NLToets EIN/AUS AAN/UIT
IPulsante acceso/spento Ein/Aus
ETecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN EIN/AUS
CZTlačítko EIN/AUS ZAP/VYP
3 DTaste "MIN" für Minuten
GBMinutes button (MIN)
FTouche MIN Minutes
NLToets MIN minuten
IPulsante minuti Min
ETecla minutos MIN
CZTlačítko MIN pro minuty
4 DDisplay mit Zeitanzeige
GBDisplay with time
FAffichage avec horloge
NLDisplay met tijdaanduiding
IDisplay con visualizzazione ora
EPantalla con indicación de la hora
CZDisplej s ukazatelem času
Volumen:1,2 l, max. 10 Tassen
Filtergröße:Dauerfilter, bzw. Papierfilter 1 x 4
Größe (B/T/H):Ca. 20,5 x 26,7 x 37,5 cm (B/T/H)
Gewicht:Ca. 2,67 kg
Kabellänge: Ca. 90 cm, fest montiert
Ausstattung:Digitalanzeige
Zubehör:eine zusätzliche Warmhaltekanne, ein Messlöffel,
Ersatzteile:Warmhaltekanne mit Deckel, Art. Nr. 2846540
Technische Änderungen vorbehalten
wandigem Edelstahl
Timer, bis zu 24 Stunden vorprogrammierbar
Uhrfunktion
Integrierter Wassertank
Entnehmbarer Filterhalter mit Dauerfilter und Tropfstopp
Bedienungsanleitung, Dauerfilter
Filterhalter mit Tropfstopp, Art. Nr. 2846563
Dauerfilter, Art. Nr. 2846565
SICHERHEITSHINWEISE
1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen
und bewahren Sie diese auf.
2. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
3. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicher zustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
4. Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.
5. Das Gerät nur an Wechselstrom mit
Spannung gemäß Typenschild anschließen.
6. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
10
7. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung
aus Gründen der elektrischen Sicherheit
keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
8. Reinigen Sie das Gerät aus Gründen der
elektrischen Sicherheit nicht in der Spülmaschine.
9. Schalter und Kabel dürfen nicht mit Wasser
oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt
kommen. Falls dies doch einmal geschieht,
müssen vor erneuter Benutzung alle Teile
vollkommen trocken sein.
10. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit
nassen Händen berühren.
11. Das Gerät ist ausschließlich für den
Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder
sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben,
zur Verwendung durch Gäste in Hotels,
Motels oder sonstigen Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
12. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, ein
Metalltablett oder auf einen nassen Untergrund.
13. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in
der Nähe von Flammen betrieben werden.
14. Benutzen Sie den Kaffeeautomat stets auf
einer freien, ebenen und hitzebeständigen
Oberfläche.
15. Das Gerät darf nur zur Zubereitung von
Kaffee verwendet werden, auf keinen Fall
zum Erhitzen/Warmhalten von Milch oder
anderen Flüssigkeiten.
16. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht
über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da
dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B.
Kleinkinder daran ziehen.
17. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass
ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert
wird.
18. Wickeln Sie die Zuleitung nicht um das
Gerät und vermeiden Sie Knicke in der
Zuleitung, um Schäden an der Zuleitung zu
vermeiden.
19. Verwenden Sie den Kaffeeautomat nur in
Innenräumen.
20. Decken Sie das Gerät während des Betriebs
niemals ab, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden.
21. Verwenden Sie zum Aufbrühen von Kaffee
frisches, klares Wasser und füllen Sie den
Wasserbehälter mindestens bis zur untersten
Markierung (4 Tassen) und höchstens bis zur
MAX-Markierung.
22. Schalten Sie das Gerät erst ein, nachdem Sie
Wasser in den Wassertank gefüllt haben.
23. Bei mehrmaligem Gebrauch lassen Sie das
Gerät bitte zwischendurch für mindestens
5 Minuten abkühlen.
24. Verwenden Sie die Kaffeekanne nie in der
Mikrowelle, da die Kanne hierfür nicht
geeignet ist.
25. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange
es in Betrieb ist, um Verletzungen zu vermeiden.
26. Stellen Sie sicher, dass allen Benutzern,
insbesondere Kindern, die Gefahr durch
austretenden Dampf und heiße Wasserspritzer
bekannt ist – Verbrennungsgefahr!
27. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer
Hersteller oder Marken benutzt werden, um
Schäden zu vermeiden.
28. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das
Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn
der Netzstecker eingesteckt ist.
29. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den
Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß
oder Beschädigungen. Bei Beschädigung
des Anschlusskabels oder anderer Teile
senden Sie das Gerät oder die Zuleitung bitte
zur Überprüfung und Reparatur an unseren
Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen
können zu erheblichen Gefahren für den
Benutzer führen und haben den Ausschluss
der Garantie zur Folge.
30. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
TIPPS FÜR EINEN UNGETRÜBTEN KAFFEEGENUSS
1. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Kaffeeautomat
stets sauber und entkalkt ist. (siehe Kapitel
Reinigen und Entkalken auf Seite 14).
2. Bewahren Sie Kaffeebohnen und Pulverkaffee in einer gut verschlossenen Dose
kühl und dunkel auf, jedoch nicht im Kühlschrank.
3. Für optimalen Kaffeegenuss empfehlen wir,
Kaffeebohnen erst direkt vor der Verwendung
zu mahlen.
4. Verwenden Sie nur frisches Wasser.
5. Kaffee schmeckt frisch gebrüht am besten.
Wird Kaffee sehr lange warm gehalten, kann
er bitter werden.
11
VOR DEM ERSTEN BENUTZEN
Führen Sie vor dem ersten Kaffeekochen bitte ein bis zwei Brühvorgänge ohne Kaffeemehl durch,
um eventuelle Herstellungsrückstände zu entfernen. Auch wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt
wurde, empfehlen wir einen Brühvorgang ohne Kaffeemehl.
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien
und ggf. Transportsicherungen.
2. Prüfen Sie, ob alle aufgeführten Zubehörteile
vorhanden sind.
3. Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten
Tuch, wie im Kapitel „Reinigen des Gerätes“
auf Seite 14 beschrieben.
4. Prüfen Sie, ob alle Teile ordnungsgemäß
zusammengebaut sind und das Gerät stabil
steht.
5. Setzen Sie den Deckel auf die Kanne so auf,
dass die Dreiecke auf dem Deckel mit den
Dreiecken auf der Kanne übereinstimmen.
Nun drehen Sie den Deckel in Pfeilrichtung
im Uhrzeigersinn zu, bis sich der Deckel
nicht weiter bewegt. Die Kanne ist nun verschlossen.
6. Schließen Sie das Gerät mittels der Zuleitung
an das Stromnetz (230 V~, 50 Hz) an.
7. Öffnen Sie den Deckel des Gerätes.
8. Füllen Sie klares, kaltes Wasser bis zur Markierung „Max“ in den Wassertank ein. Bitte
beachten Sie, dass sich aus Sicherheits-
gründen ein kleines Loch oben am Wassertank befindet. Durch dieses Loch kann nur
die maximale Füllmenge der Kaffeekanne
eingefüllt werden, so dass diese beim Brühen nicht überlaufen kann.
9. Schließen Sie den Deckel des Gerätes.
10. Stellen Sie die Kanne mit geschlossenem
Deckel auf die Platte.
11. Drücken Sie die Taste „EIN/AUS“.
12. Die Kontrollleuchte der Taste „EIN/AUS“
leuchtet rot und der Brühvorgang beginnt.
13. Wenn der Brühvorgang beendet ist, schalten
Sie das Gerät an der Taste „EIN/AUS“ aus,
indem Sie diese Taste zweimal hintereinander drücken.
14. Schütten Sie das Wasser der ersten Brühvorgänge weg.
15. Reinigen Sie die Kanne und den Filter.
16. Das Gerät ist nun betriebsbereit und Sie
können mit der Kaffeezubereitung beginnen.
EINSTELLEN DER UHRZEIT
1. Sobald der Kaffeeautomat an das Stromnetz
angeschlossen ist, zeigt das Display 12:00
an.
2. Drücken Sie einmal die Taste „PROG“.
3. Im Display erscheint oben rechts „CLOCK“.
Clock
12:00
4. Drücken sie nun die Tasten „STD“ und
„MIN“ so oft, bis die aktuelle Uhrzeit
erreicht ist.
5. Das Gerät geht nach ca. 10 Sekunden ohne
Eingabe in den Ausgangszustand zurück,
Sie sehen die aktuelle Uhrzeit und können
nun mit dem Kaffeezubereiten beginnen.
6. Die Uhrzeit wird bei einem Stromverlust, der
länger als ca. 10 Sekunden anhält, nicht
gespeichert, d. h. Sie müssen die Uhrzeit,
sobald das Gerät einmal vom Stromnetz
getrennt war, neu einstellen.
