Tascam DR-40X User Manual [ru]

0 (0)

DR-40X

Linear PCM Recorder

1118.MA-2735A

D01345700A

OWNER'S MANUAL

ENGLISH

MODE D’EMPLOI

FRANÇAIS

MANUAL DEL USUARIO

ESPAÑOL

BEDIENUNGSANLEITUNG

DEUTSCH

MANUALE DI ISTRUZIONI

ITALIANO

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

RUSSIAN

 

 

TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation.

SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.

MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.

Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute MPEG Layer-3 compliant content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.

Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

TEAC CORPORATION

https://tascam.jp/jp/ Phone: +81-42-356-9143

1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan

TEAC AMERICA, INC.

https://tascam.com/us/ Phone: +1-323-726-0303

10410 Pioneer Blvd. Suite #1 and #4, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A.

TEAC UK Ltd.

https://www.tascam.eu/en/ Phone: +44-1923-797205

Meridien House, 69-71 Clarendon Road, Watford, Herts, WD17 1DS, United Kingdom

TEAC EUROPE GmbH

https://www.tascam.eu/en/ Phone: +49-611-71580

Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany

TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD

Phone: +86-755-88311561~2

Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, China

2 TASCAM DR-40X

Owner’s Manual

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

For U.S.A.

INFORMATION TO THE USER

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful

interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.

a)Reorient or relocate the receiving antenna.

b)Increase the separation between the equipment and receiver.

c)Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

d)Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION

Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.

This product complies with the European Directives request and the other Commission Regulations.

For Canada

THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.

CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.

Declaration of Conformity

Model Number : DR-40X

Trade Name : TASCAM

Responsible party : TEAC AMERICA, INC.

Address : 10410 Pioneer Blvd. Suite #1 and #4, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A.

Telephone number : 1-323-726-0303

This device complies with Part.15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

1)This device may not cause interference, and

2)This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1.Read these instructions.

2.Keep these instructions.

3.Heed all warnings.

4.Follow all instructions.

5.Do not use this apparatus near water.

6.Clean only with dry cloth.

7.Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If

the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11.Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12.Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table

specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid

injury from tip-over.

13.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

ii The apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position.

ii The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

ii Caution should be taken when using earphones or headphones with the product because excessive sound pressure (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss.

ii If you are experiencing problems with this product, contact TEAC for a service referral. Do not use the product until it has been repaired.

WARNING

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

TASCAM DR-40X 3

Pb, Hg, Cd

CAUTION

ii Do not expose this apparatus to drips or splashes.

ii Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

ii Do not install this apparatus in a confined space such as a book case or similar unit.

ii The apparatus should be located close enough to the AC outlet so that you can easily grasp the power cord plug at any time.

ii If the product uses batteries (including a battery pack or installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat.

ii CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type.

CAUTIONS ABOUT BATTERIES

This product uses batteries. Misuse of batteries could cause a leak, rupture or other trouble. Always abide by the following precautions when using batteries.

ii Never recharge non-rechargeable batteries. The batteries could rupture or leak, causing fire or injury.

ii When installing batteries, pay attention to the polarity indications (plus/minus (¥/^) orientation), and install them correctly in the battery compartment as indicated. Putting them in backward could make the batteries rupture or leak, causing fire, injury or stains around them.

ii When you store or dispose batteries, isolate their terminals with insulation tape or something like that to prevent them from contacting other batteries or metallic objects.

ii When throwing used batteries away, follow the disposal instructions indicated on the batteries and the local disposal laws.

ii Do not use batteries other than those specified. Do not mix and use new and old batteries or different types of batteries together. The batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them.

4 TASCAM DR-40X

ii Do not carry or store batteries together with small metal objects. The batteries could short, causing leak, rupture or other trouble.

ii Do not heat or disassemble batteries. Do not put them in fire or water. Batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them.

ii If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery case before inserting new batteries. If the battery fluid gets in an eye, it could cause loss of eyesight. If fluid does enter an eye, wash it out thoroughly with clean water without rubbing the eye and then consult a doctor immediately. If the fluid gets on a person’s body or clothing, it could cause skin injuries or burns. If this should happen, wash it off with clean water and then consult a doctor immediately.

ii The unit power should be off when you install and replace batteries.

ii Remove the batteries if you do not plan to use the unit for a long time. Batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them. If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery compartment before inserting new batteries.

ii Do not disassemble a battery. The acid inside the battery could harm skin or clothing.

For European Customers

Disposal of electrical and electronic equipment

(a)All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.

(b)By disposing of the electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.

(c)Improper disposal of waste equipment can have serious effects on the environment and human health as a result of the presence of hazardous substances in electrical and electronic equipment.

(d) The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that electrical and electronic equipment must be collected

and disposed of separately from household waste.

(e)The return and collection systems are available to the end users. For more

detailed information about disposal of old electrical and electronic equipment, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment.

Disposal of batteries and/or accumulators

(a)Waste batteries and/or accumulators should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.

(b)By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.

(c)Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can have serious effects on the environment and human health as a result of the presence of hazardous substances in batteries and/or accumulators.

(d)The crossed out wheeled dust bin

symbol indicates that batteries and/ or accumulators must be collected and

disposed of separately from household waste.

If the battery or accumulator contains more than the specified values of lead

(Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for lead (Pb), mercury (Hg) and/or cadmium (Cd) will be indicated beneath the crossed out wheeled dust bin symbol.

(e)The return and collection systems are available to the end users. For more detailed information about disposal of waste batteries and/or accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased them.

Contents

 

Introduction...................................................................

5

Note about the Reference Manual...............................

5

Items included with this product.................................

5

Cleaning the unit...........................................................

5

Precautions for placement and use.............................

5

Beware of condensation...............................................

5

Names and Functions of Parts......................................

6

Top panel.......................................................................................

6

Front panel....................................................................................

6

Left side..........................................................................................

6

Right side panel..........................................................................

7

Bottom Panel...............................................................................

7

Making preparations....................................................

7

Installing batteries.....................................................................

7

Inserting a card...........................................................................

7

Turning the unit on....................................................................

7

Using the built-in microphone..............................................

8

Attaching the tilt foot...............................................................

9

Screen overview............................................................

9

Using the menu...........................................................

10

Recording.....................................................................

10

Setting the recording mode.................................................

10

Using the low-cut filter...........................................................

11

Setting the limiter....................................................................

11

Playing recordings......................................................

12

Selecting files.............................................................................

12

Using as an audio interface........................................

13

Preparation.................................................................................

13

Connection.................................................................................

13

Monitoring..................................................................................

13

Disconnecting...........................................................................

13

Troubleshooting..........................................................

14

Specifications..............................................................

15

Ratings..........................................................................................

15

Inputs and outputs..................................................................

15

Audio performance.................................................................

15

Recording times........................................................................

16

Other specifications................................................................

16

Introduction

Thank you very much for purchasing the TASCAM DR-40X Linear PCM Recorder.

