Temperaturen langsam und außerordentlich
schonend gegart werden. Das hierfür passende Gerät aus unserem Sortiment ist
übrigens der Sous-Vide-Stick 58905.
Bitte beachten Sie aber grundsätzlich, dass auch vakuumverpackte Lebensmittel
fachgerecht gelagert werden müssen. Verderbliche Ware muss so zum Beispiel
trotzdem gekühlt werden.Bitte vakuumieren Sie nie Knoblauch und Pilze. Bei
diesen Lebensmitteln entsteht durch das Vakuumieren eine chemische Reaktion, welche die Lebensmittel verderben kann.
ERKLÄRUNG DER TASTEN
2
1
4
10
1
5
4
3
1
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Verschlüsse
Beide Hebel nacheinander herunterdrücken, bis diese einrasten, um den
Beutel/die Folie im Gerät zu fixieren
2
Schlauchanschluss
Hier wird der Schlauch eingesteckt, mit dem Behälter und Flaschen
vakuumiert werden können.
3
Vakuumierkammer
4
Freigabetasten „Release“
Beide Tasten gleichzeitig drücken, um die Verriegelung zu lösen
5
Auffangkammer, entnehmbar
Eventuell beim Vakuumieren austretende Flüssigkeiten werden in dieser
Kammer aufgefangen. Die Kammer sollte daher regelmäßig entleert
werden.
11
ERKLÄRUNG DES BEDIENELEMENTS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
2
3
4
5
6
1
Canister-Taste
1
Diese Taste muss gedrückt werden, wenn Sie die Behälter vakuumieren
möchten. Bitte verwenden Sie ausschließlich original UNOLD-Zubehör.
Hinweise zur Nutzung dieser Funktion erhalten Sie ab Seite 16.
2
Mode-Taste
Sie können zwischen zwei Funktionen wählen. Grundeinstellung ist die
Funktion „Normal“. Wenn das Vakuumiergut besonders krümelig ist,
können Sie durch Drücken dieser Taste zur Einstellung „Sanft“ (Gentle)
wechseln. So wird das Vakuumiergut besonders schonend vakuumiert.
Achtung: Wenn Sie das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen,
wird diese Einstellung nicht gespeichert. Das Gerät kehrt dann in die
Grundeinstellung „Normal“ zurück.
3
Food-Taste
Das Gerät kann in der Einstellung „Feucht“ oder „Trocken“ arbeiten. Die
Grundeinstellung ist „Trocken“ (Dry). Für Vakuumiergut, das besonders
viel Flüssigkeit enthält, ist die Einstellung „Feucht“ (Moist) ideal.
4
Stopp-Taste
Drücken Sie die Stopp-Taste, um den jeweiligen Vorgang jederzeit
abzubrechen.
5
Seal-Taste „Schweißen“, mit Kontrollleuchte
Mit dieser Taste wird der Beutel lediglich verschweißt.
6
Vac/Seal-Taste „Vakuumieren & Schweißen“
Mit dieser Taste vakuumieren und verschweißen Sie Beutel und Folien in
einem Arbeitsschritt.
12
IN BETRIEB NEHMEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern – Erstickungsgefahr!
2. Über dem Bedienelement ist eine durchsichtige Schutzfolie angebracht, die
natürlich ebenfalls entfernt werden kann.
3. Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch, wie im Kapitel „Reinigen
und Pflegen“ beschrieben.
4. Stellen Sie das Gerät auf eine geeignete, ebene Arbeitsfläche.
5. Achten Sie darauf, ausreichend Platz vor dem Gerät zu haben, um den
jeweiligen Beutel zum Vakuumieren vor dem Gerät ablegen zu können.
6. Schließen Sie das Gerät mittels Zuleitung an das Stromnetz (Wechselstrom,
220–240 V~, 50/60 Hz) an.
7. Die Kontrollleuchten „Normal“ und „Trocken“ (Dry) leuchten auf und zeigen
damit an, dass das Gerät betriebsbereit ist.
VAKUUMIEREN IN BEUTELN
1. Bereiten Sie das Gerät, wie unter „In Betrieb nehmen“ beschrieben, vor.
2. Prüfen Sie, ob die Dichtung im Gerät sauber ist. Falls Fremdkörper wie z. B.
Krümel auf der Dichtung liegen, müssen Sie diese entfernen, da sonst kein
Vakuum erzeugt werden kann.