KAFFEE ZUBEREITEN OHNE TIMERFUNKTION
1. Bereiten Sie das Gerät wie unter „Vor dem
ersten Benutzen“ auf Seite beschrieben,
vor.
2. Öffnen Sie den Deckel des Gerätes.
3. Füllen Sie klares, kaltes Wasser je nach
gewünschter Tassenzahl in den Wassertank
ein, jedoch maximal bis zur Markierung
„MAX“.
12
4. Prüfen Sie, ob der Filter richtig im Filterhalter sitzt. Der Filter lässt sich nur in einer
Richtung in den Filterhalter einsetzen.
5. Geben Sie die benötigte Menge Kaffeemehl
in den Filter. Dosieren Sie das Kaffeemehl
ganz nach Geschmack, wir empfehlen 5 bis
7 g mittelfein gemahlenen Kaffee pro Tasse.
Zu fein gemahlener Kaffee kann die Poren
des Filters verstopfen und so zum Überlaufen führen.
6. Schließen Sie den Deckel des Gerätes.
7. Stellen Sie die Warmhaltekanne mit
geschlossenem Deckel auf die Platte.
8. Drücken Sie die Taste „EIN/AUS“.
9. Die Kontrollleuchte der Taste „EIN/AUS“
leuchtet rot und der Brühvorgang beginnt.
10. Wenn der Brühvorgang beendet ist, schalten
Sie das Gerät an der Taste „Ein/Aus“ aus,
indem Sie diese Taste zweimal hintereinander drücken. Wenn Sie die Taste
„EIN/AUS“ nach Brühende nicht zweimal
drücken, schaltet sich das Gerät nach ca.
12 Minuten automatisch ab.
11. Sie können jederzeit den Brühvorgang
unterbrechen, indem Sie die Taste „EIN/
12. Sie können außerdem während des Brühvor-
13. Entnehmen Sie den Dauerfilter und entsor-
KAFFEE ZUBEREITEN MIT TIMERFUNKTION
AUS“ zweimal hintereinander drücken. Die
Kontrollleuchte der Taste leuchtet für ca.
10 Sekunden blau auf. Sobald Sie die Taste
„EIN/AUS“ nochmals drücken, wird der
Brühvorgang fortgesetzt.
gangs jederzeit die Kanne entnehmen, um
Kaffee auszuschenken. Nach spätestens
30 Sekunden muss die Kanne jedoch wieder
auf die Platte gestellt werden, da sonst der
Filter überlaufen kann.
gen Sie den Kaffeesatz.
1. Achten Sie zunächst darauf, dass die Uhrzeit am Gerät richtig eingestellt ist, da nur
dann der Timer wie gewünscht funktionieren
kann (Kapitel „Einstellen der Uhrzeit“ auf
Seite 12)
2. Bereiten Sie das Gerät wie unter „Vor dem
ersten Benutzen“ auf Seite 12 beschrieben,
vor.
3. Öffnen Sie den Deckel des Gerätes.
4. Füllen Sie klares, kaltes Wasser je nach
gewünschter Tassenzahl in den Wassertank
ein, jedoch maximal bis zur Markierung
„MAX“.
5. Prüfen Sie, ob der Filter richtig im Filterhalter sitzt. Der Filter lässt sich nur ein einer
Richtung in den Filterhalter einsetzen.
6. Geben Sie die benötigte Menge Kaffeemehl
in den Filter. Dosieren Sie das Kaffeemehl
ganz nach Geschmack, wir empfehlen 5 bis
7 g mittelfein gemahlenen Kaffee pro Tasse.
Zu fein gemahlener Kaffee kann die Poren
des Filters verstopfen und so zum Überlaufen führen.
7. Schließen Sie den Deckel des Gerätes.
8. Stellen Sie die Warmhaltekanne mit
geschlossenem Deckel auf die Warmhalteplatte.
9. Drücken Sie einmal die Taste „PROG“ – die
aktuelle Uhrzeit erscheint.
10. Drücken Sie nochmals die Taste „PROG“.
Im Display erscheint oben links „Timer“.
Timer
15:00
11. Drücken sie nun die Tasten „STD“ und
„MIN“ sooft, bis die von Ihnen gewünschte
Startzeit für den Brühvorgang eingestellt ist.
Wenn Sie länger als 10 Sekunden keine Eingabe vornehmen, springt das Gerät in die
Ausgangseinstellung zurück.