Before using this unit, read this owner’s manual carefully so that you will be able to use it correctly and enjoy working with it for many years. After you have finished reading this manual, please keep it in a safe place for future reference.

Note about the Reference Manual

This Owner's Manual explains the main functions of this unit. Please see the Reference Manual for information about all the unit's functions.

You can also download this Owner’s Manual and the Reference Manual from the TEAC Global Site (http://teac-global.com/).

Items included with this product

This product includes the following items.

Take care when opening the package to avoid damaging the items.

Take care when opening the package to avoid damaging the items. Keep the packing materials for transportation in the future.

Please contact the store where you purchased this unit if any of these items are missing or have been damaged during transportation.

ii Main unit.....................................................................................

× 1

ii AA alkaline batteries...............................................................

× 3

ii Tilt foot.........................................................................................

× 1

ii Owner's Manual (this document) including warranty.× 1

Cleaning the unit

To clean the unit, wipe it gently with a soft dry cloth. Do not wipe with chemical cleaning cloths, benzene, thinner, alcohol or other chemical agents. Doing so could damage the surface or cause discoloration.

Precautions for placement and use

ii The environmental temperature operating range of this unit is 0 - 40°C (32 - 104°F).

ii Do not install this unit in the following types of locations. Doing so could degrade the sound quality and/or cause malfunctions.

Places with significant vibrations

Near windows or other places exposed to direct sunlight

Near heaters or other extremely hot places Extremely cold places

Places with bad ventilation or high humidity Very dusty locations

Places exposed directly to rain or other water

ii Do not place this unit on top of a power amplifier or other device that generates heat.

ii If this unit is placed near a power amplifier or other device with a large transformer, it could cause a hum. If this occurs, increase the distance between this unit and the other device.

ii This unit could cause color irregularities on a TV screen or noise from a radio if used nearby. If this occurs, use this unit farther away.

ii This unit might produce noise if a mobile phone or other wireless device is used nearby to make calls or send

or receive signals. If this occurs, increase the distance between this unit and those devices or turn them off.

Beware of condensation

Condensation could occur if the unit is moved from a cold place to a warm place, it is used immediately after a cold room has been heated or it is otherwise exposed to a sudden temperature change. To prevent this, or if this

occurs, let the unit sit for one or two hours at the new room temperature before using it.

TASCAM DR-40X 5

Names and Functions of Parts

Top panel

1Built-in stereo microphone

2DUAL indicator

34CH indicator

4OVER DUB indicator

53/4 [SOLO] button

Select and solo channels 3/4

61/2 [SOLO] button

Select and solo channels 1/2

(HOME)[8] button

Press to stop, turn the power on/off (¤) and open the Home Screen HOME)

6 TASCAM DR-40X

8+ button

Plus/up

9MENU button

Open Menu Screen

0.button

Search backward/left/cancel

QPB CONT button

Open Playback Control screen

W− button

Minus/down

E Display

RPEAK indicator

Lights when recording level is too high

TREC MODE button

Open the recording mode menu screen

YRECORD [0] button/REC indicator

Shows recording status

UPLAY [7] button

PLAY

IQUICK button

Open the quick menu

O/button

Search forward/right/confirm

PENTER/MARK button

Set/clear marks

AMIXER button

Open the mixer screen

Front panel

SEXT MIC/LINE IN L/R jacks (XLR/TRS)

Mic/external input jack

D REMOTE jack (2.5 mm dia. TRS jack)

Left side

F/LINE OUT jack

Headphone/line output jack

G EXT IN switch

HHOLD switch

Set hold function

J INPUT LEVEL (+/−) buttons

Right side panel

K USB port

L microSD card slot

Bottom Panel

;Mono speaker

ZTripod or tilt foot mounting threads (1/4-inch)

X Battery compartment cover C Strap attachment

V Battery compartment

Making preparations

Installing batteries

While pressing the battery compartment cover on the back of the unit, slide it open. Then, install batteries.

TIP

The TASCAM PS-P520E AC adapter can also be used with this unit.

Inserting a card

Open the microSD slot cover on the right side panel, and insert a microSD card.

Turning the unit on

1.Slide the HOLD switch in the direction of the arrow to unlock it.

TIP

By sliding it toward HOLD, button operations can be disabled, preventing misoperation during recording.

2.Press and hold the ¤(HOME) [8] button for several seconds.

The first time the power is turned on after purchase, setting screens like the following will open.

Formatting cards

Press the ENTER/MARK button to to execute.

CAUTION

Execution of formatting erases all data currently on the card.

This message will not appear for cards that have already been formatted.

TASCAM DR-40X 7

Setting the language

Select the language used for menus and messages.

Use the + and buttons to select the language, and press the ENTER/MARK button to confirm.

DATE/TIME

Set the date and time.

Use the .and /buttons to move the cursor, and use the + and buttons to change the date and time.

Press the ENTER/MARK button.

TIP

The language and date/time settings can be changed later from the menu.

8 TASCAM DR-40X

Using the built-in microphone

This unit’s built-in microphones can be adjusted, allowing the angles of the microphones to be changed. You can choose clear stereo sound or wide stereo sound according to the recording source, situation, etc. by opening or closing the microphone pair.

Setting the mics to record a wide stereo sound (A-B position)

Spread the stereo microphone to the left and right. (A-B position)

Set this way, the two microphones are spread widely left and right, and recording is possible with a strong stereo field that is good for music, for example.

If you open or close the microphone pair while using the built-in stereo microphone and the left-right channels does not suit the angle of the microphone, a pop-up message appears to ask whether you want to swap the left-right channels of the microphone.

CAUTION

Set the left-right channels of the built-in microphone to

L-R.

When you are using the built-in microphone and the setting is not L-R, appears on the Home screen.

Setting the mics to record a clear stereo sound (X-Y position)

Close the stereo microphone. (X-Y position)

Set this way, the microphone pair is close, and recording is possible with a clear stereo field with less phase difference.

If you open or close the microphone pair while using the built-in stereo microphone and the left-right channels does not suit the angle of the microphone, a pop-up message appears to ask whether you want to swap the left-right channels of the microphone.

CAUTION

Set the left-right channels of the built-in microphone to

R-L.

When you are using the built-in microphone and the setting is not R-L, appears on the Home screen.

Attaching the tilt foot

When recording with the built-in mic, you can attach the included tilt foot to the tripod mounting threads to prevent the mic from being too low when placing the unit with the bottom side (battery compartment cover side) down. When not using the tilt foot, you can put it between the two protrusions on the inside of the battery compartment cover for storage and transportation.

Screen overview

When stopped or playing back

1Playback area

2Elapsed time

3Current playback file number/total number of files

4Remaining battery charge/power supply status

5Playback status

6Playback position display

7Track status

8Playback level meters

9Remaining time

0Playback speed status Q Effect status

W Peak value (decibels) E Playback file name

When recording or in recording standby

1Recording format

2Elapsed recording time

3Recording sampling frequency

4Number of recording channels

5Recording status

6Input source

7Recording level meters

8Remaining recording time

9Level mode setting status

0Low cut filter status Q Effect status

W Tone output setting status E Recording file name

R Peak value (decibels)

TASCAM DR-40X 9

Using the menu

Use the menu to change various settings, including recording, playback and system settings, and to execute various functions.