3. Befüllen Sie einen Beutel mit dem Vakuumiergut. Für ein optimales Ergebnis sollte nichtzu viel in den Beutel gegeben werden. Lassen Sie ca. 8 cm
zwischen Beutelinhalt und Beutelende frei.
4. Legen Sie das offene Ende des Beutels in die Mitte der Vakuumierkammer.
Achten Sie darauf, nach links und rechts ausreichend Platz zu lassen.
Drücken Sie den Beutel nicht zu fest in die Kammer, sondern so weit, bis Sie
merken, dass der Beutel an der Rückseite der Kammer anstößt. Wenn der
Beutel nicht richtig eingelegt ist, kann das Gerät nicht richtig vakuumieren,
kontrollieren Sie daher den richtigen Sitz des Beutels, bevor Sie fortfahren.
5. Drücken Sie nacheinander die beiden Verschlüsse rechts und links am Gerät
fest nach unten.
6. Drücken Sie die Taste „Vac/Seal“. Die Kontrollleuchte der Taste zeigt an,
dass der Vakuumiervorgang läuft.
13
Tipp: Möchten Sie Dinge vakuumieren, die feucht sind, drücken Sie die
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Taste „Food“, um von „Trocken“ (Dry) auf „Feucht“ (Moist) zu wechseln. Der
Vakuumiervorgang ist nun speziell an feuchtes Vakuumiergut angepasst.
Möchten Sie Dinge vakuumieren, die krümelig sind, drücken Sie einmal die
Taste „Mode“, um von der Funktion „Normal“ auf „Sanft“ (Gentle) zu wechseln.
So wird das Vakuumiergut besonders schonend vakuumiert.
7. Sobald ein optimales Vakuumier-Ergebnis erreicht wurde, wird der Beutel
versiegelt: Die Kontrollleuchte der Taste „Seal“ zeigt dies ebenfalls
entsprechend an.
8. Das Gerät beginnt mit dem Versiegeln, die Vakuumierpumpe arbeitet dabei
nicht mehr.
9. Wenn der Vorgang beendet ist, erlöschen beide Kontrollleuchten.
10. Wenn Sie den Vorgang unterbrechen möchten, drücken Sie die Taste „Stop“.
11. Drücken Sie nun gleichzeitig auf die beiden Tasten „Release“. Die
Verriegelung wird gelöst und Sie können den fertigen Beutel entnehmen.
12. Der Vakuumiervorgang ist beendet, die Lebensmittel im Beutel sind
vakuumverpackt.
13. Wenn Sie den Beutel lediglich verschweißen, nicht aber vakuumieren
möchten, legen Sie den Beutel, wie oben beschrieben, ins Gerät. Dann
drücken Sie auf dieTaste „Seal“. Sobald die Kontrollleuchte dieser Taste
erlischt, ist der Beutel versiegelt und kann wie beschrieben entnommen
werden.
14. Prüfen Sie immer, ob das Vakuumier-Ergebnis Ihren Wünschen entspricht,
und stellen Sie sicher, dass die Schweißnaht komplett und einwandfrei ist.
Die Vakuumierkammer wird beim Betrieb des Gerätes heiß. Berühren Sie
diese während des Betriebs daher nicht, da Verbrennungsgefahr besteht.
14
VAKUUMIEREN MIT FOLIE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
1. Bereiten Sie das Gerät, wie unter „In Betrieb nehmen“ beschrieben, vor.
2. Prüfen Sie, ob die Dichtung im Gerät sauber ist. Falls Fremdkörper wie z. B.
Krümel auf der Dichtung liegen, müssen Sie diese entfernen, da sonst kein
Vakuum erzeugt werden kann.
3. Schneiden Sie das benötigte Stück Folie von der Rolle ab. Achtung: Es müssen mindestens 7,5 cm zugerechnet werden, die Sie für das Vakuumieren
benötigen. Möchten Sie diesen Beutel wiederverwenden, müssen Sie entsprechend mehr Reserve einrechnen, pro Vakuumiervorgang 2,5 cm.
4. Legen Sie ein offenes Ende der Folie in die Mitte der Vakuumierkammer.
Achten Sie darauf, nach links und rechts ausreichend Platz zu lassen.