12. Drücken Sie danach die Taste „PROG“, bis
die Wörter „Clock“ und „Timer“ nicht mehr
im Display angezeigt werden. Die Kontrollleuchte der Taste „PROG“ leuchtet für
10 Sekunden auf und erlischt dann wieder.
13. Drücken Sie zweimal hintereinander die
Taste „EIN/AUS“. Die Kontrollleuchte der
Taste leuchtet blau auf und blinkt.
14. Wenn Sie die voreingestellte Zeit überprüfen möchten, drücken Sie nochmals die
„PROG“-Taste. Im Display erscheint oben
links TIMER sowie die voreingestellte Zeit.
Auf Wunsch können Sie diese jetzt verändern.
15. Bei Erreichen der voreingestellten Zeit
beginnt der Brühvorgang.
16. Wenn der Brühvorgang beendet ist, schalten
Sie das Gerät an der Taste „EIN/AUS“aus,
indem Sie diese Taste zweimal hintereinander drücken. Die Kontrollleuchte der
Taste leuchtet für ca. 10 Sekunden blau auf.
Sobald Sie die Taste „EIN/AUS“ nochmals
drücken, wird der Brühvorgang fortgesetzt.
17. Sie können jederzeit den Brühvorgang
unterbrechen, indem Sie die Taste „EIN/
AUS“ zweimal hintereinander drücken. Die
Kontrollleuchte der Taste leuchtet für ca.
10 Sekunden blau auf. Sobald Sie die Taste
„EIN/AUS“ nochmals drücken, wird der
Brühvorgang fortgesetzt.
13
18. Sie können außerdem während des Brühvorgangs jederzeit die Kanne entnehmen, um
Kaffee auszuschenken. Nach spätestens
30 Sekunden muss die Kanne jedoch wieder
REINIGEN DES GERÄTES
auf die Platte gestellt werden, da sonst der
Filter überlaufen kann.
19. Entnehmen Sie den Dauerfilter und entsorgen Sie den Kaffeesatz.
1. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
2. Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten
und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
3. Das Gerät und die Zuleitung dürfen nicht in
Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht oder in der Spülmaschine gereinigt
werden.
4. Öffnen Sie den Deckel des Gerätes und entnehmen Sie den Dauerfilter. Entsorgen Sie
den Kaffeesatz.
5. Oberhalb des Filters kann sich Kondenswasser bilden. Wischen Sie nach dem Kaffeekochen die Unterseite des Deckels mit
einem trockenen Tuch ab.
ENTKALKEN
1. Regelmäßiges Entkalken erhält die Leistungsfähigkeit Ihres Kaffeautomaten und
erhöht dessen Lebensdauer.
2. Wenn sich das Gerät während des Betriebs
abschaltet oder wenn beim Aufbrühen des
Kaffees Wasser im Wassertank zurückbleibt,
muss das Gerät entkalkt werden.
3. Verwenden Sie hierzu einen handelsüblichen Entkalker entsprechend der Anweisung auf der Verpackung.
4. Füllen Sie den Wassertank bis zur MAXMarkierung mit der Entkalkerlösung.
5. Alternativ können Sie auch Zitronensäure
verwenden. Geben Sie 25 bis 50 g Zitronensäure auf einen Liter Wasser.
6. Stellen Sie die Kaffeekanne auf die Platte.
6. Wischen Sie das Gehäuse und die Platte
mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab. Verwenden Sie keine scharfen
Scheuermittel, Stahlwolle, metallische
Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder
Desinfektionsmittel, da diese zu Beschädigungen führen können.
7. Die Kanne, deren Deckel, Filterhalter und
Filter können Sie mit Wasser, dem Sie etwas
Spülmittel zugegeben haben, reinigen.
8. Das Gerät muss vollkommen trocken sein,
bevor Sie es wieder benutzen dürfen.
7. Drücken Sie nun die „EIN/AUS“ -Taste und
lassen Sie ca. ein Drittel der Wassermenge
durchlaufen.
8. Schalten Sie das Gerät durch zweimaliges
Drücken der Taste „EIN/AUS“ aus und
lassen Sie die Entkalkerlösung ca. 15 bis
30 Minuten einwirken. Bei starker Verkalkung können Sie die Lösung auch über Nacht
einwirken lassen.
9. Drücken Sie danach erneut „EIN/AUS“ und
lassen Sie die restliche Entkalkerlösung
durchlaufen.
10. Gießen Sie die Entkalkerlösung weg und
lassen Sie mindestens zweimal klares Wasser durchlaufen.