1.Press the MENU button. The MENU screen appears.

2.Use the + and buttons to select the menu item, and press ENTER/MARK.

The setting screen will open.

3.Use the + and buttons to select the setting item, and press 7.

Settings can now be changed and functions executed.

Recording

1. Point the built-in mic towards the sound to be recorded.

Sound source

Built-in mic

2.Press the RECORD [0] button to enter recording standby.

Recording standby will start, 09will appear on the display, and the REC indicator will blink.

-12dB

5.Press the ¤(HOME) [8] button to stop recording. Recording stops, and 8appears on the display.

Setting the recording mode

This recorder has five recording modes.

Set the recording mode on the REC MODE screen.

The settings available differ according to the recording mode.

1.When stopped, press the REC MODE button. This opens the REC MODE menu.

2.Use the + and buttons to select REC MODE, and press the ENTER/MARK button.

This enables changing the REC MODE setting.

4. Use the + and buttons to change the setting.

NOTE

ii Press the MENU button to return to the previous screen.

ii To return to the Home Screen, press the ¤(HOME) [8] button.

10 TASCAM DR-40X

3.Adjust the recording level.

Adjust the built-in mic orientation and distance from the sound source as well as the input level so that the recording level meters stay near −12 dB at the peak input level.

Use the .and /buttons to adjust the input level.

4.Press the RECORD [0] button to start recording.

Recording will start, will appear on the display, and the REC indicator will light.

MONO mode

This is a mode for mono recording.

STEREO mode (default)

This is a mode for stereo recording of two independent left and right channels.

DUAL mode

This mode uses one input source to create two files with different input level settings (Level Mode setting screen). Either two mono or two stereo recording files are created.

4CH mode

This mode uses both the built-in mics and the external inputs to record two pairs of inputs as two files. Two stereo recording files are created.

OVERDUB mode

This recording mode add new sounds to the playback file.

The MIX setting mixes the playback sound and input sound to create a new file. The SEPARATE setting creates a new recording file with only the input sound.

When in OVERDUB mode, select one of these two options using the DUB MODE setting.

Using the low-cut filter

Noise from air conditioning and other sources can be reduced when recording.

1.When in recording standby, press the QUICK button. This opens the Quick menu.

2.Use the + and buttons to select the Low-cut filter, and press ENTER/MARK.

The setting screen for the low-cut filter will open.

Setting the limiter

This can help prevent sound from becoming distorted when loud noises are input suddenly during recording.

1.When in recording standby, press the QUICK button. This opens the Quick menu.

2.Use the + and buttons to select the LEVEL MODE, and press ENTER/MARK.

This opens the Level Mode setting screen.

Options: OFF, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz

3.Use the + and buttons to select the setting, and press

ENTER/MARK.

This changes the setting and returns to the QUICK menu screen.

4.Press the ¤(HOME) [8] button The Home Screen will reopen.

Options: MANUAL (default), LIMITER, PEAK REDUCTION,

AUTO

3.Use the + and buttons to select the setting, and press

ENTER/MARK.

This changes the setting and returns to the QUICK menu screen.

4.Press the ¤(HOME) [8] button The Home Screen will reopen.

TASCAM DR-40X 11

Playing recordings

1.Select a file, and press the PLAY [7] button to start playback.

Playback starts, and 7appears on the display.

2.Adjust the volume.

Use the + and buttons to change the output volume.

3.Press the ¤(HOME) [8] button to stop playback. Playback stops, and 79appears on the display.

Listening with headphones

Connect headphones to the /LINE OUT jack on this unit.

Operations during playback

Pause playback

Press the 8button

 

 

Search forward

Press and hold the /

button

 

 

 

Search backward

Press and hold the .

button

 

 

 

Skip to start of playing file

Press the .button

once briefly

 

 

 

Skip to start of file before

Press the .button

playing file

twice briefly

 

 

Skip to start of file after

Press the /button

playing file

once briefly

 

 

Go back the set amount of

 

time (options: OFF, 1 sec, 3

Press the ybutton

sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec, 1

during playback

min, 5 min, 10 min)

 

 

 

Add a mark

Press the MARK button

during playback

 

 

 

Selecting files

1.Press the MENU button. The MENU screen appears.

2.Use the + and buttons to select BROWSE, and press

ENTER/MARK. Browse screen appears.

3.Use the + and buttons to select a file, and press /. The Home Screen will reopen.

TIP

Press the ENTER/MARK button to start playback and return to the Home Screen.

12 TASCAM DR-40X

Using as an audio interface

By connecting this unit to a computer (Windows/Mac) or iOS device, you can use it as an audio interface.

Preparation

1.Use a USB cable to connect the unit to a computer, and turn the unit on.

Computer

micro-B USB plug

USB

The USB CONNECT screen will open.

NOTE

ii When being used as an audio interface, the DR-40X itself cannot record or play back files.

ii An Apple Lightning-USB camera adapter is necessary to connect the unit to an iOS device

2.Use the + and buttons to select AUDIO I/F, and press

ENTER/MARK.

The AUDIO I/F screen will open.

Connection

1. Select the type of connected device.

Options: PC/Mac(default), iOS

NOTE

When “PC/Mac” is selected, the unit with operate on bus power from the computer.

2.Set the sampling rate.

Options: 44.1k, 48k (default)

3.Select Exec at the CONNECT item.

When the unit connects with the external device, the USB AUDIO I/F screen will open.

Monitoring

1.Press the MENU button. The MENU screen appears.

2.Selecting the monitored signal

Options

PC/Mac (default): Monitor the playback sound from the PC or Mac.

DIRECT: Monitor the input sound without latency.

NOTE

ii The meters can be used to check the playback sound of the external device.

ii Sound will not be output from the speaker. ii Use headphones to hear the sound.

Disconnecting

1.Press the MENU button. The MENU screen appears.

2.Select Exec at the DISCONNECT item.

The recorder disconnects from the external device, and the Home Screen opens.

TASCAM DR-40X 13

Troubleshooting

If you are having trouble with the operation of this unit, please try the following before seeking repair. If these measures do not solve the problem, please contact the store where you purchased this unit or TASCAM customer support service.

Power will not turn ON.

ii Confirm that batteries are installed correctly. ii Confirm that the HOLD switch is not set.

The unit turns off automatically.

ii Check the automatic power saving function setting. Set it to “Off” to prevent the power from turning off automatically. See "Setting the automatic power saving function" in "12 − Settings and Information" of the Reference Manual.

The microSD card is not recognized.

ii Confirm that the microSD card is inserted completely.

