Sony DAV-DZ730, DAV-DZ810, DAV-DZ910W, DAV-TZ630 Quick start guide

0 (0)
Sony DAV-DZ730, DAV-DZ810, DAV-DZ910W, DAV-TZ630 Quick start guide

 

 

 

4-165-475-11(1)

 

 

 

 

 

(1)

1

 

Speaker Installation Guide

 

 

 

 

Guía de instalación de los altavoces

 

 

 

 

Högtalarinstallationsguide

 

 

 

 

 

 

 

Podręcznik instalacji głośników

 

 

 

 

Guide d’installation des enceintes

 

 

 

 

Montageanleitung für Lautsprecher

 

 

 

 

Installatiegids voor de luidspreker

 

 

 

 

all’installazione dei diffusori

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

3

DAV-DZ730/DZ810/DZ910W/

 

 

 

 

DAV-TZ630

 

 

 

 

 

© 2010 Sony Corporation Printed in China

 

 

 

 

List of parts/Lista de piezas/Lista över delar/Lista części/Liste des pieces/Teileliste/

 

 

 

Onderdelenlijst/Elenco dei componenti/

/ / /

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAV-DZ910W: 4

DAV-DZ910W: 4

DAV-DZ910W: 12

 

 

 

DAV-DZ730/DAV-

DAV-DZ730/DAV-

DAV-DZ730/DAV-

 

 

 

DZ810/DAV-TZ630: 2

DZ810/DAV-TZ630: 2

DZ810/DAV-TZ630: 6

 

 

 

English

 

Polski

 

Nederlands

 

Spread a cloth on the floor to avoid damaging the

Przed rozpoczęciem montażu pod głośniki należy

Spreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer

 

floor when you assemble the speakers.

podłożyć materiał, aby nie uszkodzić podłogi.

niet beschadigt wanneer u de luidsprekers

 

1 Thread the speaker cord through the top

1 Przeprowadź przewód głośnikowy przez

monteert.

1

1 Trek de luidsprekerkabel door de opening

hole in the base ( ).

 

górny otwór w podstawie ( ).

2

2 Turn the speaker ( ) upside down.

2 Ustaw głośnik ( ) spodem do góry.

langs de bovenkant van de voet ( ).

3

3 Secure the base ( ) with three screws ( ).

3 Przykręć podstawę ( ) trzema wkrętami

2 Draai de luidspreker ( ) ondersteboven.

 

Insert the screws into the bottom of the base.

( ).

 

3 Maak de voet ( ) met drie schroeven ( )

 

 

 

Włóż wkręty do otworów w spodzie podstawy.

vast.

 

 

 

 

 

Draai de schroeven vast in de onderkant van de

Español

 

 

 

 

 

Français

 

voet.

 

Coloque una tela en el suelo para evitar dañarlo al

 

 

 

Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de

 

instalar los altavoces.

 

Italiano

 

 

 

l’endommager lors de l’assemblage des enceintes.

1

 

 

 

1Pase el cable de altavoz por el orificio de la parte superior de la base ( ).

2Déle la vuelta al altavoz ( ).

3Asegure la base ( ) con tres tornillos ( ).

Inserte los tornillos en la parte inferior de la base.

Svenska

Lägg en matta eller liknande på golvet för att undvika att skada det när du monterar högtalarna.

1Dra högtalarkabeln genom det övre hålet i bottenplattan ( ).

2Vänd högtalaren ( ) upp och ner.

3Fäst bottenplattan ( ) med tre skruvar ( ).

Skruva in skruvarna på undersidan av bottenplattan.

1Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’orifice supérieur de la base ( ).

2Retournez l’enceinte ( ).

3Fixez la base ( ) à l’aide de trois vis ( ).

Insérez les vis dans le dessous de la base.

Deutsch

Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, damit dieser beim Zusammenbauen der Lautsprecher nicht beschädigt wird.

1Führen Sie das Lautsprecherkabel von der Oberseite her durch die Bohrung in der Bodenplatte ( ).

2Drehen Sie den Lautsprecher ( ) mit der

Oberseite nach unten.

3Befestigen Sie die Bodenplatte ( ) mit drei Schrauben ( ).

Drehen Sie die Schrauben an der Unterseite der Bodenplatte ein.

Stendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiare quest’ultimo durante il montaggio dei diffusori.

1Far passare il cavo del diffusore attraverso il foro superiore della base ( ).

2Capovolgere il diffusore ( ).

3Fissare la base ( ) con tre viti ( ).

Inserire le viti nella parte inferiore della base.

1

2

3

1

2

3

Loading...