14
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 28465
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power:1.000 W, 230 V~, 50 Hz
Pot:Thermo jar made of non-breakable double walled stainless steel
Volume:1.2 litres = approx. 10 cups
Filter size:Permanent filter, optionally paper filter size 1 x 4
Dimensions:Approx. 20,5 x 26,7 x 37,5 cm (B/T/H)
Weight:Approx. 2,67 kg
Power cord length:Approx. 90 cm, fest montiert
Features: Digital display
1. Please read the following information and
keep it for future reference.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with limited
physical, sensory or mental abilities or with
lack of experience or lack of knowledge,
unless they are supervised by a person who
is responsible for their safety or have been
instructed on how to use the appliance.
3. Children should be supervised in order to
ensure that they do not play with the appliance.
4. Keep the appliance out of the reach of
children.
5. Connect appliance only to an AC power
supply with voltage corresponding to the
voltage on the rating plate.
6. Do not operate this appliance with an
external timer or remote control system.
7. For reasons of electrical safety, never
immerse the appliance or the power cord in
water or other liquids.
8. For reasons of electrical safety, do not clean
the appliance in the dishwasher.
9. The switch and power cord should never
come into contact with water or other
liquids. In case this ever happens, all parts
must be completely dry before operating the
appliance again.
10. Never touch the appliance or power cord
with wet hands.
11. This appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as:
staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
farm houses; by client in hotels, motels and other
working environments;
bed and breakfast type environments.
12. For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a metal tray or a wet
surface.
13. Do not place the appliance or power cord
near open flames during operation.
14. Always use the coffeemaker on a level,
uncluttered and heatresistant surface.
15
15. The appliance is approved for household
use only and may be used only for brewing
coffee, never for heating milk or other liquids
or keeping them warm.
16. Make sure that the power cord does not hang
over the edge of the countertop or table,
since this can cause accidents, for example
if small children pull on the cord.
17. Route the power cord so that there is no
possibility of the cord being pulled or tripped
over.
18. Do not wrap the power cord around the
appliance and avoid kinking of the power
cord to prevent damage.
19. Use the coffeemaker only indoors.
20. When in use, never cover the coffeemaker,
since this could cause the appliance to
overheat.
21. Only use fresh, cold water to brew coffee.
Fill the water container at least up to the
lowest marking (4 cups) and do not overfill.
22. Do not switch on the appliance until after
you have filled the water tank with water.
23. In case of repeated use, allow the appliance
to cool off at least 5 minutes between use.
24. Never use the coffee pot in the microwave; it
is not suitable for such use.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if
repairs are carried out by unauthorized third parties.
25. Do not move the appliance as long as it is in
operation, to prevent injuries.
26. Make sure that all users, especially children,
are aware of the danger of injury from
emerging steam and hot splashing water –
danger of burns!
27. Do not use the appliance with accessories
of other manufacturers or brands, to prevent
damage.
28. Unplug the appliance from the power supply
after use and prior to cleaning. Never leave
the appliance unattended when it is plugged
in to the power supply.
29. Check the appliance, the plug and the power
cord regularly for wear or damage. In case
of damage to the power cord or other parts,
please send the appliance or the power cord
for inspection and repair to our after sales
service. Unauthorized repairs can result
in serious risks to the user and void the
warranty.
30. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order
to avoid a hazard.
TIPS FOR PERFECT COFFEE ENJOYMENT
1. Make sure that your coffeemaker is clean
and descaled at all times. (see chapter
Cleaning and descaling on page 19 ).
2. Keep coffee beans and ground coffee in a
tightly closed can and store in a cool, dark
place, but not in the refrigerator.
3. For optimal coffee enjoyment we recommend
grinding the coffee beans right before use.
4. Use only fresh water.
5. Coffee tastes best freshly brewed. If coffee
is kept warm too long, it can become bitter.
BEFORE USING THE APPLIANCE THE FIRST TIME
Before brewing coffee for the first time, please run one or two brewing cycles with water only to
remove any residue from the manufacturing process. We also recommend running one brewing cycle
without coffee if the appliance has not been in use for an extended period.
1. Remove all packaging materials and any
transport safety devices.
2. Check to make sure that all accessories are
present.
3. Clean all parts with a damp cloth, as
described in the chapter “Cleaning and
care” on page 19.
4. Check to make sure that all parts are
assembled correctly and the appliance is
stable.
16
5. Connect the appliance via the power cord to
the power supply (230 V~, 50 Hz).
6. Open the lid of the appliance.
7. Fill the water tank with clear, cold water to
the “Max” marking. Please note that the
water tank has a small hole at the top, for
safety reasons. The water tank cannot be
filled with more than the maximum capacity
of the coffee pot, so it cannot overflow
during the brewing process.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.