No sound is output or sound is not output from the speaker.

ii Confirm that the output volume is not lowered it too much.

ii Confirm that the speaker setting is on. Even if the speaker setting is on, sound will not be output from the speaker when headphones are connected or when the unit is recording or in recording standby.

14 TASCAM DR-40X

Recording is not possible.

ii Confirm that the REC indicator is lit. If the REC indicator is blinking, the unit is in recording standby.

ii Check the remaining available recording time shown on the Recording Screen.

The recorded sound is quiet or distorted. ii Check the input level setting.

The unit is not recognized by a computer connected using a USB cable.

ii Confirm that the connected computer uses a compatible operating system.

ii The USB function used must be selected from the menu to enable a computer to recognize this unit.

ii Confirm that the USB cable is not designed only for charging.

ii Confirm that the connection is not being made through a USB hub.

Sound skips or noise occurs when in USB audio interface mode.

For Windows

ii Performance options

Select “Adjust for best performance”.

ii Power options

Select “High performance”.

The wrong language was set accidentally.

ii After pressing the ¤(HOME) [8] button to turn the unit off, press the ¤(HOME) [8] button while pressing and holding the MENU button.

The language selection menu will appear, and you will be able to select the language.

Specifications

Ratings Recording media

SD card (64 MB - 2 GB) SDHC card (4 GB - 32 GB) SDXC card (48 GB - 128GB)

Recording/playback formats

BWF: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bit WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bit

MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps

Number of channels

4 channels (stereo × 2)

Inputs and outputs

EXT MIC/LINE IN jacks (XLR connectors can provide phantom power)

Connector

XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) (support phantom power) 6.3mm (1/4") standard TRS jacks (Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND)

/LINE OUT jack

Connector: 1/8” (3.5mm) stereo mini jack

Built-in speaker

0.3W (mono)

Control input/output ratings

USB port

Connector type: Micro-B

Format: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class

REMOTE jack

Connector: 2.5mm TRS jack

Audio performance Frequency response

20 Hz - 20 kHz +1/−3 dB (EXT IN to LINE OUT, 44.1 kHz sampling frequency, JEITA*) 20 Hz - 22 kHz +1/−3 dB (EXT IN to LINE OUT, 48 kHz sampling frequency, JEITA*) 20 Hz - 40 kHz +1/−3 dB (EXT IN to LINE OUT, 96 kHz sampling frequency, JEITA*)

Total harmonic distortion

0.05% or less (EXT IN to LINE OUT, 44.1/48/96 kHz sampling frequency, JEITA*)

S/N ratio

92 dB or higher (EXT IN to LINE OUT, 44.1/48/96 kHz sampling frequency, JEITA*)

Note) JEITA: Conforming to JEITA CP-2150

TASCAM DR-40X 15

Recording times

File format (recording setting)

 

Capacity

 

 

 

4GB

 

 

 

 

 

WAV 16-bit (STEREO)

44.1 kHz

6:44:00

WAV 24-bit (STEREO)

96 kHz

2:04:00

 

 

 

MP3 (STEREO/MONO) 320 kbps

44.1 kHz

29:48:00

48 kHz

 

 

ii The recording times shown above are estimates. They might differ depending on the SD/ SDHC/SDXC card in use.

ii The recording times shown above are not continuous recording times, but rather they are the total possible recording times for the SD/SDHC/SDXC card.

Other specifications Power

3 AA batteries (alkaline or NiMH) USB bus power from a computer

AC adapter (TASCAM PS-P520E, sold separately)

Power consumption

1.7 W (maximum)

Current consumption

0.34A (maximum)

Dimensions (W × H × D)

70 x 155 x 35mm (2.75” x 6.1” x 1.37”) (when the microphone pair is close)

90 x 155 x 35mm (3.54” x 6.1” x 1.37”) (when the microphone pair is open)

Weight

213 g (7.51 oz) (not including batteries)

282 g (9.95 oz) (including batteries)

Operating temperature range

0°C - 40°C (32°F - 104°F)

16 TASCAM DR-40X

Battery operation time (continuous operation) ii Using alkaline batteries (EVOLTA)

 

Format

Continuous

Note

 

operation time

 

 

 

 

 

 

 

 

2-channel WAV,

About 18 hours

With built-in stereo mic input

Recording

 

 

 

When using phantom power

44.1 kHz, 16-bit

About 6.5 hours

 

 

 

(+48V, 3mA×2 load)

 

 

 

 

 

 

 

Playback

2-channel WAV,

About 19.5 hours

Headphones

44.1 kHz, 16-bit

 

 

 

 

 

 

 

Recording: JEITA recording time

 

 

Playback: JEITA music playback time

 

 

ii Using NiMH battery (eneloop)

 

 

 

 

 

 

 

Format

Continuous

Note

 

operation time

 

 

 

 

 

 

 

 

2-channel WAV,

About 16 hours

With built-in stereo mic input

Recording

 

 

 

When using phantom power

44.1 kHz, 16-bit

About 5.5 hours

 

 

 

(+48V, 3mA×2 load)

 

 

 

 

 

 

 

Playback

2-channel WAV,

About 15.5 hours

Headphones

44.1 kHz, 16-bit

 

 

 

 

 

 

 

Recording: JEITA recording time

Playback: JEITA music playback time

ii Illustrations in this manual might differ in part from the actual product.

ii Specifications and external appearance might be changed without notification to improve the product.

ii Detailed specifications are provided in the Reference Manual.

Mode d'emploi

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Ce produit est conforme aux impératifs des directives européennes et autres règlements de la Commission.

Pour le Canada

THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.

CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.Lisez ces instructions.

2.Conservez ces instructions.

3.Tenez compte de tous les avertissements.

4.Suivez toutes les instructions.

5.N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.

6.Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

7.Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.

8.Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.

9.Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.

10.Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.

11.N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.

12.Utilisez-le uniquement avec le

chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas

être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.

13.Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.

14.Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon,

par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.

ii L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.

ii La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.

ii Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.

ii Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une assistance technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.

AVERTISSEMENT

Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, n'écoutez pas de façon prolongée à niveau sonore élevé.

ATTENTION

ii N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.

ii Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.

ii N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.

ii L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.

ii Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des batteries fixes), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.

ii PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par

TASCAM DR-40X 17

Pb, Hg, Cd

un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.

PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES

Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer une fuite, une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes pour l'emploi de piles.

ii Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures.

ii Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité (orientation plus/moins (¥/^)) et installez-les correctement dans le compartiment

des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât autour d’elles.

ii Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l'adhésif isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter d'entrer en contact avec d'autres piles ou des objets métalliques.

ii Lorsque vous jetez des piles usagées, suivez les instructions de mise au rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures.

ii N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. N'utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées, ni des types de piles différents. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.

ii Ne transportez pas et ne conservez pas des piles à côté de petits objets métalliques. Les piles peuvent entrer en court-circuit, provoquant une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.

ii Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.

ii Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez

18 TASCAM DR-40X

abondamment à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement un médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l’eau claire puis consultez immédiatement un médecin.

ii L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous installez ou remplacez des piles.

ii Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une période prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles.

ii Ne démontez pas une pile. L'acide qu'elle contient peut entraîner des blessures cutanées ou des dommages aux vêtements.