5. Drücken Sie nacheinander die beiden Verschlüsse rechts und links am Gerät
fest nach unten.
6. Drücken Sie die Taste „Seal“.
7. Das Gerät beginnt mit dem Versiegeln, die Vakuumierpumpe arbeitet dabei
nicht.
8. Wenn der Vorgang beendet ist, erlöschen beide Kontrollleuchten.
9. Drücken Sie nun gleichzeitig auf die Tasten „Release“. Die Verriegelung
wird gelöst und Sie können den Beutel entnehmen.
10. Prüfen Sie immer, ob das Vakuumier-Ergebnis Ihren Wünschen entspricht,
und stellen Sie sicher, dass die Schweißnaht komplett und einwandfrei ist.
11. Sie können nun mit dem Vakuumieren, wie auf Seite 13 beschrieben,
beginnen.
12. Wenn Sie den Vorgang unterbrechen möchten, drücken Sie die Taste „Stop“.
Die Vakuumierkammer wird beim Betrieb des Gerätes heiß. Berühren Sie
diese während des Betriebs daher nicht, da Verbrennungsgefahr besteht.
15
VAKUUMIEREN IM BEHÄLTER
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Bitte nutzen Sie nur für das Vakuumieren geeignete Behälter. Sie können diese
bei unserem Kundenservice bestellen. Möchten Sie Flüssigkeiten im Behälter
vakuumieren, kühlen Sie diese im Kühlschrank vor. Wenn Sie gemahlene oder
gekörnte Lebensmittel im Behälter vakuumieren möchten, legen Sie bitte ein
Stück Küchenpapier auf die Lebensmittel, bevor Sie den Deckel schließen und
mit dem Vakuumieren beginnen.
1. Bereiten Sie das Gerät, wie unter „In Betrieb nehmen“ beschrieben, vor.
2. Geben Sie das Vakuumiergut in den Behälter. Lassen Sie dabei bitte
zwischen dem Vakuumiergut und der Oberkante des Behälters mindestens
2,5 cm Platz.
3. Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Schlauches in den Anschluss am
Vakuumiergerät und das andere Ende in das Ventil im Deckel des Vakuumierbehälters.
4. Drücken Sie die Taste „Canister“. Die Kontrollleuchte zeigt an, dass das
Gerät arbeitet.
5. Wenn Sie den Vorgang unterbrechen möchten, drücken Sie die Taste „Stop“.
6. Wenn der Vakuumiervorgang zu Ende ist, erlischt die Kontrollleuchte und
das Gerät stoppt automatisch.
7. Entfernen Sie den Schlauch vom Gerät und vom Behälter.
8. Der Vakuumiervorgang ist abgeschlossen, die Lebensmittel im Behälter sind
vakuumverpackt.
Öffnen der Vakuumierbehälter
Um den Behälter zu öffnen, drücken Sie auf den Knopf in der Deckelmitte
nach unten. Das Vakuum wird gelöst und der Deckel lässt sich vom Behälter
abnehmen.
16
VAKUUMIEREN VON FLASCHEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Der separat erhältliche Vakuumverschluss lässt sich zum Beispiel auf Wein- oder
Ölflaschen einsetzen. So können Sie einfach und unkompliziert das Aroma und
die Frische der jeweiligen Flüssigkeit erhalten.
Achtung: Die Vakuumier-Flaschenverschlüsse dürfen nicht bei sehr dünnen Glasflaschen, Kristall-, Plastik- oder Aluminiumflaschen und nicht auf beschädigten
Flaschen verwendet werden.
Bitte vakuumieren Sie keine Flüssigkeiten mit Kohlensäure. Diese Flüssigkeiten
müssen unter Druck lagerfähig gemacht werden. Beim Vakuumieren verlieren sie
die Kohlensäure.
1. Bereiten Sie das Gerät, wie unter „In Betrieb nehmen“ beschrieben, vor.
2. Stecken Sie den Verschluss in die Öffnung der Flasche. Zwischen der
Flüssigkeit in der Flasche und dem unteren Rand des Vakuumierverschlusses
müssen mindestens 2,5 cm Luft bleiben.
3. Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Schlauches in den Anschluss am
Vakuumiergerät und das andere Ende in das Lochin dem Vakuumierverschluss.
4. Drücken Sie die Taste „Canister“. Die Kontrollleuchte zeigt an, dass das
Gerät arbeitet.
5. Entfernen Sie den Schlauch vom Gerät und vom Vakuumierverschluss.
6. Der Vakuumiervorgang ist abgeschlossen.
7. Wenn Sie den Vorgang unterbrechen möchten, drücken Sie nochmals die
Taste „Vac/Seal“.
Öffnen der vakuumierten Flaschen
Wenn Sie eine vakuumierte Flasche öffnen möchten, ziehen Sie den Flaschenverschluss einfach aus der Flasche heraus.
17
REINIGEN UND PFLEGEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Reinigen des Gerätes
Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker
aus der Steckdose ziehen.
Das Gerät und die Zuleitung dürfen nicht in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit eingetaucht werden.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
1. Wischen Sie den Vakuumierer mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab
2. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallische
Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel.
3. Entfernen Sie Nahrungsmittelreste am Gerät mit einem feuchten Tuch.
4. Gerät und Anschlussstecker müssen vollkommen trocken sein, bevor das
Gerät wieder benutzt werden darf.
5. Bewahren Sie den vollständig getrockneten Vakuumierer an einem trockenen und sicheren Ort auf, um ihn vor Staub, Stoß, Hitze und Feuchtigkeit
zu schützen.
Entleeren der Auffangkammer
6. Der Vakuumierer verfügt über eine Auffangkammer, in der austretende Flüssigkeiten gesammelt werden. Diese muss regelmäßig geleert werden. Drücken Sie vorsichtig auf die Kammer an der Geräterückseite. Die Kammer
springt etwas heraus, so dass Sie diese aus dem Gerät ziehen können. Entleeren Sie den Inhaltund setzen Sie die Kammer wieder in das Gerät ein,
bis sie einrastet.
Reinigen der Vakuumierbeutel
1. Die Vakuumierbeutel können in warmem Wasser, dem Sie etwas Spülmittel
zugeben, gereinigt werden.
2. Die Beutel können Sie auch in der Spülmaschine reinigen. Drehen Sie dazu
vorsichtig den betreffenden Beutel auf Links und legen Sie ihn in den oberen Korb der Spülmaschine. Achten Sie darauf, dass alle Flächen des Beutels mit Wasser in Berührung kommen.
18
3. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallische
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel.
4. Trocknen Sie die Beutel sorgfältig, bevor Sie diese wieder benutzen.
5. Wir empfehlen, Beutel, in denen rohes Fleisch oder Fisch vakuumverpackt
wurde, nicht wieder zu verwenden.
6. Wenn Sie sehr fettige Lebensmittel vakuumiert haben, kann es sein, dass
diese Beutel ebenfalls nicht mehr zu verwenden sind.
Reinigen des Vakuumierbehälters
1. Der Vakuumierbehälter kann in warmem Wasser, dem Sie etwas Spülmittel
zugeben, gereinigt werden.
2. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallische
Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel.
3. Trocknen Sie den Behälter und den Deckel sorgfältig, bevor Sie diese wieder
benutzen.
Reinigen der Flaschenverschlüsse
1. Wischen Sie die Flaschenverschlüsse mit einem feuchten Tuch und etwas
Spülmittel ab.
2. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallische
Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel.
19
FEHLER BEHEBEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
ProblemLösung
Keine Funktion, wenn Sie eine
Taste drücken.
Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig
eingesteckt ist.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel beschä-
digt ist.
Prüfen Sie, ob die ausgewählte Steck-
dose ordnungsgemäß funktioniert, in
dem Sie ein anderes Elektrogerät dort
anschließen.
Es kann kein Vakuum erzeugt
werden.
Prüfen Sie, ob der Beutel ein Loch
hat. Sie können hierfür zum Beispiel
den Beutel so verschweißen, dass noch
etwas Luft darin ist. Legen Sie den
Beutel dann in Wasser und drücken
Sie etwas darauf. Wenn Luftblasen
nach oben steigen, hat derBeutel ein
Loch. Benutzen Sie bitte einen neuen
Beutel.