Pour les consommateurs européens

Mise au rebut des équipements électriques et électroniques

(a)Tous les équipements électriques et électroniques doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.

(b)En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.

(c)Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison

de la présence de substances dangereuses dans les équipements.

(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.

(e)Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté l'équipement.

Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs

(a)Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.

(b)En vous débarrassant correctement des piles et/ou accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.

(c)Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

(d)Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les piles et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers. Si la pile ou l'accumulateur contient plus

que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix.

(e)Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.

Sommaire

 

Introduction.................................................................

19

Note à propos du manuel de référence.....................

19

Éléments fournis avec ce produit...............................

19

Précautions concernant l'emplacement et l'emploi. 19

Attention à la condensation.......................................

19

Nettoyage de l'unité....................................................

19

Nomenclature et fonctions des parties.....................

20

Face supérieure.........................................................................

20

Face avant...................................................................................

20

Face latérale gauche................................................................

20

Face latérale droite...................................................................

21

Face inférieure...........................................................................

21

Préparatifs...................................................................

21

Installation des piles................................................................

21

Insertion d'une carte...............................................................

21

Allumage de l'unité..................................................................

21

Emploi des microphones intégrés.....................................

22

Montage de la cale d'inclinaison........................................

23

Présentation des écrans..............................................

23

Emploi du menu..........................................................

24

Enregistrement............................................................

24

Réglage du mode d’enregistrement..................................

24

Emploi du filtre coupe-bas....................................................

25

Réglage du limiteur.................................................................

25

Lecture des enregistrements......................................

26

Sélection de fichiers................................................................

26

Emploi comme interface audio..................................

27

Préparation.................................................................................

27

Connexion...................................................................................

27

Écoute de contrôle (monitoring)........................................

27

Déconnexion..............................................................................

27

Guide de dépannage...................................................

28

Caractéristiques techniques.......................................

29

Données.......................................................................................

29

Entrées et sorties......................................................................

29

Performances audio................................................................

29

Durées d'enregistrement.......................................................

30

Autres caractéristiques...........................................................

30

Introduction

Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur PCM linéaire DR-40X TASCAM.

Afin d'utiliser correctement cette unité et d'en profiter durant de nombreuses années, commencez par lire attentivement ce mode d'emploi. Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.

Note à propos du manuel de référence

Ce mode d'emploi explique les principales fonctions de cette unité. Veuillez consulter le manuel de référence pour des informations sur toutes les fonctions de l'unité.

Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi et le manuel de référence depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/).

Éléments fournis avec ce produit

Ce produit est livré avec les éléments suivants.

Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas les endommager.

Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas les endommager. Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs transports.

Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.

ii Unité principale.........................................................................

× 1

ii Piles alcalines AA......................................................................

× 3

ii Pied d'inclinaison......................................................................

× 1

ii Mode d'emploi (ce document) incluant la garantie....

× 1

Attention à la condensation

De la condensation peut se produire si l’unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, est utilisée dans une pièce qui vient d’être chauffée ou soumise à des

changements brutaux de température. Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l’utiliser.

Précautions concernant l'emplacement et l'emploi

ii La plage de température de fonctionnement de cette unité est de 0 - 40 °C.

ii Ne placez pas cette unité dans les types d'emplacement suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements.

Lieux sujets à des vibrations importantes

Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil

Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds

Lieux extrêmement froids

Lieux mal ventilés ou très humides Lieux très poussiéreux

Emplacements exposés directement à la pluie ou à l'eau

ii Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance ou un autre appareil générant de la chaleur.

ii Si cette unité est placée près d'un amplificateur de puissance ou d'un autre appareil à gros transformateur, cela peut entraîner un ronflement. Dans ce cas, éloignez cette unité de l'autre appareil.

ii Si on l'utilise à proximité d'un récepteur de télévision ou de radio, cette unité peut entraîner des irrégularités de couleur ou des parasites. Si cela se produit, éloignez l'unité.

ii Cette unité peut produire des parasites si un téléphone mobile ou autre appareil sans fil est utilisé à proximité pour passer des appels ou envoyer ou recevoir des signaux. Dans ce cas, éloignez cette unité des autres appareils ou éteignez ces derniers.

Nettoyage de l’unité

Pour nettoyer l’unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec et doux. Ne l’essuyez pas avec des lingettes de nettoyage contenant des produits chimiques, du diluant, de l’alcool ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou causer une décoloration.

TASCAM DR-40X 19

Nomenclature et fonctions des parties

Face supérieure

1Microphone stéréo intégré

2Voyant DUAL

3Voyant 4CH

4Voyant OVER DUB

5Touche 3/4 [SOLO]

Sélectionne et met en solo les canaux 3/4.

6Touche 1/2 [SOLO]

Sélectionne et met en solo les canaux 1/2.

7Touche ¤(HOME)[8]

Pressez cette touche pour arrêter, allumer/éteindre l’unité (¤) et ouvrir l'écran d'accueil (HOME).

20 TASCAM DR-40X

8Touche +

Plus/haut.

9Touche MENU

Ouvre l’écran MENU.

0Touche .

Recherche en arrière/gauche/annulation.

QTouche PB CONT

Ouvre l’écran de contrôle de lecture.

WTouche −

Moins/Bas.

E Écran

RVoyant PEAK

S’allume quand le niveau d'enregistrement est trop élevé.

TTouche REC MODE

Ouvre l'écran de menu du mode d’enregistrement.

YTouche RECORD [0]/voyant REC

Affiche le statut d’enregistrement.

UTouche PLAY [7]

Déclenche la lecture.

ITouche QUICK

Ouvre le menu rapide (Quick).

OTouche /

Recherche en avant/droite/validation.

PTouche ENTER/MARK

Placement/effacement de marqueurs.

ATouche MIXER

Ouvre l'écran du mélangeur.

Face avant

SPrises EXT MIC/LINE IN (XLR/jack 6,35 mm 3 points TRS)

Prise d'entrée micro/externe.

DPrise REMOTE

(mini-jack 3 points TRS de 2,5 mm de diamètre)

Face latérale gauche

FPrise /LINE OUT

Prise de sortie casque/ligne.

G Sélecteur EXT IN

HCommutateur HOLD

Règle la fonction de verrouillage.

J Touches INPUT LEVEL (+/−)

Tascam DR-40X User Manual

Face latérale droite

K Port USB

L Lecteur de carte microSD

Face inférieure

;Haut-parleur mono

ZFiletage pour trépied ou pied d'inclinaison (6,35 mm)

X Capot du compartiment des piles C Attache de dragonne

V Compartiment des piles

Préparatifs

Installation des piles

En appuyant sur le capot du compartiment des piles au dos de l'unité, faites-le coulisser pour ouvrir le compartiment. Installez ensuite les piles.

CONSEIL

L'adaptateur secteur TASCAM PS-P520E peut également être utilisé avec cette unité.

Insertion d'une carte

Ouvrez le cache du lecteur de carte microSD sur le côté droit et insérez une carte microSD.

Allumage de l'unité

1.Faites coulisser le commutateur HOLD dans le sens de la flèche pour le déverrouiller.

CONSEIL

En le faisant coulisser vers HOLD, vous désactivez les touches, ce qui évite les erreurs de manipulation pendant l'enregistrement.

2.Maintenez pressée la touche ¤(HOME) [8] pendant quelques secondes.

La première fois que l'unité est mise sous tension après l'achat, des écrans de réglage tels que ceux ci-dessous s'ouvrent.

Formatage des cartes

Pressez la touche ENTER/MARK pour valider.

ATTENTION

L'exécution d'un formatage efface toutes les données actuellement présentes sur la carte.

Ce message n'apparaîtra pas pour les cartes déjà formatées.

TASCAM DR-40X 21

Réglage de la langue

Sélectionnez la langue utilisée pour les menus et les messages.

Utilisez les touches + et pour sélectionner la langue et pressez la touche ENTER/MARK pour valider.

DATE/TIME

Réglage de la date et de l'heure.

Utilisez les touches .et /pour déplacer le curseur et les touches + et pour changer la date et l'heure.

Pressez la touche ENTER/MARK.

CONSEIL

Les réglages de langue et de date/heure peuvent être modifiés ultérieurement à l’aide du menu.

22 TASCAM DR-40X

Emploi des microphones intégrés

Les microphones intégrés à cette unité peuvent être réglés, leurs angles pouvant être changés. Vous pouvez choisir un son stéréo clair ou élargi en fonction de la source d'enregistrement, de la situation etc. en ouvrant ou en fermant la paire de microphones.

Réglage des micros pour enregistrer un son stéréo large (position A-B)

Déployez les microphones sur la gauche et la droite (position A-B).

Ainsi, les deux microphones sont écartés vers la gauche et la droite et l'enregistrement est possible avec un grand champ stéréo convenant par exemple bien à la musique.

Si vous ouvrez ou fermez la paire de microphones et que les canaux gauche-droit ne correspondent plus à l’orientation des microphones, un message local apparaît pour vous demander si vous voulez intervertir les canaux gauche-droit des microphones.

ATTENTION

Réglez les canaux gauche-droit des microphones intégrés sur L-R.

Sinon, quand vous utilisez les microphones intégrés, apparaît en écran d'accueil.

Réglage des micros pour enregistrer un son stéréo clair (position X-Y)

Refermez les microphones stéréo (position X-Y).

Ainsi réglée, la paire de microphones est fermée et l'enregistrement est possible avec un champ stéréo clair à moindre déphasage.

Si vous ouvrez ou fermez la paire de microphones et que les canaux gauche-droit ne correspondent plus à l’orientation des microphones, un message local apparaît pour vous demander si vous voulez intervertir les canaux gauche-droit des microphones.

ATTENTION

Réglez les canaux gauche-droit des microphones intégrés sur R-L.

Sinon, quand vous utilisez les microphones intégrés, apparaît en écran d'accueil.

Montage de la cale d'inclinaison

Pour enregistrer avec les micros intégrés, vous pouvez fixer la cale d'inclinaison fournie au filetage pour trépied afin d'éviter que le micro ne soit trop bas lorsque vous posez l'unité sur son côté inférieur (côté couvercle du compartiment des piles). Quand vous n'utilisez pas la cale d'inclinaison, elle peut être rangée entre les deux pattes présentes à l'intérieur du capot du compartiment des piles.

Présentation des écrans

À l'arrêt ou en cours de lecture

1Zone de lecture

2Temps écoulé

3Numéro du fichier lu/nombre total de fichiers

4Charge des piles/statut d’alimentation

5Statut de lecture

6Affichage de la position de lecture

7Statut de piste

8Indicateurs de niveau de lecture

9Temps restant

0Statut de la vitesse de lecture Q Statut d'effet

W Valeur crête (décibels) E Nom du fichier lu

En enregistrement ou en armement d'enregistrement

1Format d'enregistrement

2Temps d'enregistrement écoulé

3Fréquence d'échantillonnage d'enregistrement

4Nombre de canaux d'enregistrement

5Statut d'enregistrement

6Source d'entrée

7Indicateurs de niveau d'enregistrement

8Temps d’enregistrement restant

9Mode de réglage du niveau

0Statut du filtre coupe-bas Q Statut d'effet

W Réglage de sortie de tonalité

E Nom du fichier d’enregistrement R Valeur crête (décibels)

TASCAM DR-40X 23

Emploi du menu

Utilisez le menu pour modifier divers paramètres, dont les réglages d'enregistrement, de lecture et de système, et pour exécuter diverses fonctions.

1.Pressez la touche MENU. L’écran MENU apparaît.

2.Avec les touches + et , sélectionnez un élément de menu et pressez ENTER/MARK.

L'écran de réglage correspondant s'ouvrira.

3.Avec les touches + et , sélectionnez le paramètre et pressez 7.

Les réglages peuvent maintenant être modifiés et les fonctions exécutées.

4.Avec les touches + et , changez le réglage.

NOTE

ii Pressez la touche MENU pour revenir à l'écran précédent.

ii Pour revenir à l'écran d'accueil, pressez la touche ¤

(HOME) [8].

24 TASCAM DR-40X

Enregistrement

1. Dirigez les micros intégrés vers le son à enregistrer.

Source sonore

Micro intégré

2.Pressez la touche RECORD [0] pour armer l’enregistrement.

L'enregistrement est armé, 09s’affiche à l'écran et le voyant REC clignote.

–12 dB

3.Réglez le niveau d'enregistrement.

Réglez l'orientation et la distance des microphones intégrés par rapport à la source sonore ainsi que le niveau d'entrée afin que les indicateurs de niveau d'enregistrement restent proches de −12 dB pour un niveau d'entrée maximal (crête).

Avec les touches .et /, réglez le niveau d'entrée.

4.Pressez la touche RECORD [0] pour lancer l’enregistrement.

L'enregistrement commencera, s’affichera à l'écran et le voyant REC s’allumera.

5.Pressez la touche ¤(HOME) [8] pour arrêter l'enregistrement.

L’enregistrement s’arrête et 8s’affiche à l'écran.

Réglage du mode d’enregistrement

Cet enregistreur a cinq modes d'enregistrement.

Réglez le mode d'enregistrement en écran ENREGMNT (enregistrement).

Les réglages disponibles diffèrent en fonction du mode d'enregistrement.

1.À l’arrêt, pressez la touche REC MODE.

Cela ouvre le menu ENREGMNT (enregistrement).

2.Avec les touches + et , sélectionnez ENREGMNT et pressez la touche ENTER/MARK.

Cela permet de changer le mode d'enregistrement (paramètre ENREGMNT).