Wenn Sie einen selbst hergestell-
ten Beutel verwenden, prüfen Sie die
Schweißnaht des Beutels. Befindet
sich eine Falte in der Schweißnaht,
verhindert diese, dass die Luft aus dem
Beutel gezogen werden kann. Schneiden Sie den Beutel an dieser Stelle ab
und verschweißen Sie ihn erneut.
Der Beutel verliert das Vakuum. Prüfen Sie die Schweißnaht des Beu-
tels. Befindet sich eine Falte in der
Schweißnaht, kann kein Vakuum
erzeugt werden.
Öffnen Sie den Beutel und vakuumie-
ren Sie ihn erneut.
Reste von Fett, Flüssigkeiten, Krümel
usw. im Bereich des Schweißbalkens
können dafür sorgen, dass die Luft
immer wieder entweicht. Öffnen Sie
den Beutel, reinigen Sie den betreffenden Bereich gründlich und vakuumieren Sie den Beutel erneut.
Lebensmittel mit scharfen Enden,
wie zum Beispiel Knochen, können
den Beutel beschädigen. In diesem
Fall müssen Sie einen neuen Beutel
verwenden. Wenn Sie solche Lebensmittel vakuumverpacken möchten,
umwickeln Sie diese zuerst mit etwas
Küchenpapier.
20
ProblemLösung
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Der Beutel kann nicht verschweißt werden.
Im Behälter kann kein Vakuum
erzeugt werden.
Der Vakuum-Flaschenverschluss erzeugt kein Vakuum.
Prüfen Sie, ob der Beutel richtig ein-
gelegt ist.
Reste von Fett, Flüssigkeiten, Krü-
mel usw. im Bereich der Schweißnaht
können dafür sorgen, dass der Beutel
nicht verschweißt werden kann. Öffnen Sie den Beutel, reinigen Sie den
betreffenden Bereich gründlich und
verschweißen Sie den Beutel erneut.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch
richtig angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob zwischen Vakuumiergut
und der Oberkante des Behälters mindestens 2,5cm Freiraum ist, da sonst
kein Vakuum erzeugt werden kann.
Stellen Sie sicher, dass der Behälter
und der Deckel nicht durch kleine
Haarrisse beschädigt sind. Durch feine
Risse kann der Behälter undicht werden, und es kann kein Vakuum erzeugt
werden. In diesem Fall muss der
Behälter ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass der Vakuumfla-
schenverschluss richtig in der Flasche
sitzt. Ist er zu lose, kann Luft in die
Flasche strömen und das Vakuum verhindern.
Stellen Sie sicher, dass der Flaschen-
rand und der Verschluss unbeschädigt
und frei sind von Fett, Krümeln usw.
Verunreinigungen am Verschluss oder
der Flasche können ein Vakuum verhindern.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch
richtig angeschlossen ist.
Das Gerät läuft, aber produziert
keine Schweißnaht.
Bei zu langer Betriebsdauer kann der
Schweißdraht überhitzt sein. In diesem
Fall wird der Schweißdraht aus Sicherheitsgründen abgeschaltet. Schalten
Sie das Gerät für 2 bis 3 Minuten aus
und lassen Sie es etwas abkühlen.
Danach kann das Gerät wieder benutzt
werden.
21
ZUBEHÖR
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Folgendes Sonderzubehör können Sie direkt bei unserem Kundendienst bestellen:
4801001 Vakuum-Beutel 15 x 25 cm100 Stück
4801002 Vakuum-Beutel 20 x 30 cm100 Stück
4801003 Vakuum-Beutel 28 x 40 cm100 Stück
4801004 Vakuumierfolie 20 x 600 cm1 Packung mit 2 Rollen
4801005 Vakuumierfolie 28 x 600 cm1 Packung mit 2 Rollen
4801007 Vakuumbehälter rund, 0,6 Liter
1 Stück
Volumen
4801008 Vakuumbehälter quadratisch, 2,4
1 Stück
Liter Volumen
4804007 Vakuumbehälter quadratisch, 1,0
1 Stück
Liter Volumen
4804008 Vakuumbehälter quadratisch, 2,0
1 Stück
Liter Volumen
4804020 Flaschenverschluss1 Stück
22
SERVICE-ADRESSEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DEUTSCHLAND
Kundendienst
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
SCHWEIZ ÖSTERREICH
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
E-Mail service@unold.de
Internet www.unold.de
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0) 71 6346015
Telefax +41 (0) 71 6346011
E-Mail info@bamix.ch
Internet www.bamix.ch
DEC
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon+43 (0) 1/9616633-0
Telefax+43 (0) 1/9616633-22
E-Mailoffice@decservice.at
Internet www.decservice.at
POLEN
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internetwww.quadra-net.pl
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
23
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem
Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen
durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und
Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte,
für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut
verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und
Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch
Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt.
Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die
Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist,
beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von
elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln
von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher,
dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Vakuumierer 48040 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 17.6.2013
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
24
INSTRUCTIONS MODEL 48040
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
TECHNICAL DATA
Power: 110 watts, 220-240 V~, 50/60 Hz
Dimensions: approx. 42.0 x 9.2 x 15.5 cm (L/W/H)
Power cord: approx. 95 cm
Weight: approx. 1.7 kg
Vacuum capacity: 12 litres per minute
Vacuum of the pump: 0.8 bar
Features: Vertical vacuum packing system for space-saving work,
Accessories: 1 hose, 5 vacuum bags 20 x 30 cm, 1 vacuum roll,
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice. Errors and omissions excepted
EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or
damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially
careful at all times here.
removable collection chamber for liquids, hose for
vacuum packing the container, buttons for vacuum
packing and sealing, indicator lights, maximum sealing
seam width approx. 28 cm
operating instructions
SAFETY INFORMATION
Please read the following instructions and keep them on hand for later
reference.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance must not be performed by
children, unless they are older than 8 years and are supervised.
4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of
children under 8 years.
25
5. Keep the appliance out of the reach of children.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
6. Only connect the appliance to an AC power supply with voltage
corresponding to the voltage specified on the rating plate.
7. This appliance must not be operated with an external timer or a
remote control system.
8. Never immerse the appliance in water or other liquids.
9. Do not clean the appliance in a dishwasher.
10. The vacuum packing machine should never come into contact
with water or other liquids. However, if this should happen, all
parts must dry completely before it is used again.
11. The appliance is intended for household use only, or for similar
areas of use, such as,
kitchenettes in businesses, officesor other workplaces, agricultural enterprises, for use by guests in hotels, motels or other lodgings, in private guest houses or holiday homes.
12. Never touch the appliance or power cord with wet hands.
13. For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a
metal tray or a wet surface. Do not place the appliance or power
cord near open flames during operation.
14. Always use the vacuum packing machine on a level, uncluttered
surface.
15. Ensure that the power cord does not hang over the edge of the
counter top or table, since this can cause accidents, for example
if small children pull on the cord.
16.Keep the films and bags out of the reach of children so that they
do not place them over their heads – danger of suffocation!
17. The sealing gasket in the vacuum packing chamber becomes hot
during operation of the appliance. Consequently do not touch
the sealing gasket during operation – danger of burn injury.
18. Do not operate or store the vacuum packing machine outdoors.
19. To avoid damage, do not use the appliance with accessories of
other manufacturers or brands.
20. Unplug the mains plug from the electrical outlet after use and
before cleaning. Never leave the appliance unattended when the
mains plug is plugged in.
26
21. Clean the appliance after every use.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
22. Check the appliance, the plug and the power cord regularly for
wear or damage. In case of damage to the power cord or other
parts, please send the appliance for inspection and repair to our
customer service department.
23. Unauthorised repairs can result in serious hazards for the user
and void the warranty.
Never open the housing of the appliance. This can result in
electric shock.
The sealing gasket in the vacuum packing chamber becomes
hot during operation of the appliance. Consequently do not
touch the sealing gasket during operation – danger of burn
injury.
The manufacturer will not be liable in the event of improper or incorrect use or if repairs are carried out
by unauthorized third parties.
GENERAL INFORMATION AND TIPS ON VACUUM PACKING
Vacuum packing can be used to keep vegetables, meat, etc. longer. Vacuum
packed food does not take on odours andit is well protected against bacteria,
mould, etc.
Vacuum packing can also be used to preserve tea or dried foods purchased on
sale, for example. However, please note that vacuum packing is not a substitute
for refrigeration or freezing.