Mode MONO

C'est un mode pour l'enregistrement mono. Mode STEREO (par défaut)

C'est un mode pour l'enregistrement stéréo de deux canaux gauche et droit indépendants.

Mode DOUBLE

Ce mode utilise une seule source d'entrée pour créer deux fichiers avec des réglages de niveau d'entrée différents (écran de réglage du mode de niveau). Deux fichiers d'enregistrement mono ou deux stéréo sont créés.

Mode 4 CANAUX

Ce mode utilise à la fois les micros intégrés et les entrées externes pour enregistrer deux paires d'entrées sous la forme de deux fichiers. Deux fichiers d'enregistrement stéréo sont créés.

Mode SUPERPOSITION.

Ce mode d'enregistrement par superposition ajoute de nouveaux sons au fichier lu.

MIXEE mélange le son lu et le son entrant pour créer un nouveau fichier. SEPAREE crée un nouveau fichier d'enregistrement avec seulement le son entrant.

En mode SUPERPOS., sélectionnez l'une de ces deux options avec le réglage SUPERPO.

Emploi du filtre coupe-bas

Le bruit venant de la climatisation ou d'autres sources peut être réduit lors de l'enregistrement.

1.Quand l'enregistrement est armé, pressez la touche

QUICK.

Cela ouvre le menu rapide.

2.Avec les touches + et , sélectionnez COUPE-BAS, et pressez ENTER/MARK.

L'écran de réglage du filtre coupe-bas s'ouvrira.

Options : NON, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz

3.Avec les touches + et , sélectionnez le réglage et pressez ENTER/MARK.

Cela change le réglage et vous ramène à l'écran de menu rapide.

4.Pressez la touche ¤(HOME) [8]. L'écran d'accueil réapparaîtra.

Réglage du limiteur

Cela peut aider à éviter les distorsions du son lorsque des bruits forts entrent soudainement pendant l'enregistrement.

1.Quand l'enregistrement est armé, pressez la touche

QUICK.

Cela ouvre le menu rapide.

2.Avec les touches + et , sélectionnez REG.NIVEAU, et pressez ENTER/MARK.

Cela ouvre l’écran de choix du mode de réglage du niveau.

Options : MANUEL (par défaut), LIMITEUR, RÉDUCTION, AUTOMAT.

3.Avec les touches + et , sélectionnez le réglage et pressez ENTER/MARK.

Cela change le réglage et vous ramène à l'écran de menu rapide.

4.Pressez la touche ¤(HOME) [8]. L'écran d'accueil réapparaîtra.

TASCAM DR-40X 25

Lecture des enregistrements

1.Sélectionnez un fichier et pressez la touche PLAY [7] pour lancer la lecture.

La lecture démarre et 7apparaît à l'écran.

2.Réglez le volume.

Avec les touches + et , changez le volume de sortie.

3.Pressez la touche ¤(HOME) [8] pour arrêter la lecture.

La lecture s’arrête et 79apparaît à l'écran.

Écoute au casque

Branchez un casque d'écoute à la prise /LINE OUT de cette unité.

Opérations en cours de lecture

Pause de lecture

Pressez la touche 8

 

 

Recherche vers l'avant

Pressez et maintenez la

touche /

 

 

 

Recherche vers l'arrière

Pressez et maintenez la

touche .

 

 

 

 

Pressez une fois

Saut au début du fichier lu

brièvement la touche

 

.

 

 

Saut au début du fichier

Pressez deux fois

brièvement la touche

précédant le fichier lu

..

 

 

 

Saut au début du fichier

Pressez une fois

brièvement la touche

suivant le fichier lu

/

 

 

 

Saut en arrière d’un intervalle

 

de temps donné (options :

Pressez la touche y

NON, 1 s, 3 s, 5 s, 10 s, 30 s,

durant la lecture

1 min, 5 min, 10 min)

 

 

 

Ajout d’un marqueur

Pressez la touche MARK

durant la lecture

 

 

 

Sélection de fichiers

1.Pressez la touche MENU. L’écran MENU apparaît.

2.Avec les touches + et , sélectionnez PARCOURIR et pressez ENTER/MARK.

L'écran de navigation apparaît.

3.Avec les touches + et , sélectionnez un fichier et pressez/.

L'écran d'accueil réapparaîtra.

CONSEIL

Pressez la touche ENTER/MARK pour lancer la lecture et revenir à l'écran d'accueil.

26 TASCAM DR-40X

Emploi comme interface audio

En connectant cette unité à un ordinateur (Windows/Mac) ou appareil iOS, vous pouvez l'utiliser comme interface audio.

Préparation

1.Utilisez un câble USB pour raccorder l'unité à un ordinateur, et allumez l’unité.

Ordinateur

Fiche USB micro-B

USB

L'écran SELECTION USB s’ouvrira.

NOTE

ii Lorsqu'il est utilisé comme interface audio, le DR-40X ne peut pas lui-même enregistrer ou lire des fichiers.

ii Un adaptateur Apple pour appareil photo Lightning vers USB est nécessaire pour connecter l'unité à un appareil iOS.

2.Avec les touches + et , sélectionnez INTF AUDIO (interface audio) et pressez ENTER/MARK. L'écran INTF AUDIO s’ouvrira.

Connexion

1. Sélectionnez le type d'appareil connecté.

Options : PC/Mac (par défaut), iOS

NOTE

Si PC/Mac est sélectionné, l'unité est alimentée par le bus de l'ordinateur.

2.Réglez la fréquence d'échantillonnage.

Options : 44.1k, 48k (par défaut)

3.Sélectionnez Exec.(Exécuter) pour CONNECTER.

Lorsque l'unité se connecte à l’appareil externe, l'écran USB AUDIO I/F (interface audio USB) s'ouvre.

Écoute de contrôle (monitoring)

1.Pressez la touche MENU. L’écran MENU apparaît.

2.Sélectionnez le signal écouté.

Options

PC/Mac (par défaut) : écoute du son lu par le PC ou le Mac.

DIRECTE : écoute du son entrant sans latence.

NOTE

ii Les indicateurs de niveau peuvent servir à vérifier le son lu par l'appareil externe.

ii Le son ne sera pas produit par le haut-parleur. ii Utilisez un casque pour entendre le son.

Déconnexion

1.Pressez la touche MENU. L’écran MENU apparaît.

2.Sélectionnez Exec.pour DÉCONNECTER.

L'enregistreur se déconnecte alors de l'appareil externe et l'écran d'accueil s'ouvre.

TASCAM DR-40X 27

Guide de dépannage

Si vous avez des problèmes de fonctionnement avec cette unité, veuillez essayer ce qui suit avant de solliciter une réparation. Si ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité ou le service après-vente TASCAM.

L'unité ne se met pas sous tension. ii Vérifiez que les piles sont correctement installées.

ii Vérifiez que le commutateur HOLD n'est pas enclenché.

L'unité s'éteint automatiquement.

ii Vérifiez le réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie. Réglez-la sur « NON » pour éviter que l'unité ne s'éteigne automatiquement. Voir « Réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie » dans « 12 − Réglages et informations » du manuel de référence.