Please use only bags and films that are suitable for vacuum packing, or use the
separately available container. Other bags can melt as a result of high temperatures and damage the appliance! Other containers could be destroyed by the
high pressure, resulting in injury.
The vacuum bags and films are made of a special patented plastic. This material
is ideal for preserving foods.
The bags included with your vacuum packing machine are washable and can be
reused; you can even wash the bags in the dishwasher. For detailed information,
please refer to the section „Cleaning and care“.
However, for hygienic reasons we recommend that you use the bags only once, if you
use them for perishable products, such as raw fish.
27
If you need foods more frequently, we recommend vacuum packing in the con-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
tainer. Meat, for example Sauerbraten, can be marinated much more quickly in
the vacuum container, since the effect of the vacuum causes the marinade to
penetrate the meat more quickly and more thoroughly.
But it can also be used to keep lettuce fresh longer (in this case, place a paper
towel in the container before putting in the lettuce and vacuum packing).
To avoid container damage, never place the container the freezer compartment.
You should allow foods to cool first before vacuum sealing them in the container. Exposing the container to excessively low (below -18°C) or excessively high
(above 100°C) temperatures can result in damage to the material.
The bags are ideal for vacuum packing meat or fish; complete meals can also be
packaged in portions so that they keep longer.
Please note that if the food to be vacuum packed is moist, it should be partially
frozen first, since otherwise the liquid can run out during vacuum packing, which
would prevent a vacuum from forming.
Also, make sure that no liquid, fat, etc. is in the vicinity of the bag’s seal, since
this will also prevent a vacuum from forming.
Tip: Before filling fold over the bag to the outside, then put the food in the bag
and then fold over the edges back into the original position. Thus the sealing
seam always remains clean!
By the way, you can vacuum seal other things than just food. Old photographs,
stamps, documents or silverware can be vacuum packed to protect it from damaging effects of the environment.
Bags with vacuum packed food can be heated directly in the microwave. In this
case, punch a small hole in the bag so that the pressure can escape. To heat
foods in the container, the lid first has to be opened briefly. We recommend that
you do not reuse bags that have been used for heating foods.
Naturally the vacuum packed bags are ideally suited for „sous-vide“ cooking.
„Sous-vide“ cooking is a form of low-temperature cooking in which vacuumpacked food, such as meat, vegetables or fish is slowly and extremely gently
cooked at constant low temperatures in a water bath. By the way the suitable
appliance in our product range for this purpose is the Sous-Vide Stick 58905.
Please note, however, that vacuum packed foods also have to be stored properly. Perishable goods, for example, have to be cooled even if they are vacuum
packed. Please do not vacuum pack garlic or mushrooms. Vacuum packing of
these foods causes a chemical reaction, which can result in spoilage.
28
EXPLANATION OF THE BUTTONS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
2
1
1
5
4
4
3
1
Catches:
Press both buttons down successively, to fix the bag/the film in place in
the appliance
2
Hose connection
This is where the hose is inserted with which containers and bottles can
be vacuum packed.
3
Vacuum chamber
4
Release button
Press down both buttons simultaneously to release the locking mechanism
5
Collection container, removable
Any liquids escaping when vacuum packing will be collected in this
chamber. Consequently the chamber should be emptied regularly.
29
EXPLANATION OF THE OPERATING ELEMENTS
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
2
3
4
5
6
1
Canister button
1
This button must be pressed when you want to vacuum pack the container.
Please only use original UNOLD accessories. Instructions forusing this
function are provided starting on page 33.
2
Mode button
You can choose between two functions. The basic setting is the „Normal“
function. If the vacuum packed goods are quite crumbly you can change
to the „Gentle“ setting by pressing this button. Thus the vacuum packed
goods will be vacuum packed in a gentle process.
Caution: If you switch off the appliance and disconnect it from the mains
supply, this setting will not be saved. In this case the appliance will
return to the „Normal“ setting.
3
Food button
The appliance can work in the setting „Moist“ or „Dry“. The basic setting
is „Dry“. For vacuum packed goods that contain a lot of liquid the Moist
setting is ideal.
4
Stop button
Press the Stop button to abort the respective process at any time.
5
Seal button with indicator light
With this button the bag is only sealed.
6
Vac/Seal button
With this button you vacuum and seal bags and films in one work step.
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.