La carte microSD n'est pas reconnue.

ii Vérifiez que la carte microSD est complètement insérée.

Aucun son n’est produit ou ne sort du haut-parleur.

ii Vérifiez que le volume de sortie n'est pas trop abaissé.

ii Vérifiez que le haut-parleur est activé. Même si le haut-parleur est activé, il ne produira aucun son si un casque est connecté ou si l’unité est en enregistrement ou armée pour l’enregistrement.

L'enregistrement est impossible.

ii Vérifiez que le voyant REC est allumé. Si le voyant REC clignote, l'unité est armée pour l'enregistrement.

ii Vérifiez la durée d'enregistrement encore possible, indiquée en écran d’enregistrement.

Le son enregistré est faible ou souffre de distorsion.

ii Vérifiez le réglage de niveau d'entrée.

L'unité n'est pas reconnue par l’ordinateur connecté au moyen d'un câble USB.

ii Vérifiez que l'ordinateur connecté utilise un système d'exploitation compatible.

ii La fonction USB utilisée doit être sélectionnée dans le menu pour permettre à un ordinateur de reconnaître cette unité.

ii Vérifiez que le câble USB n'est pas uniquement conçu pour la recharge.

ii Vérifiez que la connexion ne se fait pas au travers d’un concentrateur (hub) USB.

Le son saute ou du bruit se produit en mode d'interface audio USB.

Pour Windows

ii Options de performances

Sélectionnez « Ajuster afin d'obtenir les meilleures performances ».

ii Options d'alimentation

Sélectionnez « Performances élevées ».

La mauvaise langue a été accidentellement sélectionnée.

ii Après avoir pressé la touche ¤(HOME) [8] pour éteindre l'unité, pressez la touche ¤(HOME) [8] tout en maintenant pressée la touche MENU.

Le menu de sélection de la langue apparaîtra, et vous pourrez sélectionner la langue voulue.

28 TASCAM DR-40X

Caractéristiques techniques

Données

Supports d'enregistrement

Carte SD (64 Mo - 2 Go) Carte SDHC (4 Go - 32 Go) Carte SDXC (48 Go - 128 Go)

Formats d'enregistrement/lecture

BWF :44,1/48/96 kHz, 16/24 bit WAV : 44,1/48/96 kHz, 16/24 bit

MP3 : 44,1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbit/s

Nombre de canaux

4 canaux (stéréo × 2)

Entrées et sorties

Prises EXT MIC/LINE IN

(les connecteurs XLR peuvent fournir une alimentation fantôme)

Connecteur

XLR-3-31

(1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid) (prise en charge de l'alimentation fantôme)

Jack 6,35 mm 3 points (TRS) standard

(pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse)

Prise /LINE OUT

Connecteur : mini-jack 3,5 mm stéréo

Haut-parleur intégré

0,3 W (mono)

Entrée/sortie de commande Port USB

Type de connecteur : micro-B

Format : USB 2.0 HIGH SPEED, classe de périphériques de stockage de masse

Prise REMOTE

Connecteur : mini-jack 2,5 mm 3 points (TRS)

Performances audio Réponse en fréquence

20 Hz20 kHz, +1/−3 dB

(EXT IN vers LINE OUT, fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz, JEITA*)

20 Hz22 kHz, +1/−3 dB

(EXT IN vers LINE OUT, fréquence d’échantillonnage 48 kHz, JEITA*)

20 Hz40 kHz, +1/−3 dB

(EXT IN vers LINE OUT, fréquence d’échantillonnage 96 kHz, JEITA*)

Distorsion harmonique totale

0,05 % (EXT IN vers LINE OUT, fréquence d’échantillonnage 44,1/48/96 kHz, JEITA*)

Rapport signal/bruit

92 dB ou plus (EXT IN vers LINE OUT, fréquence d’échantillonnage 44,1/48/96 kHz, JEITA*)

Note) JEITA : conformément à la norme JEITA CP-2150

TASCAM DR-40X 29

Durées d'enregistrement

Format de fichier (réglage d'enregistrement)

 

Capacité

 

 

 

4 Go

 

 

 

 

 

 

 

WAV 16 bit (STEREO)

 

44,1 kHz

6:44:00

WAV 24 bit (STEREO)

 

96 kHz

2:04:00

 

 

 

 

MP3 (STEREO/MONO) 320 kb/s

 

44,1 kHz

29:48:00

 

48 kHz

 

 

 

ii Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus sont des estimations. Elles peuvent différer en fonction de la carte SD/SDHC/SDXC utilisée.

ii Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus ne sont pas des données d'enregistrement en continu mais le total pouvant être obtenu en additionnant les durées d'enregistrement sur la carte SD/SDHC/SDXC.

Autres caractéristiques Alimentation

3 piles AA (alcalines ou batteries NiMH) Alimentation par le bus USB d'un ordinateur

Adaptateur secteur (PS-P520E TASCAM, vendu séparément)

Consommation électrique

1,7 W (maximum)

Consommation électrique

0,34 A (maximum)

Dimensions (L × H × P)

70 x 155 x 35 mm

(lorsque la paire de microphones est fermée)

90 x 155 x 35 mm

(lorsque la paire de microphones est ouverte)

Poids

213 g (sans les piles)

282 g (avec les piles)

Plage de température de fonctionnement

0 °C - 40 °C

30 TASCAM DR-40X

Autonomie des piles/batteries (en fonctionnement continu) ii Avec des piles alcalines (EVOLTA)

 

Format

Autonomie en

Note

 

continu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Environ 18 heures

Entrée par les micros stéréo

Enregis-

WAV 2 canaux :

intégrés

 

 

 

trement

44,1 kHz, 16 bit

Environ 6.5 heures

Avec alimentation fantôme

 

 

 

 

(+48 V, 3 mA x 2)

 

 

 

 

 

 

 

Lecture

WAV 2 canaux :

Environ 19,5 heures

Casque

44,1 kHz, 16 bit

 

 

 

 

 

 

 

Enregistrement : durée d'enregistrement JEITA Lecture : durée de lecture musicale JEITA

ii Avec une batterie NiMH (eneloop)

 

Format

Autonomie en

Note

 

continu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Environ 16 heures

Entrée par les micros stéréo

Enregis-

WAV 2 canaux :

intégrés

 

 

 

trement

44,1 kHz, 16 bit

Environ 5.5 heures

Avec alimentation fantôme

 

 

 

 

(+48 V, 3 mA x 2)

 

 

 

 

 

 

 

Lecture

WAV 2 canaux :

Environ 15,5 heures

Casque

44,1 kHz, 16 bit

 

 

 

 

 

 

 

Enregistrement : durée d'enregistrement JEITA

 

Lecture : durée de lecture musicale JEITA

 

ii Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement différer du produit réel.

ii Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit.

ii Des caractéristiques détaillées sont fournies dans le manuel de référence.

Loading...
+ 82 hidden pages